NÁVOD NA OBSLUHU WFC3C22PX WHIRLPOOL
Regeneračná sol'a Lešidlo, 75
Naplnte kose, 76-77
Umyvací prostriedok a použitie umyvačky, 78
Programy, 79
Speçiale programme a Volitei'ne funkcie, 80
Udrzba a starostlivost', 81
Poruchy a spôsob ich odstránenia, 82
LEGEND OF SYMBOLS/LÉGENDE DES SYMBOLES/LEGENDA SYMBOLI/LEGENDA K SYMBOLÜM/ JELMAGYARÁZAT/VYSVETLIVKY K SYMBOLOLOM

Warning/Avertissement/Ostrzeżenie/Varovani/Figyelmeztétés/Vystraha

Grounding/Mise à la terre/Uziemienie/Uzemněni/Födelés/Uzemnenie

Electrical Hazard/Risque d'électrocution/Ryzyko porañenia elektrycznéo/Nebezpeci úazu elektrickým proudem/Áramütes veszélye/ nebezpečenstvo zásahu elektrickým prudom

Waste/Déchet/Odpady/Odpad/Hulladék/Odpadovy matériel

Safeguarding the environment/Protection de l'environnement/Ochrana srodowiska/OchranaŽivotniho prostředí/Környezetvédelem/Ochranaživotného prostredia

1, Recycling/Recyclage/Recykling/Recyklace/Ujrahasznositás/Recyklácia

Use gloves/Utiliser des gants/Uzycie rękawic/Použivani rukavic/Viseljen kesztyt/Použivanie rukavic.

IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
Predzačatím používania produktu sidókladne precítajte tokyny. Obsahuju dôležité informáci týkajúce sa bezpečnej instalácie, prevázskу a udžby. Tento námod na použitie uložte na bezpečné miesto pre pripad,Že by ste don potrebovali znova nahliadnut.V pripad predaja, darovania alebo premiestnenia spotrebica dbajte na to,aby druhá strana spolu so spotrebicom dostala aj námod.
Počas používania umývačky riadu držiavajte nasledujúce opatrenia:
- Spotrebic je určený na umyvanie domáceho riadu. Pri používaní sa riad'te pokynmi uvedenymi v toto námode.
Tento spotrebič možu používat deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými Či mentalnymi schopnostami alebo nedostatkom skusenosti a znalosti, ak su pod dozoram alebo boli poučené o bezpečnom používani spotrebiča a chapuru rizika, ktoré su s tám spojené. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat.
Cistenie a udrzbu zo strany pouzivatel'a nesmuyvkonavat'deti bez dozoru.
- Spotrebic nie je dovolene instalovat v extrieroch, a to dokonca ani na miestach,
ktoré su kryte. Vystavenie zariadenia daždu a burkam je mimoriadne nebezpečné.
V blízkosti spotrebica naskladujte hor'avé materiały.
Voda v spotrebici nie je pitna.
V spotrebici nepouzivajte Rozpušadla: hrozi nebezpečenstvo vybuchu!
- Dvierka nenechávajte v otvorenej polohe, pretože by mohlo dojst'k zakopnutiu.
- Naotvorené dvierka nekladtežiadne predmety, nesadajte si na ne a nestúpajte na ne, pretozemöze dojst'k prevrhnutiu spotrebica doprodu.
- Otvorené dvierka spotrebiča unesú iba hmotnost' naloženého zásobníka, ked' je vytiahnutý von.
- Po kaźdom cykle umyvana a pred zaćatím Čistenia spotrebica z dóvodu przypravy na vykonávanie udržby, ako aj v przypadу výskytu poruchy, zatvorte privod vody do spotrebica a zăstrčku vytiahnite z elektricnej zásuvky.
- Vykonávanie opráv a technickích uprav smú zábezpečovat vylučne kvalifikovani technici.
- Pri opájani spotrebica od elektricnej zásuvky vždy uchopte zástrčku. Netahajte za kabel.

Vzaujme prevencie nebezpecenstva vzniku trznych ran treba poças montaze spotrebica ouzivat'specialne rukavice.
- Počas používania je potrebné vchodným spôsobom zamedzit pristupu k zadnej strane spotrebiča, napriklad umiestnením zariadenia blízkó k stene alebo nábytku.
- Obalové materiały drżte mimo dosahu detí.
Obalové materiały nie są určné na hranie.
- Nedovolte detom hrat sa so spotrebičom.
- Saponat, namáčaci prostriedok a sol'skladujte mimo dosahu detí.
- Spotrebic je určeny výlucne na použitie v domácnosti.
- Spotrebic nemožno používat, kým nie je dokončený procesinstalácie.

