OPTOMA ZU650 - Проектор

ZU650 - Проектор OPTOMA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ZU650 OPTOMA в формате PDF.

📄 65 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice OPTOMA ZU650 - page 1
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 한국어 KO Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта DLP-лазерный проектор
Бренд Optoma
Модель ZU650
Технология отображения DLP с одним чипом 0,67"
Нативное разрешение WUXGA (1920 x 1200)
Яркость 6 500 люменов ANSI
Контрастность 3 000 000:1 (динамическая)
Источник света Лазер с фосфором DuraCore
Срок службы источника 30 000 часов (эко-режим)
Коррекция трапеции Вертикальная ±30°, Горизонтальная ±30°
Сдвиг объектива Вертикальный: 0% ~ 100%, Горизонтальный: ±10%
Зум 1,6x моторизованный
Размеры (Д x Ш x В) 486 x 393 x 159 мм
Вес ~12,8 кг
Питание 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность 520 Вт (стандартный режим), < 0,5 Вт (ожидание)
Видеовходы 2x HDMI 1.4, 1x VGA, 1x DisplayPort
Аудио Моно-динамик 10 Вт, аудиовыход 3,5 мм
Сетевое подключение Ethernet RJ45, RS-232
Основные функции Проекция на большое расстояние, портретный режим, 360°, работа 24/7
Очистка Очистка воздушного фильтра каждые 1000 часов
Безопасность Замок Kensington, пароль, блокируемая панель управления
Запасные части Воздушный фильтр, пульт ДУ, кабель питания
Ремонтопригодность Герметичный источник света, только обслуживание фильтра
Общая информация Профессиональный проектор для конференц-залов, образования и мероприятий

Часто задаваемые вопросы - ZU650 OPTOMA

Как установить проектор при первом использовании?
Установите проектор на устойчивую поверхность на нужном расстоянии. Подключите кабель питания, подключите источник видео (HDMI, VGA) и включите кнопкой Power. Используйте колесо фокусировки и кнопки коррекции трапеции для настройки изображения.
Какое рекомендуемое расстояние проекции для изображения 100 дюймов?
С зумом 1,6x для изображения 100 дюймов (диагональ) расстояние проекции составляет от 2,8 м до 4,5 м. Точные значения смотрите в таблице расстояний в руководстве.
Как очистить воздушный фильтр?
Выключите проектор и отключите его от сети. Откройте крышку фильтра сбоку. Извлеките фильтр, постучите по нему, чтобы удалить пыль, или используйте пылесос на малой мощности. Установите его обратно и закройте. Очищайте каждые 1000 часов работы.
Могу ли я заменить источник света самостоятельно?
Лазерный источник света герметичен и не подлежит замене пользователем. Его срок службы 30 000 часов. В случае неисправности обратитесь в авторизованный сервисный центр Optoma.
Почему изображение искажено?
Проверьте коррекцию трапеции (keystone) в меню OSD. Отрегулируйте вертикальные и горизонтальные значения. Убедитесь, что проектор перпендикулярен экрану. Используйте сдвиг объектива для перемещения изображения без искажений.
Как подключить проектор к сети?
Подключите кабель Ethernet к порту RJ45. В меню Сеть включите DHCP или введите статический IP-адрес. Затем можно проецировать через сеть или использовать удаленное управление.
Пульт ДУ не работает, что делать?
Проверьте батарейки (тип AAA). Направьте пульт на передний датчик. Очистите ИК-излучатель. Если проблема не устранена, сбросьте пульт, вынув батарейки на 30 секунд.
Как уменьшить шум вентилятора?
Переключитесь в режим Эко в меню Лампа. Это снижает яркость и шум. Убедитесь, что воздухозаборники не заблокированы. При необходимости разместите проектор в кондиционируемом помещении.
Можно ли использовать проектор в портретном режиме?
Да, ZU650 поддерживает вращение на 360° и портретный режим. В меню Ориентация выберите подходящий режим. Обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха.
Где найти полное руководство пользователя?
Полное руководство доступно для скачивания на сайте Optoma (раздел поддержки). Также его можно найти на платформах, таких как notice-facile.com. Для запроса на конкретном языке напишите по электронной почте.

Вопросы пользователей о ZU650 OPTOMA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Проектор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ZU650 - OPTOMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ZU650 бренда OPTOMA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ZU650 OPTOMA

Consignes de Sécurité Importantes .... 4

Informations de sécurité relatives au rayonnement laser 5

Avis sur le droit d'auteur 6

Limitation de responsabilité....6

Reconnaissance de marque....6

FCC 6

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne....7

WEEE (DEEE)....7

INTRODUCTION 8

Vue d'ensemble de la boîte 8

Accessoires standard 8

Accessoires en option 8

Vue d'ensemble du produit....9

Connexions....10

Pavé 11

Télécommande.... 12

CONFIGURATION ET INSTALLATION.... 13

Installation de l'objectif de projection.... 13

Réglage de position du projecteur.... 15

Connector des sources au projecteur.... 16

Réglage de l'image du projecteur.... 17

Configuration de la télécommande.... 18

UTILISER LE PROJECTEUR.... 20

Mise sous/hors tension du projecteur.... 20

Sélectionner une source d'entrée 21

Navigation dans le menu et fonctionnalités.... 22

Arborescence du menu OSD 23

Menu IMAGE 29

Menu SORTIE 34

Menu de CONFIGURATION.... 38

Menu Configuration - Réseau - Control Settings 43

Menu OPTION 48

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.... 52

Résolutions compatibles.... 52

Taille d'image et distance de projection.... 54

Dimensions du projecteur et installation au plafond 55

Codes télécommande.... 56

Guide de dépannage 59

Voyant d'avertissement 61

Spécifications 63

Les bureaux d'Optoma dans le monde.... 64

OPTOMA ZU650 - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.... 52 - 1Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffi sante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.
OPTOMA ZU650 - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.... 52 - 2Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d'utilisation.

Consignes de Sécurité Importantes

  • Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
  • Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  • Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.

• N'utilisez pas dans les conditions suivantes :

  • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
    (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
    (ii) L'humidité relative est entre 10 et 85%
  • Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
  • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
    – Sous la lumière directe du soleil.

- N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.

- Ne pas utiliser l'appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :

– Lorsque l'appareil est tombé.
– Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
– Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
– Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
– Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.

  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager.
  • Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
    • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
  • Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l'appareil.

• Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
• L'appareil ne doit être réparé que par du personnel de réparation autorisé.
• Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifi és par le constructeur.
- Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
• Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l'alimentation. Attendez 90 secondes pour permettre au projecteur de se refroidir.
- Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
- Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l'appareil. Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
• N'installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
- Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
• Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
- N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
- Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur.
- Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils.

Informations de sécurité relatives au rayonnement laser

- Ce produit est catégorisé en tant que Classe 3R selon l'IEC60825-1 : 2007 et est également conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en dehors des dérivés relatifs à la notification sur les lasers No. 50, datée du 24 juin 2007.

IEC 60825-1:2014: PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2

• L'étiquette explicative affiche toutes les informations liée à la puissance du laser.

LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3R LASER PRODUCT WAVE LENGTH: 440-455 nm MAX OUTPUT:60 mW PULSE DURATION: 1.08 ms IEC/EN 60825-1:2007 CLASS 1 LASER PRODUCT-IEC 60825-1:2014, RISK GROUP 2 : Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare into the beam, May be harmful to the eyes. 激光辐射 避免直接接触眼睛 3R激光产品 波长: 440-455nm 最大输出: 60 mW 脉冲持续时间: 1.08 ms IEC/EN 60825-1:2007 一类激光产品 - IEC60825-1 : 2014 风险组别: 本产品可能发射有害的光辐射。 勿直观光束,可能对眼睛有害 RAYONNEMENT LASER ÉVITE L'EXPOSITION DIRECT DES YEUX AU LASER PRODUCT LASER DE 3R LONGUEUR D'ONDE :440-455nm SORTIE MAXIMALE : 60mW DURÉE DEL'IMPULSION: 1.08ms IEC/EN 60825-1:2007 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 - CEI 60825-1 : 2014, RISQUES DE GROUPE 2 : LE PRODUIT PEUT ÉMETTRE DES RADIATIONS OPTIQUES DANGEREUSES. NE PAS RESTER DANS LA TRAJECTOIRE DU FAISCEAU, PEUT ÉTRE DANGEREUX POUR LES YEUX.

• PRODUIT LASER DE CLASSE 3R - ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AVEC LES YEUX.

• L'ouverture laser provient de l'objectif de projection, NE REGARDEZ PAS EN DIRECTION DE L'OBJECTIF.

OPTOMA ZU650 - Informations de sécurité relatives au rayonnement laser - 2

LASER APERTURE DO NOT LOOK INTO THE LENS

- Ce projecteur est doté d'un module laser intégré de Classe 4. Tout démontage ou modification est très dangereux et ne devrait jamais être tenté.

