ACER Aspire One Happy 2 - Prenosný počítač

Aspire One Happy 2 - Prenosný počítač ACER - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Aspire One Happy 2 ACER vo formáte PDF.

📄 999 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice ACER Aspire One Happy 2 - page 949
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ACER

Model : Aspire One Happy 2

Kategória : Prenosný počítač

Stiahnite si návod pre váš Prenosný počítač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Aspire One Happy 2 - ACER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Aspire One Happy 2 značky ACER.

NÁVOD NA OBSLUHU Aspire One Happy 2 ACER

  • v'n Pixel fault class Class IISéria Aspire One Všeobecná používateľská príručkaČíslo modelu: __________________________________ Sériové číslo: __________________________________ Dátum zakúpenia: ______________________________ Miesto zakúpenia: ______________________________ © 2010 Všetky práva vyhradené Všeobecná používateľská príručka pre sériu Aspire One Pôvodné vydanie: 12/2010iii Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie Pokyny k bezpečnosti Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku. Pred čistením výrobok vypnite Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky a čistiace spreje. Na čistenie použite navlhčenú tkaninu. UPOZORNENIE týkajúce sa zástrčky pri odpájaní zariadenia Pri zapájaní a odpájaní napájania k napájacej jednotke dodržiavajte nasledujúce pokyny: Pred pripojením napájacieho kábla k výstupu striedavého napätia nainštalujte napájaciu jednotku. Pred odobratím napájacej jednotky z počítača odpojte napájací kábel. Ak je systém vybavený viacerými zdrojmi napájania, odpojte od systému napájanie tak, že odpojíte všetky napájacie káble od zdroja napájania. UPOZORNENIE týkajúce sa prístupnosti Skontrolujte, či je napájacia zásuvka, do ktorej pripájate napájací kábel, ľahko prístupná a umiestnená čo najbližšie k zariadeniu. Ak potrebujete odpojit’napájanie zariadenia, zabezpečte odpojenie napájacieho kábla z elektrickej zásuvky. UPOZORNENIE na plastové karty (len pre určité modely) Počítač sa dodáva s plastovými kartami nainštalovanými v zásuvkách na karty. Ochranné plastové karty chránia zásuvku pred prachom, kovovými predmetmi a inými časticami. Plastové karty uschovajte pre prípad, že v zásuvkách nebudete mat’ žiadne karty. VAROVANIE týkajúce sa počúvania Z dôvodu ochrany sluchu dodržiavajte tieto pokyny.
  • Hlasitost’ zvyšujte postupne, až kým nebudete počut’ zreteľne a pohodlne.
  • Nezvyšujte úroveň hlasitosti po tom, čo sa vaše uši prispôsobia nastavenej hlasitosti.
  • Nepočúvajte hudbu dlhodobo nahlas.
  • Nezvyšujte úroveň hlasitosti kvôli prehlušeniu hlučného okolia.
  • Ak nepočujete ľudí hovoriacich okolo vás, znížte hlasitost’.iv Upozornenia
  • Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody.
  • Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak výrobok spadne, môže sa vážne poškodit’.
  • Sloty a otvory sú určené na vetranie, zabezpečujú spoľahlivú činnost’ výrobku a chránia ho pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byt’ zakrývané ani upchávané. Tieto otvory nesmú byt’ nikdy zakryté položením výrobku na posteľ, pohovku, vankúš alebo iný podobný mäkký povrch. Tento výrobok nesmie byt’ nikdy umiestnený v blízkosti radiátora alebo žiariča tepla alebo do prostredia bez dostatočnej ventilácie.
  • Nikdy nevkladajte žiadne predmety do výrobku cez sloty. Mohli by sa dotknút’ miest s vysokým napätím alebo spôsobit’ skrat súčiastok, čo môže mat’ za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Nikdy nelejte na výrobok ani žiadnu jeho čast’ kvapalinu.
  • Z dôvodu ochrany pred poškodením vnútorných komponentov a vytečením batérie neumiestňujte tento výrobok na vibrujúci povrch.
  • Nikdy nepoužívajte výrobok pri športovaní, cvičení ani v žiadnom inom vibrujúcom prostredí, ktoré by mohlo spôsobit’skrat alebo poškodenie otáčavých zariadení, pevného disku, optickej mechaniky alebo až ohrozenie zo strany lítiovej batérie.
  • Spodná strana, časti okolo vetracích otvorov a siet’ový adaptér sa môžu zahrievat’. Dbajte na to, aby ste sa nezranili – nedotýkajte sa ich pokožkou ani telom. Poznámka: Znížte riziko úrazu v dôsledku tepla alebo požiaru dodržiavaním nasledujúcich pokynov:

1) Neumiestňujte počítač alebo siet’ový adaptér na mäkký povrch, ako

je napríklad posteľ.

2) Nenechávajte počítač alebo siet’ový adaptér dlhšiu dobu položený

3) Počítač používajte na rovnom pevnom podklade, napríklad na

  • Zariadenie a príslušenstvo k nemu môže obsahovat’malé časti. Uschovávajte ho mimo dosahu malých detí. Používanie napájania elektrinou
  • Tento výrobok musí byt’ napájaný takým typom napájania, ktorý je uvedený na štítku na výrobku. Ak si nie ste istí dostupným typom napájania, obrát’te sa na svojho predajcu alebo miestnu energetickú spoločnost’.
  • Je zakázané klást’ na kábel napájania akékoľvek predmety. Neumiestňujte výrobok na miesta, kde budú ľudia stúpat’ na kábel.

Nepret’ažujte elektrickú zásuvku alebo viacnásobnú zásuvku tým, že do nej zapojíte príliš veľa zariadení. Celkové zat’aženie systémom nesmie presiahnut’ 80% menovitého výkonu prípojky. Ak používate viacnásobnú zásuvku, celkové zat’aženie systémom nesmie presiahnut’ 80% jej menovitého výkonu.

