Lift & Serve CSC052X - Pomalý hrniec CROCK POT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Lift & Serve CSC052X CROCK POT vo formáte PDF.
Často kladené otázky - Lift & Serve CSC052X CROCK POT
Otázky používateľov k Lift & Serve CSC052X CROCK POT
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Pomalý hrniec vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Lift & Serve CSC052X - CROCK POT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Lift & Serve CSC052X značky CROCK POT.
NÁVOD NA OBSLUHU Lift & Serve CSC052X CROCK POT
7-8 g rajčatového protlaku
10 odpeckovaných oliv kalamata, nahrubo nakrájených
Spotrebič môžu používat' deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnost'ami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, pokial' ho používajú pod dohl'adom alebo na základe pokynov na používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným rizikám. Nenechávajte deti hrat' sa so spotrebičom. Čistenie a údržbu zo strany používatel'a nemajú vykonávat' deti mladšie ako 8 rokov a bez dohl'adu. Uchovávajte spotrebič a jeho kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
⚠ Jednotlivé diely zariadenia sa môžu pri používaní zahrievať.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo riziku.
Tento výrobok nikdy nepoužívajte na iný, než určený účel. Výrobok je určený iba na používanie v domácnosti. Výrobok nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
- Tento výrobok pri používaní vytvára teplo. Preto je potrebné podniknúť adekvátne opatrenia, aby sa predišlo popáleniu, obareniu, požiaru alebo iným zraneniam osôb alebo škodám na majetku spôsobeným dotykom so zovňajškom počas používania alebo chladnutia.
- Pri manipulácii s vekom alebo jeho odstraňovaní používajte kuchynské rukavice alebo tkaninu a dávajte pozor na unikajúcu paru.
- Výrobok vždy používajte na stabilnom, bezpečnom, suchom a rovnom povrchu.
- Výrobok vždy používajte na stabilnom, bezpečnom suchom a rovnom povrchu.
- Ohrevný podstavec spotrebiča neumiestňujte na horúce plochy (napr. plynový alebo elektrický sporák) ani do ich blízkosti.
- Spotrebič, ktorý spadol a sú na čom viditelné známky poškodenia, alebo ktorý tečie, nepoužívajte.
- Po použití a pred čistením spotrebiča sa presvedčte, že spotrebič je vypnutý a odpojený od siet'ového napájania.
- Pred čistením alebo odložením nechajte spotrebič vychladnút.
- Ohrevný podstavec, prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani inej kvapaliny.
- Napájací kábel nikdy nenechajte visieť cez hranu pracovnej dosky a zabráňte jeho styku s horúcimi povrchmi, zauzleniu, zalomeniu alebo stlačeniu.
- Priamo v základnej jednotke sa NIKDY nepokúšajte zohrievať žiadne jedlo. Stále používajte vyberateľnú misku na varenie.
- Niektoré povrchy nie sú navrhnuté tak, aby vydržali dlhodobé teplo, ktoré vydávajú určité spotrebiče. Spotrebič neumiestňujte na povrch, ktorý môže byť zničený teplom. Odporúčame, aby ste pod spotrebič položili izolačnú podložku alebo podložku pod hrniec, čím sa zabráni prípadnému poškodeniu povrchu.
- Veko pomalovarného hrnca je vyrobené z tvrdeného skla. Vždy skontrolujte, či na ňom nie sú štrbiny, praskliny alebo iné poškodenia. Ak je sklené veko poškodené, nepoužívajte ho, pretože by sa mohlo rozbit'.
DIELY
Pomalovarný hrniec Crock-Pot ^® pred použitím vyberte z obalu a pokrievku a vyberateľnú misku na varenie umyte v teplej mydlovej vode a dôkladne osušte.
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY: Niektoré povrchy kuchynských dosiek a stolov nie sú navrhnuté tak, aby vydržali dlhodobé teplo, ktoré sa uvoľňuje z určitých spotrebičov. Zohriatu jednotku ani varnú nádobu neukladajte na povrch citlivý na teplo. Odporúčame pod pomalovarný hrniec položiť izolačnú podložku alebo dostatočne veľkú trojnožku, čím zabránite prípadnému poškodeniu povrchu.