POKNY TYKAJUCE SA UZEMNENIA
- Tento spotrebič musí byt uzemnený. Uzemnenie znižuje riziko zásahu elektrický prúdom v przypade poruchy alebo nebody, kadze umoznuje viest elektrický prúd cestou najmensieho odporu. Tento spotrebič je vybavenélektrický káblom s uzemnovacim vodičom zariadenia u uzemnovacou zástrčkou.
Zástrčku je potrebné zapojit do vchodnej elektricnej zásuvky, ktorá je nainstalovaná a uzemnéva sulade so všetkými miestnymi zákonní a nariadeniami.
- Na pripojenie spotrebica k elektricnej zasuvke nepoužívajte predlžovacie káble, adaptéry a adaptérové zástrčky.
Nesprávné pripojenie uzemnovacieho vodica zariadenia moze viest k riziku zásahu elektrickým prudom.
- Ak mate pochybnosti o tom, Či je spotrebic správneuzemény, poradte saskvalifikovanym elektrárom alebo zastupcom servisnej služby. Ak zastrčka spotrebica nie je kompatibilné elektrickou zasuvkou, neupravujte ju.Oslovte kvalifikovaného elektríkára a nechajte si nainstalovat vchodné elektrickú zásuvku.
SPRAVNEPOUZITIE
- Dbajte na to,aby bol po instalaciizabezpeceny pristup k napajaniu spotrebiča (hlavná zăstrčka).
- Ked'nakladáte predmety, ktoré chcete umyt:
1 - ostre predmety uložte tak, aby neposkodili tesnenie dvierok;
Ak je napajaci kabel poskodeny, je potrebné zabezpecit vymenu uvyrobcu, jeho servisného zastupcu alebo osoby s podobnou kvalifikaciou,abynedoslo kvzniku nebezpečnej situácie.
- Pocas instalación nesmiete napajaci kabel nadmerne alebo nebezpečne ohýbat' alebo splostovat. Nehrajte sa s ovládacimi prvkami.
• Pri likvidácii obalovych materialov sa riadte miestnou legislátivou, aby bolno要考虑 obalové materiały znova použit.
- Umyvačku riadu používajte iba na určený účel.
- Spotrebic pripojte k vodovodu pomocou supravy novych hadic. Staré supravy hadic neodporučame použivat' opakovane.
Maximány počet suprav riadu je uvedeny v brožúre s informáciami o produkte.

- Tento spotrebičjevyrobenýzrecyklovatelného alebo opātovne použitelného materílu. Zosrotovanie musi prebehnú t v sūlades miestnymi nariadeniami týkajucimi sa likvidácié opadu. Pred zosrotovaním nezabudnite odrezat napájací kabel, aby nebolo možné spotrebič znova použit.
- Podrobnejsie informácie týkajúce sa manipulácie s tymto produktom a Jeho recyklácie vám poskytnú miestne urady zodpovedné za triedený zber opadu alebo pracovnici obchodu, v ktorom ste spotrebic kúpili.
LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIALU
· Obal je vyrobenyzo 100% recyklovatelného materiálu a je označený recyklačnámysymbolom. Jednotlivé Časti obalového materiálu nie je dovolené ponechávat volné pohodené v prirode. Ich likvidácia musi prebehnutv sulade snariadeniami miestnych uradov.
Smernica Europskeho parlamentu a Rady 2012/19/EU o opdade z elektrickych a elektronickych zariadeni (OEZZ) stanovuje, ze domace spotrebice sa nemajú likvidovats beznám tuhým komunálnym oppadom. Vyradené spotrebice by sa mali zberat osobitne s cielom optimalizovat náklady na opātovné vyuzitie a recykláciu materialov, ktoré sa nachadzajú v zariadieniach, a zároven zabránit'potenciánlenu poskodeniuživotného prostredia a verejného zdravia. Preskrtnutý symbol smetného koša, ktorý sa nachadzá na vsetkích produktoch, pripopína majitel'mich závizky v suvislosti s triedeným zberom oppadov. Dalsie informácie týkajúce sa správné likvidácie domácich spotrebicov poskytnú majitel'm priślušné verejné urady alebo predajcovia spotrebicov.
EN Assistance
- druh poruchy;
model zariadenia (Mod.);
- výrobné Čísló (S/N)
Tieto informácie su uvedené na štǐtku s technickými udajmi, umiestnenom na zariadení. (vid' Popis zariadenia).
EN Product Data (product fiche)
CS Informačné list vyrobku
| Opis vyrobku |
| Značka | WHIRLPOOL |
| Model | ADP 522 |
| Kapacita počtu štandardních SUPRAV RIADU (1) | 10 |
| Trieda energetickej Účinnosti na stupnici A+++ (najnižšia spotreba) až D (vysoká spotreba) | A++ |
| Ročná spotreba energia v kWh (2) | 211 |
| Spotreba energia štandardného umyvacieho cyklu v kWh | 0.74 |
| Spotreba energia vo vypnutom stave vo W | 0.5 |
| Spotreba energia v režime ponechania v zapnutom stave vo W | 5.0 |
| Ročná spotreba vody v litroch za rok (3) | 2520 |
| Trieda Účinnosti sušenia na stupnici od G (minimálna Účinnost') až po A (maximálna Účinnost') | A |
| Dížka programu pri štandardnom umyvacom cykle v minútach | 180 |
| Dížka režimu ponechania v zapnutom stave v minútach | 12 |
| Emisa hluku v dB(A) re 1 pW | 43 |
| Vstavaný spotrebič | Nie |
|
| 1) Informácie uvedené na štítku a v informáčnom liste sa vztahujú na štandardný umyvací cyklus. Tento program je vchodný na umyvanie bežne znečistenićho riadu. Jedná sa o najuciːnejí program z hladiska kombinovanej spotreby energia a vody. Štandardný umyvací cyklus korešponduje s cyklom Eco. |
| 2) Na zákblade 280 štandardních umyvacích cyklov pri použití studenej vody a spotreby v režime nizkej spotreby energia. Skutočná spotreba energia závisí na tom, ako je spotrebič použivaný. |
| 3) Na zákblade 280 štandardních umyvacích cyklov. Skutočná spotreba vody závisí na tom, ako je spotrebič použivaný. |
Dávkováni regeneračné soli
A Prispôsobenie elektrického rozvodu a rozvodu vody pre instaláciu musí vykonat' kvalifikovaný pracovnik.
Privodná hadica a vypustácia hadica vody musia byt' nasmerované doprava alebo dolava, aby bola umoznená co najlepsia instalácia.
Hadice nesmú byt' ohnute alebo pritlačené umyvačkou.
Pripojenie hadice pre privod vody
Ak dlžka privvodnej hadice nebude dostatočná, obrte sa na špecializovanú predajnu alebo na autorizovanedho technika (vid' Servisné sluzba).
A Tlak v rozvode vody sa musi pohybovat' v Rozmedzif hodnot uvedenych v tabulke Technickych udajov; v opačnom pripad by sa mohlo sta', ze umývačka nebude fungovat správné.
A Dbajte na to, aby hadica nebola prilis ohnutá alebo stlačena.
Pripojenie vypust'acej hadice k odpadovemu potrubiu
Prípojka vypúšťacej hadice sa musí nachádžat' vo vyške od 40 do 80 cm od podlahy alebo od plochy, na ktorej je uložená umývačka.


