Pro Express Ultimate+ - žehlička CALOR - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Pro Express Ultimate+ CALOR vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Pro Express Ultimate+ CALOR
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Pro Express Ultimate+ - CALOR a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Pro Express Ultimate+ značky CALOR.
NÁVOD NA OBSLUHU Pro Express Ultimate+ CALOR
Dôležité odporúčania
Bezpečnostné pokyny
- Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Tento výrobok bol navrhnutý len na domáce použitie v interiéri. Akékol'vek používanie na komerčné účely alebo používanie, ktoré je v rozpore s návodom na obsluhu, zbavuje výrobcu akejkol'vek zodpovednosti a záruka stráca platnosť.
- Pri odpájaní zariadenia z elektrickej siete netahajte za kábel. Zariadenie odpojte vždy:
– pred plnením nádržky alebo pred vyplachovaním bojlera,
– pred čistením,
- po každom použití.
- Generátor nefunguje bez zberača vodného kameňa (v závislosti od modelu).
- Zariadenie sa musí používať a ukladať na stabilný a rovný povrch, ktorý je odolný teplu. Ked’ umiestnite žehličku na stojan, uistite sa, že povrch, na ktorý ju ukladáte, je stabilný. Bojler nedávajte na potah žehliacej dosky ani na iný mäkký povrch.
- Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, ked’ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť poskytuje dohl’ad alebo ich vopred poučí o používaní tohto zariadenia.
- Deti sa so zariadením nesmú hrat.
- Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, alebo osoby, ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, len v tom prípade, ak sú oboznámené s bezpečným používaním zariadenia, ak sú pod dozorom a ak poznajú prípadné riziká. Dbajte na to, aby sa deti s týmto zariadením nehrali. Deti nesmú bez dozoru zariadenie ani čistiť, ani vykonávať jeho údržbu. Žehličku a kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov, ked’ je žehlička pod napätím alebo počas chladnutia.
- Povrchy označené týmto symbolom, parný kábel, žehliaca plocha a žehliaca doska žehličky telesa sú pri používaní prístroja vel'mi horúce. Týchto plôch sa nedotýkajte dovtedy, kým zariadenie nevychladne.
- Ked' je zariadenie zapojené v elektrickej sieti, nikdy ho nenechávajte bez dozoru. Po odpojení nechajte zariadenie vychladnút (približne 1 hodinu) a až potom ho odložte.
- Na vyplachovanie bojlera nepoužívajte odstraňovače vodného kameňa (ocot, priemyselné odstraňovače vodného kameňa...): mohli by ho poškodit.
- Upozornenie: Ak je uzáver alebo vypúšťací uzáver (podľa modelu) poškodený, nechajte ho vymenit' v autorizovanom servisnom stredisku.
- Zariadenie nikdy neplňte priamo z vodovodu.
- Počas používania sa nikdy nesmú otvárať plniace otvory,
otvor na odstraňovanie vodného kameňa, vyplachovací otvor alebo kontrolné otvory, ktoré sú pod tlakom.
- Zariadenie sa nesmie používať, ak spadlo, vykazuje viditelné známky poškodenia, netesní alebo nepracuje správne. Zariadenie nikdy nerozoberajte: nechajte ho skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predišlo akémukol’vek nebezpečenstvu.
- Všetko príslušenstvo, spotrebný tovar a náhradné diely sa musia kupovať výhradne v autorizovanom servisnom stredisku.
- Z bezpečnostných dôvodov toto zariadenie zodpovedá platným normám a nariadeniam (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí...).
- Generátor pary je elektrické zariadenie, preto sa musí používať za normálnych podmienok používania.
- Toto zariadenie je vybavené 2 bezpečnostnými systémami:
- ventil, ktorý chráni zariadenie pred akýmkol'vek pretlakom a ktorý v prípade poruchy zariadenia umožní vypustit' nadmernú paru,
– tepelná poistka, ktorá chráni pred prehriatím.
- Tento generátor pary zapájajte vždy:
– do elektrickej siete, ktorej napätie je v rozmedzí od 220 do 240 V;
– do uzemnenej elektrickej zásuvky.
Akékolvek nesprávne zapojenie môže nezvratným spôsobom poškodit zariadenia a zrušit platnosť záruky. Ak používate predlžovací kábel, skontrolujte, či je zásuvka vybavená uzemňovacím vodičom bipolárneho typu 16 A.
- Pred zapojením do uzemnenej elektrickej zásuvky úplne rozviňte elektrický kábel.
- Žehliacou plochou žehličky sa nedotýkajte elektrického kábla ani prívodu pary.
- Voda v zariadení môže byť teplá a môže spôsobit popáleniny aj po 2 hodinách chladnutia. So zariadením manipulujte opatrne, keď je zložený uzáver/zberač, najmä počas vyprázdňovania.
- Zo zariadenia vychádza para, ktorá môže spôsobit popáleniny.
– So žehličkou manipulujte opatrne a predovšetkým pri vertikálnom žehlení.
– Nikdy nežehlite odev na osobe, ale vždy na vešiaku.
– Nikdy nežehlite v sede s nohami pod žehliacou doskou.
– Nikdy nesmerujte paru na l'udí alebo zvieratá.
