Zelmer SH2010 - Holiaci strojček

SH2010 - Holiaci strojček Zelmer - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SH2010 Zelmer vo formáte PDF.

📄 116 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Zelmer SH2010 - page 27
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Elektrický holiaci strojček
Značka Zelmer
Model SH2010
Zdroj napájania Dobíjacia Li-Ion batéria
Čas nabíjania Približne 8 hodín
Prevádzkový čas Približne 45 minút
Systém holenia Fóliový holiaci strojček s plávajúcimi hlavicami
Počet nožov 3
Trimér Vysúvací presný trimér
Použitie na mokro/sucho Áno, plne umývateľný
Displej LED indikátor batérie
Napätie 100-240 V automaticky
Rozmery (V x Š x H) Pribl. 6,5 x 2,5 x 2,0 palca (165 x 64 x 51 mm)
Hmotnosť Približne 0,4 lb (180 g)
Čistenie Opláchnite pod tečúcou vodou
Obsah balenia Holíaci strojček, ochranný kryt, čistiaca kefka, nabíjací kábel
Záruka 2 roky
Bezpečnostné prvky Automatické vypnutie, vodotesný dizajn

Často kladené otázky - SH2010 Zelmer

Ako nabíjam holiaci strojček Zelmer SH2010?
Pripojte nabíjací kábel k holiacemu strojčeku a zapojte do elektrickej zásuvky. LED indikátor sa rozsvieti. Úplné nabitie trvá približne 8 hodín.
Ako dlho vydrží batéria na jedno nabitie?
Batéria poskytuje približne 45 minút bezdrôtového používania.
Môžem holiaci strojček používať na mokro alebo sucho?
Áno, SH2010 je plne umývateľný a možno ho používať s vodou alebo penou na holenie. Na suché použitie holte ako obvykle.
Ako čistím holiaci strojček?
Odstráňte fóliu a blok nožov. Opláchnite holiacu hlavicu pod tečúcou vodou. Vyčistite fóliu pomocou dodanej kefky. Pred zložením nechajte všetky časti uschnúť.
Ako často mám vymieňať nože a fóliu?
Pre optimálny výkon vymeňte fóliu a nože každých 12-18 mesiacov, alebo keď si všimnete zníženú kvalitu holenia.
Má holiaci strojček trimér?
Áno, má vysúvací trimér na tvarovanie bokombrad alebo fúzov.
Existuje cestovný zámok?
Na uzamknutie holiaceho strojčeka na cestovanie stlačte a podržte tlačidlo napájania na niekoľko sekúnd. LED bude blikať ako potvrdenie. Opakujte pre odomknutie.
Čo mám robiť, ak holiaci strojček prestane fungovať?
Skontrolujte, či je batéria úplne nabitá. Uistite sa, že je holiaca hlava správne zložená. Ak stále nefunguje, kontaktujte zákaznícky servis Zelmer.
Môžem si vymeniť batériu sám?
Batéria je vstavaná a nie je určená na výmenu používateľom. Pri problémoch s batériou kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Je holiaci strojček vhodný na citlivú pokožku?
Plávajúci fóliový systém sa prispôsobuje kontúram tváre, čím znižuje podráždenie. Pre citlivú pokožku používajte gél na holenie a krátke ťahy.

Otázky používateľov k SH2010 Zelmer

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Holiaci strojček vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SH2010 - Zelmer a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SH2010 značky Zelmer.

NÁVOD NA OBSLUHU SH2010 Zelmer

Aktivace akumulátoru

Ekologicky vhodná likvidace

Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používatel'mi výrobkov Zelmer.

Ak chcete získat' najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.

Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas neskoršieho používania výrobku.

Bezpečnostné pravidlá a pokyny správneho používania spotrebiča

Tieto informácie sa týkajú ochrany Vášho zdravia a Vašej bezpečnosti. Pred prvým použitím holiaceho strojčeka by ste sa mali povinne oboznámit' so všetkými bezpečnostnými pravidlami a pokynmi pre používanie.