Pri ukladaní kameninovej nádoby na keramickú alebo sklenenú varnú dosku, kuchynskú linku, stôl alebo iný povrch postupujte opatrne. Pri neopatrnej manipulácii môže drsný kameninový povrch niektoré povrchy poškriabať. Ked' staviate kameninovú nádobu na stôl alebo kuchynskú linku, vždy pod ňu umiestnite ochrannú podložku.
Pri prvom použití spotrebiča sa môže objavit slabý dym a/alebo zápach. Pri ohrevných spotrebičoch je to bežné a tento jav sa po niekolkých použitiach nebude opakovat.
MONTÁŽ:
- Umiestnite vyberateľnú misku na varenie do ohrevného podstavca.
- Veko pripevnite zasunutím mechanizmu pántu do otvoru na pánt zadnej strane ohrevného podstavca.

- Kameninovú nádobu vložte do ohrevného podstavca, pridajte ingrediencie a zakryte pokrievkou. Pomalovarný hrniec zapojte do zásuvky.
- Pomocou tlačidla na zvolenie teploty G. vyberte nastavenie teploty. Rozsvieti sa indikátor vysokej teploty (Malebo indikátor nízkej teploty (Y).
POZNÁMKA: Nastavenie UDRŽIAVANIE TEPLOTY (slúži IBA na udržiavanie teploty už uvareného jedla. Jedlo NEPRIPRAVUJTE pomocou nastavenia UDRŽIAVANIE TEPLOTY. Nastavenie UDRŽIAVANIE TEPLOTY neodporúčame používať dlhšie ako 4 hodiny.
- Pomocou tlačidiel nastavenia časovača H nastavte čas varenia. Čas možno nastavit' v krokoch po 30 minútach až do 20 hodín. Čas zvoľte podľa dĺžky času uvedeného v recepte. Čas sa začne odpočítavať v krokoch po jednej minúte.
- Po dokončení varenia sa pomalovarný hrniec automaticky prepne do režimu UDRŽIAVANIE TEPLOTY a rozsvieti sa indikátor udržiavania teploty (图)
- Varenie zastavíte stlačením tlačidla pohotovostného režimu I. Varenie opat spustíte vykonaním krokov 2 a 3 vyššie. Pomalovarný hrniec VYPNETE vytiahnutím prívodnej šnúry zo zásuvky.
- Ak dôjde k prerušeniu napájania zo siete (výpadok napájania), displej a indikátory budú po obnovení napájania blikat. Dôjde k strate všetkých nastavení pomalovarného hrnca. V dôsledku toho nemusí byť konzumácia pokrmu bezpečná. Ak si nie ste istí, ako dlho bolo napájanie vypnuté, odporúčame, aby ste jedlo zlikvidovali.
- Ohrevná nádoba vždy naplňte do ½ až ¾ a dodržiavajte odporúčané časy prípravy, aby ste predišli prevareniu či nedovareniu jedla.
- Nádobu neprepíňajte. Aby sa zabránilo preliatiu, nádobu napíňajte najviac do 34 .
• V prípade potreby môžete po dokončení prípravy ručne prepnút na nastavenie na UDRŽIAVANIE TEPLOTY (18). - Vždy varte podľa odporúčanej doby prípravy a s pokrievkou na hrnci. Pokrievku počas prvých dvoch hodín varenia neodstraňujte, vdaka čomu sa vytvorí efektívne teplo.
- Pri manipulácii s vekom alebo vyberateľnou nádobou vždy používajte kuchynské rukavice. Pri nadvihovaní alebo skladaní veka dávajte pozor na unikajúcu paru.
- Spotrebič po dovarení a pred čistením odpojte zo zásuvky.
- Vyberatel'ná kameninová miska je žiaruvzdorná. Vyberatel'nú kameninovú misku nestavajte na plynové horáky, elektrické platničky ani pod rošty. Pozrite si nižšie uvedenú tabuľku.
| Diel | Vhodné do umývačky riadu | Vhodné do rúry | Vhodné do mikrovlnnej rúry | Vhodné na sporák |
| Pokrievka Áno | Nie Nie Nie | |||
| Kameninová nádoba | Áno Áno Áno* | Nie |
* Preštudujte si návod na používanie svojej mikrovlnnej rúry a postup používania kameninového riadu.