- je vybavená systémom, ktorý preruší prívod vody v prípade porúch alebo uniku vody dovnútra umyvačky.
Niektoré modely su vybavené tiež prídavným bezpečnostnám zariadením New Acqua Stop, ktoré zaručuje ochranu proti vytopeniu aj v pripade pretrhnutia privvodnej hadice.

UPOZORNENIE: NEBEZPEČNÉ NAPÄTIE!
Privodná hadica vody nesmie byt' v ziadnom pripade prerezaná, pretoze obsahuje sučasti pod napatím.
- zásuvka je uzemnéna a ze vyhovuje normám;
- zásuvka je schopná zniest maximálnu zátáž odpovedajúcu menovitému príkonu zariadenia, uvedenému na štítku s menovitými udajmi, umiestnenom na vnútornej strane dvierok (vid' kapitola Popis umyvačky);
- napájacie napătie odpovedá hodnotám uvedeným na šṭitku s technickými udajmi, umiestnenom na vnútornej strane dvierok;
- zásuvka je kompatibilná so zástrčkou zariadenia. V opacnom prípade požiadajte o výmenu zástrčky autorizovaného technika (vid' Servisná sluzba), nepoužívajte predlžovacie šnúry ani Rozvodky.
Po instalacii zariadenia musia kabel elektrického napajania a zásuvka elektrického rozvodu dost'ahko pristupné.
Kábel nesmie byt' ohnuty ani stlačeny.
A V prípade poškodenia musí byt napájací kábel vymeneny výrobcom alebo strediskom Servisnej služby, aby sa predišlo akémukol'vek riziku. (Vid'Servisna služba)
Firma neponiesie ziadnu zodpovednost za následky spösobene nerešpektovanim uvedenychPokynov.
Ustavenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy
Upozornenia pre prvé umyvanie
Po instalacii odstrante tampony umiestnené na kosoch a pridrziavacie gummy na hornom kosi (sk su sucastou).
Nastavenie dekalcifikátora vody
Pri pvom naplne nádržky dekalcifikatóra je potrebné použit vodu a následne je potrebné pridat' približne 1 kg soli; je uplne bežné, ze určité množstvo vody vytečie.
Používajte len špecifikú sol' pre umyvačky riadu.
Po doplení soli zhasne kontrolka CHYBAJUCA SOL'.
Zariadenie vydáva akustické signály/tóny, ktoré informuju o vykonani ovladacieho príkazu: zapnuti, ukončeni cyklu, atd'.
Symboly/kontrolky/LED, ktoré sa nachadzaju na ovladacom paneli/displeji sa možu menit' z hladiska farby a možu blikat', alebo byt' rozsvietené stalym svetlom.
Displej zobrazije užitočné informácie, ktoré sa týkajć druhuhastaveného cyklu, fázy umyvania/osušovania, zvyšnej doby,teploty, atd'.
| Technické udaje |
| Rozmery | Śrka 45 cm
Výška 85 cm
Hábka 60 cm |
| Kapacita | 10 štandardných suprov riadu |
| Tlak vody | 0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) |
| v privodnom potrubí | 7,25 – 145 psi |
| Napájacie napătie | Vii štítok s menovitými udajmi |
| Celkový prikon | Vii štítok s menovitými udajmi |
| Poistka | Vii štítok s menovitými udajmi |
| CE | Toto zariadenie je v zhode s nasledujúcimi smernicami
Európskej únie:
-93/68/EEC (CE Marking)
-2006/95/EC (Low Voltage)
-2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-2010/30/EC (Energy Labelling)
-2011/65/EC (RoHS)
-2012/19/CE |
Celkový pohlad

- Horny kôš
- Horé ostrekovacie rameno
- Sklopné držiaky
- Mechanizmus nastavenia vyšky koša
- Dolny kôš
- Spodné ostrekovacie rameno
- Kosik na príbory
- Umyvací filter
- Nádobka na sol
- Nádobky na umyvací prostriedok a nádržka na leštidlo
- Šṭitok s technickými udajmi
- Ovladacipanel

