BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - Угловая шлифовальная машина

GWS 12-125 CIP Professional - Угловая шлифовальная машина BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GWS 12-125 CIP Professional BOSCH в формате PDF.

📄 363 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - page 195
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Угловая шлифмашина
Бренд Bosch
Модель GWS 12-125 CIP Professional
Номинальная мощность 1200 Вт
Диаметр диска 125 мм
Частота вращения на холостом ходу 11 000 об/мин
Резьба шпинделя M14
Вес (без кабеля) 2,2 кг
Размеры (Д x Ш x В) 348 x 73 x 100 мм
Питание 220-240 В ~ 50/60 Гц
Основные функции Шлифование, резка, зачистка
Встроенные технологии Constant Electronic (поддержание скорости под нагрузкой), KickBack Control (остановка при заклинивании), защита от повторного включения
Характеристики безопасности Защита от повторного включения, регулируемый защитный кожух без инструмента, антивибрационная рукоятка
Обслуживание и очистка Очищать вентиляционные щели, заменять изношенные щетки, смазывать редуктор
Запчасти и ремонтопригодность Диск, кожух, рукоятка, щетки, выключатель
Общая информация Инструкция по эксплуатации доступна в PDF, гарантия 2 года (согласно условиям)

Часто задаваемые вопросы - GWS 12-125 CIP Professional BOSCH

Как заменить диск на угловой шлифмашине Bosch GWS 12-125 CIP?
Отключите прибор, нажмите блокировку шпинделя, открутите зажимную гайку прилагаемым ключом, снимите старый диск, установите новый диск (стороной с надписью наружу), закрутите гайку и плотно затяните.
Что означает функция KickBack Control?
KickBack Control обнаруживает внезапную блокировку диска и немедленно отключает двигатель, чтобы избежать резкого отскока. Это повышает безопасность при шлифовании.
Как отрегулировать защитный кожух?
Отпустите регулировочное колесо, поверните кожух в нужное положение (не превышая защитный угол), затем затяните колесо. Убедитесь, что кожух надежно закреплен.
Какая мощность у GWS 12-125 CIP?
Она имеет номинальную мощность 1200 Вт, что идеально подходит для интенсивных работ по шлифованию и резке.
Можно ли использовать диски диаметром 150 мм на этой шлифмашине?
Нет, максимальный допустимый диаметр — 125 мм. Использование дисков большего размера опасно и повреждает прибор.
Как очистить вентиляционные щели?
Используйте сухую кисть или пылесос со щеткой для удаления пыли. Никогда не продувайте щели сжатым воздухом, чтобы не загнать пыль внутрь.
Что делать, если шлифмашина не запускается?
Проверьте кабель питания, розетку и предохранитель. Убедитесь, что защита от повторного включения не активирована. Если проблема сохраняется, обратитесь в сервисный центр.
Как заменить щетки?
Отключите прибор, снимите колпачки щеток, извлеките изношенные щетки, вставьте новые (того же типа) и закрутите колпачки. Приработайте щетки в течение нескольких минут на холостом ходу.
С какой скоростью вращается эта шлифмашина?
Скорость холостого хода составляет 11 000 об/мин. Функция Constant Electronic поддерживает скорость под нагрузкой для стабильной работы.
Где скачать инструкцию по эксплуатации?
Полная инструкция доступна бесплатно в формате PDF на сайте notice-facile.com. Найдите 'Bosch GWS 12-125 CIP Professional' и скачайте ее.

Вопросы пользователей о GWS 12-125 CIP Professional BOSCH

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Угловая шлифовальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GWS 12-125 CIP Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GWS 12-125 CIP Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GWS 12-125 CIP Professional BOSCH

nu Оригинальное руководство по

эксплуатации

Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.

Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.

Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.

Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.

Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).

Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.

Перечень критических отказов

– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электрическим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия

Возможные ошибочные действия персонала

– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время дождя
– не включать при попадании воды в корпус

Критерии предельных состояний

– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

Хранение

– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)
- Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40 °C. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %.

Транспортировка

– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)
- Транспортировать при температуре окружающей среды от -50^ до +50^ . Относительная влажность воздуха не должна превышать 100%.

Указания по технике безопасности

Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и

инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).

Безопасность рабочего места

Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
▶ Не работайте с электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных местах, производственных зонах с малым электропотреблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обсуживающего персонала.