- Toute utilisation ou tout réglage ne suivant pas les instructions spécifiques du manuel d'utilisation entraîne un risque d'exposition nocive aux rayons laser.

  • N'ouvrez ni ne démontez le projecteur comme cela risquerait d'entraîner des dommages en raison de l'exposition au rayon laser.
  • Ne regardez pas dans le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La forte lumière peut faire mal aux yeux et même causer des blessures.
  • Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne à portée de projection est ne regarde l'objectif.
  • Si vous n'observez pas la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation, cela peut entraîner des dommages en raison de l'exposition au rayon laser.
  • Instructions adéquates pour le montage, l'utilisation et la maintenance, y compris des mises en garde claires concernant les précautions afin d'éviter une exposition possible au laser et aux rayonnements collatéraux au-delà des limites d'émissions accessibles à la classe 3R.

Avis sur le droit d'auteur

Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.

© Copyright 2015

Limitation de responsabilité

Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.

Reconnaissance de marque

Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.

HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.

DLP ^® , DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor ^™ est une marque commerciale de Texas Instruments.

Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.

FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe A, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.

Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l'aide.

Notice: Câbles blindés

Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.

Mise en garde

Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l'utilisateur, qui est accordée par la Federal Communications Commission, à opérer ce projecteur.

Conditions de fonctionnement

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:

  1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne

• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
• Directive Basse tension 2006/95/CE
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF)

WEEE

OPTOMA ZU650 - WEEE - 1

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l'environnement, veuillez le recycler.

INTRODUCTION

Vue d'ensemble de la boîte

Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre.

La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.

Accessoires standard
✓ CD du manuel de l'utilisateur ✓ Carte de Garantie ✓ Manuel de base de l'utilisateur Documentation

Accessoires en option
Objectif optionnel A01 (1,00-1,28)

Objectif optionnel A02 (1,28-1,61)

Objectif optionnel A03 (1,60-3,07)

Objectif optionnel A13 (3,04-5,78)

Objectif optionnel A15 (0,79-1)

Dongle sans fil (WUSB Pro)

Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.

INTRODUCTION

Vue d'ensemble du produit
OPTOMA ZU650 - INTRODUCTION - 1

Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d'entrée/sortie du projecteur.
(*) Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région.

Item
1.Récepteur IR avant
2.Objectif
3.Récepteur IR supérieur
4.Voyants DEL d'état
5.Pied de réglage inclinable
6.Ventilation (entrée)
7.Ventilation (sortie)
Item
8.Bouton d'alimentation
9.Prise d'alimentation
10.Port de verrouillage KensingtonTM
11.Barre de sécurité
12.Connexions d'entrée/sortie
13.Pavé

INTRODUCTION

Connexions

1 2 3 4 5 6 7 8 Wind Wireless Power HVAC VGA/VPDr VGA-DUT DLP HDB.T™ CRESTRON Connected DLY SPs Prt RS-2DC SERVICE USB Panel (0.0000) RJ45 HDB.T™ 14 13 12 11 10 9

Item
1.Connecteur HDBaseT
2.Connecteur ENTRÉE télécommande
3.Connecteur SORTIE télécommande
4.Connecteur HDMI
5.Connecteur d'entrée VGA IN / YPbPr
6.Connecteur VGA OUT
7.Connecteur RJ-45
Item
8.Connecteur DVI-D
9.Prise d'alimentation
10.Connecteur USB (prend en charge 5V, 0,5A) pour dongle sans fil
11.Barre de sécurité
12.Connecteur SERVICE
13.Connecteur RS-232C
14.Connecteur Component IN

INTRODUCTION

Pavé

OPTOMA ZU650 - Pavé - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["Power Button"]
    C["2"] --> D["MENU"]
    E["3"] --> F["ENTER"]
    G["4"] --> H["EXIT"]
    I["5"] --> J["INPUT"]
    K["6"] --> L["AV MUTE"]
    M["7"] --> N["ZOOM"]
    O["8"] --> P["FOCUS"]
    Q["9"] --> R["LENS"]
    S["10"] --> T["AUTO"]
    U["11"] --> V["LENS"]
    W["12"] --> X["AV MUTE"]
Item
1.Marche
2.Menu
3.Enter
4.Exit
5.Input
6.Sourdine AV
Item
7.Quatre Touches de Sélection Directionnelles
8.Zoom
9.Mise au point
10.Auto
11.Objectif

INTRODUCTION

Télécommande
ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Mode Auto Input Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. PIP Lens H Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern Optoma

Item
1.Marche
2.Touches numériques
3.Info
4.Auto
5.Enter
6.Quatre Touches de Sélection Directionnelles
7.Menu
8.Gamma
Item
9.Lumineux
10.Lens H
11.Lens V
12.Keystone H
13.Keystone V
14.Déclencheur (AV coupé)
15.Touche de raccourci
16.Arrêt
Item
17.Mode
18.Input
19.Exit
20.PIP
21.Suite
22.Mise au point
23.Zoom
24.Motif

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Installation de l'objectif de projection

Avant d'installer le projecteur, installez l'objectif de projection sur le projecteur.

在安装或替换镜头前,关掉投影机的电源。

• Assurez-vous que le projecteur est bien éteint avant d'installer l'objectif.
- Lors de l'installation de l'objectif, ne réglez pas le décalage de l'objectif, le zoom, ni la mise au point que ce soit en utilisant la télécommande ou le clavier du projecteur.

Procédure :

  1. Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens le sens inverse des aiguilles d'une montre.

OPTOMA ZU650 - Procédure : - 1

  1. Retirez le protège-objectif.

OPTOMA ZU650 - Procédure : - 2

  1. Installez l'objectif sur le projecteur.

OPTOMA ZU650 - Procédure : - 3

  1. Tournez le couvercle de l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer l'objectif.

OPTOMA ZU650 - Procédure : - 4

  1. Installez fermement la bague de l'objectif sur l'objectif.

OPTOMA ZU650 - Procédure : - 5

Remarque : La bague de l'objectif est compatible avec les modules d'objectifs suivants : A01 (de 1,00 à 1,28), A02 (de 1,28 à 1,61), A03 (de 1,60 à 3,07) et A13 (de 3,04 à 5,78).

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage de position du projecteur

Pour choisir où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l'emplacement de vos prises d'alimentations et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Suivez ces consignes générales:

  • Installez le projecteur sur une surface plate à angle droit par rapport à l'écran. Le projecteur (avec l'objectif standard) doit être au moins à 0,9 m (3 pieds) de l'écran de projection.
  • Installez le projecteur à la distance souhaitée de l'écran. La distance de l'objectif du projecteur à l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l'image projetée.
    • Pour un objectif court fixe, l'image sera affichée avec l'angle par défaut. Toutefois, le changement d'objectif rend le décalage de l'image variable.
    • Fonctionnement de l'orientation libre sur 360 degrés

360° 360°

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Connector des sources au projecteur
OPTOMA ZU650 - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 1

flowchart
graph TD
    A["Computer"] --> B["Monitor"]
    B --> C["Home Device"]
    C --> D["Router 1"]
    C --> E["Router 2"]
    C --> F["Router 3"]
    C --> G["Router 4"]
    C --> H["Router 5"]
    C --> I["Router 6"]
    C --> J["Router 7"]
    C --> K["Router 8"]
    C --> L["Router 9"]
    C --> M["Router 10"]
    C --> N["Router 11"]
    C --> O["Router 12"]
    C --> P["Router 13"]
    C --> Q["Router 14"]
    C --> R["Router 15"]
    C --> S["Router 16"]
    C --> T["Router 17"]
    C --> U["Router 18"]
    C --> V["Router 19"]
    C --> W["Router 20"]
    C --> X["Router 21"]
    C --> Y["Router 22"]
    C --> Z["Router 23"]
    C --> AA["Router 24"]
    C --> AB["Router 25"]
    C --> AC["Router 26"]
    C --> AD["Router 27"]
    C --> AE["Router 28"]
    C --> AF["Router 29"]
    C --> AG["Router 30"]
Item
1.Câble CAT5e/6/6A
2.Câble d'entrée de télécommande filaire
3.Câble de sortie télécommande filaire
4.Câble HDMI
5.Câble composant RCA
6.Câble d'entrée VGA-In
7.Câble RS-232C
8.Câble USB (commande de la souris)
Item
9.Câble DVI-D
10.Câble RJ-45
11.Cordon d'alimentation
12.Câble de sortie VGA-Out
13.Dongle sans fil (Wi-Fi)
14.Câble USB Power
15.Clé HDMI

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Réglage de l'image du projecteur

Hauteur de l'image

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.

  1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez ajuster au-dessous du projecteur.
  2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d'une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le monter.