  • AC adaptér tohto výrobku je vybavený trojžilovým uzemneným konektorom. Konektor napájania je určený len pre uzemnenú elektrickú zásuvku. Pred pripojením AC adaptéra sa presvedčte, či je elektrická zásuvka správne uzemnená. Nezapájajte konektor do neuzemnenej elektrickej zásuvky. Podrobnosti získate od svojho elektrikára. Pozor! Uzemňovací kolík je bezpečnostná funkcia. Používanie elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za následok úder elektrickým prúdom a/alebo zranenie. Poznámka: Uzemňovací kolík tiež poskytuje dobrú ochranu pred nežiaducim šumom produkovaným inými blízko umiestnenými elektrickými zariadeniami, ktoré môžu rušit’ výkon tohto výrobku.
  • Systém možno napájat’ rôznym napätím: 100 až 120 alebo 220 až 240 V AC. Napájací kábel dodávaný spolu so zariadením spĺňa požiadavky na používanie v krajine/regióne, kde bol systém zakúpený. Napájacie káble, ktoré sa majú použit’ v iných krajinách/regiónoch, musia spĺňat’ požiadavky platné v danej krajine/regióne. Ďalšie informácie o požiadavkách na napájacie káble vám poskytne autorizovaný distribútor alebo poskytovateľ služieb. Oprava výrobku Nepokúšajte sa opravit’ výrobok sami. Otváranie alebo odoberanie krytov môže spôsobit’ dotyk s miestom pod vysokým napätím alebo iné riziká. Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu. Odpojte výrobok z elektrickej zásuvky a nahláste opravu kvalifikovanému servisnému personálu v týchto prípadoch:
  • Napájací kábel je poškodený alebo polámaný.
  • Došlo k poliatiu výrobku kvapalinou.
  • Výrobok bol vystavený dažďu alebo vode.
  • Došlo k pádu výrobku alebo bol jeho obal poškodený.
  • Výkon výrobku sa značne zmenil, čo poukazuje na nutnost’ opravy.
  • Výrobok pri dodržaní prevádzkových pokynov nepracuje správne. Poznámka: Nastavujte len tie ovládacie prvky, ktoré sú popísané v prevádzkových pokynoch. Nesprávne nastavenie ostatných ovládacích prvkov môže spôsobit’ poškodenie a často si vyžaduje spoluprácu kvalifikovaného technika za účelom uvedenia výrobku do normálneho stavu.vi Pokyny na bezpečné používanie batérie Tento prenosný počítač používa Lítium-iónovú batériu. Nepoužívajte ho vo vlhkom, mokrom a korozívnom prostredí. Nevkladajte, neukladajte ani nechávajte svoj výrobok na zdroji tepla ani v jeho blízkosti, na mieste s vysokou teplotou, na priamom slnečnom svetle, v mikrovlnnej rúre alebo pretlakovej nádobe a nevystavujte výrobok teplotám vyšším ako 60°C (140°F). Pri nedodržaní týchto pokynov môže dôjst’ k úniku kyseliny z batérie, prehrievaniu, výbuchu alebo vznieteniu, ktoré môžu spôsobit’ úraz alebo poškodenie. Batériu neprepichujte, neotvárajte ani ju nerozoberajte. Ak batéria vytečie a prídete do styku s vytečenou kvapalinou, opláchnite sa dôkladne vodou a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Z bezpečnostných dôvodov a kvôli predĺženiu výdrže batériu nenabíjajte pri teplotách nižších ako 0°C (32°F) alebo vyšších ako 40°C (104°F). Nová batéria dosiahne plný výkon až po dvoch alebo troch úplných cykloch nabitia a vybitia. Batériu možno nabit’ a vybit’ niekoľko stokrát, ale časom sa batéria opotrebuje. Keď sa prevádzkový čas viditeľne skráti pod bežnú úroveň, zakúpte novú batériu. Používajte len batérie schválené spoločnost’ou Acer. Používajte len schválené batérie. Batériu nabíjajte len nabíjačkou, ktorá je schválená a určená pre toto zariadenie. Batériu používajte výhradne na určený účel. Nikdy nepoužívajte žiadnu poškodenú nabíjačku ani batériu. Batériu neskratujte. K náhodnému skratu môže dôjst’ vtedy, ak nejaký kovový predmet (napríklad minca, sponka alebo pero) prepojí kladný (+) a záporný (–) kontakt batérie (kontakty sú kovové pásiky na batérii). Môže sa to stat’, ak prenášate batériu napríklad vo vrecku alebo v peňaženke. Skratovanie kontaktov môže poškodit’ batériu alebo dotýkajúci sa predmet. Kapacita a výdrž batérie sa skrátia, ak batériu necháte na teplom alebo chladnom mieste, napríklad v zatvorenom automobile v lete alebo v zime. Pokúste sa batériu nechávat’ v prostredí s teplotou od 15°C do 25°C (59°F až 77°F). Zariadenie s prehriatou alebo chladnou batériou nemusí dočasne pracovat’ správne ani v prípade, že je batéria úplne nabitá. Výkon batérie bude výrazne obmedzený najmä pri veľmi nízkych teplotách počas mrazu. Nevhadzujte batérie do ohňa, mohli by explodovat’. K výbuchu môže dôjst’ aj v prípade, že je batéria poškodená. Použité batérie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Ak je to možné, recyklujte ich. Nevyhadzujte batérie spolu s domovým odpadom. Bezdrôtové zariadenia môžu byt’ náchylné na rušenie batériou a môže to ovplyvnit’ ich výkon. Výmena batérie Prenosný počítač používa lítiové batérie. Pri výmene batérie používajte rovnaký typ, aký bol dodaný s výrobkom. Pri používaní inej batérie hrozí riziko požiaru alebo explózie. Pozor! Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami hrozí ich výbuch. Je zakázané rozoberat’ batérie a vhadzovat’ ich do ohňa. Ukladajte ich mimo dosah detí. Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov.vii Prevádzkové prostredie Pozor! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo rádiofrekvenčným prenosom. Medzi takéto zariadenia patria: bezdrôtová siet’LAN (WLAN), Bluetooth alebo 3G (ale aj iné). Nezabudnite dodržiavat’špeciálne predpisy týkajúce sa niektorých oblastí a vždy vypnite svoje zariadenie, keď je jeho používanie zakázané alebo vtedy, ak môže spôsobit’rušenie alebo hrozí nebezpečenstvo. Zariadenie používajte len v jeho bežných prevádzkových polohách. Toto zariadenie pri štandardnom používaní a vtedy, ak je zariadenie samotné (a anténa, ktorou je vybavené) umiestnené vo vzdialenosti najmenej 1,5 cm (5/8 palca) od tela spĺňa predpisy týkajúce sa vystavenia účinkom rádiofrekvenčného žiarenia. Zariadenie sa nesmie dotýkat’žiadneho kovu a musí byt’umiestnené vo vyššie uvedenej vzdialenosti od tela. Aby bolo prenášanie súborov a správ úspešné, zariadenie vyžaduje pripojenie k sieti v dobrej kvalite. V určitých prípadoch môže prebiehat’prenos súbor alebo správ s oneskorením až do doby, kým bude takéto pripojenie k dispozícii. Skontrolujte, či sú hore uvedené pokyny k odstupu dodržiavané, kým nebude prenos dokončený. Časti zariadenia sú magnetické. Kovové materiály môžu byt’prit’ahované k zariadeniu. Osoby so sluchovými pomôckami by nemali držat’zariadenie blízko ucha so sluchovou pomôckou. Neumiestňujte blízko zariadenia kreditné karty ani iné magnetické úložné médiá, pretože informácie na nich uložené môžu byt’vymazané. Lekárske prístroje Prevádzka akéhokoľvek zariadenia s rádiovým prenosom (vrátane bezdrôtových telefónov) môže rušit’funkčnost’nedostatočne chránených lekárskych prístrojov. Ak máte nejaké otázky, obrát’te sa na lekára alebo na výrobcu lekárskeho prístroja so žiadost’ou o informácie, či je lekársky prístroj dostatočne chránený pre externou rádiofrekvenčnou energiou. Ak sa nachádzate v nejakom zdravotníckom zariadení, kde to predpisy zakazujú, vypnite svoje zariadenie. Nemocnice a zdravotné strediská môžu používat’prístroje, ktoré sú citlivé na externé rádiofrekvenčné prenosy. Kardiostimulátory. Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú v záujme ochrany pred možným rušením kardiostimulátora, aby bola vzdialenost’medzi bezdrôtovými zariadeniami a kardiostimulátorom minimálne 15,3 cm (6 palcov). Tieto odporúčania sú v súlade s nezávislým výskumom a odporúčaniami Výskumu bezdrôtovej technológie (Wireless Technology Research). Osoby s kardiostimulátorom musia dodržiavat’nasledujúce pokyny:
  • Držte zariadenie vždy vo vzdialenosti najmenej 15,3 cm (6 palcov) od kardiostimulátora.
  • Nenoste zariadenie blízko kardiostimulátora, ak je zapnuté. Ak máte podozrenie na rušenie, vypnite zariadenie a premiestnite ho. Sluchové pomôcky. Niektoré digitálne bezdrôtové zariadenia môžu rušit’sluchové pomôcky. Ak dôjde k rušeniu, obrát’te sa na svojho poskytovateľa služby.viii Vozidlá Rádiofrekvenčné signály môžu ovplyvňovat’nesprávne nainštalované alebo nedostatočne tienené elektronické systémy v motorových vozidlách, napríklad elektronické vstrekovacie palivové systémy, elektronické protišmykové (protiblokovacie) brzdové systémy, elektronické systémy ovládania rýchlosti a systémy airbag. Ak potrebujete ďalšie informácie, obrát’te sa na výrobcu vozidla alebo iného doplnkového vybavenia (alebo na jeho zástupcov). Opravovat’alebo inštalovat’zariadenie do vozidla môže len kvalifikovaný personál. Nesprávna inštalácia alebo oprava môžu byt’nebezpečné a spôsobit’neplatnost’záruky na zariadenie. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vozidle nainštalované správne a funkčné. Neuskladňujte ani nedržte v blízkosti zariadenia, jeho súčastí a doplnkov žiadne horľavé kvapaliny, plyny ani žiadne výbušné materiály. Nezabudnite, že vo vozidlách vybavených systémom airbag sa môže pod vplyvom veľkého tlaku airbag nafúknut’. Neumiestňujte do blízkosti airbagu ani do priestoru nafúknutia airbagu žiadne predmety, vrátane nainštalovaných alebo prenosných bezdrôtových zariadení. Ak je bezdrôtové zariadenie určené na používanie vo vozidle nesprávne nainštalované a airbag sa nafúkne, môže dôjst’k vážnemu úrazu. Používanie zariadenia počas letu v lietadle je zakázané. Pred nástupom na palubu lietadla vypnite zariadenie. Používanie bezdrôtových zariadení v lietadle môže byt’prevádzke lietadla nebezpečné, ruší bezdrôtovú telefónnu siet’a môže byt’nezákonné. Potenciálne výbušné prostredie Keď sa nachádzate v oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou, vypnite svoje zariadenie a dodržiavajte všetky značky a pokyny. Medzi potenciálne výbušné atmosféry patria oblasti, kde sa odporúča vypnút’ motor vozidla. Rádiové vlny môžu v takomto prostredí spôsobit’ výbuch alebo požiar, ktoré môžu mat’ za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrt’. Vypnite svoj prenosný počítač v blízkosti čerpacích staníc. Dodržiavajte obmedzenia používania rádiových zariadení v skladoch paliva, chemických továrňach alebo tam, kde dochádza k odstreľovacím prácam. Oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou sú často (avšak nie vždy) jasne označené. Patria sem podpalubia na člnoch, zariadenia na prepravu alebo skladovanie chemických látok, vozidlá jazdiace na skvapalnený plyn (napríklad propán-bután) a oblasti, kde