Электробезопасность

▶ Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
▶ Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком.

196 | Русский

Не разрешается использовать шнур не по назначению. Никогда не используйте шнур для транспортировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.

Личная безопасность

▶ Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
▶ Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
▶ Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убедитесь, что он выключен. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
▶ Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Не подставляйте волосы, одежду и рукавицы под движущиеся части. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.

▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Квалифицированный персонал в соответствии с настоящим руководством подразумевает лиц, которые знакомы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуатацию обслуживанием электроинструмента.
К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.

Применение электроинструмента и обращение с ним

▶ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и хранением отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или извлеките аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
▶ Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание

электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.

▶ Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
▶ Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.

Сервис

Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.

Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин

Общие предупредительные указания по шлифованию, шлифованию наждачной бумагой, для работ с проволочными щетками или отрезными шлифовальными кругами

Этот электроинструмент предназначен для шлифования, шлифования наждачной бумагой, крацевания проволочными щетками или абразивного отрезания. Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинструментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или тяжелых травм.
Этот электроинструмент непригоден для полирования. Применение электроинструмента не по назначению чревато опасностями и травмами.
▶ Не применяйте принадлежности, которые не предусмотрены и не рекомендуются изготовителем специально для настоящего электроинструмента. Одна только возможность крепления принадлежностей на электроинструменте еще не гарантирует их надежное применение.
Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на электроинструменте максимального числа оборотов. Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем допустимо, скоростью, может разорваться и разлететься в пространстве.
Наружный диаметр и толщина применяемого рабочего инструмента должны соответствовать размерам электроинструмента. Неправильно подобранные принадлежности не могут быть в достаточной степени защищены и могут выйти из-под контроля.
Сменные рабочие инструменты с резьбой должны точно подходить к резьбе шлифовального шпинде-

ля. В сменных рабочих инструментах, монтируемых с помощью фланца, диаметр отверстия рабочего инструмента должен подходить к диаметру отверстия во фланце. Сменные рабочие инструменты, неточно закрепленные на электроинструменте, вращаются неравномерно, очень сильно вибрируют, что может привести к выходу инструмента из-под контроля.

Не применяйте поврежденный рабочий инструмент. Проверяйте каждый раз перед использованием устанавливаемые принадлежности, как то: шлифовальные круги на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на трещины, риски или сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или поломанные проволоки. При падении электроинструмента или рабочего инструмента проверьте, не поврежден ли он, или установите неповрежденный рабочий инструмент. После проверки и закрепления рабочего инструмента Вы и все находящиеся вблизи лица должны занять положение за пределами плоскости вращения инструмента, после чего включите электроинструмент на одну минуту на максимальное число оборотов без нагрузки. Поврежденный рабочий инструмент разрушается в большинстве случаев за это время контроля.
Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. При необходимости применяйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, которые защищают от абразивных частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц, которые могут образовываться при выполнении различных работ. Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль. Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха.
Следите за тем, чтобы все люди находились на безопасном расстоянии от рабочего участка. Каждый человек в пределах рабочего участка должен иметь средства индивидуальной защиты. Осколки детали или разрушенных рабочих инструментов могут отлететь в сторону и стать причиной травм также и за пределами непосредственного рабочего участка.
▶ При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или свой собственный шнур питания, держите инструмент только за изолированные поверхности. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может зарядить металлические части электроинструмента и привести к удару электрическим током.
▶ Держите шнур питания в стороне от вращающегося рабочего инструмента. При потере контроля над инструментом шнур питания может быть перерезан

198 | Русский

или захвачен вращающимися деталями, и рука может попасть под вращающийся рабочий инструмент.

Никогда не кладите электроинструмент, пока вращающийся рабочий инструмент полностью не остановится. Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться за поверхность, что может повлечь утрату контроля над электроинструментом.
▶ Обязательно выключайте электроинструмент при транспортировке. При случайном контакте вращающегося рабочего инструмента с одеждой он может зацепиться за нее и впиться в тело.
Регулярно очищайте вентиляционные прорези электроинструмента. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус, и большое скопление металлической пыли может привести к опасности поражения электрическим током.
- Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих материалов. Искры могут воспламенить эти материалы.
▶ Не используйте рабочий инструмент, требующий применения охлаждающих жидкостей. Применение воды или других охлаждающих жидкостей может привести к поражению электротоком.