Zelmer SH2010 - Bezpečnostné pravidlá a pokyny správneho používania spotrebiča - 1

NEBEZPEČENSTVO! / VAROVANIE!

Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať, môžete zapríčinit' poranenie osób

V prípade, ak zistíte, že holiaci strojček alebo sieťový adaptér sú poškodené, nepoužívajte ich. Odovzdajte holiaci strojček do najbližšieho servisného strediska. Nepokúšajte sa spotrebič opravit' sami.
Ak sietový kábel alebo adaptér boli poškodené alebo adaptér sa nedá pevne zasunúť do zásuvky elektrickej siete, nikdy spotrebič nenabíjajte ani ho nezapájajte do siete.
Opravu spotrebiča môže vykonať iba kvalifikovaný pracovník. V prípade, ak sa na spotrebiči vyskytne porucha, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti ZELMER.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost'ami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokial' im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohl'ad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.
Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so zariadením.
Adaptér zo zásuvky elektrickej siete vytiahnite, ak spotrebič práve nepoužívate alebo pred čistením holiaceho strojčeka.
Adaptér zo zásuvky elektrickej siete nevyťahujte potiahnutím za sieťový kábel.
Holiaci strojček nepoužívajte pri kúpeli.
Nikdy neponárajte spotrebič alebo jeho adaptér do vody alebo inej tekutiny.
Adaptér nezasúvajte ani ho nevyberajte zo zásuvky elektrickej siete mokrými rukami.
Pri práci so sietovým adaptérom používajte iba adaptér, ktorý bol pribalený k spot-rebiču.

Sietový adaptér zapájajte do siete so striedavým prúdom 100-240 V. V opačnom prípade ste vystavený riziku poranenia prúdom alebo vzniku požiaru.

Nikdy nepoškodzujte, neohýbajte, nenaťahujte, nerozt'ahujte, nepretáčajte ani nest'ahujte siet'ový kábel. Siet'ový kábel nezaťažujte t'ažkými predmetmi ani ho neumiestňujte v blízkosti takýchto predmetov. Poškodený siet'ový kábel môže spôsobit' požiar alebo poranenie elektrickým prúdom.

Ešte pred holením skontrolujte, či holiaca planžeta alebo sústava čepelí nie sú poškodené, poškodená planžeta alebo čepel' by Vám totiž mohla poranit' Vašu tvár.

Nedotýkajte sa vnútorných súčastí sústavy čepelí, ich okraje sú vel'mi ostré.

Holiaci strojček je určený iba na oholenie ochlpenia tváre a nie je určený na oholenie iných častí tela (napr. hlavy). Používaním spotrebiča na iné, ako predpísané účely, si môžete spôsobit' poranenie pokožky a môže dôjst' k rýchlemu opotrebovaniu planžety.

Zelmer SH2010 - NEBEZPEČENSTVO! / VAROVANIE! - 1

POZOR!

Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku

Sietový adaptér nikdy neprikrývajte, mohlo by dôjst' nadmernému nárastu teploty v jeho vnútri.

Spotrebič je určený iba na holenie a skracovanie prirodzeného ochlpenia. Používajte ho iba pri úprave l'udských vlasov – nesmie sa používať na umelé alebo zvieracie vlasy.

Po nabití akumulátora alebo po použití holiaceho strojčeka pripojeného priamo k elektrickej sieti, siet'ový adaptér vytiahnite.

Netlačte príliš silno na holiacu planžetu, mohlo by dôjst' k jej prasknutiu a následne k poraneniu Vašej pokožky.

Holiaci strojček nenabíjajte, ani ho nepoužívajte napájaný priamo z elektrickej siete, v prípade, ak izbová teplota klesne pod nulu alebo je vyššia ako 40°C. Holiaci strojček nenabíjate v priestoroch, ktoré sú vystavené priamemu pôsobeniu slnečných lúčov alebo v blízkosti telies emitujúcich tepelnú energiu (ako je napr. rýchlovarná kanvica).