RADY NA PRISPÔSOBOVANIE RECEPTOV
Tieto rady vám pomôžu prispôsobit' vlastné a iné recepty prípravy v pomalovarnom hrnci. Pri používaní pomalovarného hrnca je mnoho bežných prípravných krokov zbytočných. Vo väčšine prípadov môžu ist' všetky prísady do pomalovarného hrnca naraz a varit' sa celý deň. Všeobecné:
- Dodržiavajte dostatočnú dobu prípravy.
- Jedlo pripravujte s pokrievkou.
- Vždy sa presvedčte, že na varenie používate dostatočné množstvo tekutiny, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky a zabránili vysušeniu alebo spáleniu jedla.
| DOBA PRÍPRAVY RECEPTU | VARENIE PRI NÍZKEJ TEPLOTE | VARENIE PRI VYSOKEJ TEPLOTE |
| 15 až 30 minú 4 až 6 hodín | 112 až 2 hodín | |
| 30 až 45 minú 6 až 10 hodín | 3 až 4 hodín | |
| 50 minút až 3 hodiny 8 až 10 hodín | 4 až 6 hodín |
CESTOVINY A RYŽA:
- Najlepšie výsledky dosiahnete s dlhozrnou ryžou alebo ryžou basmati, resp. inou špeciálnou ryžou podľa receptu. Pokial' sa ryža po uplynutí stanoveného času úplne neuvarí, pridajte 1 až 1 a ½ hrnčeka vody na každý hrnček varenej ryže a varte ďalších 20 až 30 minút.
- Ak chcete uvarit' tie najlepšie cestoviny, pridajte ich do pomalovarného hrnca počas posledných 30 až 60 minút doby prípravy jedla.
FAZUL'A:
- Sušená fazul'a, predovšetkým červená fazul'a, by sa pred pridaním do jedla mala predvarit'.
- Uvarená fazuľa z konzervy sa môže použit' ako náhrada za sušenú fazuľu.
ZELENINA:
- Pre mnoho druhov zeleniny je pomalé varenie prospešné a vďaka nemu sa plne rozvinie ich chuť. Zelenina sa v pomalovarnom hrnci nezvykne rozvarit, ako sa to stáva pri varení v rúre alebo na sporáku.
- Pri receptoch, v ktorých sa používa mäso a zelenina, vložte do hrnca najskôr zeleninu. Zelenina sa v pomalovarnom hrnci zvyčajne uvarí pomalšie ako mäso a vdaka tomu, že je ponorená v tekutine, bude lepšia.
- Pre lepšie varenie položte zeleninu blízko dna misky na varenie.
MLIEKO:
- Mlieko, smotana a kyslá smotana sa počas dlhého varenia zrazia. Ak je to možné, pridajte ich až na posledných 15 až 30 minút varenia.
• Náhradou za mlieko môžu byť kondenzované polievky, ktoré sa môžu variť dlhšie ako mlieko.
POLIEVKY:
- Niektoré recepty si vyžadujú veľké množstvo vody/vývaru. Najskôr do pomalovarného hrnca pridajte prísady na polievku, až potom pridajte vodu/vývar, aby ste ich zaliali. Ak chcete dosiahnuť redšiu polievku, pridajte viac vody pri servírovaní.
MÄSO:
- Orežte mastné kusy mäsa, dôkladne ho umyte a osušte papierovými kuchynskými utierkami.
- Opečenie mäsa vopred umožní, aby tuk z mäsa pred varením v pomalovarnom hrnci odtiekol, jedlu to pridá aj výraznejšiu chuť.
- Mäso musí byt' v miske umiestnené tak, aby sa nedotýkalo pokrievky.
- Pre menšie alebo väčšie kusy mäsa prispôsobte množstvo zeleniny alebo zemiakov tak, aby miska bola stále plná do 12 až 34 objemu.
- Veľkost mäsa a odporúčaný čas varenia sú iba informačné a môžu sa menit' v závislosti od narezania, typu a štruktúry kostí. Chudé mäso, ako hydina alebo bravčová sviečkovica, sa uvaria rýchlejšie ako mäso s väčším podielom spojivového tkaniva a tuku, ako je hovädzí krk alebo bravčové pliecko. Mäso s kost'ou sa varí dlhšie ako mäso bez kosti.