Обратный удар и соответствующие предупредительные указания

Обратный удар – это внезапная реакция в результате заедания или блокирования вращающегося шлифовального круга, шлифовальной тарелки, проволочной щетки и т.д. Заедание или блокирование ведет к резкому останову вращающегося рабочего инструмента, в результате чего неконтролируемый электроинструмент отбрасывается против направления вращения рабочего инструмента.

Например, если шлифовальный круг заедает или блокируется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка шлифовального круга может быть зажата и в результате привести к выскакиванию круга из заготовки или к обратному удару. При этом шлифовальный круг движется на оператора или от него, в зависимости от направления вращения круга на месте блокирования. При этом шлифовальный круг может поломаться.

Обратный удар является следствием неправильного использования электроинструмента или ошибки оператора. Он может быть предотвращен описанными ниже мерами предосторожности.

Крепко держите электроинструмент, тело и руки должны занять положение, в котором можно противодействовать силам обратного удара. При наличии, всегда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы как можно лучше противодействовать силам обратного удара или реакционным моментам при наборе оборотов. Оператор может подходящими мерами предосторожности противодействовать силам обратного удара и отталкивающим силам.
▶ Никогда не держите руки вблизи вращающегося рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий инструмент может отскочить на руку.

▶ Держитесь в стороне от участка, куда при обратном ударе будет перемещаться электроинструмент. Обратный удар перемещает электроинструмент в направлении противоположном движению шлифовального круга в месте блокирования.
▶ Особенно осторожно работайте на углах, острых кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего инструмента от заготовки и его заклинивание. Вращающийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию или отскоку при работе в углах и на острых кромках. Это вызывает потерю контроля или обратный удар.
▶ Не применяйте пильные цепи или пильные полотна. Такие рабочие инструменты часто становятся причиной обратного удара или потери контроля над электроинструментом.

Специальные предупредительные указания по шлифованию и отрезанию

▶ Применяйте допущенные исключительно для данного электроинструмента шлифовальные круги и предусмотренные для них защитные кожухи. Шлифовальные круги, не предусмотренные для этого электроинструмента, не могут быть достаточно закрыты и представляют собой опасность.
Изогнутые шлифовальные круги необходимо монтировать таким образом, чтобы их шлифовальная поверхность не выступала за край защитного кожуха. Неправильно монтированный шлифовальный круг, выступающий за край защитного кожуха, не прикрывается достаточным образом.
Защитный кожух необходимо надежно установить на электроинструмент и настроить с максимальным уровнем безопасности таким образом, чтобы в сторону пользователя смотрела как можно меньшая часть неприкрытого шлифовального круга. Защитный кожух защищает оператора от обломков, случайного контакта со шлифовальным кругом и искрами, от которых может воспламениться одежда.
▶ Шлифовальные круги допускается применять только для рекомендуемых работ. Например: никогда не шлифуйте боковой поверхностью отрезного круга. Отрезные круги предназначены для съема материала кромкой. Воздействием боковых сил на этот абразивный инструмент можно сломать его.
▶ Всегда применяйте неповрежденные зажимные фланцы с правильными размерами и формой для выбранного шлифовального круга. Правильные фланцы являются опорой для шлифовального круга и уменьшают опасность его поломки. Фланцы для отрезных кругов могут отличаться от фланцев для шлифовальных кругов.
Не применяйте изношенные шлифовальные круги от больших электроинструментов. Шлифовальные круги для больших электроинструментов непригодны для высоких скоростей вращения маленьких электроинструментов, и их может разорвать.

Дополнительные специальные предупредительные указания для отрезания шлифовальным кругом

