CMD7109X - Vstavaná rúra CATA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CMD7109X CATA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k CMD7109X CATA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vstavaná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CMD7109X - CATA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CMD7109X značky CATA.
NÁVOD NA OBSLUHU CMD7109X CATA
Táto príručka je usporiadana takým spósobom, aby texty boli spojené s prisluśnymi obrázkami.
Bezpečnost
△Doležité
Uschovajte tuto príručku spoločne s prístrojom. Ak prístroj predávate alebo prenechávate d'alšej osobe, ubezpečte sa,Že ste prilozili aj príručku na použitie. Skó rako prístroj nainstalujete a začnete ho používat, precītajte si tieto rady. Boli napísané v záujme ochrany bezpečnosti Vašej, aj ostatnéch.
- Elektrické napájanie rúry musí byt' vybavené odpojovacimi zariadeniami, ktoré splñajú miestre normy pre instaláciu. Ak sa prístroj nainstaluje so zástrčkou, k tejto zástrčke musí byt' zabezpečený pristup.
- Montáž rúry musí realizovat' autorizovaný servisné technik, ktorý sa bude riadit' instrukciami a nákresmi vyrobcu.
- Elektrická instalacja musi zohl'adnovat'maximány príkon spotrebica uvedeny na typovom štītu a musi byt vykonaná podlá platnych predpisov.
- Ak je napájací kabel poškodený, musí byt vymeneny autorizovaným servisom, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
V pripevymeny ziarovky sa uistite, ze pristroj je vypnuty, aby sa predišlo pripadným zasahom elektrickým prudom. - Nepoužívajte brúsiace Čistiance prostriedky ani kovové drótenky na Čistenie dvierok rúry. Mohol by sa nimi poškrabat' a zničit skleneny povrch.
- Počas fungovania sa možu niedtoré pristupné Časti rozpálit. Deti mladší ako 8 rokov sa nesmú zdržiavat blízkо pristroja, ak nie su pod neustálym dozoram.
Nedotykajte sa ohrevnych telies vo vnutri rury.
- Tento przytroj możu používat deti vo veku 8 rokov a starśi a osoby so zniżenymi fyzickymi, zmyslovymi alebo mentalnymi schopnostami alebo nedostatkom skúsenosti alebo znalostí, pokial' im nie je poskytnuty dozor alebo instrukcie tykajúce sa spôsobu použitia przytroja a chapaju rizika, ktoré predstavuje. Deti sa nemożu s przytrojom hrat. Uživotel'ské Čistenie a udrzbu nesmeju prevaldzaft deti bez dozoru.
Vás š prístroj je určeny k bežnému domácemu používaniu. Nepoužívajte ho k obchodnám alebo priemyselným učelom. Slúži vyhradne na pečenie potravín.
- Neskúšajte menit' charakteristiky prístroja. Mohlo by to byt' nebezpečné.
- Nepokladajte tăzké predmety na dvere rúry a dohliadnite, aby na ne nevyliezali a ani si nasadali deti.
- Ak chcete previest' akékol'vek Čistenie v otvore rúry, tátomusi byt yypnutá.
- Po použití rúry sa ubezpečte, ze su vsetky ovládače v polohe vypnuté.
- Nepoužívajte rúru ako špajzu ani na uskladnenie prísluěnstva, ktoré nepoužívate.
- Nepoužívajte na Čistenie parné ani vysokotlakové prístroje (požiadavky týkajúce sa elektricnej bezpečnosti).