Pied de réglage inclinable Anneau de réglage de l'inclinaison

OPTOMA ZU650 - Hauteur de l'image - 2

Avertissement :

- Les pieds du projecteur ne sont pas amovibles. Veuillez ne pas dévisser les pieds de projecteur. La hauteur réglable des pieds de l'élévateur peut être portée à 45mm.

Zoom et mise au point

• Pour ajuster la taille de l'image, appuyez sur le bouton Zoom (A) pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
• Pour ajuster la mise au point, appuyez sur le bouton Mise au point (B) jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.

OPTOMA ZU650 - Zoom et mise au point - 1

flowchart
graph TD
    A["Optoma"] --> B["Shutter (AV Mute)"]
    A --> C["Hot Key"]
    A --> D["Pattern"]
    B --> E["Lens H"]
    B --> F["Lens V"]
    B --> G["Keystone H"]
    B --> H["Keystone V"]
    B --> I["Focus"]
    B --> J["Zoom"]
    B --> K["Shutter (AV Mute)"]
    B --> L["Hot Key"]
    B --> M["Pattern"]
    N["A"] --> O["LENS"]
    N --> P["FOCUS"]
    N --> Q["ZOOM"]
    R["B"] --> S["MENU"]
    R --> T["ENTER"]
    R --> U["AUTO"]
    R --> V["INPUT"]
    R --> W["AV MUTE"]
    X["EXIT"] --> Y["MENU"]
    X --> Z["ENTER"]
    X --> AA["AUTO"]

CONFIGURATION ET INSTALLATION

Configuration de la télécommande

Installation et remplacement des piles

Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.

  1. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
  2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
  3. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.

OPTOMA ZU650 - Installation et remplacement des piles - 1

Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.

MISE EN GARDE

Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous.

  • Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des caractéristiques différentes.
  • Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
  • Retirez les piles dès qu'elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon.
  • Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des conditions de stockage.
    • Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
    • Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.

Portée effective

Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et sur les côtés du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de ±30 degrés (horizontalement ou verticalement) par rapport au capteur IR de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 10 mètres (environ 32,8 pieds).

• Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
• Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes.
- Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner.
- Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner.
- Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner.
- Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans.

CONFIGURATION ET INSTALLATION

OPTOMA ZU650 - CONFIGURATION ET INSTALLATION - 1

Mise sous/hors tension du projecteur

ON OFF 1 2 3 OU AUTO

Marche

  1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal/source de façon ferme.
  2. Réglez le bouton Alimentation sur la position « Marche ».
  3. Allumez le projecteur en appuyant sur « Ⓞ » sur la télécommande ou en appuyant sur « ⏻ » sur le clavier du projecteur. Le voyant DEL d'état clignotera doucement en orange.

Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.

Mise hors tension

  1. Éteignez le projecteur en appuyant sur « ⏻ » sur le clavier du projecteur ou en appuyant sur « ⭕ » sur la télécommande. Un message d'avertissement s'affichera sur l'image affichée.

Arrêt en cours...

Confirmer en appuyant sur OFF

  1. Appuyez sur « ⏻ » sur le clavier du projecteur ou appuyez sur « ⭕ » sur la télécommande pour confirmer, sinon le message d'avertissement disparaît après 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur « ⏻ » sur le clavier du projecteur ou que vous appuyez sur « ⭕ » sur la télécommande pour la deuxième fois, le projecteur s'éteint.
  2. Réglez le bouton Alimentation sur la position « Arrêt ».
  3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.

Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.

UTILISER LE PROJECTEUR

Sélectionner une source d'entrée

Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Entrée du clavier du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.

Micro 0 Micro Input Enter OU ENTER INPUT ZOOM AV MUTE

UTILISER LE PROJECTEUR

Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.

  1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur « Menu » sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur.
  2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez ▲▼◀▶ pour naviguer dans le menu et augmenter ou baisser un réglage.
  3. Appuyez sur « Entrée » pour entrer dans le sous-menu ou pour confirmer la sélection / le réglage.
  4. Appuyez sur « Quitter » pour retourner au menu précédent ou pour quitter le menu si dans le menu principal.

Menu principal IMAGE Mode affichage Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Phase Fréquence Position horizontale Position verticale Présentation 50 50 2 50 50 50 50 50 Réglages Sous-menu

UTILISER LE PROJECTEUR

Arborescence du menu OSD

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
IMAGEMode affichagePrésentationPar type de source
Vidéo
Lumineux
DICOM SIM
Blending
Utilisateur
Enregistr. Param.utilisateurs
Luminosité0 ~ 10050
Contraste0 ~ 10050
Netteté0 ~ 42
Couleur0 ~ 10050
Teinte0 ~ 10050
Phase0 ~ 10050
Fréquence0 ~ 10050
Position horizontale0 ~ 10050
Position verticale0 ~ 10050
Image auto
Corresp. CouleurActiverArrêtArrêt
Marche
Mire automatiqueArrêtMarche
Marche
Partie rouge du rouge0 - 10001000
Partie verte du rouge0 - 10000
Partie bleue du rouge0 - 10000
Partie verte du vert0 - 10001000
Partie rouge du vert0 - 10000
Partie bleue du vert0 - 10000
Partie bleue du bleu0 - 10001000
Partie rouge du bleu0 - 10000
Partie verte du bleu0 - 10000
Partie rouge du blanc0 - 10001000
Partie verte du blanc0 - 10001000
Partie bleue du blanc0 - 10001000
Réinit. paramètres usineOui
Non
AvancéBalance des blancs0 - 100Par type de source
GammaVidéoPar type de source
Film
Lumineux
CRT
DICOM
Gamma 2.2

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
IMAGEAvancéTemp. de couleurPlus ChaudPar type de source
Chaud
Froid
Lumineux
Espace colorimétriqueRGBAuto
REC709
REC601
Vidéo RVB
Auto
Rég. couleurGain rouge0 ~ 10050
Gain vert0 ~ 10050
Gain bleu0 ~ 10050
Offset rouge0 ~ 10050
Offset vert0 ~ 10050
Offset bleu0 ~ 10050
Réinit. Gain RVB / Offset
Optimisation des couleurs0 ~ 21
Mode filmArrêt
Marche
Extreme BlackArrêtMarche
Marche
SORTIEFormat d'imageAutoAuto
4:3
16:10
Native
SurbalayageArrêtPar type de source
Marche
Zoom numérique Horz.50% ~ 400%100
Zoom numérique Vert.50% ~ 400%100
Déplacement numérique Horz.0 ~ 10050
Déplacement numérique Vert.0 ~ 10050
Warping imageTrapèze Horz.0 ~ 4020
Correction trapèze Vert.0 ~ 4020
Pincushion Horz.0 ~ 10050
Pincushion Vert.0 ~ 10050
PIP/PBPActiver PIP/PBPArrêtArrêt
Marche
Source principaleVGAVGA
HDMI
Composante
HDBaseT
DVI-D

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
SORTIEPIP/PBPSous-sourceVGA
HDMI
Composante
HDBaseT
DVI-D
Changer
TaillePetitLarge
Moyen
Large
EmplacementPic. by Pic.Principale gauche
Pic. by Pic.Principale haut
Pic. by Pic.Principale droite
Pic. by Pic.Principale bas
Pic. in Pic.Principale gauche
Pic. in Pic.Principale bas
Pic. in Pic.Principale droite
Pic. in Pic.Principale haut
CONFIGLangueAnglaisFrançais
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Russe
Chinois simplifié
Japonais
Coréen
Montage plafondArrêtAuto
Marche
Auto
Rétro-projectionArrêtArrêt
Marche
Fonc objectifMise au point
Zoom
Déplacement objectif
Calibrage de l'objectifOui/Non (Boîte de dialogue)
Verr. objectifNon
Oui
Préférences menuTransparence du menu0 ~ 90
Afficher messagesArrêtMarche
Marche
Paramètres éclairage clavierArrêtMarche
Marche

UTILISER LE PROJECTEUR

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
OPTIONCouleur du fondLogoLogo
Bleu
Noir
Blanc
Réglages des raccourcisEcran videEcran vide
Format d'image
Figer écran
Surbalayage
Paramètres alimentationMode veille alimentationMode 0,5WMode 0,5W
Mode communication
Allumage directArrêtArrêt
Marche
Arrêt autoNonNon
5 min
10 min
15 min
20 min
25 min
30 min
Minuteur veilleNonNon
2 heures
4 heures
6 heures
Réglage source lumineuseMode source lumineuseAlimentation constanteAlimentation constante
Luminosité constante
Mode Eco
Réglage puissance constante0 - 1010
Réglage luminosité constante0 - 107
Total des heures de projection
Capteur de lumièreCalibrage capteur lum.
Calibré?(Affichage Oui/Non)
InformationsNom du modèle
Numéro de série
Résolution native
Micrologiciel
Source principale
- Résolution
- Format du signal
- Fréquence horloge
- Rafraîch. horiz.

