Ultracare Pro - триммер для бороды FAKIR - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Ultracare Pro FAKIR в формате PDF.
| Тип продукта | Триммер для бороды |
| Бренд | Fakir |
| Модель | Ultracare Pro |
| Размеры (Д x Ш x В) | 15 см x 3,5 см x 3,5 см |
| Вес | 170 г |
| Источник питания | Аккумуляторная литий-ионная батарея |
| Время зарядки | 8 часов |
| Время работы | 60 минут (без провода) |
| Материал лезвия | Нержавеющая сталь с самозаточкой |
| Настройки длины стрижки | 20 точных настроек (от 0,5 мм до 10 мм) |
| Насадки-гребни | 2 регулируемые насадки (3-10 мм и 13-20 мм) |
| Степень водонепроницаемости | IPX5 (можно мыть под проточной водой) |
| Очистка | Съемное лезвие для легкой очистки |
| Дисплей | Светодиодный индикатор заряда |
| Безопасность | Блокировка от случайного включения и защитный чехол |
| Комплектация | Зарядное устройство, щетка для чистки, масло |
| Доступность запчастей | Лезвие, насадки (см. сайт Fakir) |
| Гарантия | 2 года |
| Страна происхождения | Германия |
| Двигатель | Роторный двигатель с высоким крутящим моментом |
| Рукоятка | Эргономичное нескользящее резиновое покрытие |
| Напряжение | 100-240 В, автоматическое |
Часто задаваемые вопросы - Ultracare Pro FAKIR
Вопросы пользователей о Ultracare Pro FAKIR
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего триммер для бороды в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Ultracare Pro - FAKIR и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Ultracare Pro бренда FAKIR.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ultracare Pro FAKIR
Безопасность это важно.... 43
Предупреждение о безопасности.... 43
Описание деталей прибора.... 45
Технические характеристики.... 45
Зарядка вашей персональной бритвы 46
Как пользоваться прибором.... 46
Перед использованием.... 46
Установка и снятие направляющих насадок 47
Использование мини головки для бритья.... 48
Подравнивание бакенбард 48
Подравнивание контуров на затылке.... 48
Удаление волос из носа и ушей.... 49
Контурирование бровей 49
Использование триммера для тела.... 49
Использование детального триммера.... 49
Установка и снятие направляющих насадок 50
Для получения лучших результатов.... 50
После каждого использования 50
Советы по очистке....50
Хранение....50
Удаление аккумулятора.... 53
Декларация соответствия се 54
Переработка....54
Транспортировка....54
Благодарим вас за то, что вы приобрели Мужской мультитриммер для персонального ухода Fakir ULTRACARE PRO All In, созданный для безупречной работы на протяжении многих лет.
Даже если вы уже пользовались подобными изделиями, мы настоятельно рекомендуем внимательно прочитать данное руководство пользователя. Данное руководство написано для того, чтобы вы смогли наилучшим образом использовать приобретенный вами товар.
Безопасность это важно
Для собственной безопасности и безопасности окружающих внимательно причитайте данное Руководство пользователя перед первым использованием изделия. Сохраните данное Руководство в надежном месте для получения дополнительных сведений в будущем. Если вы даете кому-нибудь данное изделие, обязательно дайте ему Руководство. Удалите всю целлофановую упаковку, однако не выбрасывайте ее до тех пор, пока не убедитесь, что аппарат работает исправно.
Предупреждение о безопасности
Пользуясь электроприборами, следует соблюдать нижеследующие простые правила безопасности:
- Для собственной безопасности и безопасности окружающих внимательно причитайте данное Руководство пользователя перед первым использованием изделия.
- Ни в коем случае не окунайте в воду или любую другую жидкость шнур питания или штепсель прибора, когда он стоит на зарядке.
- Ни в коем случае не пытайтесь взять прибор, если он упал в емкость с водой.
- После того, как вы зарядили прибор или перед тем, как его чистить, отключите его от электросети.
-Извлекая зарядное устройство прибора из сети,не тяните его за шнур питания. - Ни в коем случае не дотрагивайтесь до зарядного устройства мокрыми руками, когда вы его вставляете в розетку или извлекаете из нее.
• Перед тем, как подключать прибор к сети, удостоверьтесь в том, что напряжение в сети совпадает с напряжением, указанным на этикетке прибора. - Во время зарядки прибора ничем его не накрывайте, это может привести к перегреву зарядного устройства.
- Регулярно проверяйте зарядное устройство на наличие неисправностей.
- НЕ пытайтесь самостоятельно починить прибор, зарядное устройство или штепсель шнура питания. Для осуществления любых ремонтных работ обращайтесь в уполномоченный сервисный центр Fakir.
-
Следите за тем, чтобы шнур прибора не был зажат дверцами шкафа и не касался горячих поверхностей. В противном случае, изоляция шнура питания прибора может быть повреждена, что может стать причиной поражения электрическим током.
-
Режущие насадки прибора очень острые. Если расческа для стрижки и бритвенная насадка прибора повреждены, ни в коем случае не используйте их. В противном случае это может привести к травмам и ранениям.
- Не пользуйтесь прибором, если у вас на коже есть открытые раны, порезы, ожоги или волдыри.
- Пользуйтесь прибором в соответствии с информацией, указанной на этикетке прибора.
- Не подвергайте прибор воздействию температур ниже -10^ и выше +40^ .
- После каждого использования тщательно очищайте прибор.
• НЕ используйте триммер для стрижки шерсти животных. - Используйте только те аксессуары и насадки, которые идут в комплекте с прибором. Ни в коем случае не используйте насадки от других приборов!
- Ни в коем случае не касайтесь подвижных частей во время работы прибора! Держите вдали от одежды, ресниц и прочих предметов.
- Не используйте прибор для стрижки париков или накладных волос.
- Если вашим триммером воспользовался кто-либо другой, то обязательно тщательно очистите его перед использованием.
- Не пользуйтесь прибором, если шнур питания или зарядное устройство повреждены, если прибор вышел из строя или был поврежден в результате падения Для осуществления любых ремонтных работ обращайтесь в уполномоченный сервисный центр Fakir.