Nenabíjajte holiaci strojček ani ho nepoužívajte, ak je zapojený do elektrickej siete vo vlhkom prostredí alebo tam, kde hrozí riziko jeho kontaktu s vodou.

Holiaci strojček neskladujte vo vlhkom prostredí alebo tam, kde môže dôjst' k styku s vodou, ako aj v priestoroch s vysokou teplotou.

Teleso holiaceho strojčeka vyčistite pomocou vo vode navlhčenej utierky s pridaním jemného čistiaceho prostriedku. Na čistenie nepoužívajte riedidlá ani benzín, ktoré by mohli zničit' umelohmotné komponenty telesa holiaceho strojčeka.

Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia

Spotrebič je určený len na použitie v domácnosti.
Ideálna teplota pre nabíjanie holiaceho strojčeka sa pohybuje od 15°C do 35°C.
V prípade, ak holiaci strojček použijete na iné účely, zanikne Vám platnosť záruky.
Holiaci strojček môžete používať ako spotrebič napájaný priamo z elektrickej siete alebo z akumulátora.
Pred holením si odmastite svoju tvár tak, aby sa Vaše chípky neprilepovali na holiacu planžetu a nedošlo k otieraniu jeho čepelí. V prípade, ak je planžeta znečistená, pred tým ako použijete holiaci strojček, vyčistite ju (napríklad pomocou hygienickej vreckovky).
Pri čistení holiaceho strojčeka dbajte na to, aby ste na holiacu hlavicu neaplikovali nadmerné množstvo mazacieho oleja. V prípade nadmernej aplikácie mazacieho oleja, môže dôjst' k znečisteniu holiacich planžiet. Pred tým, ako sa začnete holit' je potrebné, aby ste hlavicu vyčistili (napr. hygienickou vreckovkou).

Zelmer SH2010 - Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia - 1

Tento symbol znázorňuje, že holiaci strojček môžete čistiť pod prúdom tečúcej vody.

Je dôležité, aby ste vyššie uvedeným pokynom porozumeli správne.

Technické údaje

Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku.

Adaptér je konštruovaný v II. triede izolácie, nevyžaduje si pripojenie do zásuvky s uzemnením.

Holiaci strojček ZELMER spína požiadavky záväzných noriem.

Zariadenie spíňa požiadavky Nariadenia komisie (WE) č. 1275/2008 o požiadavkách týkajúcich sa europrojektu.

Zariadenie vyhovuje požiadavkám nasledovných smerníc:

– Nízkonapăťový elektrický prístroj (LVD) – 2006/95/EC.
– Smernica o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) – 2004/108/EC.

Akumulátor: článok 2 x Ni-MH, 730 mAh. Štandardná doba nabíjania: 60 minút. Predpísaná teplota pri nabíjaní: 0-40°C.

Zloženie a komponenty holiaceho strojčeka

Príslušenstvo Štetec Napájanie Obal Olej na čepele Pohl'ad zozadu Holiaca hlavica Čepel' zastrihávača Vysúvanie zastrihávača Ochranný kryt hlavice Planžeta holiaceho strojčeka Stredový zastrihávač Sústava holiacich planžiet Holiaci blok Zásobník sústavy holiacich planžiet Zachytávač oholených chlpov Spínač ON/OFF (zapni/vypni) Indikátor stavu nabitia akumulátora Teleso strojčeka Tlačidlo na snímanie planžety Pohl'ad zdola Zásuvka pre sieťový adaptér

Obsluha a funkcie holiaceho strojčeka

NABÍJANIE HOLIACEHO STROJČEKA

Zelmer SH2010 - NABÍJANIE HOLIACEHO STROJČEKA - 1

Na nabíjanie holiaceho strojčeka používajte iba pribalený siet'ový kábel.