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu principalSous-menuSous-menu 2Sous-menu 3Sous-menu 4Valeurs
OPTIONInformations- Rafraîch. vertical
Sous-source
- Résolution
- Format du signal
- Fréquence horloge
- Rafraîch. horiz.
- Rafraîch. vertical
Mode source lumineuse
Total des heures de projection
Mode veille alimentation
Adresse IP
DHCP
Température du système
Réinitialiser paramètres usineOui/Non (Boîte de dialogue)
Service

UTILISER LE PROJECTEUR

OPTOMA ZU650 - Menu IMAGE - 1

other IMAGE | Category | Mode affichage | Présentation | | :--- | :--- | :--- | | MODE affichage | | Présentation | | Luminosité | | 50 | | Contraste | | 50 | | Netteté | | 2 | | Couleur | | 50 | | Teinte | | 50 | | Phase | | 50 | | Fréquence | | 50 | | Position horizontale | | 50 | | Position verticale | | 50 |

IMAGE (1/2)

IMAGE Image auto Corresp. Couleur Avancé SORTIE CONFIG OPTION

IMAGE (2/2)

Mode affichage

Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.

  • Présentation: Ce mode convient à l'affichage de présentations PowerPoint quand le projecteur est connecté au PC.
    • Vidéo: Ce mode convient à la visualisation de vidéos.
    • Lumineux: Luminosité maximale depuis l'entrée PC.
    • DICOM SIM: Ce mode peut projeter une image médicale monochrome, comme une radiographie à rayons X, des IRM, etc.
  • Blending: Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs, ce mode permet d'éliminer les bandes visible et créer une image unique, lumineuse et de haute résolution à travers l'écran.
    • Utilisateur: Mémoriser les paramètres utilisateur.
    • Enregistr. Param. utilisateurs: Enregistrez les réglages du mode d'affichage dans le profil utilisateur.

Luminosité

Pour ajuster la luminosité de l'image.

Contraste

Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.

UTILISER LE PROJECTEUR

Netteté

Pour ajuster la netteté de l'image.

Couleur

Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées.

Teinte

Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.

Phase

Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.

Fréquence

Changez la fréquence des données d'affichage pour qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si des lignes verticales scintillantes apparaissent à l'image.

Position horizontale

Déplace l'image vers la droite ou la gauche dans la zone des pixels disponibles.

Position verticale

Déplace l'image vers le haut ou le bas dans la zone des pixels disponibles.

Image auto

Force le projecteur à réacquérir et à verrouiller le signal d'entrée. Ceci est utile lorsque la qualité du signal est marginale.

Corresp. Couleur

Configurez les réglages de correspondance des couleurs. Reportez-vous à « Menu de correspondance des couleurs » en page 31.

Avancé

Configurez les réglages d'image avancés. Reportez-vous à « Menu avancé » en page 32.

UTILISER LE PROJECTEUR

IMAGECorresp. Couleur
ActiverMarche
SORTIEMire automatiqueMarche
Partie rouge du rouge1000
Partie verte du rouge0
Partie bleue du rouge0
CONFIGPartie verte du vert1000
Partie rouge du vert0
Partie bleue du vert0
OPTIONPartie bleue du bleu1000
Partie rouge du bleu0

Activer

Vous pouvez avoir besoin d'une gamme de couleurs unique (plage) pour un projecteur ou une application unique, ou vous pouvez avoir besoin de faire correspondre précisément les couleurs sur plusieurs écrans adjacents.

Activez cette fonction pour permettre la correspondance des couleurs.

Mire automatique

Réglez sur « Marche » pour permettre l'affichage d'un motif de test interne coloré et uni, ou réglez sur « Arrêt » pour désactiver le motif de test automatique.

Partie rouge du rouge

Réglez l'intensité de la composante de couleur rouge dans la couleur rouge. Cela va également affecter la teinte de la couleur.

Partie verte du rouge

Réglez l'intensité de la composante de couleur verte dans la couleur rouge. Cela va également affecter la teinte de la couleur.

Partie bleue du rouge

Réglez l'intensité de la composante de couleur bleue dans la couleur rouge. Cela va également affecter la teinte de la couleur.

Partie verte du vert

Réglez l'intensité de la composante de couleur verte dans la couleur verte. Cela va également affecter la teinte de la couleur.

Partie rouge du vert

Réglez l'intensité de la composante de couleur rouge dans la couleur verte. Cela va également affecter la teinte de la couleur.

Partie bleue du vert

Réglez l'intensité de la composante de couleur bleue dans la couleur verte. Cela va également affecter la teinte de la couleur.

Partie bleue du bleu

Réglez l'intensité de la composante de couleur bleue dans la couleur bleue. Cela va également affecter la teinte de la couleur.

Partie rouge du bleu

Réglez l'intensité de la composante de couleur rouge dans la couleur bleue. Cela va également affecter la teinte de la couleur.

Partie verte du bleu

Réglez l'intensité de la composante de couleur verte dans la couleur bleue. Cela va également affecter la teinte de la couleur.

Partie rouge du blanc

Réglez l'intensité de la composante de couleur rouge dans la couleur blanche. Cela va également affecter la teinte de la couleur.

UTILISER LE PROJECTEUR

Partie verte du blanc

Réglez l'intensité de la composante de couleur verte dans la couleur blanche. Cela va également affecter la teinte de la couleur.

Partie bleue du blanc

Réglez l'intensité de la composante de couleur bleue dans la couleur blanche. Cela va également affecter la teinte de la couleur.

Réinit. paramètres usine

Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser tous les réglages de correspondance des couleurs aux valeurs d'usine par défaut ou sélectionnez « Non » pour conserver les valeurs actuelles.

AVancé IMAGE Balance des blancs 100 Gamma Vidéo Temp. de couleur Lumineux Espace colorimétrique Auto Rég. couleur CONFIG Optimisation des couleurs 0 Mode film Marche Extreme Black Marche OPTION

Balance des blancs

(sources vidéo seulement) Augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%.

Gamma

Ceci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.

• Vidéo: pour la source vidéo ou TV.
• Film: Pour le home cinéma.
• Lumineux: pour accentuer la luminosité.
• CRT: pour les moniteurs CRT.
• DICOM: pour DICOM simulé.
• Gamma 2.2: pour une source PC/Photo spécifique.

Temp. de couleur

Sélectionnez une température de couleur parmi Plus Chaud, Chaud, Froid, et Lumineux.

Espace colorimétrique

Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi RGB, REC709, REC601, Vidéo RVB, et Auto.

Rég. couleur

Configurez la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image.

  • Gain rouge/Gain vert/Gain bleu/Offset rouge/Offset vert/Offset bleu: Pour ajuster le gain du canal rouge, vert ou bleu de l'image. Ajuste le décalage du canal rouge, vert ou bleu de l'image. Cela a une incidence sur le noir et sur le blanc.
  • Réinit. Gain RVB / Offset: Réinitialisez le gain et le décalage des ajustements aux valeurs d'usine par défaut.

UTILISER LE PROJECTEUR

Optimisation des couleurs

Appliquez le processus d'amélioration des couleurs.

Mode film

Contrôle la détection du mode de film, et détermine si la source originale de la vidéo d'entrée était un film ou une vidéo.

Remarque : Cette fonction est disponible pour les signaux vidéo entrelacés.

Extreme Black

Le contraste peut être augmenté par un contenu sombre. Sélectionnez « Marche » pour laisser le projecteur régler automatiquement l'amélioration de contraste ou sélectionnez « Arrêt » pour désactiver cette fonction.

UTILISER LE PROJECTEUR

SORTIE
IMAGEFormat d'imageAuto
SurbalayageArrêt
SORTIEZoom numérique Horz.100
Zoom numérique Vert.100
Déplacement numérique Horz.50
CONFIGDéplacement numérique Vert.50
Warping image
OPTIONPIP/PBP

Format d'image

Choisissez votre rapport d'aspect désiré.

• Auto: Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.
• 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
• Native: Ce format affiche l'image originale sans aucune mise à l'échelle.

• 16:10: Ce format est pour des sources d'entrée d'aspect 16:10, par exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran.

Surbalayage

Supprime le bruit autour de l'image.

Zoom numérique Horz.

Pour changer la taille de la zone d'affichage du projecteur horizontalement. Si la zone d'affichage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être bougée en changeant les réglages Décalage numérique H et de Décalage numérique V.

Zoom numérique Vert.

Pour changer la taille de la zone d'affichage du projecteur verticalement. Si la zone d'affichage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être bougée en changeant les réglages Décalage numérique H et de Décalage numérique V.