▶ Предотвращайте блокирование отрезного круга и завышенное усилие прижатия. Не выполняйте слишком глубокие резы. Чрезмерное нажатие на отрезной круг повышает его нагрузку и склонность к перекашиванию или блокированию, а также опасность обратного удара или поломки абразивного инструмента.
Избегайте зоны впереди и позади вращающегося отрезного круга. Если Вы ведете отрезной круг в заготовке от себя, то в случае обратного удара электроинструмент с вращающимся кругом может отскочить прямо на Вас.
▶ При заклинивании отрезного круга и при перерыве в работе выключайте электроинструмент и держите его спокойно и неподвижно до остановки круга. Никогда не пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной круг из разреза, так как это может привести к обратному удару. Установите и устраните причину заклинивания.
▶ Не включайте повторно электроинструмент, пока абразивный инструмент находится в заготовке. Дайте отрезному кругу развить полное число оборотов, перед тем как осторожно продолжить резание. В противном случае круг может заесть, он может выскочить из обрабатываемой заготовки и привести к обратному удару.
Плиты или большие заготовки должны быть надежно подперты, чтобы снизить опасность обратного удара при заклинивании отрезного круга. Большие заготовки могут прогибаться под собственным весом. Заготовка должна подписаться с обеих сторон отрезного круга, как вблизи разреза, так и по краям.
▶ Будьте особенно осторожны при выполнении разрезов в стенах или других слепых зонах. Погружающийся отрезной круг может при попадании на газовый трубопровод или водопровод, электрическую проводку или другие объекты привести к обратному удару.

Специальные предупредительные указания для шлифования наждачной бумагой

▶ Не применяйте шлифовальную шкурку размером больше нужного. Руководствуйтесь указаниями изготовителя относительно размеров шлифовальной шкурки. Шлифовальная шкурка, выступающая закрай шлифовальной тарелки, может стать причиной травм и заклинивания, может порваться или привести к обратному удару.

Особые предупредительные указания для работ с проволочными щетками

Учитывайте, что проволочные щетки теряют кусочки проволоки даже при нормальной работе. Не перегружайте щетку чрезмерным усилием прижатия Отлетающие куски проволоки могут без труда проткнуть тонкую одежду и/или кожу.

Если для работы рекомендуется использовать защитный кожух, исключайте соприкосновение тарельчатой или чашечной проволочной щетки с кожухом. Тарельчатые и чашечные щетки могут увеличивать свой диаметр под действием усилия прижатия и центробежных сил.

Дополнительные указания по технике безопасности

BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - Дополнительные указания по технике безопасности - 1

Используйте защитные очки.

Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком.
▶ Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кругам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются во время работы.
Снимите фиксацию выключателя и установите его в положение Выкл., если был перебой в электроснабжении, например, при исчезновении электричества в сети или извлечении вилки из розетки. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.

Описание продукта и услуг

BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - Описание продукта и услуг - 1

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.

Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.

Применение по назначению

Электроинструмент предназначен для резки, обдирки и крацевания металлических и каменных материалов, а также сверления в каменных материалах при помощи ал-мазных сверлильных коронок без использования воды.

Для резки с помощью связанных абразивов необходимо использовать специальный защитный кожух для резки.

Для резки камня необходимо обеспечить достаточное удаление пыли.

В комбинации с допущенными шлифовальными инструментами электроинструмент можно использовать для шлифования наждачной бумагой.

200 | Русский

Электроинструмент нельзя использовать для шлифования бетона.

Изображенные составные части

Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.

(1) Рычаг разблокировки защитного кожуха
(2) Кнопка фиксации шпинделя
(3) Выключатель
(4) Установочное колесико числа оборотов
(5) Рычаг разблокировки выключателя
(6) Дополнительная рукоятка (с изолированной поверхностью)
(7) Вытяжной колпак для шлифования ^3)
(8) Защитный кожух для шлифования
(9) Защитный кожух для резки ^a)
(10) Опорный фланец с опорной шайбой
(11) Твердосплавный чашечный шлифовальный круг ^4
(12) Шлифовальный круг ^3)

(13) Отрезной круг ^a)
(14) Рожковый ключ под два отверстия для зажимных гаек ^a)
(15) Прижимная гайка
(16) Быстрозажимная гайка SDS-clic ^a)
(17) Рукоятка (с изолированной поверхностью)
(18) Шлифовальный шпиндель
(19) Защитный кожух для резки с направляющими ^a)
(20) Алмазный отрезной круг ^a)
(21) Защитный щиток для руки ^a)
(22) Резиновая опорная шлифовальная тарелка ^3)
(23) Шлифовальный лист ^a)
(24) Круглая гайка ^a)
(25) Чашечная щетка ^a)
(26) Алмазная сверлильная коронка ^a)
a) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.