- Mäso pri varení s predvarenými potravinami, ako je fazuľa, alebo l’ahká zelenina, napr. šampiňóny, krájaná cibuľa, baklažán alebo najemno nakrájaná zelenina, nakrájajte na menšie kúsky. To umožní, aby sa všetky ingrediencie uvarili rovnakým tempom.
RYBA:
• Ryba sa uvarí rýchlo a mala by sa pridat' na konci varenia počas posledných pätnástich minút až hodiny varenia."
TEKUTINY:
- Môže sa zdat', že v receptoch pre pomalovarný hrniec sa používa malé množstvo tekutín, ale pomalé varenie sa líši od iných spôsobov prípravy jedla v tom, že množstvo tekutín použitých v receptoch sa počas varenia takmer zdvojnásobí. Ak upravujete svoj recept na varenie v pomalovarnom hrnci, pred varením znížte množstvo tekutiny.
RECEPTY
HOVÄDZIE NA BURGUNDSKÝ SPÕSOB (3 – 4 porcie)
Múka
Morská sol' a čierne korenie
700 g steaku na dusenie narezaného na 2,5 cm kocky
1 ½ vel'kej očistenej mrkvy nakrájanej na kolieska
12 stredne vel'kej nakrájanej cibule
3 plátky osmaženej slaniny narezané na 2,5 cm kúsky
150 ml hovädzieho vývaru
240 ml červeného alebo burgundského vína
7 – 8 g paradajkového pyré
1 nakrájaný strúčik cesnaku
225 g nakrájaných čerstvých hríbov
- Hovädzie mäso obal'te v múke ochutenej sol'ou a čiernym korením. Potom ho sprudka opečte na panvici na sporáku (volitelné).
- Mäso vložte do pomalovarného hrnca Crock-Pot ^® a pridajte ostatné ingrediencie.
- Zakryte a pripravujte 8 – 10 hodín pri nízkej teplote alebo 6 hodín pri vysokej teplote, alebo kým mäso nezmäkne.
PEČENÉ KURA S BYLINKAMI A CITRÓNOM (4 – 6 porcií)
1,5 kg kura na pečenie
1 malá cibul'a
Maslo
Št'ava z jedného citróna
2,5 g morskej soli
15 g čerstvej petržlenovej vňate
100 ml vody alebo vývaru
- Do vnútra kuraťa vložte cibuľu a kožu potrite maslom. Potom ho vložte do pomalovarného hrnca Crock-Pot®.
- Vytlačte šťavu z citróna na kura a posypte ho zvyšnými bylinkami. Pridajte vodu alebo vývar, prikryte a varte 8 – 10 hodín pri nízkej teplote alebo 4 hodiny pri vysokej teplote.
KURACIE CACCIATORE (2 - 4 porcie)
1 – 1 ½ cibule nakrájanej na tenké plátky
500 g kuracieho mäsa bez kože (prsia alebo stehná)
200 g nakrájaných konzervovaných slivkových paradajok
200 ml suchého bieleho vína alebo vývaru
15 g kapár
Hrst nahrubo nakrájanej čerstvej petržlenovej vňate alebo bazalky bez stoniek
Morská sol' a čierne korenie
Uvarené cestoviny
- Nakrájanú cibul'u vložte do pomalovarného hrnca Crock-Pot® a položte na ßu kuracie mäso.
- V miske premiešajte paradajky, sol', čierne korenie, cesnak a biele víno. Touto zmesou prelejte kuracie mäso.
- Zakryte a pripravujte 6 hodín pri nízkej teplote alebo 4 hodiny pri vysokej teplote, alebo kým kuracie mäso nezmäkne.
- Pred podávaním primiešajte kapary, olivy a bylinky.
- Podávajte s uvarenými cestovinami.
Poznámka: Ak budete varit' kuracie mäso s kostou, čas prípravy sa oproti kuraciemu mäsu bez kosti predlíži o 30 minút až
1 hodinu.