Ovladací panel

Displej
A Používajte len špecifiké umyvacie prostriedky pre umyvačky riadu. Nepoužívajte kuchynskú alebo priemyselnú sol. DodržujtePokyny uvedené na obale.
Ak používate viacúčelový prostriedok, aj tak sa odporúča pridat' sol', obzvlást' v pripad, ke'd je voda tvrdá alebo vel'mi tvrdá. (Dodržujte Pokyny uvedené na obale).
Ak nebude pridaná sol' ani lešidlo, je celkom zrejmé, ze kontrlky CHYBAJUCA SOL' a CHYBAJUCE LEŠTIDLO zostanú rozsvietené i nad'alej.
Dávkovanie regeneračnej soli
Použitie soli zabrani vytvoreniu VODNÉHO KAMENa na riade a na funkčnych Častiach umývačky.
NádBokka na sol' sa nachadza v spodnej Časti umývačky (vid'Popis) a je potrebné ju naplinit:
Na dosiahnutie dokonalej Činnosti zmákčujúceho dekalcifikátora je nevyhnutné nastavit'ho v závislosti na tvrdosti dodávanej vody. Potrebné udaj o tvrdosti vody je možné získat od organizácie, ktorá sa zaoberá dodávkou pitnej vody. Nastavená hodnota opovedá priemernej tvrdosti vody.
Zapnite umyvačku tlačidom ZAPNUTIE/VYPNUTIE (I)
Vypnite ju tlačidlom ZAPNUTIE/VYPNUTIE
- Drzte stlačené tlacidlo ŠTART/PAUZA II 5 sekünd, až kým nebudete počut pínutie.
Zapnite umyvačku tlačidom ZAPNUTIE/VYPNUTIE
- Na displeji sa zobrazi Číslo Úrovne aktuálnej vol'by a kontrolka soli.
- Stlache tlacidlo P a zvolte pozadovanú uroven tvrdosti (vid' tabul'ka tvrdosti).
Vypnite ju tlaclidom ZAPNUTIE/VYPNUTIE
- Nastavenie bolo ukončené!
| Tabu'lka tvrdosti vody | Priemerná autonómia námobka na sol' pri 1 umývacom cykle/DD |
| úroveř | ° dH | ° fH | mmol/l | mesiace |
| 1 | 0 - 6 | 0 - 10 | 0 - 1 | 7 mesiacov |
| 2 | 6 - 11 | 11 - 20 | 1,1 - 2 | 5 mesiacov |
| 3 | 12 - 17 | 21 - 30 | 2,1 - 3 | 3 mesiacov |
| 4 | 17 - 34 | 31 - 60 | 3,1 - 6 | 2 mesiacov |
| 5 | 34 - 50 | 61 - 90 | 6,1 - 9 | 2/3 týždne |
| Od 0 °f do 10 °f sa odporúča nepoužívat' sol'. Pri nastavení 5MZIDEJ' k predlěženiu doby. |
(^ dH) = tvrdost ^ v nemeckych stipnoch - ^ fH = tvrdost ^ vo francužskych stipnoch - mmol/l = milimol/liter
Dávkovanie leštidla
Lestdlo u'ahcuje SUSENIE riadu. Nadrka na lestdlo sa pIni:
- ked' na ovládacom paneli/displeji bliká kontrolka/symbol CHYBAJUCE LEŠTIDLO
- ked' sa opticky indikátor, ktorý sa nachádza na dvierkach nádobky „E“, zmení z tmavého na priesvitné.

- Otvorte nadržku otácanim uzáveru „G" proti smeru hodinovych ručiciek.
- Nalejte lestidlo tak, aby nepretieklo. Ak k tomu dôjde, očistite ho suchou handrou.
- Zaskrutkujte naspat' uzaver.
NIKDY nelejte lestidlo priamo
dovnútra umyvacieho priestoru.
Nastavenie davyk lestidla
Ak nie ste spokojní s vysledkom susenia, je możné zmenit dávkovanie lestidla. Otáčajte regulatorom „F“. Je możné nastavit až do max. 4 základnych urovní, v závislosti na modeli umyvačky. Nastavená hodnota opovedá priemernej urovní.
Je możné nastavit' aż do max. 4 základnychchurovní, v závislosti na modeli umyvačky. Nastavená hodnota opovedá priemernej urovní.
ak je na riade modrasty povlak, nastavte nizku hodnotu (1-2)
- ak su na riade kvapky alebo škrny vodného kameña, nastavte vyšsiu hodnotu (3-4).
Rady
Pred plnenim odstrante z riadu zvysky jegla a vylejte z poharov aznádob tekutiny, ktoré v nich dostali. Oplachovanie pod tecucouvodou nie je potrebné.
Riad umiestnite tak, aby zostal bez pohybu, a aby sa neprevrátil. Nádoby musia byt' umiestnene otvorom nadol a konkávné alebo konvexné Časti musia byt' umiestnene do šikmej polohy, aby sa voda mohla dostat' k všetkým povrchom a potom z nich odtiect'. Davajte pozor na to, abyPokrievky, rukovăte, panvice a tácné nebránili otáčaniu ostrekovacích ramien. Malé predmety umiestnite do kosíka na príbory.
Plastový riad a panvice z neprilnavého materiálu majú tendenciu viac zachytávat kvapky vody a preto bude stupeč ich osušenia nizsí ako stupeč osušenia keramického alebo oceťoveho riadu. L'ahké predmety (ako napriklad plastové nádoby) musia byt podla možnosti umiestné do horého koša, a to tak, aby sa nemohli pohybovat.
Po napleni koša sa uistite, Či sa možu ostrekovacie ramená volné otáčat.
Spodny kõš
Do spodného kosa je moźne ukladat hrnce,Pokrievky, taniere, salatové misy, príbory, atd. Taniere a velkéPokrievky je potrebné umiestnít po krajoch kosa.

Odporuča sa umiestnil' značne znečistený riad do spodného koša, pretože v tejto āsti su prúdy vody energickejsie a umozhujó dosiahnut' lepsie vysledky umyvania.

Spodný kôš je vybavený sklopnými Častami, ktoré možu byt použité vo zvislej polohe na uloženie tanierov alebo vo vodorovnej polohe (spustné) na pohodlnejšie naloženie hrncov a šalátvych mís.
Spodny kos je Space Zone, spezialnyVyberatefny drziak, ktory je umiestneny v zadnom priestore koa, ktory sa pouziva na drzanie panvic alebo plechov vo zvislejsej polohe, aby zaberali menej priestoru.
Pri jeho použití je potrebné uchopit' ich za farebnú Čast, potiahnut' ju smerom nahor a otočit' ju doprodu.
Kosik na príbory
Kosík na príbory je vybavený hornymi mriežkami pre lepsie umiestnenie príborov. Musí byt' umiestnený výhradne v prednej Časti spodného koša.