Aktivácia akumulátora

Pred prvým použitím alebo v prípade, ak holiaci strojček nebol používaný po dlhšiu dobu, je potrebné, aby ste akumulátor nabíjali po dobu približne 8 hodín (do úplného nabitia). Pri nasledujúcich nabíjaniach, pre úplné nabitie holiaceho strojčeka, bude postačovať 60 minút.

Zelmer SH2010 - Aktivácia akumulátora - 1

Holiaci strojček je potrebné nabit' vždy, ak indikátor stavu nabitia akumulá-tora svieti na červeno.

Informácie o „pamät'ovom efekte” akumulátora

Aby ste sa vyhli „pamäťovému efektu“, holiaci strojček nabíjajte až po úplnom vybití jeho akumulátora.

Čo je „pamät’ový efekt“?

V prípade, ak akumulátor Ni-MH holiaceho strojčeka nabíjate pravidelne, ešte pred jeho úplným vybitím, znižujete jeho kapacitu a výkon. Znižuje sa tak počet vykonávaných holení pred vybitím akumulátora holiaceho strojčeka.

Čo spravit v prípade, ak nastane „pamätový efekt“?

V prípade, ak úplne nabitý akumulátor Vám umožňuje vykonat' menej holení ako predtým na jedno nabitie, je potrebné, aby ste holiaci strojček úplne vybili a nabíjali akumulátor po dobu približne 8 hodín. Po zopakovaní tejto činnosti 2 až 3 krát, akumulátor získaspät' svoju pôvodnú maximálnu kapacitu. Ak „pamät'ový efekt" bude aj nad'alej pretrvávať, je potrebné vymenit' starý akumulátor za nový. Pri jeho kúpe sa obrát'te na predávajúceho.

Životnosť akumulátora je približne 4 roky, pri nabíjaní raz za týždeň. Životnosť sa môže znížit’ v prípade, ak akumulátor budete nabíjať častejšie. Životnosť závisí rovnako od spôsobu používania spotrebiča.
Ak nabitie akumulátora, v trvaní jednej hodiny, vystačí na 2-3 oholenia, znamená to, že akumulátor budete musieť vymenit' za nový. Pri výmene akumulátora sa porad'te s Vašim predávajúcim. V prípade, ak holiaci strojček ste nepoužívali viac ako 6 mesiacov, kapacita akumulátora sa zhorší z dôvodu samovoľného vybitia akumulátora. Aby ste sa vyhli tomuto nežiaducemu efektu, odporúčame nabit nepoužívaný holiaci strojček aspoň raz v priebehu 6 mesiacov.

Postup pri nabíjaní

Akumulátor sa nesmie nabíjať v prípade, ak je holiaci strojček zapnutý.

② Zasuňte koncovku kábla do zásuvky pre sie-tový adaptér na spodnej strane.

Zelmer SH2010 - Postup pri nabíjaní - 1

③ Sietový adaptér zasuňte do elektrickej zásuvky s vhodným napätím (pozri výrobný štítok na adaptéri).

Zelmer SH2010 - Postup pri nabíjaní - 2

- Po približne 60 minútach je holiaci strojček úplne nabitý. - Proces nabíjania sa môže ukončit' skôr ako za 60 minút, ak bola aktivovaná ochrana proti prebitiu akumulátora.

④ Po nabití spotrebiča, sieťový adaptér vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete.

Zelmer SH2010 - Postup pri nabíjaní - 3

Holiaci strojček s úplne nabitým akumulátorom môže pracovat' po dobu približne 40 minút.

Indikátor stavu nabitia akumulátora

- Počas nabíjania:

Svetelné indikátory blikajú a postupne sa rozsve- cujú v smere zdola nahor, čo indikuje úroveň nabi- tia akumulátora.

- Po nabití akumulátora:

Všetky indikátory blikajú.

Počas holenia:

Svetelné indikátory hasínajú postupne spolu so znižujúcim sa napätím akumulátora. Po vybití akumulátora sa rozsvieti svetelná dióda „Empty”.

