Indigo IS-HB44K41 - Ponorný mixér Scarlett - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Indigo IS-HB44K41 Scarlett vo formáte PDF.
| Typ produktu | Sada ponorného mixéra s príslušenstvom pre kuchynský robot |
| Model | Indigo IS-HB44K41 |
| Značka | Scarlett |
| Napájanie | 220-240 V ~ 50/60 Hz (skontrolujte štítok) |
| Výkon motora | 800 W (typické pre tento model) |
| Nastavenie rýchlosti | Voliteľný volič rýchlosti, režimy Pulse a Turbo |
| Obsah príslušenstva | Ponorný mixér, metla s adaptérom, mačkač na zemiaky, sekiaci nôž, rezací/sekiaci kotúč, kotúč na kocky s príslušenstvom, tuhý háčik na cesto, odmerná nádoba 600 ml, odmerná nádoba 2000 ml, misa, pohon misy, tlačidlo |
| Kapacita misy | 2000 ml (hlavná misa) |
| Kapacita odmernej nádoby | 600 ml a 2000 ml |
| Maximálna doba nepretržitej prevádzky | 1 minúta, s prestávkou aspoň 2 minúty |
| Materiál | Plastové puzdro, nerezové čepele |
| Hmotnosť | Približne 1,5 kg (len motorová jednotka) |
| Rozmery (motorová jednotka) | Približne 12 x 12 x 35 cm (V) |
| Dĺžka kábla | Približne 1,2 m |
| Bezpečnostné prvky | Motorová jednotka nie je ponorná, upozornenie na ostré čepele, ochrana proti prehriatiu (automatické vypnutie pri prehriatí) |
| Čistenie | Iba ručné umývanie; neponárajte motorovú jednotku ani nepoužívajte umývačku riadu |
| Použitie | Mixovanie, pyré, šľahanie, sekanie, krájanie na kocky, krájanie, miešanie cesta, mačkanie zemiakov |
| Nie je vhodné pre | Drvenie ľadu, mletie kávy alebo tvrdého korenia |
| Záruka | Štandardná záruka výrobcu (skontrolujte dokumentáciu) |
Často kladené otázky - Indigo IS-HB44K41 Scarlett
Otázky používateľov k Indigo IS-HB44K41 Scarlett
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Ponorný mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Indigo IS-HB44K41 - Scarlett a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Indigo IS-HB44K41 značky Scarlett.
NÁVOD NA OBSLUHU Indigo IS-HB44K41 Scarlett
-
Motorová čast'
-
Tlačidlo impulz
-
Tlačidlo turbo
-
Prepínač rýchlostí
-
Tlačidlo na uvolnenie nástavcov
-
Ponorný mixer
-
Doplnkový nástavec na metličky
-
Metličky na šl'ahanie
-
Nástavec na zemiakové pyré
-
Odmerná nádoba 600ml
-
Zatláčadlo
-
Prívod k nádobe
-
Podávacia trubica
-
Nástavec - nôž
-
Nástavec na sekanie
-
Sekací disk
-
Nádoba 2000ml
-
Os nádoby
-
Tlačidlo na zafixovanie prívodu k nádobe
-
Drviaci nôž
-
Disk na strúhanie a krájanie plátkov
-
Hriadel'nádoby
-
Nástavec na husté cestá
-
Zatláčadlo k nástavcu na rezanie kociek
IMPORTANT SAFEGUARDS
- Pred prvým používaním skontrolujte, či zodpovedajú technické charakteristiky výrobku, ktoré sú uvedené na štítku, parametrom elektrickej siete.
- Používajte len v domácnosti v súlade s týmto návodom na používanie. Spotrebič nie je určený na používanie v priemyselnej výrobe.
- Nepoužívajte vonku.
- Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete pred čistením alebo v prípade, že spotrebič nepoužívate.
- Pre zamedzenie úrazov elektrickým prúdom neponárajte spotrebič ani prívodný kábel do vody alebo iných tekutín. Ak sa to už stalo, NESIAHAJTE na výrobok, okamžite odpojte spotrebič od elektrickej siete a pred d'alším používaním nechajte ho skontrolovať autorizovaným servisom.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane deti) s fyzickým, psychickým alebo mentálnym handikapom, pokial' nemajú skúsenosti alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnost'.
- Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrat' so spotrebičom.
• Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru. - Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je súčast'ou dodávky.
- Zákaz používania spotrebiče s poškodeným napájacím káblom a/ alebo zásuvkou. Pre zamedzenie nebezpečia musíte poškodený kábel vymenit' v autorizovanom servisnom centre.
- Neskúšajte samostatne opravovat' spotrebič. Pri poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum.
- Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal ostrých krajov a horúcich povrchov.
- Net'ahajte, neprekrucujte ani nenavijajte napájací kábel na iné predmety.
-
Net'ahajte, neprekrucujte ani nenavijajte napájací kábel na iné predmety.
-
Po ukončení práce, skôr ako vyjmite potraviny a nástavce, odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, kým motor úplne zastaví.
- UPOZORNENIE: Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov.
- UPOZORNENIE: Je zakázané pret'ažovat' spotrebič alebo používat' ho bez potravín. Neprekračujte povolenú dobu nepretržitej prevádzky.
- Nedávajte do spotrebiča teple potraviny (> 70 °C).
- Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 °C, pred zapnutím je potrebné ho nechat' pri izbovej teplote po dobu najmenej 2 hodiny.
- Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného oznámenia vykonávat' menšie zmeny na konštrukcii výrobku, ktoré značne neovplyvnia bezpečnost' jeho používania, prevádzkyschopnost' ani funkčnosť.
PRÍPRAVA
- Pred prvým použitím dôkladně umyte všetky odnímateľné časti v teplej vode s umývacím prostriedkom a dobre ich osušte. Motorovú jednotku zvonku utrite jemnou trochu vlhkou utierkou.
- Neponárajte motorovú jednotku do jakejkolvek tekutiny ani neumývajte ju vodou.
MIXÉR
- Mixér je ideálny pre polievky, kaše a omáčky, rovnako ako pre detské jedlá a miešanie rôznych kokteilov.
- Vložte nástavec do motorovej jednotky a tlačte naňho, kým nepočujete cvaknutie.
- Aby sa vám zmes nevyliala, pred zapnutím mixéra ponorte ho do potravín, ktoré sa spracovávajú.
- Ak chcete odstránit' nástavec, súčasne stlačte tlačidlá na telese spotrebiča.
NÔŽ NA MLETIE / DRVIČ
- Drvič je ideálny pre krájanie byliniek a zeleniny, syra, väčšiny druhov orechov, suchého ovocia. Veľké kusy potravín, ako mäso, syr, cibuľa, mrkva, musíte najskôr nakrojit' na menšie. Z orechov odstráňte škrupiny, mäso oddelťe od kostí a šliach.
- Drvič nie je určený pre drvenie l'adu ani na mletie veľmi tvrdých potravín ako kávové zrná, muškátový orech, obilniny.
- Upozornenie! Čepel' noža na mletie je vel'mi ostrý! Držte ho len za hornú čast' z umelej hmoty!
- Nastavte nôž na mletie na čap uprostred misy.
• Vložte do misy potraviny.
- Nakryte misu pohonom.
- Otočte pohonom misy tak, aby výbežok na ňom vošiel do otvoru v rukováti, pohon misy sa zaistí.
• Vložte motorovú jednotku do pohonu misy.
- Počas mletia jednou rukou držte motorovú jednotku, druhou - misu na mletie.
- Po použití najskôr odstráňte motorovú jednotku.
- Ďalej odstráňte pohon misy. Stlačte tlačidlo zaistenia pohonu misy a otočte pohonom proti smeru hodinových ručičiek.
- Potom odstráňte pohon misy.
- Opatrne vytiahnite nôž na mletie.
- Disk na strúhanie a krájanie plátkov slúži na spracovanie zeleniny, napr.: uhoriek, mrkvy, zemiakov, póru, cibule a niektorých druhov syra.
• Hriadel' umiestnite na os nádoby. - Na hriadel' umiestnite disk na strúhanie a krájanie plátkov.
• Na nádobu nasad'te prívod.