Horny kôš

Sklopné drziaky s moznost'ou zmeny polohy
Sklopné drziaky je myzné umiestnít do troch roznych vysok kvoli optimalizáci umiestnenia riadu v priestore koša.

Poháre na stopke je možné umiestnít
stabilne na sklopné držiaky,zasunutím
stopky pohára do príslušných
podlžnych dražok.
Kvoli optimalizáciu susenia nastavte sklopné drziaky tak, aby mali văčsí sklon. Pre zmenu sklonu nadvihnite sklopný držiak, mierne ho posuńte a umiestnite do požadovanej polohy.
Tretí posuvný kosík
Horný kosík je vybavený tretím posuvným kosíkom, ktorý sa dá využit na príbory a riad malych Rozmerov.
Kvôli dosiahnutiu co najlepšich vysledkov umyvania nevkladajte do tretieho koša neskladný riad. Tretí kôš je vyberatelny. (vid' obrázok)

Nastavenie vysky horného koša
Horny kôš je vyškovo nastavitelný: jeho horná poloha umozžnjue umiestnenie nespratného riadu do spodného koša; spodné poloha umozžnjuje vyuzit priestor sklopnych držiakov a vytvorit viac priestoru smerom nahor.
- Dreveny príbor a riad.
- Chúlostíve dekorované poháre, riad od umeleckych remeselníkov a riad, ktorý je sučast'ou antikvariátu. Ich dekorácie totiž nie su odolné.
- Casti zo syntetického materialu, ktory nie je teplotne odolny.
- Medeny a cinovy riad.
- Riad znečistený popolom, voskom, mazacím tukom alebo atramentom.
Dekorácie na skle, kusy hliníka a striebra by mohli mat počas umývania tendenciu zmenit' farbu a zosvetlit' sa. Aj niedkoré血液循环 skla (napr. krystálové predmety) by sa po opakovaných umývaniach mohli stat'matnými.
Škody na sklearn a riade
Príciny:
- Druh skla a postup výroby skla.
Chemické zlożenie umyvacieho prostriedku.
- Teplota vody odpovedajúca prislušnému oplachovaciemu programu.
Rada:
- Používajte len poháre a porcelain so zárukou od výrobcu, ktorý ich vyhlasuje za umývatelné v umývačke riadu.
- Pre uvedeny druh riadu pouzivajte jemny umyvací prostriedok.
- Poháre a príbory vytiahnite z umyväčky riadu bezprostredne pos skončení umyväcieho programu.
Dávkovanie umyvacieho prostriedku
Dobry vysledok umyvania závisi aj od správneho dávkovania umyvacieho prostriedku. Pri prekrocení odporúcaného množstva sa učinnost' umyvania nezvyşí, ale dojde len k vácšiemu znečisteniuŽivotného prostredia.
Dávkovanie moze byt' prisposobene stapnu znečistenia.
Obvykle je pri beznom znečistení potrebné použit' príblížne 25 g (v prípade práskového umyvacieho prostriedku), alebo 25 ml (v prípade tekutého umyvacieho prostriedku). V prípade použitia tabliet stačí jegna tabla.
Ak je riad máo znečistený, alebo ak bol predtym opláchnuty podvodou, vyrazne znižte množstvo umyvacieho prášku.
Pre dosiahnutie dobrého vysledku umyvania dodržujte ajPokyny uvedené na obale umyvacieho prostriedku.
V pripe d'alsich otazok vam odporucame obratit' sa na vyrobcov umyvacich prostriedkov.
- tabley: ked'program vyžaduje použitie 1, vložte ju do nádobky A a zatvorte veko C; ked'vyžaduje použitie 2, položte druhú na dno umyvacieho priestoru.
Odstrante zvyšky umyvacieho prostriedku z okrajov nádobky a zatvorte veko C tak, abyzacvaklo.
Nádobka na umyvací prostriedok sa otvorí automaticky vo vchodnom okamžiku, v závislosti na zvolenom programe.
Pri použití kombinovaných umyvacích prostriedkov sa odporúča použit' volitel'nú funkciu TABS, ktorá prispósobí umyvacích program kvôli dosiahnutiu najlepšieho možného vysledku umyvania aj osušovania za každych podmienok.
A Používajte len umývacie prostriedky vchodné pre umývačky riadu.
NEPOUZIVAJTE umyvacie prostriedky pre umyvanie v rukach.
Použitie naderného množstva umyvacích prostriedkov moź spósobit' tvorbu peny na konci cyklu.
Ucinnejsie umyvanie a suanse je mozné dosiahnut kombinovanym pouzitim umyvacieho prasku, tekuteho lestidla regeneracnej soli.