- Rúra musí vždy fungovat' so zativorenými dverami vo vsetkích programoch, vrátane grilu.
- Priehradky/mrieżky treba umiestnil podla instrukci uvedenych v odstavci Použitie/Príslušenstvo.
- V priñe, ak je možné do prístroja jabudovat ovladaci panel z iného prístroja, je možné použit iba vyrobcom odporúcané kryty.
0
Urcenie typu
Pristroj pripojtje do siete jegnofazovou pevnou pripojkou, sučastou klorej musi byt ochranný vodič (zeleno/žit) (1.2.4). Ruru vložte do otvoru a dávajte pozer, aby prebytočný kábel neból uložený na vrchnej ācstí rury (1.2.5, 1.2.6). Pripevnite ruru k nábytku pomocou skrutiek, ktoré su sučastou balenia (1.2.7.). Material na povrchu nábytku musí byt tepelne odolné. Pre unköněenie instalácie pristroja treba nastavit hodinu (a, b, c, d). Po určitom obdōbl nektivity pristroj prejde do stavu standby, kde sa v závislosti od modelu zniž Žiarovost alebo sa obravovka vypne.
2
Použivanie
Pred prvym pouzitim rury ju este prazdnu zahrejte.
(bezPokmu, v pozičii na 30 minut pri teplo 250°C). Móze sa objavit dym alebo záchap (sú to normalé javy, ktoré suvisia s tym, Že sa zahrivajú Zwísky mastnory a pod.). Po vychladnuti rúy ju yčistite vlhkou handrichkou.
2.1 Prislušenstvo. V závislosto od modelu disponujete hlubokým plechom (2.1.1), plochým plechom (2.1.2) a multifunkčným rostom (2.1.3), ktorý funguje nežávisle. Okrem toto možete kombinovat akýkolvek plech s multifunkčným rostom (2.1.4) a vytvorit z nich sadu. Vsetky prislušenstva alebo sady sa možu namontovat priamo na Čiastočne vynimatelny rost (2.1.5) alebo na celkom vynimatelny rost (2.1.6, 2.1.7, 2.1.8) (2.1.9). Ak disponujete Čiastočne vynimatelnym plechom, použite ho samostatne alebo spoločne s plechmi (3 spôsoby) (2.1.10). Jednoduchý rost sa použiva samostatne (2.1.11). Pokial disponujete samovyjazdnými voditkami "impulse", vložte ich do rúry najskör bez plechu (2.1.12). Voditka "impulse" vyklznu automaticicky pri otvorení rúry pod vánhou plechu (2.1.13). S voditkami "impulse" (2.1.14) je nutnéPokladaf potraviny na plech. Berte do uvhany poholu
rostov pri vkladani dovnútra. Disponuju bočnymi zarázkami proti prevrateniu (2.1.15).
2.2 Pozicie prisluosenstva. K dispozicii je 5 pozicii pre umiestniece prisluosenstva _1 _2 _3 _4 _5
2.3 Nastavenie hodin.
Digitáne hodiny (e): stlačte tlacidlo a začné blíkat Číslice (2.3.3). Pomocou tlacidiel + a ònastavte Čas (2.3.4). Po niedolkých sekundách prestanú Číslice blíkat (2.3.5).
Pri následných nastaveniach hodín krátko stlăcte volic 4-krát, kým nebude blikat ikona
Otačaním volica dolava alebo doprav na vastve ācas. Ācas sa po 10 sekundách alebo po stlačeni volica automaticky potvrdi (2.3.6).
Poznamka: Hodiny treba nastavit po kazdom prerušeni dováky elektrickej energia a po kazdej zmeře Času.
2.4 Pecenie. Vlozte potravy do rúry. Vyberte vchodné prisluşenstvo azasuǐne ho do poźćie podl'á tabulky pre pečenie. Zatvorte dvierka.
2.5 Vyberte si funkciu pečenia.
vypinaça pre vyber zvolte funkciu pecenia poda. vzoru