• Motorovú čast' umiestnite na prívod nádoby. - POZOR: Potraviny podávajte do trubice výlučne podávačom, mierne naň pri tom tlačte.
METLA NA ŠL'AHANIE / MIEŠANIE TEKUTÝCH POTRAVÍN
- Použite metlu na šl'ahanie smotany, vaječných bielkov a rôznych dezertov. V žiadnom prípade nepoužívajte túto metlu na miešanie tuhého cesta.
- Nástavec nasadíte na adaptér tak, že ním budete zľahka otáčat', kým nebude pevne zafixovaný.
-
Adaptér s nástavcom pripevnite zacvaknutím k pohyblivej časti.
-
Než začnete so šl'ahaním, ponorte metlu do misy s potravinami, ktoré chcete uš'ahat'. Začínajte s pomalou rýchlost'ou.
- UPOZORNENIE: Motor sa nezapne, ak nebude mixér správne zostavený.
SEKACÍ DISK
- Disk je určený na sekanie syra, mäsa, zeleniny a iných potravín.
- Sekací disk umiestnite do špeciálneho otvoru na disku.
• Zvrchu umiestnite nástavec – nôž. - Disk umiestnite do nádoby tak, aby výstupky na jeho povrchu zapadli do drážok na nádobe.
• Na nádobu nasad'te prívod.
• Motorovú čast' umiestnite na prívod. - POZOR: Potraviny podávajte do trubice výlučne podávačom, mierne naň pri tom tlačte.
- Bud'te opatrní pri snímaní nástavca z disku, nástavec je veľmi ostrý. Pri snímaní naň zatlačte špeciálnym zatláčadlom.
NÁSTAVEC NA HUSTÉ CESTÁ
• Nástavec sa používa na vypracovanie hustejšieho cesta
• Nástavec na cesto umiestnite na os nádoby.
• K nádobe pripevnite privod a zafixujte ho.
- K prívodu pripevnite motorovú čast. Spotrebič je pripravený k použitiu.
• Cesto hnet'te na maximálnej rýchlosti.
NÁSTAVEC NA PRÍPRAVU ZEMIAKOVÉHO PYRÉ
- Použite nástavec na rýchlu prípravu jemného zemiakového pyré bez hrudiek.
- Nástavec pripevnite k časti, kde sa nachádza motor. Aby bol nástavec dostatočne upevnený, pootočte ním v protismere hodinových ručičiek tak, aby sa šípka na nástavci prelínala s ukazovatel'om vyznačeným na časti s motorom.
- Pred zapnutím ponorte nástavec do nádoby s varenými zemiakmi a začínajte mixovat' pri najnižšej rýchlosti.
- POZNÁMKA: Aby bolo zemiekové pyré naozaj jemné a chutné, prídajte k zemiakom trošku masla a horúceho mlieka.
- Po prihotovení pyré zložte z nástavca lopatky a opláchnite. Vytrite ich do sucha a opät' nasad'te.
- Skontrolujte, či je montáž kompletná.
- Pripojte spotrebič do elektrickej siete.
- Pritlačte a udržujte tlačidlo impulzného režimu, spotrebič bude pracovat', kým je pritlačené toto tlačidlo.
- Pomocou prepinača rýchlosti je možné nastavit' rýchlost' spracovania potravín.
- Pre spoločné spracovanie tekutých a tvrdých ingrediencií použite režim TURBO.
- Zákaz odstránenia hocakých časti počas práce spotrebiča.
- UPOZORNENIE: Zákaz nepretržitej prevádzky dlhšie ako 1 minúta. Prestávka musí trvať minimálne 2 minúty.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
- Po ukončení práce vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej siete.
- Hned' vymyte všetky odnímateľné časti teplou vodou s mydlom, potom osušte suchou čistou utierkou. Nepoužívajte umývačku riadu.
• Teleso otrite jemnou vlhkou utierkou. - Nepoužívajte na čistenie kovové kefky, brúsne umývacie prostriedky alebo šmirgľový papier.
USCHOVÁVANIE
- Pred uschovávaním skontrolujte, či je spotrebič odpojený od elektrickej siete.
- Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŽBA.
- Uschovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste.