vzduch obsahuje chemikálie alebo častice, ako sú zrnká, prach alebo kovové častice. Nezapínajte svoj prenosný počítač na miestach, kde je zakázané používanie bezdrôtových telefónov, alebo tam, kde môže spôsobovat’ rušenie alebo predstavovat’ nebezpečenstvo. Tiesňové volanie Upozornenie: Pomocou tohto zariadenia nemožno uskutočňovat’tiesňové volania. Ak chcete volat’tiesňovú linku, musíte volit’číslo pomocou mobilného telefónu alebo iného telefónneho hlasového systému.ix Pokyny na likvidáciu Po vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné prostredie a jeho ochrany prosím recyklujte. Podrobné informácie o pokynoch na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (Waste from Electrical and Electronics Equipment - WEEE) nájdete na www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm. Informácie o ortuti Pre projektory obsahujúce lampu alebo elektronické výrobky obsahujúce monitor LCD/CRT alebo obrazovku, ktoré nemajú podsvietenie typu LED: Svetelné zdroje obsiahnuté v tomto výrobku obsahujú ortut’ a musia byt’ recyklované alebo s nimi musí byt’ naložené v súlade s miestnymi, štátnymi alebo federálnymi zákonmi. Pre ďalšie informácie kontaktujte Electronic Industries Alliance na www.eiae.org. Informácie o nakladaní so svetelnými zdrojmi nájdete na www.lamprecycle.org. ENERGY STAR Výrobky spoločnosti Acer spĺňajúce program ENERGY STAR šetria vaše peniaze redukovaním spotreby energie a chránia životné prostredie bez straty funkcií alebo výkonu. Spoločnost’ Acer je hrdá na to, že naše spotrebiteľské produkty sú označené značkou ENERGY STAR. Čo je ENERGY STAR? Výrobky spĺňajúce program ENERGY STAR využívajú menej energie a zabraňujú vzniku skleníkového efektu. Spĺňajú prísne smernice týkajúce sa energetickej účinnosti vydané agentúrou Environmental Protection Agency v USA. Spoločnost’ Acer sa zaviazala ponúkat’ po celom svete také výrobky a služby, ktoré pomáhajú spotrebiteľom šetrit’ peniaze a energiu a vylepšujú kvalitu životného prostredia. Čím viac energie dokážeme ušetrit’ vyššou energetickou účinnost’ou, tým viac zredukujeme tvorbu skleníkového efektu a znížime nebezpečenstve klimatickej zmeny. Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke www.energystar.gov alebo www.energystar.gov/powermanagement. Výrobky Acer spĺňajúce program ENERGY STAR: (len pre určité modely)
  • Produkujú menej tepla a redukujú zat’aženie chladenia a zohrievania prostredia.
  • Automaticky prechádzajú do režimu „uspania obrazovky“ a „uspania počítača“ po 10, resp. 30 minútach nečinnosti.
  • Prebudenie počítača z režimu spánku je možné stlačením klávesnice alebo pohybom myšou.
  • V režime „spánku“ počítače ušetria viac ako 80 % energie. ENERGY STAR je k dispozícii len na určitých modeloch – majú na podložke rúk označenie certifikátu ENERGY STAR. ENERGY STAR a značka ENERGY STAR sú značky registrované v USA.x Tipy a informácie o pohodlnom používaní Užívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na namáhanie zraku a bolesti hlavy. Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred počítačom vystavený riziku fyzickej ujmy. Dlhé pracovné periódy, zlé držanie tela, zlé pracovné návyky, stres, neprimerané pracovné podmienky, zdravie osoby a iné faktory môžu významne zvýšit’ riziko fyzickej ujmy. Nesprávne používanie počítača môže viest’ k syndrómu karpálneho tunela, zápalom šliach, zápalom šľachovej pošvy. Na rukách, zápästiach, pažiach, ramenách, šiji alebo na chrbtici sa môžu objavit’ nasledovné symptómy:
  • znížená citlivost’, pocit pálenia alebo brnenia
  • stuhnutie alebo napätie
  • pocit chladu alebo slabost’ Ak máte tieto symptómy alebo nejaké iné opakujúce sa alebo pretrvávajúce t’ažkosti a/alebo bolesti týkajúce sa používania počítača, konzultujte ich ihneď so svojim lekárom a informujte oddelenie bezpečnosti a zdravia vašej spoločnosti. V nasledujúcej časti nájdete niekoľko tipov na pohodlnejšie používanie počítača. Nájdite si svoje pohodlné miesto Vyhľadajte si svoje pohodlné miesto nastavením uhla monitora, používajte oporu na nohy alebo si prispôsobte výšku sedenia tak, aby ste dosiahli maximálne pohodlie. Dodržte nasledovné tipy:
  • vyhýbajte sa príliš dlhému zotrvaniu v jednej pevnej polohe
  • vyhnite sa napínaniu svalov alebo krčeniu ramien
  • nainštalujte si správne externú obrazovku, klávesnicu a myš tak, aby pohodlne na dosah
  • ak pozeráte častejšie na monitor než do dokumentov, umiestnite obrazovku v strede stola a minimalizujte tak namáhanie šije Dbajte na svoj zrak Mnohohodinové pozeranie, nesprávne unavujúce okuliare alebo kontaktné šošovky, odlesk, nadmerné osvetlenie miestnosti, zle zaostrené obrazovky, veľmi malé typy písma a obrazovka s nízkym kontrastom môže vaše oči unavovat’. V nasledujúcej časti nájdete odporúčania, ako redukovat’ namáhanie očí. Oči
  • Doprajte svojim očiam častejšie oddych.
  • Pravidelne sa očami pozrite mimo monitora a zaostrite na vzdialenejší bod.
  • Častejšie žmurkanie očí pomáha pred ich vysúšaním.xi Obrazovka
  • Udržiavajte obrazovku vyčistenú.
  • Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby oči smerovali pri pozeraní na stred obrazovky smerom nadol.
  • Nastavte jas a/alebo kontrast obrazovky na úroveň pohodlnú z hľadiska vylepšenej čitateľnosti textu a jasnosti grafiky.
  • Eliminujte odlesk a odrazy:
  • vhodným umiestnením obrazovky vzhľadom k oknu alebo inému zdroju svetla
  • minimalizujte osvetlenie miestnosti pomocou závesov, roliet a žalúzií
  • používajte pracovnú lampu
  • zmeňte uhol pohľadu na obrazovku
  • používajte filter na redukciu odlesku
  • používajte tienidlo obrazovky, napríklad kus lepenky predlžujúci vrchný okraj obrazovky
  • Nenastavujte vašu obrazovku do nevhodného uhla pohľadu.
  • Vyhnite sa dlhodobému pozeraniu na veľmi jasné zdroje svetla. Vypestujte si dobré pracovné návyky Aby bolo používanie počítača viac upokojujúce a produktívnejšie, vypestujte si nasledovné pracovné návyky.
  • Doprajte si častejšie a pravidelne krátke prestávky.
  • Urobte niekoľko strečingových cvičení.
  • Ak je to možné, častejšie sa nadýchajte čistého vzduchu.
  • Pravidelne cvičte a udržiavajte svoje telo zdravé. Pozor! Neodporúčame vám používat’ počítač na pohovke alebo v posteli. Ak to nie je nevyhnutné, pracujte len v krátkych časových intervaloch, pravidelne si doprajte prestávku a strečingové cvičenia. Poznámka: Ďalšie informácie nájdete v časti "Predpisy a poznámky o bezpečnosti" na strane 37.xii Hneď na úvod Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby. Registrácia produktu Pri prvom použití počítača sa odporúča ihneď ho zaregistrovat’. Poskytne vám to prístup k užitočným výhodám, ako sú napríklad:
  • Rýchlejší servis od našich vyškolených zástupcov
  • Členstvo v komunite Acer: prijímanie propagačných materiálov a účast’ na zákazníckych prieskumoch
  • Najaktuálnejšie novinky od Acer Poponáhľajte sa s registráciou, čakajú na vás ďalšie výhody! Ako sa zaregistrovat’ Počas prvého spustenia prenosného alebo stolného počítača sa objaví okno s pozvánkou k registrácii. Vyplňte povinné položky a kliknite na tlačidlo Ďalej. Druhé okno, ktoré následne uvidíte, obsahuje nepovinné položky, vďaka ktorým vám môžeme zabezpečit’ vám prispôsobené servisné služby. Ďalšia možnost’ Ďalší spôsob registrácie výrobku od Acer je návšteva našej webovej stránky na adrese http://registration.acer.com. Vyberte svoju krajinu a postupujte podľa jednoduchých pokynov. Po tom, čo prijmeme vašu registráciu výrobku, odošleme vám potvrdzovací e-mail obsahujúci dôležité údaje, ktoré si uschovajte na bezpečnom mieste. Vaše príručky Aby sme vám pomohli s používaním Acer, vytvorili sme pre vás sadu príručiek: V prvom rade plagát nastavenia, ktorý vám pomôže začat’ s nastavením počítača. Dokument Séria Aspire One Používateľská príručka obsahuje užitočné informácie týkajúce sa všetkých modelov v produktovom rade Aspire One. Obsahuje základné témy, ako napríklad informácie o aplikácii Acer eRecovery Management, používaní klávesnice, zvuku atď. Majte teda na pamäti, že Všeobecná používateľská príručka ako aj Používateľská príručka pre systém Acer, ktorá je spomenutá ďalej, občas obsahujú informácie o funkciách a vlastnostiach, ktorými sú vybavené iba určité modely produktovej série a model, ktorý ste si zakúpili, nimi nemusí byt’ vybavený. Opis takýchto funkcií je v texte označený poznámkou v zmysle „len pre určité modely“.xiii Obsahom dokumentu Stručná príručka sú základné funkcie a vlastnosti vášho nového počítača. Ďalšie informácie o tom, ako vám môže počítač zvýšit’ produktivitu, nájdete v dokumente Používateľská príručka pre systém Acer, ktorá obsahuje podrobné informácie o takých veciach, ako sú systémové pomôcky, oprava systému, možnosti rozšírenia a riešenie problémov. Okrem toho obsahuje informácie o záruke a všeobecné vyhlásenia k predpisom a bezpečnosti. Je dostupná vo formáte PDF a je umiestnená vo vašom prenosnom počítači. Ak si chcete pozriet’ jej obsah, postupujte podľa nasledovných krokov: 1 Kliknite na Štart > Všetky programy > AcerSystem. 2 Kliknite na AcerSystem User Guide. Poznámka: Prezeranie súboru vyžaduje Adobe Reader. Ak na vašom počítači nie je Adobe Reader nainštalovaný, kliknutím na AcerSystem User Guide sa najprv spustí inštalácia programu Adobe Reader. Inštaláciu dokončíte podľa inštrukcií, ktoré uvidíte na obrazovke. Inštrukcie ako používat’ Adobe Reader nájdete v menu Pomocník a Podpora. Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača Zapnutie a vypnutie počítača Ak chcete zapnút’ počítač, jednoducho stlačte a pust’te tlačidlo Power, ktorý sa nachádza pod obrazovkou LCD. Umiestnenie tlačidla Power si pozrite v "Struená prírueka". Ak chcete počítač vypnút’, použite jeden z týchto spôsobov:
  • Použite príkaz systému Windows Vypnút’: kliknite na ponuku Štart, potom na položku Vypnút’.
  • Použite tlačidlo Power Počítač v režime spánku možno zapnút’ aj stlačením klávesovej skratky pre režim spánku <Fn> + <F4>. Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom, stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy pre jeho opätovným zapnutím. Starostlivost’ o počítač Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’.
  • Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu. Neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov.xiv