Déplacement numérique Horz.

Décale la zone d'affichage horizontalement si sa taille a été changée par le réglage du Zoom numérique.

Déplacement numérique Vert.

Décale la zone d'affichage verticalement si sa taille a été changée par le réglage du Zoom numérique.

Warping image

Configurez les réglages de distorsion de l'image. Reportez-vous à « Menu de distorsion de l'image » en page 35.

PIP/PBP

Configurez les réglages PIP/PBP. Reportez-vous à « Menu PIP/PBP » en page 36.

UTILISER LE PROJECTEUR

OPTOMA ZU650 - Menu de distorsion de l'image - 1

bar_stacked Warping image | Category | Image | Warping image | | :--- | :--- | :--- | | IMAGE | Trapèze Horz. | 20 | | SORTIE | Correction trapèze Vert. | 20 | | CONFIG | Pincushion Horz. | 50 | | OPTION | Pincushion Vert. | 50 |

Trapèze Horz.

Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image de forme trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont de longueurs inégales. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement.

OPTOMA ZU650 - Trapèze Horz. - 1

Correction trapèze Vert.

Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale est utilisée pour corriger une image de forme trapézoïdale dans laquelle les parties supérieure et inférieure sont inclinées vers l'un des côtés. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe verticalement.

OPTOMA ZU650 - Correction trapèze Vert. - 1

Ajuste horizontalement la distorsion de l'image pour créer une image plus carrée.

OPTOMA ZU650 - Correction trapèze Vert. - 2

Ajuste verticalement la distorsion de l'image pour créer une image plus carrée.

OPTOMA ZU650 - Correction trapèze Vert. - 3

Pour choisir entre l'affichage de deux sources en même temps (image principale et PIP/PBP) et d'une source seulement.

Source principale

Dans la liste des entrées actives, sélectionnez celle que vous voulez utiliser comme image principale.

Sous-source

Dans la liste des entrées actives, sélectionnez celle que vous voulez utiliser comme image secondaire.

Changer

Échangez les sources de la fenêtre principale et de la fenêtre PIP/PBP.

Taille

Sélectionnez la taille PIP/PBP

Emplacement

Pour régler la position de l'image PIP/PBP sur l'écran.

Matrice PIP/PBP

Tableau de compatibilité PIP/PBP comme décrit ci-dessous :

  1. Des lignes clignotantes peuvent survenir si la bande passante des deux entrées est trop élevée, veuillez essayer de diminuer la résolution.
  2. Une déchirure de trame peut se produire en raison d'une différence de débit de trames entre l'image principale et l'image secondaire, veuillez essayer de faire correspondre les débits de trames pour chaque entrée.

UTILISER LE PROJECTEUR

La disposition et le tableau des tailles PIP/PBP sont décrits ci-dessous :

EmplacementPIP/PBPTaille PIP/PBP
PetitMoyenLarge
Pic. by Pic.Principale gaucheOPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 1OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 2OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 3
Pic. by Pic.Principale hautOPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 4OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 5OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 6
Pic. by Pic.Principale droiteOPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 7OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 8OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 9
Pic. by Pic.Principale basOPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 10OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 11OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 12
Pic. in Pic.Principale gaucheOPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 13OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 14OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 15
Pic. in Pic.Principale basOPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 16OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 17OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 18
Pic. in Pic.Principale droiteOPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 19OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 20OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 21
Pic. in Pic.Principale hautOPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 22OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 23OPTOMA ZU650 - UTILISER LE PROJECTEUR - 24

UTILISER LE PROJECTEUR

CONFIG LANGUE Français MONTAGE plafond Auto Rétro-projection Arrêt Fonc objectif Préférences menu Paramètres éclairage clavier Marche Pin Communications SORTIE CONFIG OPTION

Langue

Choisissez le menu OSD multilingue.

Montage plafond

Retourne l'image de haut en bas pour la projection montée au plafond.

Rétro-projection

Inverse l'image pour que vous puissiez projeter depuis derrière un écran translucide.

Fonc objectif

Configurez les réglages de la fonction de l'objectif. Reportez-vous à « Menu de fonction de l'objectif » en page 39.

Préférences menu

Configurez les réglages de préférences de menu. Reportez-vous à « Menu Préférences de menu » en page 40.

Paramètres éclairage clavier

Pour allumer ou éteindre le rétroéclairage du clavier.

Pin

Configurez les réglages de Pin. Reportez-vous à « Menu Pin » en page 40.

Communications

Configurez les réglages des communications. Reportez-vous à « Menu Communications » en page 41.

UTILISER LE PROJECTEUR

Fonc objectif IMAGE Mise au point Sortie Zoom Déplacement objectif Calibrage de l'objectif Verr. objectif Non CONFIG OPTION

Mise au point

Réglez la fonction de mise au point sur l'image projetée.

Zoom

Ajustez la fonction de zoom sur l'image projetée.

Déplacement objectif

Décalez l'image projetée.

Calibrage de l'objectif

Effectuez le calibrage et ramenez l'objectif à la position centrale.

Verr. objectif

Utilisez cette fonction pour empêcher à tous les moteurs de bouger.

• Non: Le décalage de l'objectif peut être utilisé par l'utilisateur.
• Oui: Le décalage de l'objectif va être verrouillé.

UTILISER LE PROJECTEUR

Préférences menu Transparence du menu 0 Afficher messages Marche SORTIE CONFIG OPTION

Transparence du menu

Change le fond du menu OSD pour qu'il devienne transparent.

Afficher messages

Affiche les messages d'état sur l'écran.

Pin IMAGE Protection PIN Arrêt SORTIE Modif. PIN CONFIG OPTION

Protection PIN

La fonction de code PIN (personal identification number) permet de protéger votre projecteur par mot de passe. Lorsque vous avez activé la fonction du code PIN, vous devez entrer le code PIN avant de pouvoir projeter une image.

Remarque : La valeur du PIN par défaut est "12345".

Modif. PIN

Modifiez le PIN.

UTILISER LE PROJECTEUR

Communications IMAGE LAN WLAN Réseau Baud Rate port série 19200 Chemin Port Série RS232 Adresse du projecteur 0 SORTIE CONFIG OPTION

LAN

Configurer les paramètres du réseau local (LAN).

• DHCP: Pour activer/désactiver la fonction DHCP.
- Adresse IP: Sélectionner une adresse IP.
• Masque de sous-réseau: Sélectionner le numéro du masque de sous-réseau.
• Passerelle par défaut: Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
- Adresse MAC: Affichez la valeur de l'adresse MAC du réseau.
• Appliquer: Appliquez les paramètres réseau.

WLAN

Configurez les paramètres du réseau local sans fil (WLAN).

• Activer: Activez/Désactivez le WLAN.
• IP de départ: Début de l'adresse IP.
• IP de fin: Fin de l'adresse IP.
• Masque de sous-réseau: Pour attribuer le masque de sous-réseau.
• Passerelle par défaut: Pour attribuer la passerelle réseau par défaut.
- Adresse MAC: Affichez la valeur de l'adresse MAC du réseau.
• SSID: Affectez un SSID (Network Service Set Identifier).

Réseau

Configurez les paramètres généraux du réseau.

  • Nom du projecteur: Affichez le nom d'hôte du projecteur pour le réseau.
    • Redémarrage réseau: Redémarre le réseau.
  • Réinit. paramètres reseau: Pour procéder à une réinitialisation d'usine des paramètres du réseau. Le nom du projecteur, l'IP LAN, l'IP WLAN et les paramètres SNMP sont effacés

Baud Rate port série

Sélectionnez le port série et le débit binaire.

Chemin Port Série

Sélectionnez le chemin du port série entre RS232 et HDBaseT.

UTILISER LE PROJECTEUR

Adresse du projecteur

Définissez l'adresse du projecteur. Le projecteur répond aux télécommandes IR réglées sur la même adresse que le projecteur ou aux télécommandes IR réglées sur l'adresse 0.

Comment utiliser votre navigateur Internet pour commander votre projecteur

  1. Activez « Marche » pour l'option DHCP sur le projecteur afin de permettre à un serveur DHCP d'affecter automatiquement une adresse IP.
  2. Ouvrez le navigateur Web sur votre PC et saisissez l'adresse IP du projecteur (« CONFIG: Communications > LAN > Adresse IP »).

Remarque : Les étapes de cette section se basent sur le système d'exploitation Windows 7.

Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur\* (Pour Windows 7 ou supérieur)

  1. Activez « Arrêt » l'option DHCP sur le projecteur.
  2. Configurez l'adresse IP, le masque de sous réseau et la passerelle sur le projecteur. Reportez-vous à « Menu Communications » en page 41.
  3. Ouvrez la page Centre Réseau et partage sur votre PC, et affectez les mêmes paramètres réseau à votre PC que pour votre projecteur. Cliquez sur « OK » pour enregistrer les paramètres.