Odporuca sa pouzivat' umyvacie prostriedky bez fosfátov a bez chlóru, ktoré menej znečist'ujú Životné prostredie.
Uvedenie umyvačky do Činnosti
- Stlačte tlacidlo ZAPNUT-VYPNUT.
- Otvorte dvierka. Dávkovanie umyvacieho prostriedku (vid' Dávkovanie umyvacieho prostriedku).
- Naplnte koše (Vid'Plenie košov) a zatvorte dvierka.
- Zvolte program podla druhu riadu a stipna jeho znečistenia (vid' tabulka programov) stlačením tlacidla P.
- Zvol'te moznosti umyvana (vid'Specialne programa y Moznosti).
- Uvedte zariadenie do cinnosti stlačením tlacidla Štart/Pauza.
- Ukončenie programu je signalizované akustickými signámi a sa na displeje zobráží napis END. Vypnite zariadenie stlačením tlačidla ZAPNUTÜVYPNUTÜT.
- Pred vybratím riadu vyčkajte niedolko minút, aby ste sa nepopálili. Vyprázdnite koše, pričom začinajte od spodného.
A Kvoli zniženiu spotreby elektrickej energia sa zariadenie v urcitičch podmienkach dlhodobejšieho NEPOUŽÍVANIA automaticicky vypne.
Ak je riad málo znečistený, alebo ak bol predtym opláchnuty pod vodou, znížte vyrazne množstvo umyvacieho prostriedku.
Prebieha zmena umyvacieho cyklu
Bez vypnutia zariadenia otvorte dvierka, pričom dávajte pozor na vycházajúcu paru. Umiestnite riad dovnútra umyvačky. Zatvorte dvierka a stlačte tlacidlo ŠSTART/PAUZA; cyklus bude zahájený zi miesta, v ktorom bol prerušený.
Nahodné prurušenie
Pri otvorení dvierok počas umyvacieho cyklu alebo pri výpadku elektrickej energia dôjde k zastaveniu cyklu. Po opatovnom zatvorení dvierok alebo po obnovení dodávy elektrickej energia znovu zahájtce cyklus z miesta, v ktorom bol prurušený, stlačením tlačidla START/PAUZA.
Parametre programov su namerané v laboratornych podmienkach, v sulade s europskou normou EN 50242.
V závislosti na roznych podmienkach použitia moze dochodázat' k zmenám doby trvania a parametrov programov.
| Program | Sušenie | Volitelné funkcie | Doba trvania programu hod:min. | Spotreba vody (I/cyklus) | Spotreba energia (kWh/cyklus) | |
| 1. Eko | Áno | Oneskorený štart - Multizone - Tab - Turbo - Extra Dry | 03:00 | 9 | 0,74 | |
| 2. 6th Sense | Áno | Oneskorený štart - Multizone - Tab - Turbo - Extra Dry | 01:10 - 02:30 | 7 - 14 | 0,90 - 1,25 | |
| 3. 1 Hour 1 hodina | 50° | Nie | Oneskorený štart - Multizone - Tabs | 01:00 | 13 | 1,00 |
| 4. Krehké | 45° | Áno | Oneskorený štart - Multizone - Tab - Turbo - Extra Dry | 01:40 | 9 | 0,90 |
| 5. Rychle umývanie | 50° | Nie | Oneskorený štart - Tab | 00:25 | 8 | 0,45 |
| 6. Overnight | 50° | Áno | Oneskorený štart - Tab - Extra Dry | 03:30 | 13 | 0,85 |
| 7. Namáčanie | dbA | Nie | Oneskorený štart - Multizone | 00:10 | 4 | 0,01 |
| 8. Intenzívne umývanie | 65° | Áno | Oneskorený štart - Multizone - Tab - Turbo | 02:50 | 17 | 1,50 |
Pokyny pre vol'bu programov a dávkovanie umyvacieho prostriedku
- Normáne špinavy riad. Štandardné program, najúčinnejí s ohladom na kombinovanú spotrebu energia a vody.
4 g/ml* + 21 g/ml - 1 tableta (Množstvo umyvacieho prostriedku pre predumtytie)
- Používajte na normalne špinavý riad sozaschnutými potravinami. Špecialny snímač hodnotí mieru znečistenia a automaticky upravujte na príslušné majefektívnéjsí a majúspornejsí umývací cyklus.4 g/ml** + 21 g/ml - 1 tableta
- Na mierne špinavý riad, ktorý vyžaduje rychle základné sușenie. (Ideálny pre 4 súpravy) 25 g/ml - 1 tableta
- Cyklus na krehké položky, ktoré su citlavejsie na vysoke teploty, napriklad sklo a šalky. 25 g/ml - 1 tableta
- Rychly cyklus, ktory sa pouziva pre mierne znečistený riad (Ideálny pre 2 súpravy) 21 g/ml - 1 tableta
- Zarucjue vynikajuci vykon Vhodný pre použitie v noci. 25 g/ml - 1 tableta
- Riad, ktory sa bude umyvat neskor. Bez umyvacieho prostriedku
- Odporučaný program na silno špinavý riad, vhodný majma na pavnice a kastroliky (nepoužívajte na krehké riady). 25 g/ml - 1 tableta
Spotreba v pohotovostnom režime: Spotreba v režime left-on: 5 W - spotreba v režime vypnutia: 0,5 W
Špecialne programa a Volitelné funkcie
SK
Poznámky:
Najlepšiu Účinnost programov "1 hodina/Rychly" dosiahnete, ak podla možnosti dodržite množstvo uvedenych suprav.
Kvôi menšej spotrebe používajte umývačku riadu s plnou napiñou.
Poznamka pre Skusobné laboratória: O informácie o podmienkach vykonania komparativnej skúsky EN možete požiad' na adrese:contact@whirlpool.com
Volitelné funkcie umyvana
VOLITEL'NE FUNKCIE mozu byt' nastavené, menené alebo vynulované len po zvoleni umyvacieho programa a pred stlačením tlacidla Štart/Pauza.
Móžu byt' zvolené len volitelné funkcie vchodné pre daný program. Ak niedkorá volitelné funkcia nie je vchodné pre zvolený program (vid' tabulka programov), príslušné led/ symbol 3-krát zabliká.
Pri zvolení volite'nej funkcie, ktorá nie je kompatibilné s už nastavenou volite'nou funkciou, kontrolka tejto funkcie 3-krát zabliká a potom zhasne, prčom dostane zasviietená kontrolka predtým zvolenej funkcie.
Zruşenie vol'by funkcie sa vykonáva opatovným stlačením prislušného tlacidla.