Nevystavujte počítač teplotám nižším než 0°C (32°F) alebo vyšším ako 50°C (122°F).

  • Vyvarujte sa pôsobeniu magnetických polí na počítač.
  • Nevystavujte počítač pôsobeniu dažďa alebo vlhka.
  • Nelejte na počítač vodu alebo inú kvapalinu.
  • Chráňte počítač pred silným otrasom a vibráciou.
  • Nevystavujte počítač pôsobeniu prachu a špiny.
  • Nikdy neumiestňujte žiadne predmety na počítač.
  • Nezapájajte adaptér do žiadneho iného zariadenia.
  • počítač spadol alebo bol poškodený;
  • počítač nepracuje obvyklým spôsobom Pozrite si prosím "Často kladené otázky" na strane 19.Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie iii Pokyny k bezpečnosti iii Prevádzkové prostredie vii Lekárske prístroje vii Vozidlá viii Potenciálne výbušné prostredie viii Tiesňové volanie viii Pokyny na likvidáciu ix Informácie o ortuti ix ENERGY STAR ix Tipy a informácie o pohodlnom používaní x Hneď na úvod xii Registrácia produktu xii Ako sa zaregistrovat’ xii Ďalšia možnost’ xii Vaše príručky xii Základy starostlivosti a tipy na používanie počítačaxiii Zapnutie a vypnutie počítačaxiii Starostlivost’ o počítač xiii Starostlivost’ o AC adaptér xiv Starostlivost’ o batériu xiv Čistenie a údržba xiv Acer eRecovery Management 1 Vytvorenie zálohy pre opravu (optická jednotka) 2 Vytvorenie zálohy pre opravu (USB flash jednotka) 4 Oprava systému (optická jednotka) 6 Oprava systému 6 Typy opravy 6 Oprava predinštalovaného softvéru a ovládačov 6 Návrat systému do predchádzajúceho stavu 7 Návrat systému do jeho výrobného stavu 8 Oprava systému (USB flash jednotka) 10 Oprava systému 10 Typy opravy 10 Oprava predinštalovaného softvéru a ovládačov 10 Návrat systému do predchádzajúceho stavu 11 Návrat systému do jeho výrobného stavu 12 Dotyková plocha 14 Základy používania dotykovej plochy (s dvomi tlačidlami) 14 Používanie bezpečnostného zámku počítača15 Používanie klávesnice 16 Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica 16 Klávesy Windows 17 Špeciálne klávesy (len pre určité modely) 18 Často kladené otázky 19 Vyžiadanie služby 21 Predtým než nám zavoláte 21 ObsahBatéria 22 Vlastnosti batérie 22 Maximalizovanie životnosti batérie 22 Inštalácia a vyberanie batérie 23 Nabíjanie batérie 24 Kontrola kapacity batérie 24 Optimalizácia životnosti batérie 24 Upozornenie na vyčerpanie batérie 25 Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou 26 Odpojenie od stolného počítača26 Prenášanie 26 Príprava počítača26 Čo so sebou na schôdzky 27 Prenášanie počítača domov 27 Príprava počítača27 Čo vziat’ so sebou 27 Zvláštne opatrenia 28 Používanie v domácej kancelárii 28 Cestovanie s počítačom 28 Príprava počítača28 Čo vziat’ so sebou 28 Zvláštne opatrenia 29 Medzinárodné cesty s počítačom 29 Príprava počítača29 Čo vziat’ so sebou 29 Zvláštne opatrenia 29 Zabezpečenie počítača30 Používanie bezpečnostného zámku počítača30 Používanie hesiel 30 Zadávanie hesiel 31 Nastavenie hesiel 31 Možnosti rozšírenia 32 Možnosti pripojenia 32 Zabudovaná funkcia siete 32 Univerzálna sériová zbernica (USB) 33 Utilita BIOS 33 Zavádzacia sekvencia 33 Zapnutie obnovy z disku na disk 33 Heslo 34 Správa napájania 34 Riešenie problémov 35 Tipy na riešenie problémov 35 Hlásenia o chybách 35 Predpisy a poznámky o bezpečnosti 37 Prehlásenie FCC 37 Prehlásenie o LCD pixel 38 Regulačné prehlásenie k rádiovému zariadeniu 38Všeobecné 39 Európska únia (EÚ) 39 Bezpečnostné požiadavky FCC RF 40 Kanada - Licencia vybraných zariadení s nízkym napätím (RSS-210) 41 LCD panel ergonomic specifications 411 SlovenčinaSlovenčina Acer eRecovery Management Ak sa na počítači vyskytnú problémy, ktoré nie je možné vyriešit’ ostatnými spôsobmi, možno bude potrebné preinštalovat’ operačný systém Windows a pri výrobe nainštalovaný softvér a ovládače. Zaistite, aby bolo možné počítač v prípade potreby opravit’ – vytvorte čo najskôr zálohu pre opravu. Poznámka: Všetky nasledujúce informácie sú len všeobecné. Parametre aktuálneho výrobku môžu byt’ odlišné. Acer eRecovery Management obsahuje nasledujúce funkcie: 1 Záloha:
  • Vytvorit’ výrobcom predvolenú zálohu
  • Vytvorit’ zálohu ovládačov a aplikácií Poznámka: Modely, ktoré nemajú zabudovaný ODD, umožňujú vytvorit’ záložné kópie na USB jednotku alebo na externý ODD. 2 Obnovenie:
  • Obnovit’ operačný systém na výrobcom predvolený
  • Obnovit’ operačný systém a ponechat’ použív. údaje
  • Preinštalovat’ ovládače a aplikácie Táto kapitola vás bude sprevádzat’ každým procesom. Ak chcete na ochranu svojich údajov použit’ funkciu zabezpečenia heslom programu Acer eRecovery Management, je potrebné najprv nastavit’ heslo. Heslo je nastavené spustením programu Acer eRecovery Management a kliknutím na Nastavenie.2 Slovenčina Vytvorenie zálohy pre opravu (optická jednotka) Ak potrebujete preinštalovat’ pomocou zálohy na optických diskoch, je potrebné predtým vytvorit’ disk pre opravu. Celým procesom vás budú sprevádzat’ pokyny na obrazovke. Pozorne ich prečítajte! 1 Kliknite na Štart > Všetky programy > Acer, potom kliknite na Acer eRecovery Management. 2 Ak chcete vytvorit’ disky opravy pre celý pôvodný obsah pevného disku vrátane systému Windows a pri výrobe nainštalovaného softvéru a ovládačov, kliknite na Vytvorit’ výrobcom predvolenú zálohu. – ALEBO – Ak chcete vytvorit’ disk opravy obsahujúci iba pri výrobe nainštalovaný softvér a ovládače, kliknite na Vytvorit’ zálohu ovládačov a aplikácií. Dôležité: Odporúčame čo najskôr vytvorit’ všetky typy diskov opravy.3 SlovenčinaSlovenčina Dialógové okno Vytvorit’ predvolený disk výrobcu oznamuje počet prázdnych zapisovateľných diskov, ktoré sú potrebné na vytvorenie diskov opravy. Pred pokračovaním sa uistite, že máte požadovaný počet rovnakých prázdnych diskov. Poznámka: Počet prázdnych diskov DVD, ktoré sú potrebné, závisí od nainštalovaného operačného systému. 3 Vložte prázdny disk do jednotky označenej v zozname Napálit’ na, potom kliknite na Ďalej. Na obrazovke bude zobrazený priebeh zálohovania. Po dokončení napálenia jednotlivých diskov ich jednotka vysunie. 4 Vytiahnite disk z jednotky a označte si ho nezmazateľnou fixkou. Dôležité: Na každý disk si zapíšte jedinečnú popisnú menovku, napríklad „Disk 1 z 2 pre opravu Windows“ alebo „Disk opravy aplikácií/ovládačov“. Dbajte na to, aby ste disky uložili na bezpečné miesto, ktoré si pamätáte.4 Slovenčina 5 Ak sú potrebné viaceré disky, vložte po zobrazení výzvy nový disk, potom kliknite na OK. Pokračujte v nahrávaní diskov, kým nebude celý proces dokončený. Vytvorenie zálohy pre opravu (USB flash jednotka) Ak potrebujete preinštalovat’ pomocou zálohy na USB flash jednotke, je potrebné predtým vytvorit’ zálohu pre opravu. Celým procesom vás budú sprevádzat’ pokyny na obrazovke. Pozorne ich prečítajte! Dôležité: Ak používate USB flash jednotku, dbajte na to, aby bolo na nej aspoň 12 GB miesta a neobsahovala žiadne predchádzajúce údaje. 1 Kliknite na Štart > Všetky programy > Acer, potom kliknite na Acer eRecovery Management. 2 Ak chcete vytvorit’ zálohu pre opravu celého pôvodného obsahu pevného disku vrátane systému Windows a pri výrobe nainštalovaného softvéru a ovládačov, kliknite na Vytvorit’ predvolený disk výrobcu. – ALEBO – Ak chcete vytvorit’ zálohu pre opravu obsahujúcu iba pri výrobe nainštalovaný softvér a ovládače, kliknite na Vytvorit’ záložný disk ovládačov a aplikácií. Dôležité: Odporúčame čo najskôr vytvorit’ všetky typy diskov opravy.5 SlovenčinaSlovenčina Otvorí sa dialógové okno Vytvorit’ predvolený disk výrobcu. Toto dialógové okno oznamuje odhadovanú veľkost’ záložného súboru na jednotke USB flash. 3 Zapojte USB disk, potom kliknite na Štart. Na obrazovke bude zobrazený priebeh zálohovania. 4 Odpojte USB flash jednotku a označte si ju nezmazateľným nápisom. Dôležité: Na každú zálohu si zapíšte jedinečnú popisnú menovku, napríklad „Disk pre opravu Windows“ alebo „Disk opravy aplikácií/ ovládačov“. Dbajte na to, aby ste USB flash jednotku uložili na bezpečné miesto, ktoré si pamätáte.6 Slovenčina Oprava systému (optická jednotka) Ak podpora spoločnosti Acer nepomôže opravit’ váš problém, môžete využit’ program Acer eRecovery Management. Tým obnovíte počítač do počiatočného stavu, v akom bol pri zakúpení. K dispozícii bude možnost’ uchovania všetkých nastavení a osobných údajov za účelom neskoršieho obnovenia. Oprava systému 1 Vykonajte menšie opravy. Ak prestali správne fungovat’ len jedna či dve softvérové alebo hardvérové súčasti, problém možno vyriešit’ preinštalovaním softvéru alebo ovládačov zariadení. Ak chcete opravit’ softvér a ovládače, ktoré boli predinštalované výrobcom, pozrite čast’ "Oprava predinštalovaného softvéru a ovládačov" na strane 6. Pokyny na preinštalovanie softvéru a ovládačov, ktoré neboli nainštalované vopred, pozrite v dokumentácii k produktu alebo na webovej stránke technickej podpory. 2 Vrát’te systém do predchádzajúceho stavu. Ak preinštalovanie softvéru a ovládačov nepomôže, môže byt’ problém vyriešený návratom systému do predchádzajúceho stavu, kedy všetko fungovalo správne. Pokyny nájdete v časti "Návrat systému do predchádzajúceho stavu" na strane 7. 3 Resetujte systém do výrobného stavu. Ak nič nevyrieši problém, a chcete resetovat’ systém do výrobného stavu, pozrite čast’ "Návrat systému do jeho výrobného stavu" na strane 8. Typy opravy Oprava predinštalovaného softvéru a ovládačov V rámci postupu riešenia problémov možno bude potrebné preinštalovat’ softvér a ovládače zariadení, ktoré boli predinštalované do počítača pri výrobe. Opravit’ je možné pomocou pevného disku alebo vytvorených záložných diskov.
  • Nový softvér: ak potrebujete opravit’ softvér, ktorý nebol vopred nainštalovaný pri výrobe, musíte postupovat’ podľa pokynov na inštaláciu tohto softvéru.
  • Nové ovládače zariadení: ak potrebujete opravit’ ovládače zariadení, ktoré neboli do počítača vopred nainštalované pri výrobe, postupujte podľa pokynov dodaných k tomuto zariadeniu. Oprava predinštalovaného softvéru a ovládačov: 1 Kliknite na Štart > Všetky programy > Acer, potom kliknite na Acer eRecovery Management. – ALEBO – Ak opravujete z disku opravy ovládačov a aplikácií, vložte ho do diskovej mechaniky, potom po otvorení hlavnej ponuky Acer Application Recovery prejdite na krok 3.7 SlovenčinaSlovenčina 2 Kliknite na kartu Obnovit’, potom kliknutím na Preinštalovat’ ovládače a aplikácie zobrazte hlavnú ponuku programu Acer Application Recovery. 3 Kliknutím na Obsah zobrazíte zoznam softvéru a ovládačov zariadení. 4 Kliknite na ikonu inštalácie pre položku, ktorú chcete nainštalovat’, potom postupujte podľa pokynov na obrazovke a prejdite inštaláciou. Opakujte tento krok pre každú položku, ktorú chcete preinštalovat’. Návrat systému do predchádzajúceho stavu Funkcia Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft pravidelne robí „ snímky“ nastavení systému a ukladá ich ako body obnovenia. Pri väčšine t’ažko riešiteľných problémov so softvérom sa môžete vrátit’ do niektorého z týchto bodov obnovenia, aby systém opät’ fungoval. Systém Windows automaticky vytvára ďalšie body obnovenia každý deň, ako aj pri každej inštalácii softvéru alebo ovládačov zariadení. Tip: Ďalšie informácie o používaní funkcie Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft nájdete po kliknutí na Štart, potom kliknite na Pomoc a technická podpora. Do políčka Hľadat’ v Pomocníkovi napíšte obnovenie systému Windows, potom stlačte kláves Enter. Návrat do bodu obnovenia: 1 Kliknite na Štart > Ovládací panel > Systém a zabezpečenie > Centrum akcií, potom kliknite na Opravit’. 2 Kliknite na Otvorit’ obnovenie systému, potom na Ďalej. 3 Vyberte požadovaný bod obnovenia, kliknite na Ďalej, potom na Dokončit’. Objaví sa okno pre potvrdenie. 