Remarque : Le dernier groupe (ex : 100) de l'adresse IP doit être différente du projecteur. Assurez-vous que les paramètres réseau (c.-à-d. les autres groupes d'adresse IP et le masque de sous-réseau) sont similaires à ceux indiqués dans le menu OSD.

OPTOMA ZU650 - Effectuer une connexion directe de votre ordinateur au projecteur\* (Pour Windows 7 ou supérieur) - 1

  1. Ouvrez le navigateur Web sur votre ordinateur et tapez l'adresse IP du projecteur dans le champ URL, puis appuyez sur « Entrée ».

UTILISER LE PROJECTEUR

Fonction LAN RJ45

Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur à travers un réseau, comme gérer à distance : Paramètres d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez également afficher les informations d'état du projecteur, telles que : Vidéo- Source, etc.

Projecteur (Ethernet)

Fonctionnalités du terminal LAN câblé.

Ce projeteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou d'un autre périphérique externe via connecteur RJ-45 et compatible avec Crestron / Extron / AMX (découverte de périphériques) / PJLink.

  • Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
    • Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc. aux États-Unis.
    • AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
  • PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.

Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel correspondant, comme RoomView®.

http://www.crestron.com/

Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence.

http://www.extron.com/

Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).

http://www.amx.com/

Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00).

http://pjlink.jbmia.or.jp/english/

Pour des informations plus détaillées sur les divers types d'appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d'appareil externe, veuillez contacter le Service d'assistance directement.

UTILISER LE PROJECTEUR

LAN RJ45 (Pour Windows XP)

  1. Branchez un câble RJ45 sur le connecteur RJ-45 du projecteur et du PC (portable).

OPTOMA ZU650 - LAN RJ45 (Pour Windows XP) - 1

  1. Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Démarrer > Panneau de configuration > Connexions réseau.

OPTOMA ZU650 - LAN RJ45 (Pour Windows XP) - 2

  1. Faites un clic droit sur Connexion au réseau local, et sélectionnez Propriétés.

OPTOMA ZU650 - LAN RJ45 (Pour Windows XP) - 3

  1. Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Général, et sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP).

OPTOMA ZU650 - LAN RJ45 (Pour Windows XP) - 4

5. Cliquez sur « Propriétés ».

OPTOMA ZU650 - Cliquez sur « Propriétés ». - 1

6. Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur « OK ».

OPTOMA ZU650 - Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur « OK ». - 1

  1. Appuyez sur le bouton « Menu » sur le projecteur.
  2. Sélectionnez CONFIG > Communications > LAN.
  3. Entrez les paramètres de connexion suivants :

  4. DHCP : Arrêt

  5. Adresse IP : 10.10.10.10
  6. Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
  7. Passerelle par défaut : 0.0.0.0

  8. Appuyez sur « Entrée » pour confirmer les paramètres.

  9. Ouvrez un navigateur Internet, par exemple Microsoft Internet Explorer avec Adobe Flash Player 9.0 ou une version ultérieure installée.
  10. Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 10.10.10.10.

OPTOMA ZU650 - Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur « OK ». - 2

UTILISER LE PROJECTEUR

13. Appuyez sur « Entrée ».

Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit :

Page d'accueil
Model Optoma Optoma Power Vol - Mute Vol * SourceList VGA1 VGA2 Video HDMI Flash Drive Menu Auto OK AV Mute Source Freeze Contrast Brightness Color

Page d'informations
OPTOMA ZU650 - Appuyez sur « Entrée ». - 2

Contacter le service d'assistance
HELP DESK Send

UTILISER LE PROJECTEUR

RS232 avec fonction Telnet

Il existe un autre moyen de contrôle RS232 dans le projecteur, appelé, « RS232 via TELNET » pour interface LAN/RJ45.

Guide de démarrage rapide pour "RS232 via TELNET"

• Vérifiez et obtenez l'adresse IP de l'OSD du projecteur.
• Assurez-vous que l'ordinateur portable/le PC peut accéder à la page Web du projecteur.
• Assurez-vous que le « Pare-feu de Windows » est désactivé au cas où la fonction TELNET filtre votre ordinateur portable/PC.

OPTOMA ZU650 - Guide de démarrage rapide pour "RS232 via TELNET" - 1

  1. Sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Invite de commandes.

Set Program Access and Defaults Windows Catalog Windows Update New Office Document Open Office Document Program Updates Accessories Games Startup Internet Explorer MSN Explorer Outlook Express Remote Assistance Windows Media Player Windows Messenger Accessibility Entertainment System Tools Address Book Calculator Command Prompt Notepad Paint Program Compatibility

  1. Saisissez le format de commande comme suit :

– telnet ttt.xxx.yyy.zzz 3023 (touche « Entrée » enfoncée)

- (ttt.xxx.yyy.zzz : Adresse-IP du projecteur)

  1. Si la connexion Telnet est prête et que l'utilisateur a saisi une commande RS232, puis appuyé sur le bouton « Entrée », la commande RS232 fonctionnera.

Spécifications pour "RS232 via TELNET" :

  1. Telnet : TCP.
  2. Port Telnet : 3023 (pour plus de détails, veuillez contacter l'agent ou l'équipe de service).
  3. Utilitaire Telnet : Windows « TELNET.exe » (mode console).
  4. Déconnexion pour contrôle RS232 via Telnet normalement : Fermez
  5. l'utilitaire Windows Telnet directement une fois la connexion TELNET prête.

  6. Limitation 1 pour contrôle Telnet : il y a moins de 50 octets pour les charges réseau successives pour l'application de contrôle Telnet.

  7. Limitation 2 pour contrôle Telnet : il y a moins de 26 octets pour une commande RS232 complète pour l'application de contrôle Telnet.
  8. Limitation 3 pour contrôle Telnet : Le délai minimum pour la commande RS232 suivante doit être plus de 200 (ms).

UTILISER LE PROJECTEUR

OPTION IMAGE Source auto Marche HAute altitude Arrêt Mire Arrêt Couleur du fond Logo Réglages des raccourcis Ecran vide CONFIG Paramètres alimentation Réglage source lumineuse Capteur de lumière OPTIONS Informations Réinitialiser paramètres usine

OPTION (1/2)

OPTION Service IMAGE SORTIE CONFIG OPTION

OPTION (2/2)

Source auto

Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d'entrée.

  • Marche : Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
    • Arrêt : Le projecteur recherchera seulement la connexion d'entrée actuelle.

Haute altitude

Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.

Mire

Affichez une forme de test ou sélectionnez « Arrêt » pour désactiver une forme de test.

Couleur du fond

Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Logo », « Bleu », « Noir », ou « Blanc » quand aucun signal n'est disponible.

Réglages des raccourcis

Assignez une fonction différente à la touche de raccourci de la télécommande en sélectionnant la fonction dans la liste et en appuyant sur « Entrée ». Choisissez une fonction qui n'a pas déjà une touche de raccourci, et assignez la touche de raccourci à cette fonction, pour pouvoir utiliser rapidement et facilement la fonction sélectionnée.

UTILISER LE PROJECTEUR

Paramètres alimentation

Configurez les réglages d'alimentation. Reportez-vous à « Menu des réglages d'alimentation » en page 50.

Réglage source lumineuse

Configurez les réglages de la source de lumière. Reportez-vous à « Menu des réglages de la source de lumière » en page 51.

Capteur de lumière

  • Calibrage capteur lum. : Calibrez le capteur de lumière pour une utilisation avec le mode de lampe Luminance constante, ce qui permet au projecteur d'être réglé pour une luminosité constante. Si le capteur de lumière n'a pas été étalonné, le mode Luminance constante est désactivé.
  • Calibré? :

- Oui : Le capteur de lumière a été calibré.

- Non : Le capteur de lumière n'a pas été calibré.

Informations

Affichez les informations du projecteur pour la source, la résolution et la version du logiciel sur l'écran.

Réinitialiser paramètres usine

Restaure tous les réglages sur les valeurs par défaut. Cela ne réinitialise pas le réseau.

Service

Service uniquement.

UTILISER LE PROJECTEUR

Paramètres alimentation IMAGE Mode veille alimentation Mode communication Allumage direct Arrêt Arrêt auto 20 min Minuteur veille Non SORTIE CONFIG OPTION

Mode veille alimentation

Configurez le réglage du mode d'alimentation de veille.

• Mode 0,5W : Le projecteur est en mode veille lorsqu'il est connecté à l'alimentation CA. (<0,5W)
• Mode communication : Le projecteur peut être contrôlé par la borne LAN pendant la veille.

Allumage direct

Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s'allume automatiquement lorsqu'il reçoit de l'alimentation secteur, sans appuyer sur « Ⓞ » sur la télécommande ou appuyer sur « ⏻ » sur le clavier du projecteur.