Volitel'ná funkcia Oneskorený Štart
- Vyberte program a požadované možnosti. Pre odloženie spustenia programu stlačte tlacidlo ONESKORENÍ ŠTART (opakovane). Urobte nastavenia od 0:30 do 24 hodín. S každým stlačením tlacidla sa spustenie odložného Šstartu zvyši o: 0:30 v prípadу vyberu pod 4 hodiny, 1:00 v prípadу vyberu pod 12 hodín, 4 hodiny v prípadу vyberu nad 12 hodín. V okamihu dosiahnutia 24 hodín a stlačeni tlacidla sa odložnév Šstart deaktivije.
- Stlačte tlacidlo START / PAUZA: Časovac začne odpočet;
- Akonáhle tento ěcas uplynie, kontrolka zhasne a program sa spustí automaticicky.
Pri umyvaní malého množstva riadu je mozné zvolit umyvanie polovičnej naplne a ušetrit' tak vodu, energiu a umyvací prostriedok. Zvol'te programa postupne stláčajte tlacidlo MULTIZONE: rozsvieti sa kontrlka tykajúca sa zvoleného koša a aktivuje sa umyvanie len v hornom alebo spodnom koši.
A Pamătajte na to, Že riad je potrebné uložit' len do horého alebo spodného koša a Že stačí použit' znižené množstvo umyvacieho prostriedku.
^+ Volitel'ná funkcia Extra sušenie (Extra Dry) Na zlepšenie sušenia riadu stlačte tlacidlo Extra Dry (Extra sušenie); rozsvieti sa prislušné kontrlka. Šalím stlačením tlacidla je možné danú volitel'nú funkciu zrušit.
Pri dlhşom stlačení tlacidla Extra Dry dôjde k aktivácii funkcie BEZPEČNOSTNÁ POISTKA. Funkcia BEZPEČNOSTNÁ POISTKA zablokuje ovladaci panel. Pre deaktiváciu funkcie BEZPEČNOSTNÁ POISTKA znovu dlhsie stlačte vyšsie uvedné tlacidlo.
Volite'na funkcia Turbo
Táto volite'na funkcia umozñuje znízit' dobu trvania hlavnych programov pri zachovaní rovnak'y vysledkov umyvania a osušovania.
Po vybere programu stlačte tlačidlo Turbo; rozsvieti sa príslušná kontrolka. Zrušenie vol'by danej volite'nej funkcie sa vykonáva opatovným stlačením uvedeného tlačidla.
Volitel'ná funkcia Multifunkné tablety (tab)
Po zvoleni tejto funkcie bude optimalizovany vysledok umyvania a osušovania.
Pri použít multifunkčněch tabljet stlačte tlačidlo MULTIFUNKČNÉ TABLETY; po jeho stlačeni sa Rozsvieti príslušné kontrolka.
A Volitel'ná funkcia "Multifunkné tablety" má za následok predízenie programu.
Odcerpanie vody
Na zastavenie a zrušenie aktívneho cyklu je moźné použit funkciu Odčerpanie vody.
Pri dlhšom stlačeni tlacidla ŠTART/PAUZA dôjde k aktivácii funkcie ODCERPANIE VODY. Aktívny cyklus bude zastavený a voda, ktorá sa nachadza v umývačke, bude odčerpaná.
Uzativorenie privodu vody a vypnutie elektrického napájania
Vonkajś povrch a ovladací panel možu byt Čistené neabrazívnou utierkou navlhčenou vo vode. Nepoužívajte Rozpúšťadlá ani abrazívine prostriedky.
- Stany vnútorného umyvacieho priestoru mozu byt yvčistené od prípadněch škvín utierkou navlhčenou vo vode s malým množstvom octu.
Zabranychie vzniku neprijemnych zapachov
- Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, aby sa zabránilo hromadeniu vlhkosti.
- Pravidelne Čistite obvodové tesnenia dvierok a nádobiek na umyvací prostriedok s použitím mokrej špongie. Zabrani sa tak hromadeniu zvyškov jejla, ktoré su hlavnou príčinou neprijemnych zapachov.
Demontáž horného ostrekovacieho ramena vyžaduje odskrutkovanie plastovej kruhovej matice proti smeru hodinovych rucičiek. Horné ostrekovanie rameno je potrebné namontovat spa'tak, aby boló obratene váčsím počtom otvorov smerom nahor.