- Pri prvom používaní môže zo zariadenia vychádzať dym, zápach alebo čiastočky, no tento jav nie je škodlivý a po čase vymizne.
- Generátor pary nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny. Nikdy ho neumývajte pod tečúcou vodou.
Akú vodu používat?
- Voda z vodovodu: Zariadenie je navrhnuté tak, aby sa mohla požívať voda z vodovodu. Ak je vaša voda veľmi tvrdá, zmiešajte 50 % vody z vodovodu s 50 % demineralizovanej vody z obchodu. Avšak v niektorých oblastiach na pobreží môže voda obsahovať väčšie množstvo soli. V danom prípade používajte iba demineralizovanú vodu.
- Zmäkčovače: Existuje niekol'ko typov zmäkčovačov a voda z mnohých z nich sa môže používať v generátore pary. Avšak niektoré zmäkčovače a predovšetkým tie, ktoré používajú chemické látky, ako soli, môžu spôsobit biele alebo hnedé flaky (najmä filtračné karafy). Ak spozorujete tento typ problému, odporúčame vám, aby ste skúsili použiť neupravenú vodu z vodovodu alebo vodu z flaše.
- Upozornenie: Nikdy nepoužívajte dažďovú vodu ani inú vodu, ktorá obsahuje prímesi (ako napríklad škrob, parfum alebo vodu z domácich spotrebičov). Tieto prímesi môžu ovplyvnit’ vlastnosti pary a pri vysokej teplote vytvárat’ nánosy v parnej komore, ktoré by mohli znečistiť vašu bielizeň a spôsobit’ predčasné starnutie zariadenia.
Podiel'ajme sa na ochrane životného prostredia!
① Vaše zariadenie obsahuje mnoho materiálov, ktoré je možné zhodnotiť alebo recyklovať.
Zaneste ho do zberného strediska, alebo ak také miesto chýba, tak do autorizovaného servisného strediska, ktoré zabezpečí jeho spracovanie.
| PROBLÉMY PRÍČINY RIEŠENIA | ||
| Voda vyteká z otvorov žehliacej plochy | Voda sa skondenzovala v hadičkách, pre-tože používate paru po prvýkrát alebo ste ju dlho nepouživali. | Stlačte ovládač pary mimo dosky na že-hlenie, pričom počkajte až dovtedy, kým nezačne vychádzať para. |
| Žehliaca plocha nie je dostatočne teplá na to, aby došlo k tvorbe pary. | Žehličku prepnite na paru* (pozri návod na použitie). | |
| Stopy vody sa objavujú na bielizni | Ochranný poťah žehliacej dosky je nasý-tený vodou, pretože nie je prispôsobený na výkon generátora pary. | Dbajte na to, aby ste použivali vhodnú žehliacu dosku (mriežkovaná doska, aby sa predišlo kondenzácii). |
| Biela farba vychádza z otvorov žehliacej plochy | Z bojlera vychádza vodný kameň, pretože sa z neho pravidelne neodstraňuje vodný kameň. | Bojler vypláchnite v súlade s používatel's - kou príručkou. |
| Hnedá farba vychádza z otvorov žehliacej plochy a znečistuje bielizeň | Používate chemické odstraňovače vodného kameňa alebo prímesi do vody na žehlenie. | Nikdy nepridávate do bojlera žiaden prípravok (pozri kapitolu „Akú vodu používať? “). |
| Žehliaca plocha je znečis- tená alebo hnedá a môže dochádzať k znečisteniu bielizne | Používate vel'mi vysokú teplotu. Žehliacu plochu očistite v súlade s používatel'skou príručkou. Použite nižšiu teplotu. | |
| Žehliaca plocha je poškriabaná alebo poškodená | Žehličku ste položili žehliacou plochou priamo na kovový stojan. | Žehličku položte na podstavec alebo na stojan. |
| Bliká červená kontrolka „WATER“ (Voda)* | Nestlačili ste tlačidlo opätovného zap-nutia „OK“. | Tlačidlo opätovného zapnutia „ON“ (Zap.) umiestnené na ovládacom paneli stláčajte dovtedy, kým kontrolné svetlo nezhasne. |
| Bliká kontrolka systému „anti-calc“ (Proti usádzaniu vodného kameňa)* | Nestlačili ste tlačidlo opätovného zap-nutia „OK“. | Tlačidlo opätovného zapnutia „ON“ (Zap.) umiestnené na ovládacom paneli stláčajte dovtedy, kým kontrolné svetlo nezhasne. |
| Generátor pary sa nezapne alebo nesvieti kontrolka žehličky a kontrolka vypínača „ON-OFF“ (Zap. - Vyp.)*. | Po 30 minútach nečinnosti sa aktivoval systém „Auto-off“ (Automatické vypnutie) a generátor pary sa vypol. | Stlačte tlačidlo opätovného zapnutia „ON-OFF“ (Zap. - Vyp.) umiestnené na ovládacom paneli. |
| Bliká červená kontrolka „WATER“ (Voda) a tlačidlo „ON-OFF“ (Zap. - Vyp.) nefunguje*. | Zariadenie sa skladovalo na chladnom mieste (približne <10 °C) | Zariadenie odpojte. Počkajte 3 hodiny, aby sa zariadenie aklimatizovalo na teplotu okolia. |