ВНИМАНИЕ!
- Используйте данное изделие только по назначению, как описано в данном руководстве. Не используйте не рекомендованные производителем дополнительные приспособления.
- Не используйте данное изделие, если оно работает неправильно, в случае его падения, повреждения или попадания в воду.
Описание деталей прибора
- Выключатель
- Насадка на триммер для точного бритья
- Индикатор зарядки
- Направляющая насадка для небольшого бритья
- Зарядное устройство
- Щетка для чистки
- Масло для смазки
- Расческа
- Детальный триммер
- Насадка на триммер для носа и ушей
11.Полноразмерная насадка на триммер - Направляющая насадка на триммер для тела
- Триммер для тела
- Насадка для микро бритья
- Направляющая насадка для большого бритья
- База для хранения
Технические характеристики:
Блок питания:
Вход: 100-240В переменного тока, 50/60 Гц
Выход: постоянный ток 5В 500МА
Водостойкий IPX5
Напряжение мотора: 3.7В постоянного тока
Время зарядки: 2.5-3 часа
Емкость батареи: 600 мАч × 1 (литиевая батарея)
Время работы: 50-60 минут
Категория безопасности: II
Срок эксплуатации: 7 лет
НАЧАЛО РАБОТЫ
ЗАРЯДКА ВАШЕЙ ПЕРСОНАЛЬНОЙ БРИТВЫ
Перед использованием прибора в первый раз, зарядите его в течение 4-6 часов.
• Убедитесь, что прибор выключен.
- Подключите зарядное к прибору, а затем к электрической сети. Загорится индикатор заряда.
Бритва не может быть перезаряжена. Тем не менее, если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени (2-3 месяца). Отключите его от сети и снимите с базы. Полностью перезарядите бритву перед использованием.
Для сохранения срока работы батареи. Разрядите полностью через каждые шесть месяцев и зарядите в течение 4-6 часов.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Всегда расчесывайте бороду или усы расческой перед подравниванием.
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ НАПРАВЛЯЮЩИХ НАСАДОК
• Лезвие триммера по направлению от себя. Вставьте направляющую насадку на верхнюю часть полноразмерного триммера и нажмите для фиксации.
- По направлению от себя осторожно прижмите направляющую насадку от лезвия триммера.
Таблица 1. Триммер для точного бритья
Установка Остающаяся длина волос (mm)
Таблица 1. Полноразмерный триммер
Установка Остающаяся длина волос (mm)
| 1 | 10,5 |
| 2 | 12,0 |
| 3 | 13,5 |
| 4 | 15,0 |
| 5 | 16,5 |
Таблица 3. Триммер для тела
Установка Остающаяся длина волос (mm)
| 1 | 3 | |
| 2 | 6 | |
| 3 | 9 |
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИНИ ГОЛОВКИ ДЛЯ БРИТЬЯ (Диаграмма 1)
- Установите мини головку.
- Держите машинку так, чтобы насадка мягко касалась вашего лица под углом в 45 градусов.
- Короткими, контролируемыми движениями удаляйте нежелательные волоски вокруг бороды и усов. Используйте свободную руку для расчесывания. Это позволит волоскам подняться, что поспособствует легкому бритью.