Tradichy ohrev vzduchom. Pre akykolek druhPokrmov. Je mozné pripravovat niekolkoPokrmovsucasne, bez toho, aby sa miešali chute a pachy.

Turbo plus. Teplo je vyrábané centrálnym odporom.

Silny vzduchovy grill. Gratinuje rovnomernym rozlozenim tepla. Ideálne na opekanie velkých kusov.

Silny gril. Zapekanie: cestovin, souffle a omáčky bechamel.

Jemny gril. Hamburgery, toasty a potraviny smalym povrchom.

Intenzivne nistejové teplo. Silné spodné teplo sa rovnomerne Rozkladá. Ideáné pre paelly, pizzy.

Vzduchov nistejové teplo. Ventilator Rozprestiera teplo rovnomerne. Určené pre paelly.

Tradićné teplo. Chlieb, torty, plnéne pečivo a chudé máo.

Rozmrazovanie. Rozmrazi za minimalnu dobu akikol'vek vrobok.

Funkcia ECO*.Pre chlieb, mucniky kolac a biele maso.
(*) Toto je funkcia, ktorá sa použiva v prehlásení o spotrebe energia v súlade s nariadeniami R65-R66/2014, podla pravidla 60350-1.
2.6 Nastavenie teploty
Casova (b, c):: otáčaním volica Času vyberte minúty (2.7.1). Ak uprednostnujete prevadzku rúry bez Ācasového limitu, otočte ho do polohy ruky
Analogové hodiny (d). Varenie s funkciou spustenia ācasovača vám umožné spustíť a skončit varenie automaticky podlá naprogramaného Āsu. Na naprogramovanie ācas spustenia varenia raz krátko stlácte volic, kým nebude blikat ikona. Na zvyšenie alebo zniženie ācas spustenia varenia otocte volic dolava alebo doprava. Ikona bude po poslednom otočeni naděaj niedolko sekünd blikat. Ak sa počas tejto doby nestláči alebo neotoči volic, rucičky hodín sa automaticicky otočia, aby sa zobrazil ācas a programa sa zruší. Stlăcením volica potvrde ācas spustenia varenia (zobrazije sa ikona a ācasovac sa zmení na STOP (opatovne začne blikat). Na naprogramovanie ācasu skončenia varenia postupujte podla rovného postupu, ktorý je popisaný vyšsie. Varenie sa spustí, ked'hodiny dosiahnu naprogramovaný Ācas spustenia. Na zrušenie programu pred jeho skončením stlácte volic na niedolko sekünd. Program sa zruší a casovač sa vrát do režimu manuálneho varenia.
2.9 Vyberčasu skončenia.
Digitáne hodiny (e): Vyberte funkciu varenia, teplotu a cas varenia. Stlačte, kým sa nezobráži (2.9.1). Upravo tcas skončenia varenia stlačením alebo (2.9.2). Cas spustenia varenia sa zobráži, aby sa varenie skonćilo v zobrazenom case. Ked'sa dosiahne CAS skončenia, rúra bude pipat. Pipanie za stavte stlačením ktoréhokolvek tlacidla.
Analógové hodiny (d).(2.9.3): Varenie podla naprogramovani Času skončenia varenia vám umožné okamžite spustit varenie a automaticky zastavit varenie v naprogramvaný Čas. Na naprogramovanie Času skončenia varenia krátko stlăće dvakrát volić, kym nezačne STOP blikć ikona Œ. Otačanim volica došava alebo doprava nastavte Čas skončenia varenia.
STOP Ikona bude po poslednom otočeni nadalej niekolko sekund bilkata. Ak sa počas tejo doby voic nestlači alebo neotoči, rucicky na hodinách sa automaticko otočia, aby zobrazilicas program sa zruší. Stlačenim voica potvrditecas skončenia varenia (minimalnycas varenia su 2 minúty).
Po potvrdeni programu sa varenie spusti a automaticicky sa aktivuje alarm. Varenie sa zastavi, ked' hodiny dosiahnu naprogramovan' cas skoncenia.
Na zrušenie programu pred jeho skončenim stlačte na niedkolko sekünd volic. Program sa zruši a casovaša vrát do režimu manuálneho varenia.
2.10 Funkcia pipania.
Digitáne hodiny (e): Pri zapnutej alebo
vypnutej rure stlačte, kym nedosiahnete
(2.10.2). Stlačenim + alebo – upravte
cas (2.10.3). Cas sa po niedolkých sekundách
automatically potvrdi a spustí sa odpočitavanie.
Po skončeni odpočitavania zaznie pibanie.
Pibanie zastavte stlačenim ktoréhokolvek
tlačidla.
Alarm możete použit len vtedy, ked' nie je nastavený ziadny program varenia.
2.11 Detská zámka. Na zabranychie detom hrat sa s rúrou.
Digitánlé hodiny: Súcasne stlăcte ⊕ a Θ, kým sa nezobráj na aktivovanie alarmu (2.11.1).
Upozornenia pre použivanie: Po ukončeni pečenia ovládače teploty a funckii uvedte do polohy 0 a Časový ovládač do polohy l. Opatrne otvorte dvierka rúry – mõze z nej vyjst horuca para.
3
Udrzba a cistenie
3.1 Cistenie prisluesentva. Prisluesentvo sa moze umyvat v umyvačkach riadu. Pri ručnom umyvaní použite bezné cistace prostriedky. Pre ulahčenie cistenia možete prisluesentvo zamočit.
Cistenie vnutra rury.
3.2 Modely s hladkymi stenami. Odoberte bočné vodītka. V závislosti od modelu disponuju bočné vodītka dvomi druhmi upevnenia, bez drziaku (3.2.1, 3.2.2) alebo s drziakom (3.2.4, 3.2.5). Po ich vyřát použite vlhkov handričku pre yčistenie bočnych stien (3.2.3, 3.2.6). Ked budu steny rúry Čiște, nasadte znova vodītka.
3.3 Cistenie rúy z vonkajšej strany. Použite prostriedky sneutralnym PH, jemne osuste handričkou.
3.4 Funkcia AquaSmart. je system, ktora ulahcije cistenie rury vdaka pouzitiu vodnej pary. Trva 35 min't a prebeha nasledujucim sposobom.
4.1 Rúra nefunguje. Skontrolujte, Č je rúra zapojéná do elektrickej siete a/alebo Č ovládač Času nie je v polohe 0.
4.2 Dym poças pecenia. Znizte teplotu a/alebo yvistite rúru (bod 3.3).
4.3 Rúra po pečeni robí hluk. Je to bežné jav, ventilátor pracujé ažPokial sa vnútorná teplota rúry temer nevyrovná s vonkajšou.
Typy s displejom majú zabudováný diagnostický systém, ktorý vyhladáva a oznamuje niedtoré chyby. Na displeji sa zobrazi:
4.4 Rúra nefunguje. Zobrázi sa správa OFF. Mõze to byt spòsobének elektrickým skratom poças varenia. Otočte volić yberu funkcie do polohy 0.
4.5 Nefunguje. Bliká ikona, Ovláč funkci otočte do polohy 0 a odblokujte rúru (bod 2.11).
4.6 Nefunguje. Bliká ikona. Stlache ktorékolvek tlačidlo.