Arrêt auto

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). La valeur par défaut est 20 minutes.

Minuteur veille

Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu'il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé.

Remarque : La minuterie de veille sera réinitialisée à zéro après la mise hors tension du projecteur.

UTILISER LE PROJECTEUR

Menu des réglages de la source de lumière

Régage source lumineuse
MODE source lumineuseAlimentation constante
Réglage puissance constante0
Réglage luminosité constante0
Total des heures de projection11

Mode source lumineuse

Configurez le réglage du mode de source de lumière. Lorsque « Mode Eco » est sélectionné, le projecteur va se régler sur la vitesse de ventilation la plus basse et fera passer la puissance de la diode laser sur le réglage minimal.

Réglage puissance constante

Réglez la valeur de la puissance de la diode laser (en Watts).

Réglage luminosité constante

Définissez la valeur de la luminance constante pour maintenir une luminosité constante. Le capteur de lumière surveillera le niveau de lumière et appliquera plus de puissance lorsque la luminosité de la lampe décroît naturellement avec le temps. Quand le réglage du laser atteint la puissance maximale, il reste à ce réglage.

Remarque : Le capteur de lumière doit être étalonné pour le mode Luminance constante pour fonctionner correctement.

Total des heures de projection

Affiche le temps de projection.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Résolutions compatibles

Tableau de synchronisation

Type de signalRésolutionTaux de rafraîchissement (Hz)HDMIHDBaseTDVIVGAComposante
PC800x60060VVVV
800x60072VVVV
800x60075VVVV
832x62475VVVV
1024x76860VVVV
1024x76875VVVV
1152x87075VVVV
1280x80075VVVV
1280x102460VVVV
1280x102475VVVV
1400x105060VVVV
1440x90060VVVV
1440x90075VVV
1600x120060VVVV
1680x105060VVVV
1920x108050VVV
1920x108060VVVV
1920x1200RB60VVVV
SDTV480i60VVVVV
576i50VVVVV
EDTV480p60VVVVV
576p50VVVVV
HDTV1080i30VVVVV
720p50VVVVV
720p60VVVVV
1080p24VVVVV
1080p50VVVVV
1080p60VVVVV

Remarque : « RB » signifie « suppression réduite ».

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Tableau EDID

OPTOMAWUXGATableau EDID
Numérique
Synchronisation établie :Synchronisation standard :Synchronisation détaillée :
720 x 400 @ 70 Hz1440 x 900 @ 75Hz1920 x 1200 @ 60Hz
720 x 400 @ 88 Hz1280 x 800 @ 75Hz1920 x 1080 @ 60Hz
640 x 480 @ 60 Hz1280 x 1024 @ 60Hz1280 x720P @ 60Hz
640 x 480 @ 67 Hz1360 x 765 @ 60Hz1920 x 1080i @ 60Hz
640 x 480 @ 72 Hz1440 x 900 @ 60Hz1920 x 1080i @ 50Hz
640 x 480 @ 75 Hz1400 x 1050 @ 60Hz720 x 480p @ 60Hz
800 x 600 @ 56 Hz1600 x 1200 @ 60Hz720 x 576p @ 50Hz
800 x 600 @ 60 Hz1680 x 1050 @ 60Hz
800 x 600 @ 72 Hz
800 x 600 @ 75 Hz
832 x 624 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 70 Hz
1024 x 768 @ 75 Hz
1280 x 1024 @ 75 Hz
1152 x 870 @ 75 Hz
Analogue
Synchronisation établie :Synchronisation standard :Synchronisation détaillée :
720 x 400 @ 70 Hz1440 x 900 @ 75Hz1920 x 1200 @ 60Hz
720 x 400 @ 88 Hz1280 x 80O @ 75Hz1920 x 1080 @ 60Hz
640 x 480 @ 60 Hz1280 x 1024 @ 60Hz
640 x 480 @ 67 Hz1360 x 765 @ 60Hz
640 x 480 @ 72 Hz1440 x 900 @ 60Hz
640 x 480 @ 75 Hz1400 x 1050 @ 60Hz
800 x 600 @ 56 Hz1600 x 1200 @ 60Hz
800 x 600 @ 60 Hz1680 x 1050 @ 60Hz
800 x 600 @ 72 Hz
800 x 600 @ 75 Hz
832 x 624 @ 75 Hz
1024 x 768@ 60 Hz
1024 x 768 @ 70 Hz
1024 x 768 @ 75 Hz
1280 x 1024 @ 75 Hz
1152 x 870 @ 75 Hz

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Taille d'image et distance de projection

PlateformeWUXGA (16:10)
DMD0,67”
Objectif de projectionA01A02A03A13A15
Zoom largeStandardZoom longZoom ultra-longProjection courte
Ratio de projection0,95-1,221,22-1,531,53-2,922,90-5,500,75-0,95
Taux de zoom1,28X1,25X1,9X1,9X1,26X
Distance de projection1,03~7,88m1,32~9,88m1,65~18,86m3,13~35,53m0,81-6,14m
Taille de l'écran de projectionDistance de projection (m)
Ratio de projection0,951,221,221,531,532,922,95,50,750,95
Diagonale (pouces)Hauteur (m)Largeur (m)Min (m)Max (m)Min (m)Max (m)Min (m)Max (m)Min (m)Max (m)Min (m)Max (m)
500,671,081,031,321,321,651,653,153,135,940,811,03
600,811,291,231,571,571,971,973,773,747,100,971,23
700,941,511,431,841,842,312,314,414,388,311,131,43
801,081,721,632,102,102,632,635,024,999,461,291,63
901,211,941,842,372,372,972,975,665,6310,671,461,84
1001,352,152,042,622,623,293,296,286,2411,831,612,04
1101,482,372,252,892,893,633,636,926,8713,041,782,25
1201,622,582,453,153,153,953,957,537,4814,191,942,45
1301,752,82,663,423,424,284,288,188,1215,402,102,66
1401,883,022,873,683,684,624,628,828,7616,612,272,87
1502,023,233,073,943,944,944,949,439,3717,772,423,07
1602,153,453,284,214,215,285,2810,0710,0118,982,593,28
1702,293,663,484,474,475,605,6010,6910,6120,132,753,48
1802,423,883,694,734,735,945,9411,3311,2521,342,913,69
1902,564,093,894,994,996,266,2611,9411,8622,503,073,89
2002,694,314,095,265,266,596,5912,5912,5023,713,234,09
2503,375,385,116,566,568,238,2315,7115,6029,594,045,11
3004,046,466,147,887,889,889,8818,8618,7335,534,856,14

image projetée V hauteur de l'image projetée H largeur de l'image projetée A02/A15 25% x V 50% x V H:16 15% x H V:10 15% x H 25% x V 50% x V 1% x H pour A15 2.5% x H pour A02 1% x H pour A15 2.5% x H pour A02

□ image projetée V hauteur de l'image projetée H largeur de l'image projetée A01/A03/A13
50% x V H:16 15% x H V:10 15% x H 50% x V

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Dimensions du projecteur et installation au plafond

  1. Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d'Optoma.
  2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :

• Type de vis : M6 x 4

• Longueur minimale de la vis : 20mm

Objectif 195,0 206,3 484,0 140,0 140,0 529,0 509,0 310,0 Unité : mm

Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d'une mauvaise installation annulera la garantie.

OPTOMA ZU650 - Dimensions du projecteur et installation au plafond - 2

Avertissement :

  • Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l'épaisseur de la plaque de montage.
    • Assurez-vous de garder au moins 30 mm (3cm) d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
    • Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Codes télécommande

ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Mode Auto Input Enter Menu Exit Gamma Bright Cont. PIP Lens H Focus Lens V Keystone H Zoom Keystone V Shutter (AV Mute) Hot Key Pattern Optoma