Технические данные

Угловая шлифовальная машинаGWS 9-115 P GWS 9-125 P GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 12-125 CIP
Товарный номер3 601 G90 2.. 3 601 G91 2.. 3 601 G92 2.. 3 601 G92 26. 3 601 G93 2..
Ном. потребляемая мощностьВт 900 900 1100 1060 1200
Полезная мощность Вт 530 530 740 640 640
Номинальное число оборотовоб/мин11500 11500 1150011500 11500
Диапазон настройки частоты оборотовоб/мин-----
Макс. диаметр шлифовального кругамм115 125 125 125 125
Внутренний диаметр кругамм22,222,222,222,222,2
Резьба шлифовального шпинделяM 14M 14M 14M 14M 14
Макс. длина резьбы шлифовального шпинделямм22 22222222
Выбор числа оборотов-----
Константная электроника----
Система выключения при обратном ударе-----
Защита от непреднамеренного пуска-----
Ограничение пускового тока-----
Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014
– С дополнительной виб-розащитной рукояткойкг2,22,22,52,52,2

Русский|201

Угловая шлифовальная машинаGWS 9-115 P GWS 9-125 P GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 12-125 CIP
– С дополнительной стандартной рукояткойкг 2,1 2,1 2,3 2,3 2,1
Класс защиты☐/II /II /II /III☐

Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.

Угловая шлифовальная машина GWS 12-125GWS 15-125CIEPGWS 15-125CIPGWS 15-125CIEPGWS 15-150CIP
Товарный номер3 601 G94 2..3 601 G95 2..3 601 G96 2..3 601 G98 2..
Ном. потребляемая мощность Вт 1200 1500 1500 1500
Полезная мощностьВт640820820820
Номинальное число оборотовоб/мин1150011500115009300
Диапазон настройки частоты оборотовоб/мин2800–115002800–11500
Макс. диаметр шлифовального кругамм125125125150
Внутренний диаметр кругамм22,222,222,222,2
Резьба шлифовального шпинделяM 14M 14M 14M 14
Макс. длина резьбы шлифовального шпинделямм22222222
Выбор числа оборотов
Константная электроника
Система выключения при обратном ударе
Защита от непреднамеренного пуска
Ограничение пускового тока
Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014
– С дополнительной виброзащитной рукояткойкг 2,2 2,5 2,5 2,5
– С дополнительной стандартной рукояткойкг 2,1 2,3 2,3 2,4
Класс защиты☐/II /II /II /II /II ☐

Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.

Данные по шуму и вибрации

GWS 9-115 P GWS 9-125 P GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 12-125 CIP
3 601 G90 2..3 601 G91 2..3 601 G92 2..3 601 G92 26.3 601 G93 2..
Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 60745-2-3.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно
Уровень звукового давлениядБ(А)8989919190
Уровень звуковой мощностидБ(А)100100102102101
Погрешность КдБ33333
Применяйте средства защиты органов слуха!

Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 60745-2-3:

Плоское шлифование:

202 | Русский

GWS 9-115 P GWS 9-125 P GWS 11-125 P GWS 11-125 P GWS 12-125 CIP
a_h M/ c^2 55666
KM/ c^2 1,51,51,51,51,5
Шлифование диском:
a_h M/ c^2 22333
KM/ c^2 1,51,51,51,51,5
GWS 12-125CIEPGWS 15-125CIPGWS 15-125CIEPGWS 15-150CIP
3 601 G94 2.. 3 601 G95 2.. 3 601 G96 2.. 3 601 G98 2..

Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 60745-2-3.

А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно

Уровень звукового давлениядБ(А)90919191
Уровень звуковой мощностидБ(А)101102102102
Погрешность КдБ3333
Применяйте средства защиты органов слуха!

Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 60745-2-3:

Плоское шлифование:

Указанное в настоящих инструкциях значение уровня вибрации измерено по стандартной методике измерения и может быть использовано для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.

Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.

Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.

Сборка

Монтаж защитных устройств

▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.

Указание: При поломке шлифовального круга во время работы или при повреждении устройств крепления защитного кожуха/электроинструмента электроинструмент должен быть немедленно направлен в сервисную мастерскую, адреса см. раздел «Сервис и консультирование по вопросам применения».

Защитный кожух для шлифования

BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - Защитный кожух для шлифования - 1

Положите защитный кожух (8) на крепление на электроинструменте так, чтобы кодирующие кулачки защитного кожуха соответствовали креплению. При этом нажмите и держите нажатым рычаг разблокировки (1).