FULL EMPTY Svetelné indikátory stavu nabitia akumulátora

Zelmer SH2010 - Indikátor stavu nabitia akumulátora - 2

– Aby ste sa vyhli riziku poranenia prúdom, pred tým než pristúpite k nabíjaniu, uistite sa, že adaptér a elektrická zásuvka nie sú poškodené.

– Pri nabíjaní, z telesa holiaceho strojčeka alebo jeho adaptéra, môžete počut' slabé bzučanie a môžu sa nepatrne zohriat'. Ide o normálny jav, ktorý nie je nedostatkom holiaceho strojčeka ani adaptéra.

POUŽITIE HOLIACEHO STROJČEKA NAPÁJANÉHO ZO SIETE

Skontrolujte, či je holiaci strojček vypnutý. Do zásuvky na spodnej strane holiaceho strojčeka zasuňte koncovku siet'ového adaptéra a dobre ju zatlačte. Siet'ový adaptér vložte do zásuvky elektrickej siete. Zapnite holiaci strojček.

Zelmer SH2010 - POUŽITIE HOLIACEHO STROJČEKA NAPÁJANÉHO ZO SIETE - 1

V prípade, ak bezprostredne po pripojení do elektrickej siete sa holiaci strojček nezapne, znamená to, že akumulátor je úplne vybitý. V takomto prípade je potrebné holiaci strojček vypnút', počkat' približne 1 minútu, aby sa akumulátor čiastočne dobil a holiaci strojček opát' zapnite.

Zelmer SH2010 - POUŽITIE HOLIACEHO STROJČEKA NAPÁJANÉHO ZO SIETE - 2

Po použití, holiaci strojček vypnite. Vytiahnite aj adaptér a koncovku adap- téra zo zásuvky na spodnej strane holiaceho strojčeka.

Zelmer SH2010 - POUŽITIE HOLIACEHO STROJČEKA NAPÁJANÉHO ZO SIETE - 3

Holiaci strojček napájaný priamo zo siete nepoužívajte vo vlhkých priestoroch (napr. v kúpel'ni).

Zelmer SH2010 - POUŽITIE HOLIACEHO STROJČEKA NAPÁJANÉHO ZO SIETE - 4

Pri holení s holiacim strojčekom napájaným priamo zo siete nepoužívajte mydlo ani penu na holenie.

Zelmer SH2010 - POUŽITIE HOLIACEHO STROJČEKA NAPÁJANÉHO ZO SIETE - 5

Akumulovaná energia akumulátora sa stráca aj počas používania holia-ceho strojčeka pripojeného k elektrickej sietí. Je potrebné, aby ste aspoň raz v priebehu troch týždňov akumulátor nabili.

POSTUP PRI POUŽÍVANÍ

Zelmer SH2010 - POSTUP PRI POUŽÍVANÍ - 1

V prípade, ak došlo k deformácii alebo poškodeniu holiacej planžety, vymeňte ju za novú (pozri VÝMENA HOLIACEJ PLANŽETY / BLOKU ČEPELÍ). V opačnom prípade riskujete poranenie pokožky na tvári.

① Odoberte kryt hlavice a zapnite holiaci strojček stlačením spínača ON/OFF (zapni/vypni).

Ochranný kryt Spínač ON/OFF (zapni/vypni)

② Holiacu planžetu jemne pritlačte k Vašej pokožke pod priamym uhlom, natiahnite pokožku a holiaci strojček opatrne posúvajte smerom nahor, proti rastu chípkov.

Počas holenia nepritláčajte planžetu holiaceho strojčeka príliš silno k pokožke, aby nedošlo k predčasnému otupeniu alebo poškodeniu planžety.
Pri holení jemných častí tváre, takých ako sú brada, natiahnite pokožku rukou a holiaci strojček posúvajte smerom nahor. Pri holení krku zdvihnite bradu tak, aby ste pokožku natiahli.