DUSENÉ MÄSO (3 – 5 porcíí)
1 ½ nakrájanej cibule
Múka
Morská sol' a čierne korenie
120 g nakrájaných hríbov
1 ½ mrkvy nakrájanej na kolieska
120 ml hovädzieho vývaru alebo vína
1 ½ zemiaka ošúpaného a nakrájaného na štvrtiny
-
Hovädzie mäso obal'te v múke ochutenej sol'ou a čiernym korením. Potom ho sprudka opečte na panvici na sporáku (voliteľné).
-
Všetku zeleninu okrem hríbov vložte do pomalovarného hrnca Crock-Pot ^® . Pridajte mäso a posypte hríbmi. Nalejte vývar alebo vodu.
-
Zakryte a pripravujte 10 hodín pri nízkej teplote alebo 6 hodín pri vysokej teplote, alebo kým mäso nezmäkne.
DUSENÉ HOVÄDZIE MÄSO (3 – 4 porcie)
500 – 600 g hovädzieho pleca nakrájaného na kocky
Múka
Morská sol' a čierne korenie
350 ml hovädzieho vývaru
7,5 ml Worcestrovej omáčky
1 ½ nakrájaného strúčika cesnaku
1 bobkový list
3 malé zemiaky ošúpané a nakrájané na štvrtiny
1 - 1 ½ nakrájanej cibule
1 ½ nakrájanej stonky stonkového zeleru
-
Mäso posypte múkou, sol'ou a čiernym korením. Potom ho vložte do pomalovarného hrnca Crock-Pot®.
-
Pridajte zvyšné ingrediencie a dobre premiešajte.
-
Zakryte a pripravujte 8 – 10 hodín pri nízkej teplote alebo 6 hodín pri vysokej teplote, alebo kým mäso nezmäkne. Pred podávaním dôkladne premiešajte.
ČISTENIE
Doklad o nákupe si uschovajte, bude ho potrebné predložit' v prípade reklamácie podľa tejto záruky.
Na tento spotrebič sa vzt'ahuje záruka 2 roky od zakúpenia podl'a popisu v tomto dokumente.
Ak počas tejto záručnej lehoty spotrebič prestane fungovať kvôli chybe v konštrukcii alebo výrobe, zaneste ho do predajne, kde ste ho zakúpili, spolu s dokladom o nákupe a kópiou tejto záruky.
Práva a výhody vyplývajúce z tejto záruky sú rozšírením vašich zákonných práv, ktoré touto zárukou nie sú dotknuté. Iba spoločnosť Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited („JCS (Europe)“) má právo tieto podmienky meniť.
Spoločnosť JCS (Europe) sa zaväzuje v rámci záručnej lehoty bezplatne opravit' alebo vymenit' spotrebič alebo ktorúkol'vek jeho časť, ktorá nefunguje správne, pod podmienkou, že:
- o probléme promptne upovedomíte predajňu, kde ste výrobok zakúpili, alebo spoločnosť JCS (Europe) a
- spotrebič nebol nijako pozmenený ani vystavený poškodeniu, nesprávnemu používaniu, zlému zaobchádzaniu, opravám ani zmenám vykonaným osobou, ktorá na to nebola oprávnená spoločnosťou JCS (Europe).
Táto záruka nepokrýva chyby v dôsledku nesprávného používania, poškodenia, zlého zaobchádzania, používania s nesprávnym napätím, prírodných živlov, udalostí mimo kontroly spoločnosti JCS (Europe), opráv ani zmien vykonaných osobou, ktorá na to nebola oprávnená spoločnosťou JCS (Europe), ani nedodržania pokynov na používanie. Okrem toho táto záruka nepokrýva ani bežné opotrebovanie vrátane (okrem iného) drobnej zmeny farby a škrabancov.
Práva vyplývajúce z tejto záruky platia iba pre pôvodného kupujúceho a nevzťahujú sa na komerčné ani komunálne používanie.
Ak spotrebič obsahuje záruku špecifickú pre danú krajinu alebo vložený záručný list, smerodajné sú podmienky takejto záruky. Viac informácií získate od svojho miestneho autorizovaného predajcu.
Elektrické spotrebiče by sa nemali likvidovat' spolu s bežným domácim odpadom. Ak na to existujú príslušné zariadenia, prístroj recyklujte. Ďalšie informácie o recyklovaní a smernici o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) získate na e-mailovej adrese enquiriesEurope@jardencs.com.
JednoduchýManuál