ПРИМЕЧАНИЕ!
Мини головка был разработана для удаления волос в области бороды / усов / бакенбард. Не предназначена для бритья всего лица. Для комфортного бритья используйте подходящую бритву.
Подравнивание бакенбард (Диаграмма 2)
- Направьте бритву с полноразмерной насадкой к себе.
- Начните с края бакенбард, а также слегка пройдитесь по коже. Движениями в сторону линии краев бакенбард подравняйте желаемые места в области лица.
ПОДРАВНИВАНИЕ КОНТУРОВ НА ЗАТЫЛКЕ (Диаграмма 3 и 4)

ПРИМЕЧАНИЕ!
Для этого Вам потребуется ручное зеркало при подравнивании в одиночку.
• Перед началом установите полноразмерную насадку для триммера. Затем, прикрепите к насадке для точного бритья.
- Используйте пальцы для поднятия волос с основания головы вверх от шеи. Указательный палец должен прикрывать корни волос при поднятии для предотвращения случайного удаления машинкой.
- Используя другую руку, держите машинку у основания шеи режущей лицевой стороной вверх, и перемещайте машинку по длине шеи, пока она не коснется пальца.
- Перемещайте прибор медленно при выполнении этой операции и держите корни волос от триммера.
УДАЛЕНИЕ ВОЛОС ИЗ НОСА И УШЕЙ (Диаграмма 5 и 6)
- Установите насадку для носа на триммер.
• Осторожно вставьте прибор в носовую пазуху или ухо.
• Осторожно водите прибором в носу или ухе круговыми движениями. - Избегайте проникновения прибора в носовую пазуху или ухо более 6 см.
КОНТУРИРОВАНИЕ БРОВЕЙ (Диаграмма 7)
• Установите насадку для носа на триммер.
- Осторожно направляйте прибор для удаления нежелательных волос вдоль линии бровей или выступающих из самой брови.
- Для того, чтобы удалить волосы полностью, опустите к коже и передвигайте по нужной области.
• Небольшими и контролируемыми движениями.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕРА ДЛЯ ТЕЛА (Диаграмма 8)
• Установите триммер для тела.
• Держите бритву так, чтобы она аккуратно прикасалась к телу.
• Короткими, контролируемыми движениями удаляйте нежелательные волоски.
Свободной рукой протирайте тело. Это позволит волоскам подняться, что поспособствует легкому бритью.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕТАЛЬНОГО ТРИММЕРА (Диаграмма 9)
• Установите детальный триммер.
- Используйте прибор для придания желаемых форм.
- Данная насадка также подходит для удаления волос в носу и ушах, без установки специальной для них насадки.
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ НАПРАВЛЯЮЩИХ НАСАДОК

ВНИМАНИЕ!
Всегда отключайте прибор перед заменой насадок.
- Для удаления, держите бритву одной рукой и поворачивайте головку триммера другой против часовой стрелки.
- Для установки, держите бритву одной рукой и поворачивайте другой по часовой стрелке.
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЛУЧШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ:
- Удалите направляющую насадку при контурировании бакенбард. Подравнивание контуров на затылке, подравнивание линии бороды спереди шеи.
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ПОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
- Отключите бритву.
- Осторожно удалите оставшиеся волоски и промойте теплой водой направляющие насадки и лезвие триммера.
СОВЕТЫ ПО ОЧИСТКЕ
- Направляющие насадки и триммер могут быть удалены с прибора для очистки.
- Очистка должна производиться только щеткой с мягкой щетиной, поставляемой в комплекте.
- Используйте поставляемое масло или масло для смазки швейных машин.
- Не используйте грубые чистящие средства для чистки прибора.
ХРАНЕНИЕ:
- Не наматывайте шнур питания вокруг прибора.
ОПАСНО!
Для снижения риска поражения электрическим током:
- Не притрагивайтесь к прибору, упавшему в воду. Немедленно отключите от розетки.
- Не погружайте в воду или другие жидкости.
- Не располагайте прибор в места, где он может упасть в воду.
- Кроме зарядки, всегда отключайте прибор от электрической розетки после использования.
• Перед выполнением очистки всегда отключайте прибор.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ СУХИМ.
Данное устройство может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или с отсутствием опыта и знаний под надзором или в случае инструктирования их по использованию устройства безопасным способом и понимания таких лиц существующей опасности. Дети не должны играть с прибором. Чистка и обслуживание не должны осуществляться детьми без надзора.
Батарея должна быть удалена из прибора перед утилизацией.
При удалении батареи необходимо выключать бритву из розетки.
Утилизация батареи должна производиться безопасным способом.
Перед утилизацией, снимите крышку, винты и откройте корпус, отделите батарею от печатной платы.
(Не допустите короткого замыкания при удалении батареи).
Во избежание возникновения опасности воспользуйтесь помощью квалифицированного специалиста.