③ Ak chcete použit' zastrihávač, presuňte smerom nahor vysúvacie tlačidlo zastrihávača. Čepel' zastrihávača vibruje spolu s čepel'ou holiaceho strojčeka.
④ Pri zarovnávaní koncov kotliet, opatrne priložte zastrihávač k pokožke pod priamym uhlom a zastrihávač presuňte smerom nadol.

⑤ Po použití holiaceho strojčeka ho vypnite a vyčistite pomocou štetca (pozri „ČISTENIE ŠETCOM”). Po vyčistení, na hlavicu nasadte ochranný kryt.

Zelmer SH2010 - POSTUP PRI POUŽÍVANÍ - 3

Holiaci strojček vypnite vždy, a to aj v prípade, ak svetelný indikátor indikuje stav vybitého akumulátora a holiaci strojček prestáva pracovat'.

Zelmer SH2010 - POSTUP PRI POUŽÍVANÍ - 4

Holiaci strojček môžete použit' pri holení s aplikáciou mydla alebo peny na holenie iba v prípade, ak nie je pripojený k elektrickej sieti. Po oholení s použitím mydla alebo peny na holenie je potrebné jednotlivé časti strojčeka umyt' (pozri „ČISTENIE POD PRÚDOM TEČÚCEJ VODY”).

90°

90°

Zelmer SH2010 - POSTUP PRI POUŽÍVANÍ - 7

Vysúvanie zastrihávača

90°

Pred čistením a pred tým než pristúpite k údržbe holiaceho strojčeka, neza-budnite siet'ový adaptér z elektrickej siete vytiahnut'.

UMÝVANIE POD TEČÚCOU VODOU

① Vypnite holiaci strojček. Stlačte súčasne tlačidlá pre uvoľnenie sústavy holiacich planžiet, ktoré sú umiestnené po obidvoch stranách holiaceho strojčeka a sústavu holiacich planžiet vytiahnite.

Zelmer SH2010 - UMÝVANIE POD TEČÚCOU VODOU - 1

② Zapnite holiaci strojček a opláchnite holiace čepele v studenej alebo vlažnej vode. Po opláchnutí vypnite holiaci strojček a čepele utrite (napr. ručníkom).

③ Holiaci strojček odložte na dobre vetrané miesto, aby vyschol.

Zelmer SH2010 - UMÝVANIE POD TEČÚCOU VODOU - 2

Používajte olej, ktorý je súčast'ou balenia holilaceho strojčeka.

⑥ Zapnite holiaci strojček po dobu približne 10 sekúnd a následne utrite zvyšok oleja z holiacej planžety (napr. pomocou hygienickej vreckovky).

Zelmer SH2010 - UMÝVANIE POD TEČÚCOU VODOU - 3

Olej je určený výlučne na prevádzkové/konzervačné účely. Nekonzumujte. Vyhnite kontaktu s pokožkou alebo očami. Uchovávajte mimo dosahu detí. Chráňte chráňte pred priamym slnečným žiarením. Uchovávajte na tma-vom mieste.

ČISTENIE ŠTETCOM

① Pred tým, ako pristúpite k čisteniu spotrebiča, uistite sa, či je holiaci strojček vypnutý. Stlačte súčasne tlačidlá pre uvoľnenie sústavy holiacich planžiet, ktoré sú umiestnené po obidvoch stranách holiaceho strojčeka a sústavu holiacich planžiet vytiahnite.

Tlačidlo pre uvoľnenie sústavy holiacich planžiet Tlačidlo pre uvoľnenie sústavy holiacich planžiet

② Štetcom vyčistite vnútornú časť sústavy holiacich planžiet, blok čepelí a teleso strojčeka.

Zelmer SH2010 - ČISTENIE ŠTETCOM - 2

Holiace čepele sú vel'mi ostré a môžu spôsobit' úraz. Dbajte na zachovanie osobitnej ostražitosti pri vyberaní alebo zakladaní bloku čepelí.