4 Kliknite na tlačidlo Áno. Systém je obnovený do určeného bodu obnovenia. Tento proces môže trvat’ niekoľko minút a môže byt’ pri ňom počítač reštartovaný.8 Slovenčina Návrat systému do jeho výrobného stavu Ak sa na počítači vyskytnú problémy, ktoré nie je možné vyriešit’ ostatnými spôsobmi, možno bude potrebné preinštalovat’ všetko tak, aby sa systém vrátil do svojho výrobného stavu. Preinštalovanie je možné pomocou pevného disku alebo vytvorených záložných diskov. Upozornenie: Táto úplná oprava odstráni všetko z pevného disku, potom bude preinštalovaný systém Windows a všetok softvér a ovládače, ktoré boli vopred nainštalované v systéme. Ak potrebujete mat’ k dispozícii dôležité súbory z pevného disku, teraz ich zálohujte. Ak je stále možné spustit’ systém Windows, pozrite čast’ "Oprava zo systému Windows" na strane 8. Ak nie je možné spustit’ systém Windows a pôvodný pevný disk stále funguje, pozrite čast’ "Oprava z pevného disku počas spustenia" na strane 9. Ak nie je možné spustit’ systém Windows a pôvodný pevný disk bol úplne preformátovaný, alebo máte nainštalovaný náhradný pevný disk, pozrite čast’ "Oprava z diskov opravy" na strane 9. Oprava zo systému Windows Preinštalovanie systému Windows a všetkého vopred nainštalovaného softvéru a ovládačov: Kliknite na Štart > Všetky programy > Acer, potom kliknite na Acer eRecovery Management. Kliknite na kartu Obnovit’, potom kliknite na Obnovit’ systém do stavu od výroby. Kliknite na tlačidlo Áno, potom na Spustit’. V dialógovom okne sa zobrazujú informácie o pevnom disku, na ktorý bude obnovený operačný systém. Upozornenie: Pri pokračovaní v tomto procese budú z pevného disku vymazané všetky súbory. Kliknite na OK. Proces opravy začne reštartovaním počítača, potom pokračuje kopírovaním súborov na pevný disk. Tento proces môže nejakú dobu trvat’, priebeh sa zobrazuje na obrazovke programu Acer eRecovery Management. Po dokončení opravy sa objaví dialógové okno s výzvou na reštartovanie počítača. Kliknutím na tlačidlo OK reštartujete počítač. Postupujte podľa pokynov pre prvotné nastavenie systému.9 SlovenčinaSlovenčina Oprava z pevného disku počas spustenia Preinštalovanie systému Windows a všetkého vopred nainštalovaného softvéru a ovládačov: 1 Zapnite počítač, potom počas spustenia stlačte <Alt> + <F10>. Otvorí sa program Acer eRecovery Management. 2 Kliknite na Obnovit’ operačný systém na výrobcom predvolený. Upozornenie: Pri pokračovaní v tomto procese budú z pevného disku vymazané všetky súbory. 3 Kliknite na Ďalej. Je obnovený pôvodný pri výrobe nainštalovaný obsah pevného disku. Tento proces môže trvat’ niekoľko minút. Oprava z diskov opravy Preinštalovanie systému Windows a všetkého vopred nainštalovaného softvéru a ovládačov: 1 Zapnite počítač, vložte prvý disk opravy systému do optickej mechaniky, potom reštartujte počítač. Upozornenie: Pri pokračovaní v tomto procese budú z pevného disku vymazané všetky súbory. Ak ešte nie je aktivované, je potrebné povolit’ F12 Boot Menu: Pri spustení počítača stlačte kláves <F2>. Pomocou klávesov so šípkou doľava a doprava vyberte ponuku Main. Stláčajte kláves so šípkou nadol, kým nie je vybraná položka F12 Boot Menu, potom stlačením klávesu <F5> zmeňte toto nastavenie na Enabled. Pomocou klávesov so šípkou doľava a doprava vyberte ponuku Exit. Vyberte možnost’ Save Changes and Exit a stlačte kláves Enter. Pomocou tlačidla OK potvrďte. Počítač sa reštartuje. 2Počas spustenia otvorte ponuku zavedenia stlačením klávesu <F12>. Ponuka zavedenia umožňuje vybrat’, z ktorého zariadenia sa má spúšt’at’, napríklad pevný disk alebo optický disk. 3 Pomocou klávesov so šípkou vyberte riadok CDROM/DVD (tento riadok môže začínat’ na „IDE 1...“), potom stlačte kláves <Enter>. Z vloženého disku opravy sa nainštaluje systém Windows. 4Keď sa objaví výzva, vložte druhý disk opravy a dokončite opravu podľa pokynov na obrazovke.10 Slovenčina Oprava systému (USB flash jednotka) Ak podpora spoločnosti Acer nepomôže opravit’ váš problém, môžete využit’ program Acer eRecovery Management. Tým obnovíte počítač do počiatočného stavu, v akom bol pri zakúpení. K dispozícii bude možnost’ uchovania všetkých nastavení a osobných údajov za účelom neskoršieho obnovenia. Oprava systému 1 Vykonajte menšie opravy. Ak prestali správne fungovat’ len jedna či dve softvérové alebo hardvérové súčasti, problém možno vyriešit’ preinštalovaním softvéru alebo ovládačov zariadení. Ak chcete opravit’ softvér a ovládače, ktoré boli predinštalované výrobcom, pozrite čast’ "Oprava predinštalovaného softvéru a ovládačov" na strane 10. Pokyny na preinštalovanie softvéru a ovládačov, ktoré neboli nainštalované vopred, pozrite v dokumentácii k produktu alebo na webovej stránke technickej podpory. 2 Vrát’te systém do predchádzajúceho stavu. Ak preinštalovanie softvéru a ovládačov nepomôže, môže byt’ problém vyriešený návratom systému do predchádzajúceho stavu, kedy všetko fungovalo správne. Pokyny nájdete v časti "Návrat systému do predchádzajúceho stavu" na strane 11. 3 Resetujte systém do výrobného stavu. Ak nič nevyrieši problém, a chcete resetovat’ systém do výrobného stavu, pozrite čast’ "Návrat systému do jeho výrobného stavu" na strane 12. Typy opravy Oprava predinštalovaného softvéru a ovládačov V rámci postupu riešenia problémov možno bude potrebné preinštalovat’ softvér a ovládače zariadení, ktoré boli predinštalované do počítača pri výrobe. Oprava je možná pomocou pevného disku alebo vytvorenej zálohy.
  • Nový softvér: ak potrebujete opravit’ softvér, ktorý nebol vopred nainštalovaný pri výrobe, musíte postupovat’ podľa pokynov na inštaláciu tohto softvéru.
  • Nové ovládače zariadení: ak potrebujete opravit’ ovládače zariadení, ktoré neboli do počítača vopred nainštalované pri výrobe, postupujte podľa pokynov dodaných k tomuto zariadeniu. Oprava predinštalovaného softvéru a ovládačov: 1 Kliknite na Štart > Všetky programy > Acer, potom kliknite na Acer eRecovery Management.11 SlovenčinaSlovenčina – ALEBO – Ak opravujete zo zálohy pre opravu ovládačov a aplikácií, vložte USB flash jednotku do portu USB. Otvorte USB flash jednotku v programe Prieskumník Windows a dvakrát kliknite na Oprava. 2 Kliknite na Preinštalovat’ ovládače a aplikácie z USB zariadenia 3 Kliknutím na Obsah zobrazíte zoznam softvéru a ovládačov zariadení. 4 Kliknite na ikonu inštalácie pre položku, ktorú chcete nainštalovat’, potom postupujte podľa pokynov na obrazovke a prejdite inštaláciou. Opakujte tento krok pre každú položku, ktorú chcete preinštalovat’. Návrat systému do predchádzajúceho stavu Funkcia Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft pravidelne robí „ snímky“ nastavení systému a ukladá ich ako body obnovenia. Pri väčšine t’ažko riešiteľných problémov so softvérom sa môžete vrátit’ do niektorého z týchto bodov obnovenia, aby systém opät’ fungoval. Systém Windows automaticky vytvára ďalšie body obnovenia každý deň, ako aj pri každej inštalácii softvéru alebo ovládačov zariadení. Tip: Ďalšie informácie o používaní funkcie Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft nájdete po kliknutí na Štart, potom kliknite na Pomoc a technická podpora. Do políčka Hľadat’ v Pomocníkovi napíšte obnovenie systému Windows, potom stlačte kláves Enter. Návrat do bodu obnovenia: 1 Kliknite na Štart > Ovládací panel > Systém a zabezpečenie > Centrum akcií, potom kliknite na Opravit’. 2 Kliknite na Otvorit’ obnovenie systému, potom na Ďalej. 3 Vyberte požadovaný bod obnovenia, kliknite na Ďalej, potom na Dokončit’. Objaví sa okno pre potvrdenie.12 Slovenčina 4 Kliknite na tlačidlo Áno. Systém je obnovený do určeného bodu obnovenia. Tento proces môže trvat’ niekoľko minút a môže byt’ pri ňom počítač reštartovaný. Návrat systému do jeho výrobného stavu Ak sa na počítači vyskytnú problémy, ktoré nie je možné vyriešit’ ostatnými spôsobmi, možno bude potrebné preinštalovat’ všetko tak, aby sa systém vrátil do svojho výrobného stavu. Preinštalovanie je možné pomocou pevného disku alebo vytvorenej zálohy. Upozornenie: Táto úplná oprava odstráni všetko z pevného disku, potom bude preinštalovaný systém Windows a všetok softvér a ovládače, ktoré boli vopred nainštalované v systéme. Ak potrebujete mat’ k dispozícii dôležité súbory z pevného disku, teraz ich zálohujte. Ak je stále možné spustit’ systém Windows, pozrite čast’ "Oprava zo systému Windows" na strane 12. Ak nie je možné spustit’ systém Windows a pôvodný pevný disk stále funguje, pozrite čast’ "Oprava z pevného disku počas spustenia" na strane 13. Ak nie je možné spustit’ systém Windows a pôvodný pevný disk bol úplne preformátovaný, alebo máte nainštalovaný náhradný pevný disk, pozrite čast’ "Oprava zo zálohy pre opravu" na strane 13. Oprava zo systému Windows Preinštalovanie systému Windows a všetkého vopred nainštalovaného softvéru a ovládačov: Kliknite na Štart > Všetky programy > Acer, potom kliknite na Acer eRecovery Management. Kliknite na kartu Obnovit’, potom kliknutím na Obnovit’ systém do stavu od výroby otvorte dialógové okno Potvrdenie obnovenia. Kliknite na tlačidlo Áno, potom na Spustit’. V dialógovom okne sa zobrazujú informácie o pevnom disku, na ktorý bude obnovený operačný systém. Upozornenie: Pri pokračovaní v tomto procese budú z pevného disku vymazané všetky súbory. Kliknite na OK. Proces obnovenia začne reštartovaním počítača, potom pokračuje kopírovaním súborov na pevný disk. Tento proces môže nejakú dobu trvat’, priebeh sa zobrazuje na obrazovke programu Acer eRecovery Management. Po dokončení opravy sa objaví dialógové okno s výzvou na reštartovanie počítača. Kliknutím na tlačidlo OK reštartujete počítač. Postupujte podľa pokynov pre prvotné nastavenie systému.13 SlovenčinaSlovenčina Oprava z pevného disku počas spustenia Preinštalovanie systému Windows a všetkého vopred nainštalovaného softvéru a ovládačov: 1 Zapnite počítač, potom počas spustenia stlačte <Alt> + <F10>. Otvorí sa program Acer eRecovery Management. 2 Kliknite na Obnovit’ operačný systém na výrobcom predvolený. Upozornenie: Pri pokračovaní v tomto procese budú z pevného disku vymazané všetky súbory. 3 Kliknite na Ďalej. Je obnovený pôvodný pri výrobe nainštalovaný obsah pevného disku. Tento proces môže trvat’ niekoľko minút. Oprava zo zálohy pre opravu Preinštalovanie systému Windows a všetkého vopred nainštalovaného softvéru a ovládačov: 1 Zapojte USB flash jednotku a zapnite počítač. Upozornenie: Pri pokračovaní v tomto procese budú z pevného disku vymazané všetky súbory. Ak ešte nie je aktivované, je potrebné povolit’ F12 Boot Menu: Pri spustení počítača stlačte kláves <F2>. Pomocou klávesov so šípkou doľava a doprava vyberte ponuku Main. Stláčajte kláves so šípkou nadol, kým nie je vybraná položka F12 Boot Menu, potom stlačením klávesu <F5> zmeňte toto nastavenie na Enabled. Pomocou klávesov so šípkou doľava a doprava vyberte ponuku Exit. Vyberte možnost’ Save Changes and Exit a stlačte kláves Enter. Pomocou tlačidla OK potvrďte. Počítač sa reštartuje. 2Počas spustenia otvorte ponuku zavedenia stlačením klávesu <F12>. Ponuka zavedenia vám umožňuje vybrat’ zariadenie, z ktorého spustit’, napríklad flash jednotky. 3 Pomocou klávesov so šípkou vyberte položku USB HDD, potom stlačte <Enter>. Systém Windows sa nainštaluje zo zálohy pre opravu na USB flash jednotke. 4 Dokončite opravu podľa pokynov na obrazovke.14 Slovenčina Dotyková plocha Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po povrchu dotykovej plochy zodpovedá pohyb kurzora. Centrálne umiestnenie dotykovej plochy poskytuje optimálne pohodlie a podporu. Základy používania dotykovej plochy (s dvomi tlačidlami) Nasledujúce položky znázorňujú, ako sa používa dotyková plocha s dvomi tlačidlami.
  • Pohybom prsta po dotykovej ploche pohybujete kurzorom.
  • Stlačte vľavo a vpravo od dotykovej plochy umiestnené tlačidlá za účelom výberu a vykonania funkcií. Tieto dve tlačidlá majú rovnakú funkciu ako ľavé a pravé tlačidlo myši. Klepnutie na dotykovú plochu je rovnaké ako kliknutie ľavým tlačidlom. Poznámka: Ilustrace jsou pouze orientační. Presná konfigurácia častí vášho PC závisí od zakúpeného modelu. Funkcia Ľavé tlačidlo (2) Pravé tlačidlo (3) Dotyková plocha (1) Vykonat’ Kliknite dvakrát rýchlo za sebou.Dvojité klepnutie (rovnakou rýchlost’ou ako dvojité kliknutie tlačidlom myši).Vybrat’ Kliknite raz. Klepnút’ raz.Pretiahnut’ Kliknite a držte, potom pomocou prsta na dotykovej ploche pretiahnite kurzor.Dvojité klepnutie (rovnakou rýchlost’ou ako dvojité kliknutie tlačidlom myši); podržte prst pri druhom klepnutí na dotykovej ploche a pretiahnite kurzor.Prístup do kontextového menu Kliknite raz.