- Nemanipuljte rúrou, aby ste ju opravili.
Zavolajte servis.
5
Zivotné prostredie
Rúra bola vyrobená podla zásad pre ochranu zivotného prostredia.
Respektujte zivotné prostredie. Ruru predhrievajte iba v tripadoch, kedy je to skutočne potrebné (vid tablku). Použivajte majna nádoby tmavej farby. Pri dlhej dobe pečenia vypnite ruru 5 až 10 minut preplanovám yukončením pečenia.
Vyradenie spotrebica z prevadzky.
Symbol Oznamuje, ze sa pristroj nesmie vyhadzovat do beznych kontajnerov na domaci odpad. Vyradenu ruru odneste do spezialneho zberneho concentra pre zber elektroodpadu. Recyklovanie domacich spotrebicov zabrañuje negativnym vplyvom na zdravie cloveka, naŽivotné prostredie a pamáha šetř' energiu a prirodné zdroje. Viac informácí ziskate na www.edvidom.sk, pripadnekontaktujte miestne urady alebo predajné miesto, kde ste spotrebic kupili.
Tabulka pečenia
| Jedlo | Program a teplota | Čas | Pozícia | Prednatie | Príslušenstvo | ||
| Másos a hydrolévá másos | Telacie másos 1,5 Kg | 190°C | 210°C | 50 - 60 min | 1 | Nie | |
| Bravčové másos 1,5 Kg | 150°C | 180°C | 85 - 95 min | 2 | Nie | ||
| Baranie másos 1,2 Kg | 200°C | 220°C | 40 - 50 min | 2 | Nie | ||
| Morčace másos 4 Kg | 170°C | 190°C | 115 - 125 min | 1 | Nie | ||
| Kuracie másos 1,25 Kg | 210°C | 230°C | 50 - 60 min | 1 | Nie | ||
| Zelenina | Pečené Červéné papričky 1,25 Kg | 190°C | 210°C | 30 - 40 min | 2 | Nie | |
| Plnéné paradajky 4 Jednotky | 200°C | 220°C | 15 - 19 min | 2 | Nie | ||
| Rybya a dary mora | Pečený pstruh / Opekaná treska 1,5 Kg | 210°C | 230°C | 7 - 9 min | 2 | Áno | |
| Opekané langusty 1 Kg | 220°C | 240°C | 4 - 5 min | 4 | Áno | ||
| Rózne | pizza | 200°C | 220°C | 18 - 22 min | 1 | Áno | |
| Odmrazovanie větkůch typov potravín | 75°C | 2 | Nie | ||||
| Kysnutie cesta na chlieb/pečivo | 40°C - 50°C | 40°C - 50°C | 25 - 30 min | 0 | Nie | ||
| SUKSKY SPOSOBILOSTI FUNKCIE PODLA NORMY IEC/EN60350 | 8.4.1 Maslové sušienky | 175°C | 22 min | 3 | Áno | hlbokým plechom | |
| 8.4.2 Muffiny | 185°C | 23 min | 2 | Áno | hlbokým plechom | ||
| *160°C | 45 min | 3 | Nie | hlbokým plechom/ standardní | |||
| 8.5.1 Nadý- chané piškóty bez tuku | 180°C | 25 min | 1 | Nie | Forma na rostu | ||
| *180°C | 40 min | 3 | Nie | 2 formy na 1 rostoch a hlbokým | |||
| 8.5.2 Jablkový koláč | 185°C | 40-45 min | 2 | Nie | Rožt | ||
| *180°C | 50-55 min | 3 | Nie | 2 formy na 1 rostoch a hlbokým | |||
| 9.1 Zapekanie povrchu | *250°C | 2-3 min | 4 | Predohriatie po dobu 5 min | Pečenie 2-3 min. Na rosthe | ||
Kezelési utmutató
Symbol značí, ze se pristroj nesmí vyhazovat do bežných kontejnerú na domáci odpad.