ПРИМЕЧАНИЕ!
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО НЕ МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ В ВАННОЙ ИЛИ ДУШЕ. НЕ ПОГРУЖАИТЕ ЕГО В ВОДУ ИЛИ ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ.
Для уменьшения риска возникновения ожогов, пожара, поражения электрическим током или травм людей:
- Изделие предназначено для использования только в бытовых условиях.
- Никогда нельзя оставлять прибор без присмотра, когда он включен в розетку.
- Необходим тщательный контроль при использовании прибора возле детей или лиц с ограниченными возможностями.
- Используйте данное изделие только по назначению, как описано в данном руководстве.
- Шнур питания должен находиться на достаточном расстоянии от горячих поверхностей.
- Не эксплуатируйте изделие в случае повреждения шнура питания или штепсельной вилки, если оно не работает должным образом, повреждено или было уронено в воду.
- Никогда не вставляйте посторонние предметы в отверстия прибора.
- Не используйте на открытом воздухе или в местах использования аэрозолей (спрей), или местах с повышенным уровнем содержания кислорода.
- Всегда храните данный прибор в невлажном месте. Не храните его при температурах, превышающих 140 °F (60 °C).
• Убедитесь, что кабель отключен от машинки при хранении. - Не используйте прибор с поврежденными или сломанными режущими насадками, так как это может привести к травме. Убедитесь, что лезвия направлены должным образом.
- Не используйте удлинитель или преобразователь напряжения с этим прибором.
- Не наматывайте шнур питания вокруг прибора.
- Блок питания должен находиться в вертикальном положении или на полу.
- Данный прибор может быть заряжен только с помощью поставляемого зарядного устройства.
Удаление аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ!
Всегда утилизируйте аккумуляторы в соответствии с местными и государственными требованиями.
- Отключайте прибор из розетки, чтобы избежать риска поражения электрическим током.
- Снимите заднюю крышку прибора, сначала поддев резиновую панель плоской отверткой.
- Затем, подденьте заднюю панель плоской отверткой. Вы увидите аккумулятор.
- Обрежьте провода, ведущие к аккумулятору кусачками.
- Удалите аккумулятор. Свяжитесь с местными органами для надлежащей утилизации.

ВНИМАНИЕ!
ДАННЫЙ АККУМУЛЯТОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ПЕРЕРАБОТАН ИЛИ УТИЛИЗИРОВАН В СООТВЕТСТВИИ С ГОСУДАРСТВЕННЫМИ И МЕСТНЫМИ НОРМАМИ.
Не жгите и не повреждайте, так как аккумулятор может взорваться или выделять ядовитые материалы. Не допускайте короткого замыкания, так как это может привести к ожогам.
Декларация соответствия СЕ
Данный прибор соответствует европейским стандартам 2004/108/EC на Электромагнитное соответствие и Директиве о напряжении 2006/95/EC. Данный прибор отмечен знаком СЕ на этикетке.
Переработка
Если закончился срок эксплуатации прибора, то отрежьте шнур, чтобы прибор стал нерабочим.
В соответствии с законодательством вашей страны приборы данного типа

нужно выкидывать в специально отведенные для этого контейнеры.

Электроотходы нельзя выбрасывать на свалку вместе с обычным мусором.

Детали упаковки прибора изготовлены из материалов, которые могут быть подвержены вторичной переработке. Выбрасывайте их в мусорные баки для вторичной переработки.
Прибор соответствует руководству WEEE №2002/96/EC.
Транспортировка
Для того, чтобы прибор не пострадал во время транспортировки следует перевозить его в оригинальной упаковке или в специальном мягком пакете.