Demontáž spodného ostrekovacieho ramena sa vykonáva Jednoduchým zatlačením jazyčkov, nachadzajúcich sa po bokoch a jeho potiahnutím smerom nahor.
Čistenie filtra privodu vody
Ked' sú hadice privodu vody nové, alebo ke'd neboli dlhsiu dobu použivané, pred pripojenim je potrebne nechat' odtiect' vodu, až kym nebude priezračná a zbavená nečistôt. Bez uvedeného opatrenia moze dojst' k upchatiu privodu vody a poškodeniu umyvačky.
Pravidelne Čistite vystupné filter Rozvodu vody, umiestnený na vystupe z vodovodného kohúta.
- Zatvorte kohut privodu vody.
- Odrskrutkujte koncovć ācast' privodnej hadice vody, odložte filter a opatrne ho vyčistite pod prudom tečúcej vody.
-Vlozte filter spat' na pôvodné miesto a zaskrutkujte hadicu.
Čistenie filtrov
Filtračná Jednotka je tvorená dvoma filtrami, ktorí Čistia vodu z umývania od zvyškov Jedla a vracaju ju naspat' do obehu: K zabezpečeniu trvale dobrej funkčnosti je potrebné pravidelnich Čistit'.
A Pravidelne cistite filtr.
A Umývačka nesmie byt' používaná bez filtrov alebo s odpojeným filtrom.
Po niedol'kych umyvaniach skontrolujte filtrachnu Jednotku a podla potreby ju vycistite pod tecucou vodou. Pomozte si pritom nekovovou kefkou a postupujte pritom nasledovne:
- Pootočte valcový filter C proti smeru hodinovych ručićiek a vytihnite ho (obr. 1).
- Vytiahnite nádobku filtra B lakhým zatlačením bočných jazyčkov (obr. 2);
- Vyvlečte filtracné tanier z nehrdzavejúcej ocele A. (obr. 3).
- Skontrolujte jamku uloženia a vyprázdnite ju od pripadnych zvyškov jegla. NIKDY NEODSTRANUJTE ochranný kryt umyvacieho Čerpadla (suciastka Čiernej farby) (obr.4).




Po vyčistení filtrov namontujte filtračné Jednotku naspát a umiestnite ju správné do jej uloženia; je to nevyhnutné pre správnú Činnost' umývačky.
Opatrenia v pripad de lhodobej nečinnosti
| Poruchy: | Możné prićiny / Riešenia: |
| Nedochódzak uvedeniu umyvačky do Činnosti alebo umyvačka nereaguje na ovladacie politely | • Je zatvorený kohútk s vodou.
• Vypnite zariadenie tlacidom ZAPNUTIE/VYPNUTIE, zapnite ho znovu po uplynutí približne{jednej minúty a znovu nestavte požádovaný program.
• Zástrčka nie je dostatočne zastrčéná v zásuvké elektrickej siete alebo je potrebné použit'inúzásuvku.
• Dvierka umyvačky nie są dostatočne zatvorené. |
| Nie je możné zatvorit' dvierka | • Skontrolujte, Čsú košezasunuté ľa na doraz.
• Došlo k zamknutiu zámku; ráznejšie zatvorte dvierka, ľa kym nebudete počut'cvaknutie. |
| Umyvačka nevypúšťa vodu. | • Umyvací program ešte nebol ukončeny.
• Vypúšťacia hadica je ohnutá (vid'Inštalácia).
• Odtokové potrubie umyvädla je upchaté.
• Filter je upchatý zvyškami jedia.
• Skontrolujte vyšku vypúšťacej hadice. |
| Umyvačka riadu je hlučné. | • Riad naráža zhácombe do seba alebo do ostrekovacích ramien. Umiestnite riad správné ashkontrolujte, Čsá ostrekovacie ramená otáčajú volné.
• Nadmerné tvorenie peny: Umyvací prostriedok nie je vchodne dávkovaný, alebo nie jevhodný pre umyvanie v umyvačke riadu. (vid'Umyvací prostriedok a Použitie umyvačky).Nepredumyvjte riad ručne. |
| Na riade a poháróch sa ukladávodný kameñ alebo bielynanos. | • Chýba regeneracná sol.
• Nastavená tvrdost' vody nie je vyhovujúca; zvyšte hodnoty. (vid'Regeneracná sol' a Lešidlo).
• Uzáver nádobky na sol' nie je dobre uzativorený.
• Lešidlo sa minulo, alebo jeho dávkovanie nie je dostatočné. |
| Na riade a na poháróch su biele zvyšky alebo modrýpovlak. | • Dávkovanie lešidla je prebytočné. |
| Riad nie je dostatočne suchý. | • Bol zvolený program bez sušenia.
• Lešidlo bolo spotrebované. (vid'Regeneracná sol' a Lešidlo).
• Lešidlo nie je dávkované podla potreby.
• Riad je z protiprilnavého materiálu alebo z plastu; výskyt kvapiek vody je úplne bežnýmjavom. |
| Riad nie je dostatočne Čistý. | • Riad nie je Rozmiestnený správné.
• Ostrekovace ramená sa nemóžu volné otáčat', pretoze sú zablokované riadom.
• Umyvací program je prilíš mierny (vid'Programy).
• Nadmerné tvorenie peny: Umyvací prostriedok nie je vchodne dávkovaný, alebo nie je vchodný pre umyvanie v umyvačke riadu. (vid'Umyvací prostriedok a Použitie umyvačky).
• Uzáver lešidla nebol správné uzativorený.
• Filter je znečistený alebo upchatý (vid'Udržba a starostlivost').
• Chýba regeneracná sol' (vid'Regeneracná sol' a Lešidlo).
• Uistite sa, ze výška tanierov je kompatbilná s nestavením koša.
• Otvory ostrekovacích ramien su upchaté. (vid'Udržba a starostlivost'). |
| Umyvačka nenapúšťa voduje zablokovaná s rozsvietenýmikontrolkami | • V rozvode vody nie je voda alebo je zatvorený ventil.
• Napúšťacia hadica je prilíš ohnutá (vid'Inštalácia).
• Sú upchaté filtré: je potrebné ich očistit. (vid'Udržba a starostlivost').
• Je upchaté vypúšťace potrubie: je potrebné ho výčistit.
• Po skontrovaní a výčistení vypnite a novu zapnite umyvačku a spustite novy umyvacícyklus.
• Ak problém pretrváva, zatvorte prívod vody, odpojté zástrčku a obrátte sa na servisné stredisko. |
SK
SK
Whirlpool Europe s.r.l.
-VialeGuidoBorghi,27
- 21025 Comerio (Varese) Italy
www.whirlpool.eu