Slovenčina Poznámka: Keď používate dotykovú plochu, udržiavajte ju (aj prsty) suchú a čistú. Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta; hčím jemnejšie sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje. Silnejšie klepnutie nezvyšuje citlivost’ dotykovej plochy. Poznámka: Podľa predvoleného nastavenia je funkcia vodorovného posúvania na dotykovej ploche povolená. Môžete ju zakázat’ v Ovládacích paneloch Windows, v nastaveniach pre Myš. Používanie bezpečnostného zámku počítača Prenosný počítač je vybavený Kensington kompatibilným bezpečnostným slotom na bezpečnostný zámok. Pripojte kábel bezpečnostného zámku počítača k nepohyblivému predmetu, napríklad stolu alebo držadlu zaistenej zásuvky. Vložte zámok do otvoru a otočte kľúčom kvôli zaisteniu zámku. Niektoré modely sú dostupné aj bez zámku.16 SlovenskýSlovenčina Používanie klávesnice Klávesnica bežnej veľkosti obsahuje vloženú číselnú klávesnicu, samostatné kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy Windows, funkčné a špeciálne klávesy. Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica Klávesnica obsahuje tri Lock klávesy, ktoré možno zapínat’ a vypínat’. Vložená číselná klávesnica funguje podobne ako číselná klávesnica stolného počítača. V pravom hornom rohu kláves sa nachádzajú malé indikátory. Kvôli prehľadnosti nie sú symboly kurzorových kláves na klávesách vytlačené. Lock klávesa Popis Caps Lock Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú zadávané veľkými písmenami. NumLk <Fn> + <F11> Ak je NumLk zapnutý, zabudovaná číselná klávesnica je v číselnom režime. Klávesy fungujú ako na kalkulačke (vrátane aritmetických operácií +, -, *, a /). Tento režim používajte, ak potrebujete zadat’ množstvo číselných dát. Lepším riešením je pripojit’ externú klávesnicu. Poznámka: <Fn> + <F11> len pre určité modely. Scr Lk <Fn> + <F12> Ak je Scr Lk zapnutý, obrazovka sa pri stlačení kurzorových kláves nahor a nadol posunie o jeden riadok. Scr Lk nefunguje v niektorých aplikáciách. Požadovaná funkcia NumLk zapnutý NumLk vypnutý Číselné klávesy na vloženej číselnej klávesnici Zadajte čísla bežným spôsobom. Kurzorové klávesy na vloženej číselnej klávesnici Pri používaní kurzorových kláves podržte <>.Pri používaní kurzorových kláves stlačte a podržte <Fn>. Klávesy hlavnej klávesnice Počas zadávania písmen na vloženej klávesnici podržte <Fn>.Zadajte písmená bežným spôsobom.17 Slovenčina Klávesy Windows Klávesnica obsahuje dve klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows. Klávesa Popis Klávesa Windows Súčasným stlačením sa spúšt’a ponuka Štart. Môže byt’ použité s inými klávesmi pre ďalšie funkcie: <>: Otvorit’ alebo zavriet’ ponuku Štart < > + <D>: Zobrazit’ pracovnú plochu < > + <E>: Otvorit’ Prieskumníka Windows < > + <F>: Hľadat’ súbor alebo priečinok < > + <G>: Prepínat’ medzi pomôckami bočného panela < > + <L>: Zamknút’ počítač (ak je pripojený k siet’ovej doméne), alebo zmenit’ používateľa (ak nie je pripojený k siet’ovej doméne) < > + <M>: Minimalizuje všetky okná <> + <R>: Otvára dialógové okno Spustit’ < > + <T>: Prepínat’ medzi programami na paneli úloh < > + <U>: Otvorit’ Ease of Access Center < > + <X>: Otvorit’ Windows Mobility Center < > + <Break>: Zobrazit’ dialógové okno Vlastnosti systému <> + <+M>: Obnovit’ minimalizované okná na pracovnú plochu <> + < >: Prepínat’ medzi programami na paneli úloh pomocou Windows Flip 3-D < > + <Medzerník>: Preniest’ všetky pomôcky do popredia a vybrat’ bočný panel Windows <Crtl> + < > + <F>: Hľadat’ počítače (ak je pripojené k sieti) <Crtl> + < > + < >: Použit’ klávesy so šípkou na prepínanie medzi programami na paneli úloh pomocou Windows Flip 3-D Poznámka: V závislosti od vydania systému Windows nemusia byt’ niektoré klávesové skratky funkčné podľa vyššie uvedeného opisu. Klávesa aplikácie Táto klávesa má rovnaký efekt ako kliknutie pravým tlačidlom myši; otvára kontextové menu aplikácií.18 SlovenskýSlovenčina Špeciálne klávesy (len pre určité modely) Symbol eura a amerického dolára (USD) sa nachádzajú na klávesnici v strede hore. Symbol Euro 1 Otvorte textový editor alebo procesor. 2 Držte kláves <Alt Gr> a potom stlačte na klávesnici tlačidlo <5>, ktoré sa nachádza na klávesnici v strede hore. Poznámka: Niektoré písma a softvér nepodporujú symbol Euro. Pozrite prosím www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm, kde nájdete ďalšie informácie. Symbol amerického dolára 1 Otvorte textový editor alebo procesor. 2 Držte kláves <Shift> a potom stlačte na klávesnici tlačidlo <4>, ktoré sa nachádza na klávesnici v strede hore. Poznámka: Táto funkcia závisí od jazykového nastavenia.19 Slovenčina Často kladené otázky Nasleduje zoznam najčastejších situácií, ktoré môžu pri používaní počítača nastat’. Každá z nich obsahuje jednoduché odpovede a riešenia. Stlačil som tlačidlo Power, ale počítač sa nespustil. Pozrite sa na kontrolku napájania:

  • Ak nesvieti, počítač nie je pripojený k napájaniu. Skontrolujte nasledovné:
  • Ak je počítač napájaný z batérie, môže byt’ vybitá a nemožno ňou počítač napájat’. Pripojte k batérii AC adaptér a nabite ju.
  • Skontrolujte, či je AC adaptér pripojený správne k počítaču a k elektrickej zásuvke.
  • Ak svieti, skontrolujte nasledovné:
  • Nie je v externej USB disketovej jednotke vložená iná než systémová (spúšt’acia) disketa? Vyberte ju a nahraďte systémovým diskom a stlačte <Ctrl> + <Alt> + <Del>, aby sa systém reštartoval. Na obrazovke sa nič neobjavuje. Systém riadenia napájania počítača automaticky vypol obrazovku, aby šetril energiou. Pre obnovenie zobrazenia stlačte ľubovoľnú klávesu. Ak stlačenie klávesy neobnoví zobrazenie, môže to byt’ z troch príčin:
  • Nastavenie jasu je príliš nízke. Stlačením <Fn> + <→ > zvýšte úroveň jasu.
  • Ako zobrazovacie zariadenie je nastavený externý monitor. Stlačte klávesovú skratku <Fn> + <F5>, ktorou sa prepína obrazovka spät’ na počítač.
  • Ak svieti kontrolka režimu spánku, počítač je v režime spánku. Pre návrat stlačte a uvoľnite tlačidlo Power. Z počítača nevychádza žiadny zvuk. Skontrolujte nasledovné:
  • Hlasitost’ môže byt’ stlmená. V systéme Windows skontrolujte ikonu ovládania hlasitosti (reproduktor) na paneli úloh. Ak je preškrtnutá, kliknite na ikonu a zrušte označenie voľby Stlmit’ všetko.
  • Úroveň hlasitosti môže byt’ príliš nízka. V systéme Windows skontrolujte ikonu ovládania hlasitosti na paneli úloh. Hlasitost’ môžete nastavit’ aj pomocou tlačidiel ovládania hlasitosti.
  • Interné reproduktory sa automaticky vypnú, ak pripojíte k portu výstupu zvuku na počítači slúchadlá alebo externé reproduktory.20 Slovenčina Klávesnica nereaguje. Skúste pripojit’ externú klávesnicu k portu USB na počítači. Ak funguje, kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko, kábel klávesnice môže byt’ poškodený. Tlačiareň nefunguje. Skontrolujte nasledovné:
  • Skontrolujte, či je tlačiareň zapojená do elektrickej zásuvky a či je zapnutá.
  • Skontrolujte, či je kábel tlačiarne poriadne pripojený do USB portu počítača a príslušného portu na tlačiarni. Chcem obnovit’ môj počítač do jeho pôvodného nastavenia bez CD obnovy. Poznámka: D2D Recovery je k dispozícii iba na modeloch prenosného počítača, ktoré sú vybavené pevným diskom. Poznámka: Ak je váš systém vo viacjazyčnej verzii, operačný systém a jazyk, ktorý ste zvolili pri prvom zapnutí systému, bude jedinou voľbou pre budúce operácie obnovenia. Tento proces obnovenia vám pomôže uložit’ jednotku C: s obsahom pôvodného softvéru, ktorý je nainštalovaný pri kúpe vášho notebooku. Postupujte podľa týchto krokov za účelom obnovy vašej jednotky C:. (Vaša jednotka C: bude preformátovaná a všetky dáta budú vymazané.) Pred použitím tejto voľby je dôležité zálohovat’ všetky dátové súbory. Pred vykonaním operácie obnovenia skontrolujte nastavenia BIOS-u stlačením klávesu <F2> počas procesu POST. 1Skontrolujte, či je Acer disk-to-disk recovery zapnuté alebo nie. 2Skontrolujte, či je nastavenie D2D Recovery v Main Enabled. 3Ukončite utilitu BIOS a uložte zmeny. Systém bude reštartovaný.21 Slovenčina Ako spustit’ proces obnovenia: 1 Reštartujte systém. 2Počas zobrazovania loga Acer stlačte súčasne <Alt> + <F10>, čím spustíte proces obnovy. 3 Na obrazovke budú pokyny na vykonanie obnovy systému. Dôležité! Táto funkcia obsadí na vašom pevnom disku 6 GB v skrytom oddieli. Vyžiadanie služby Predtým než nám zavoláte Keď voláte Acer kvôli online službe, majte pri sebe nasledovné informácie a buďte prosím pri svojom počítači. S vašou pomocou môžeme redukovat’ čas potrebný na riešenie a volanie vám poskytne efektívnejšie vyriešenie vášho problému. Ak sa objavia na vašom počítači správy o chybách alebo zvukové výstražné signály, zapíšte si ich v takom poradí ako sa objavili na obrazovke (alebo počet a sekvenciu v prípade zvukových signálov). Budete musiet’ poskytnút’ nasledovné informácie: Meno: __________________________________________________________ Adresa: _________________________________________________________ Telefónne číslo: __________________________________________________ Prístroj a typ: ____________________________________________________ Sériové číslo: ____________________________________________________ Dátum zakúpenia: ________________________________________________22 Slovenčina Batéria Počítač je vybavený batériou, ktorá umožňuje jeho dlhšie používanie medzi nabíjaním. Vlastnosti batérie Batéria má nasledujúce vlastnosti:
  • Používa najnovšie technologické štandardy.
  • Upozorňuje na blížiace sa vyčerpanie. Batéria sa nabíja vždy, keď pripojíte počítač k adaptéru striedavého napätia. Počítač podporuje nabíjanie počas používania, čím umožňuje nabíjat’ batériu počas práce s počítačom. Nabíjanie batérie je však s vypnutým počítačom oveľa rýchlejšie. Batéria príde vhod, keď cestujete alebo počas výpadku energie. Je vhodné mat’ jednu ďalšiu úplne nabitú batériu ako záložný zdroje energie. Podrobnosti o objednávaní náhradnej batérie vám poskytne váš predajca. Maximalizovanie životnosti batérie Podobne ako všetky ostatné batérie, aj batéria počítača sa časom opotrebuje. To znamená, že výkon batérie sa časom a používaním znižuje. Ak chcete maximalizovat’ životnost’ batérie, odporúčame dodržiavat’ nasledujúce odporúčania. Formátovanie novej batérie Pred prvým použitím batérie vykonajte nasledujúci proces „formátovania“ batérie: 1 Vložte novú batériu do vypnutého počítača. 2 Pripojte adaptér striedavého napätia a batériu úplne nabite. 3 Odpojte AC adaptér. 4 Zapnite počítač, nechajte ho napájaný z batérie a pracujte s ním. 5 Úplne vybite energiu batérie, až kým sa neobjaví upozornenie na vyčerpanie batérie. 6 Pripojte znova adaptér striedavého napätia a batériu úplne nabite.23 English Slovenčina Postupujte podľa týchto pokynov, kým nenabijete a nevybijete batériu trikrát. Tento proces formátovania použite pri každej novej batérii alebo pri batérii, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná. Ak odkladáte počítač na dobu dlhšiu ako dva týždne, odporúčame batériu z neho vybrat’. Pozor: Nevystavujte batériu teplotám nižším ako 0°C (32°F) ani vyšším ako 45°C (113°F). Extrémne teploty majú na batériu nepriaznivý vplyv. Dodržaním procesu formátovania dosiahnete stav, že sa batéria nabíja na maximálny výkon. Ak tento postup nie je dodržaný, nedosiahne sa maximálna kapacita batérie a skráti sa tiež efektívna životnost’ batérie. Okrem toho ovplyvňujú nepriaznivo životnost’ batérie nasledujúce faktory:
  • Neustále používanie počítača napájaného striedavým napätím a so súčasne vloženou batériou. Ak chcete používat’ počítač neustále napájaný striedavým napätím, odporúčame vybrat’ po úplnom nabití batériu z počítača.
  • Nevybíjajte ani nenabíjate batériu extrémne, ako bolo opísané vyššie.
  • Časté používanie – čím viac batériu používate, tým rýchlejšie sa skončí jej efektívna životnost’. Štandardná počítačová batéria má životnost’ približne 300 nabíjacích cyklov. Inštalácia a vyberanie batérie Dôležité! Ak chcete pokračovat’ v používaní počítača, pred vyberaním batérie pripojte k počítaču adaptér striedavého napätia. V opačnom prípade najprv počítač vypnite. Ako nainštalovat’ batériu: 1 Zarovnajte batériu podľa otvorenej jednotky batérie. Skontrolujte, či kontakty smerujú dopredu a vrchná čast’ batérie je otočená lícom nahor. 2Zasuňte batériu do priestoru na batériu a opatrne zatlačte, kým batéria nedosadne na miesto. Ako vybrat’ batériu: 1 Vysunutím západky batériu uvoľnite. 2 Vytiahnite batériu von.24 Slovenčina Nabíjanie batérie Ak chcete batériu nabit’, skontrolujte najprv, či je v jednotke správne nainštalovaná. Pripojte k počítaču adaptér striedavého napätia a zapojte ho do elektrickej zásuvky. Počas nabíjania batérie môžete s počítačom napájaným striedavým napätím ďalej pracovat’. Nabíjanie batérie je však s vypnutým počítačom oveľa rýchlejšie. Poznámka: Odporúčame nabíjat’ batériu na konci dňa. Nabíjanie batérie počas noci pred cestou umožní začat’ na ďalší deň pracovat’ s počítačom s úplne nabitou batériou. Kontrola kapacity batérie Indikátor napájania v systéme Windows signalizuje aktuálnu úroveň kapacity batérie. Ak chcete vidiet’ aktuálnu úroveň kapacity batérie, podržte kurzor myši nad ikonou batérie alebo napájania. Optimalizácia životnosti batérie Optimalizácia životnosti batérie slúži na získanie maximálne možného výkonu batérie, predlžuje cyklus nabíjania alebo vybíjania, a zlepšuje účinnost’t’ nabíjania. Odporúčame dodržiavat’ nasledujúce pokyny:
  • Zakúpte si ďalšiu náhradnú batériu.
  • Batériu uskladňujte v chladnom a suchom prostredí. Odporúčaná teplota je 10°C (50°F) až 30°C (86°F). Vyššie teploty spôsobujú, že sa batéria rýchlejšie sama vybíja.
  • Nadmerné nabíjanie znižuje životnost’ batérie.
  • Starajte sa o svoj adaptér striedavého napätia a batériu.25 English Slovenčina Upozornenie na vyčerpanie batérie Keď používate napájanie z batérie, venujte pozornost’ indikátoru napájania v systéme Windows. Pozor: Keď sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie, čo najskôr pripojte adaptér striedavého napätia. Ak sa batéria vybije úplne a počítač sa vypne, neuložené údaje sa stratia. Keď sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie, spôsob ďalšieho jednania závisí od situácie: Situácia Odporúčaný úkon Adaptér striedavého napätia a elektrická zásuvka sú k dispozícii.