Légende de touchePosition de toucheFormat de répétitionAdresseDonnéesDescription
Octet 1Octet 2Octet 3Octet 4
ON (➊)1F132CD02FDAppuyez pour allumer le projecteur.
OFF (➎)2F132CD2ED1Appuyez pour éteindre le projecteur.
13F132CD728DUtilisez comme le chiffre « 1 » du pavé numérique.
24F132CD738CUtilisez comme le chiffre « 2 » du pavé numérique.
35F132CD748BUtilisez comme le chiffre « 3 » du pavé numérique.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Légende de touchePosition de toucheFormat de répétitionAdresseDonnéesDescription
Octet 1Octet 2Octet 3Octet 4
46F132CD758AUtilisez comme le chiffre « 4 » du pavé numérique.
57F132CD7788Utilisez comme le chiffre « 5 » du pavé numérique.
68F132CD7887Utilisez comme le chiffre « 6 » du pavé numérique.
79F132CD7986Utilisez comme le chiffre « 7 » du pavé numérique.
810F132CD807FUtilisez comme le chiffre « 8 » du pavé numérique.
911F132CD817EUtilisez comme le chiffre « 9 » du pavé numérique.
Info12F132CD827DAppuyez pour afficher les informations sur l'image source.
013F132CD25DAUtilisez comme le chiffre « 0 » du pavé numérique.
Mode14F132CD05FAAppuyez pour sélectionner le mode d'affichage prédéfini.
Auto15F132CD04FBAppuyez pour synchroniser automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Input16F132CD18E7Appuyez pour sélectionner un signal d'entrée.
UP (▲)17F132CD0FF0Appuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
LEFT (◀)18F132CD11EEAppuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Enter19F132CD14EBAppuyez pour confirmer votre sélection d'élément.
RIGHT (▶)20F132CD10EFAppuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
DOWN (▼)21F132CD12EDAppuyez sur pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Menu22F132CD0EF1Appuyez pour afficher les menus sur écran pour le projecteur.
Exit23F132CD2AD5Appuyez pour retourner au niveau précédent ou fermer le menu si dans la page principale du menu.
Gamma24F132CD2BD4Appuyez pour ajuster le niveau des sons moyens.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Légende de touchePosition de toucheFormat de répétitionAdresseDonnéesDescription
Octet 1Octet 2Octet 3Octet 4
Bright25F132CD28D7Appuyez pour ajuster le niveau de lumière dans l'image.
Cont.26F132CD29D6Appuyez pour ajuster la différence entre les parties foncées et claires.
PIP27F132CD43BCAppuyez pour activer / désactiver la fonction PIP/PBP.
Lens H ◀28F132CD41BEAppuyez pour régler la position de l'image horizontalement.
Lens H ▶29F132CD42BD
Focus ▲30F132CD8679Appuyez pour ajuster la mise au point afin d'améliorer la clarté d'image comme souhaité.
Lens V ▲31F132CD34CBAppuyez pour régler la position de l'image verticalement.
Lens V ▼32F132CD32CDAppuyez pour régler la position de l'image verticalement.
Focus ▼33F132CD26D9Appuyez pour ajuster la mise au point afin d'améliorer la clarté d'image comme souhaité.
Keystone □34F132CD8778Appuyez sur pour régler le trapèze vertical.
Keystone □35F132CD51AEAppuyez sur pour régler le trapèze vertical.
Zoom ▲36F132CD52ADAppuyez pour régler le zoom afin d'obtenir la taille d'image souhaitée.
Keystone □37F132CD53ACAppuyez pour régler le trapèze horizontal.
Keystone □38F132CD54ABAppuyez pour régler le trapèze horizontal.
Zoom ▼39F132CD55AAAppuyez pour régler le zoom afin d'obtenir la taille d'image souhaitée.
Shutter (AV Mute)40F132CD56A9Appuyez pour masquer / afficher l'image à l'écran.
Touche de raccourci41F132CD57A8Appuyez pour sélectionner rapidement des fonctions prédéfinies.
Motif42F132CD58A7Appuyez pour afficher un modèle de test.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes avec votre projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si un problème persiste, contactez votre revendeur local ou le centre de service.

Problèmes d'Image

Aucune image n'apparaît à l'écran

• Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ».
• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la « Déclencheur (AV coupé) » n'est pas activée.

L'image est floue

  • Appuyez sur le bouton Mise au point ▲ ou Mise au point ▼ de la télécommande pour régler la mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
    • Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez vous reporter à page 54).

L'image est étirée lors de l'affichage d'un titre DVD en 16:10

  • Lorsque vous regardez un DVD anamorphique ou un DVD en 16:10, le projecteur affiche la meilleure image au format 16:10 du côté projecteur.
    • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
    • Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:10 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop large

  • Appuyez sur le bouton Zoom ▲ ou Zoom ▼ de la télécommande pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
    • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
  • Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, puis allez à « SORTIE-->Format d'image ». Essayez différents réglages.

? Des bords de l'image sont inclinés :

  • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran et au-dessous de celui-ci.
  • Utilisez « SORTIE-->Warping image-->Correction trapèze Vert. » depuis l'OSD pour effectuer un réglage.

L'image est renversée

- Sélectionnez « CONFIG-->Rétro-projection-->Marche » depuis l'OSD pour inverser l'image de façon à pouvoir projeter depuis l'arrière d'un écran translucide.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Autre problèmes

Le projecteur arrête de répondre aux commandes

- Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l'alimentation.

Problèmes liés à la télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas

  • Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±30° (horizontalement et verticalement) par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
    • Assurez-vous qu'il n'y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 10 m (32,8 pieds) du projecteur.
    • Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
  • Remplacer les piles quand elles sont mortes.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Voyant d'avertissement

Voyants d'état LED

Les voyants DEL d'état sont situés à l'arrière du projecteur. Chaque voyant DEL est décrit ci-dessous.

Type LEDÉtat DELÉtat du projecteur
Voyant LEDArrêtLa diode laser est éteinte
Orange fixeLa durée de vie de la diode laser a expiré
Verte fixeLa diode laser est allumée et fonctionne correctement
Clignotante en rougeQuand le projecteur a perdu plus de 60% de sa luminance d'origine
DEL d'étatArrêtCourant CA éteint (CA pas branché)
ArrêtDu courant AC a été appliqué, le projecteur est en mode veilleRemarque : La LED d'état ne peut pas être rouge clignotante, car cela est réservé à une condition d'erreur. La LED d'état est éteinte, mais la LED de clavier indique le mode veille.
Verte fixeLe projecteur est sous tension et fonctionne normalement
Clignotante en vertCommunications du projecteur
Clignotante en orangeProjecteur en mode de refroidissement ou en mode de démarrage
Verte/Orange clignotante (en alternance)Projecteur en train de mettre à jour la mémoire flash
Rouge constantSur-température et le projecteur va s'éteindre automatiquement
Clignotante en rougePanne du ventilateur et le projecteur va s'éteindre automatiquement
Sourdine AVVerte fixeLa lampe est allumée - l'image s'affiche
Orange fixeLa lampe est allumée - l'image est vide

• Eteindre :

Arrêt en cours...

Confirmer en appuyant sur OFF

- Impact sur la puissance de la lampe en raison d'une température ambiante élevée :

Puiss lumineuse va être réduite

en raison de la température ambiante élevée.

- Impact sur la durée de vie DMD en raison d'une température ambiante élevée :

Utilisation Proj. en température extérieure élevée

Affecte la durée de vie du DMD

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Réglage de contrôle LAN :

Contrôle LANPort
AMX9131
Crestron41794
PJ-Link4352
Telnet23
Http80

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Spécifications

OptiqueDescription
RésolutionWUXGA (1920x1200)
LensAlimentation Zoom/Mise au point
Diode laserDiode laser 400W @ fonctionnement normalDiode laser 240W @ fonctionnement ECO
Taille de l'image (diagonale)50~300”
Distance de projectionVeuillez vous reporter au tableau « Taille d'image et distance de projection » sur page 54.
ÉlectriqueDescription
Entrées1 x HDMI (version1.4) (avec vis de verrouillage)1 x DVI-D (prise en charge du signal numérique uniquement)1 x VGA (D-Sub 15 broches) (Entrée ordinateur)1 x HDBaseT1 x Composante (Y/Pb/Pr)
Sorties1 x Sortie VGA (Prise en charge des boucles VGA vers le moniteur) (Sortie moniteur)
Port de contrôle1 x RS232 (D-sub 9 broches) (Contrôle PC)1 x Entrée filaire (fiche téléphone 3,5mm) (Entrée télécommande)1 x Sortie filaire (fiche téléphone 3,5mm) (Sortie télécommande)1 x USB type A (destiné au dongle WiFi)1 x Mini USB (pour mise à niveau du FW LAN uniquement) (Service)1 x RJ45 (LAN)
Alimentation requise100V - 240V CA, 50/60Hz
Courant d'entrée6,5A - 2,5A
Caractéristiques mécaniquesDescription
Orientation d'installationDessus de table, montage au plafond, portrait
Dimensions484 (L) x 509 (P) x 185 (H) mm (sans objectif, sans réhausseurs)
Poids18,5 kg
Conditions environnementalesEn fonctionnement : 5~40°C (>35°C, atténuation automatique à 75% en mode normal), 10~85%RH, sans condensation

Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.

USA

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

888-289-6786

510-897-8601

services@optoma.com

Canada

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

888-289-6786

510-897-8601

services@optoma.com

Amérique Latine

3178 Laurelview Ct.

Fremont, CA 94538, USA

www.optomausa.com

888-289-6786

510-897-8601

services@optoma.com

Europe

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : OPTOMA

Модель : ZU650

Категория : Проектор