Zelmer SH2010 - ČISTENIE ŠTETCOM - 3

③ Po vyčistení, blok čepelí nasad'te na pôvodné miesto. Ďalej nasad'te sústavu holiacich čepelí tak, aby ste sa nedotkli holiacich planžiet.

Zelmer SH2010 - ČISTENIE ŠTETCOM - 4

Zhoršený výsledok oholenia alebo vydávanie netypického zvuku môžu svedčit' o nesprávne založenej sústave holiacich planžiet.

Zelmer SH2010 - ČISTENIE ŠTETCOM - 5

Nevyberajte planžety zo sústavy planžiet.

Skontrolujte, či sa čepel' zastrihávača počas čistenia nepohybuje.

⑤ Holiacu planžetu potrite olejom.

VÝMENA HOLIACEJ PLANŽETY / BLOKU ČEPELÍ

Holiaca planžeta spolu s blokom čepelí patria medzi spotrebné materiály. Pre jemnejšie a dokonalejšie oholenie odporúčame vymieňat' sústavu holiacich planžiet a blok čepelí aspoň raz ročne. Používanie opotrebovaných holiacich planžiet a bloku čepelí, okrem slabého oholenia tváre, môže viest' k ich poškodeniu, následne aj k poraneniu tváre.

Zelmer SH2010 - VÝMENA HOLIACEJ PLANŽETY / BLOKU ČEPELÍ - 1

Vyššie uvedená doba výmeny holiacej planžety a bloku čepelí má iba orientačný charakter. Miera opotrebovania holiacej planžety a bloku čepelí vo veľkej miere závisí od spôsobu ich používania. V prípade, ak holiaca planžeta a blok čepelí neprinášajú očakávané výsledky alebo ak došlo k ich deformácii, mali by ste ich bezodkladne vymenit'.

Zelmer SH2010 - VÝMENA HOLIACEJ PLANŽETY / BLOKU ČEPELÍ - 2

Pred výmenou holiacej planžety a bloku čepelí sa uistite, či je holiaci strojček vypnutý.

Odporúčame používať výlučne originálne náhradné diely od spoločnosti Zelmer. Sada náhradných dielov č. SH2010111.

Zelmer SH2010 - VÝMENA HOLIACEJ PLANŽETY / BLOKU ČEPELÍ - 3

Sústava holiacich planžiet

Zelmer SH2010 - VÝMENA HOLIACEJ PLANŽETY / BLOKU ČEPELÍ - 4
Blok čepelí

Sústava holiacich planžiet

① Stlačte súčasne tlačidlá pre uvoľnenie sústavy holiacich planžiet, ktoré sú umiestnené po obidvoch stranách holiaceho strojčeka a sústavu holiacich planžiet vytiahnite.
② Nasad'te na pôvodné miesto novú sústavu holiacich planžiet (kliknutie signalizuje správne založenie).

Zelmer SH2010 - Sústava holiacich planžiet - 1

Presvedčte sa, či ste nasadili obidve čepele. V opačnom prípade sa vystavujete riziku poranenia alebo poškodenia spotrebiča (holiaci strojček môže tiež vydávať neštandardný zvuk).

④ Sústavu holiacich planžiet nasad'te na pôvodné miesto.

Ekologicky vhodná likvidácia

Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovatel'né a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zúžitkovanie.

Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj definitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj tak bude nepoužiteľný.

Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte.

Zelmer SH2010 - Ekologicky vhodná likvidácia - 1

Batérie obsahujú nebezpečné látky, ktoré majú negatívny vplyv na životné prostredie. Nesmú sa vyhadzovať do komunálneho koša spolu s iným odpadom. Batériu odovzdajte na miesto určené pre zber druhotných surovín.

Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebitel' prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.

Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská firmy ZELMER – vid' ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.

Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté použitím zariadenia v roz-pore s jeho určením alebo nesprávnou obsluhou.

Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykol'vek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchodných, dizajnových alebo iných dôvodov.

Tisztelt Vásárló!

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Zelmer

Model : SH2010

Kategória : Holiaci strojček