1. Pripojte k počítaču adaptér striedavého napätia a

zapojte ho do elektrickej zásuvky.

2. Uložte všetky potrebné súbory.

1. Uložte všetky potrebné súbory.

2. Zatvorte všetky aplikácie.

Adaptér striedavého napätia alebo elektrická zásuvka nie sú k dispozícii. Nemáte náhradnú batériu.

1. Uložte všetky potrebné súbory.

2. Zatvorte všetky aplikácie.

3. Vypnite počítač.26

Slovenčina Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou Táto čast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania počítača alebo cestovania s ním. Odpojenie od stolného počítača Ak chcete odpojit’ počítač od externého príslušenstva, postupujte podľa týchto krokov: 1 Uložte všetky otvorené súbory. 2 Vyberte všetky médiá, diskety alebo kompaktné disky z mechaník. 3 Vypnite počítač. 4 Zatvorte veko počítača. 5 Odpojte kábel od AC adaptéra. 6 Odpojte klávesnicu, polohovacie zariadenie, tlačiareň, externý monitor a ostatné externé zariadenia. 7 Ak používate na zabezpečenie počítača zámok Kensington, odpojte ho. Prenášanie Prenášanie na krátke vzdialenosti, napríklad zo stola v kancelárii do konferenčnej miestnosti. Príprava počítača Pred prenášaním počítača zatvorte a zaistite veko počítača, aby sa počítač prepol do režimu spánku. Teraz môžete bezpečne prenášat’ počítač kdekoľvek vo vnútri budovy. Ak chcete počítač prebudit’ z režimu spánku, otvorte obrazovku, potom stlačte a pustite tlačidlo Power. Ak chcete preniest’ počítač do kancelárie klienta alebo do inej budovy, môžete počítač vypnút’: Kliknite na ponuku Štart, potom na položku Vypnút’. Alebo: Priveďte počítač do režimu spánku stlačením <Fn> + <F4>. Potom zatvorte a zaistite veko počítača. Ak ste pripravení znova počítač používat’, odistite a otvorte obrazovku, potom stlačte a uvoľnite tlačidlo Power.27 Slovenčina Poznámka: Ak kontrolka Spánok nesvieti, počítač vstúpil do režimu Hibernácie a vypol sa. Ak kontrolka napájania nesvieti, ale kontrolka Spánok svieti, počítač vstúpil do režimu Spánok. V oboch prípadoch zapnete počítač stlačením a uvoľnením tlačidla Power. Počítač môže vstúpit’ do režimu Hibernácie až po tom, ako je po určitý čas v režime Spánok. Čo so sebou na schôdzky Ak je vaša schôdzka relatívne krátka, pravdepodobne nebudete potrebovat’ nič iné než počítač. Ak bude vaša schôdzka trvat’ dlhšie alebo ak vaša batéria nie je úplne nabitá, mali by ste si vziat’ so sebou AC adaptér, aby ste ho mohli pripojit’ v konferenčnej miestnosti k počítaču. Ak v miestnosti nie je elektrická zásuvka, znížte spotrebu energie batérie prepnutím počítača do režimu spánku. Stlačte <Fn> + <F4> alebo zatvorte veko obrazovky vždy, keď počítač aktívne nepoužívate. Ak chcete prácu obnovit’, otvorte obrazovku (ak je zatvorená), potom stlačte a pustite tlačidlo Power. Prenášanie počítača domov Ak prenášate počítač z vášho pracoviska domov alebo naopak. Príprava počítača Po odpojení počítača od stolného počítača postupujte podľa nasledovných krokov v príprave počítača:

  • Skontrolujte, či ste vybrali z mechaník všetky médiá a kompaktné disky. Ak médiá nebudú vyňaté, môže sa poškodit’ hlava mechaniky.
  • Vložte počítač do ochranného obalu, v ktorom je počítač chránený pred posúvaním sa a ktorý tlmí náraz pri páde. Pozor: Vyvarujte sa ukladania iných vecí na veko počítača. Tlak na vrchné veko môže poškodit’ obrazovku. Čo vziat’ so sebou Ak niektoré položky máte doma, zoberte so sebou:
  • AC adaptér a kábel napájania
  • Vytlačenú Užívateľskú príručku28 Slovenčina Zvláštne opatrenia Pri ceste do práce a z nej dodržiavajte nasledovné pokyny na ochranu vášho počítača:
  • Majte vždy počítač pri sebe, čím minimalizujete vplyv teplotných výkyvov.
  • Ak sa potrebujete zdržat’ dlhší čas a nemôžete mat’ počítač so sebou, odložte počítač do kufra auta, aby nebol vystavený prílišnému teplu.
  • Zmeny teploty a vlhkosti môžu spôsobit’ kondenzáciu. Pred zapnutím prispôsobte počítač izbovej teplote a skontrolujte, či na obrazovke počítača nie je kondenzovaná voda. Ak je teplotná zmena väčšia než 10°C (18°F), nechajte počítat’ prispôsobit’ izbovej teplote dlhšie. Ak je to možné, nechajte počítač po dobu 30 minút na rozhraní vonkajšej a vnútornej teploty. Používanie v domácej kancelárii Ak používate počítač často doma, môžete si zakúpit’ druhý AC adaptér. Druhý AC adaptér vám pomôže vyhnút’ sa zbytočnému zat’aženiu pri ceste domov a z domu. Ak doma často pracujete s počítačom, môžete taktiež použit’ externú klávesnicu, monitor alebo myš. Cestovanie s počítačom Prenášanie na väčšiu vzdialenost’, napríklad z vášho pracoviska do budovy s kanceláriou klienta alebo cestovanie v mieste. Príprava počítača Pripravte počítač tak, ako keby ste ho brali domov. Skontrolujte, či je batéria v počítači nabitá. Pri kontrole na letisku vás môžu vyzvat’ počítač zapnút’. Čo vziat’ so sebou So sebou by ste si mali vziat’:
  • Súbory ovládačov tlačiarne, ak plánujete použit’ inú tlačiareň29 Slovenčina Zvláštne opatrenia Ochrana počítača pri cestovaní vyžaduje, aby ste okrem pokynov na prenášanie domov zachovávali aj nasledovné inštrukcie:
  • Počítač noste so sebou vždy ako príručnú batožinu.
  • Ak je to možné, majte vždy počítač pri ruke. Röntgenové prístroje na letisku sú bezpečné, ale vyvarujte sa detektorom kovov.
  • Pozor na expozíciu diskiet ručnými detektormi kovov. Medzinárodné cesty s počítačom Pohyb z krajiny do krajiny. Príprava počítača Pripravte počítač tak, ako pri bežnom cestovaní. Čo vziat’ so sebou So sebou by ste si mali vziat’:
  • Zástrčky napájania použiteľné v krajine, do ktorej cestujete
  • Náhradné, úplne nabité batérie
  • Súbory ovládačov tlačiarne, ak plánujete použit’ inú tlačiareň
  • Doklad o zakúpení, ak by ste ho bolo potrebné predložit’ colníkom
  • Pas Medzinárodnej záruky cestovateľa (ITW) Zvláštne opatrenia Riaďte sa rovnakými zvláštnymi pokynmi ako pri cestovaní s počítačom. Okrem toho je vhodné pri cestovaní medzi krajinami riadit’ sa týmito radami:
  • Ak cestujete do inej krajiny, skontrolujte si, či striedavé napätie v mieste je zhodné so špecifikáciou AC adaptéra. Ak táto zhoda nie je, zakúpte si napájací kábel kompatibilný s miestnym striedavým napätím. Na napájanie počítača nepoužívajte transformátory zariadení.
  • Ak používate modem, skontrolujte, či je modem a konektor kompatibilný s telekomunikačným systémom krajiny, do ktorej cestujete.30 Slovenčina Zabezpečenie počítača Váš počítač je cenná investícia, ktorú je potrebné ochraňovat’. Naučte sa, ako sa o svoj počítač starat’. Bezpečnostné funkcie zahŕňajú hardvérové a softvérové zámky - bezpečnostný otvor a heslá. Používanie bezpečnostného zámku počítača Prenosný počítač je vybavený Kensington kompatibilným bezpečnostným slotom na bezpečnostný zámok. Pripojte kábel bezpečnostného zámku počítača k nepohyblivému predmetu, napríklad stolu alebo držadlu zaistenej zásuvky. Vložte zámok do otvoru a otočte kľúčom kvôli zaisteniu zámku. Niektoré modely sú dostupné aj bez zámku. Používanie hesiel Heslá chránia váš počítač pred neautorizovaným prístupom. Nastavením týchto hesiel možno vytvorit’ viaceré rozličné úrovne ochrany vášho počítača a dát:
  • Heslo správcu (Supervisor Passowrd) zabraňuje neautorizovanému vstupu do utility BIOS. Po prvom nastavení musíte toto heslo zadat’ pri každom prístupe do utility BIOS. Pozrite "Utilita BIOS" na strane 33.
  • Užívateľské heslo(User Password) chráni váš počítač pred neautorizovaným používaním. Kombináciou tohto hesla s kontrolou hesla pri zavádzaní a prebudení z režimu hibernácie dosiahnete maximálne zabezpečenie.
  • Heslo pri zavádzaní (Password on Boot) chráni váš počítač pred neautorizovaným používaním. Kombináciou tohto hesla s kontrolou hesla pri zavádzaní a prebudení z režimu hibernácie dosiahnete maximálne zabezpečenie. Dôležité! Nezabudnite svoje Heslo správcu! Ak zabudnete svoje heslo, skontaktujte sa prosím s vašim predajcom alebo autorizovaným servisným strediskom.31 Slovenčina Zadávanie hesiel Ak je heslo nastavené, v strede obrazovky sa objaví výzva na jeho zadanie.
  • Ak je Heslo správcu nastavené, výzva na jeho zadanie sa objaví, keď stlačíte <F2> pre vstup do utility BIOS pri zavádzaní.
  • Zadajte Heslo správcu a stlačte <Enter> pre prístup do utility BIOS. Ak heslo zadáte nesprávne, objaví sa varovná správa. Skúste znova a stlačte <Enter>.
  • Ak je Užívateľské heslo nastavené a parameter hesla pri zavádzaní zapnutý, objaví sa výzva pri zavádzaní.
  • Ak chcete používat’ počítač, zadajte Užívateľské heslo a stlačte <Enter>. Ak heslo zadáte nesprávne, objaví sa varovná správa. Skúste znova a stlačte <Enter>. Dôležité! Máte k dispozícii tri pokusy na zadanie hesla. Ak je heslo zadané trikrát nesprávne, systém sa zastaví. Ak chcete počítač vypnút’, stlačte a podržte tlačidlo Power po dobu štyroch sekúnd. Potom zapnite počítač znova a skúste opakovane. Nastavenie hesiel Heslá môžete nastavit’ pomocou utility BIOS.32 Slovenčina Možnosti rozšírenia Váš prenosný počítač ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným počítačom. Možnosti pripojenia Pomocou portov je možné pripojit’ periférne zariadenia, tak ako k stolnému počítaču. Prečítajte si nasledovnú čast’ – nájdete tu pokyny ako pripojit’ k počítaču rôzne externé zariadenia. Zabudovaná funkcia siete Zabudovaná funkcia siete umožňuje pripojit’ počítač k sieti Ethernet. Ak chcete použit’ funkciu siete, pripojte siet’ový ethernet kábel k portu (RJ-45) na počítači a ku konektoru siete alebo k hubu vašej siete.33 Slovenčina Univerzálna sériová zbernica (USB) Port USB 2.0 je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umožňuje pripojit’ USB periférie bez plytvania systémovými zdrojmi. Utilita BIOS Utilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOS-u počítača. Váš počítač už je správne nakonfigurovaný a optimalizovaný a nie je potrebné spúšt’at’ túto utilitu. Môžete ju však spustit’, ak budete mat’ nejaké problémy s konfiguráciou. Ak chcete spustit’ utilitu BIOS, stlačte <F2> počas automatického testu POST, keď je na obrazovke zobrazené logo prenosného počítača. Zavádzacia sekvencia Ak chcete nastavit’ v utilite BIOS zavádzaciu sekvenciu, spust’te utilitu BIOS a vyberte z kategórií na obrazovke položku Boot. Zapnutie obnovy z disku na disk Ak chcete zapnút’ Obnovu z disku na disk (Obnova pevného disku), spust’te utilitu BIOS a vyberte z kategórií na obrazovke položku Main. Vyhľadajte v spodnej časti obrazovky D2D Recovery a použite klávesy <F5> a <F6> na nastavenie tejto hodnoty na Enabled.