Надавливая на защитный кожух (8), наденьте его на шейку шпинделя так, чтобы буртик защитного кожуха сел на фланец электроинструмента, и повора-

чивайте защитный кожух, пока он не войдет отчетливо в зацепление.

Отрегулируйте положение защитного кожуха (8) в соответствии с требованиями рабочего процесса. Для этого прижмите рычаг разблокировки (1) вверх и поверните защитный кожух (8) в требуемое положение.

Устанавливайте защитный кожух (8) всегда таким образом, чтобы оба кулачка рычага разблокировки (1) зашли в соответствующие отверстия защитного кожуха (8).
▶ Устанавливайте защитный кожух (8) таким образом, чтобы он предотвращал полет искр в направлении пользователя.
▶ Защитный кожух (8) должен поворачиваться только при приведении в действие рычага разблокировки (1)! В противном случае продолжать работу с электроинструментом нельзя, его необходимо отдать в сервисную мастерскую.

Указание: Кодирующие кулачки на защитном кожухе (8) предотвращают возможность монтажа на электрический инструмент не предусмотренных для него защитных кожухов.

Вытяжной колпак для шлифования

Для шлифования без выделения пыли слоев краски, лаков и пластмасс с помощью твердосплавного чашечного шлифовального круга (11) можно использовать вытяжной колпак (7). Вытяжной колпак (7) непригоден для обработки металла.

К вытяжному колпаку (7) можно подключить подходящий пылесос Bosch.

Вытяжной колпак (7) устанавливается так же, как защитный кожух (8). Щетки по кругу можно менять.

Защитный кожух для резки

▶ Для резки с помощью отрезных кругов всегда используйте защитный кожух для резки (9).
▶ Для резки камня необходимо обеспечить достаточное удаление пыли.

Защитный кожух для резки (9) монтируется так же, как и защитный кожух для шлифования (8).

Защитный кожух для резки с направляющими салазками

Вытяжной кожух для резки с направляющими салазками (19) монтируется так же, как и защитный кожух для шлифования.

Защитный щиток руки

▶ Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой (22), чашечной и дисковой щеткой или с веерным шлифовальным кругом устанавливайте защитный щиток для руки (21).

Закрепляйте защитный щиток (21) дополнительной рукояткой (6).

Дополнительная рукоятка

Работайте с электроинструментом только с дополнительной рукояткой (6).

Привинтите дополнительную рукоятку (6) справа или слева от редукторной головки в зависимости от способа работы.

Виброгасящая дополнительная рукоятка

Vibration Control

Виброгасящая дополнительная рукоятка уменьшает уровень вибрации и обеспечивает этим более

комфортную работу.

▶ Ничего не меняйте в дополнительной рукоятке.

Не пользуйтесь поврежденной дополнительной рукояткой.

Монтаж шлифовальной оснастки

▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
▶ Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кругам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются во время работы.

Очистите шлифовальный шпиндель (18) и все монтируемые детали.

Для закрепления и отпускания шлифовальной оснастки нажмите кнопку фиксации шпинделя (2), чтобы зафиксировать шлифовальный шпиндель.

Нажимайте на кнопку фиксации шпинделя только при остановленном шпинделе! В противном случае электроинструмент может быть поврежден.

Шлифовальный круг/отрезной круг

Примите во внимание размеры шлифовальной оснастки. Диаметр посадочного отверстия должен соответствовать опорному фланцу. Не применяйте адаптеры или переходники.

При использовании алмазных отрезных кругов следите за тем, чтобы стрелка направления вращения на алмазном отрезном круге и направление вращения элект-

троинструмента (см. стрелку направления вращения на редукторной головке) совпадали.

Последовательность монтажа показана на странице с иллюстрациями.

204 | Русский

Чтобы закрепить шлифовальный/отрезной круг, накрути- те зажимную гайку (15) и затяните ее с помощью рожко- вого ключа под два отверстия (см. „ Быстрозажимная гайка 204).

После монтажа шлифовального инструмента проверьте перед включением правильность монтажа и свободное вращение инструмента. Проверьте свободное вращение шлифовального инструмента без трения о защитный кожух или другие части.

BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - | Русский - 1

На опорном фланце (10) вокруг центрирующего буртика находится пластмассовая деталь (кольцо круглого сечения). Если кольцо круглого сечения отсутствует или повреждено, опорный фланец (10) необходимо- мо обязательно заменить перед дальнейшим применением.

Веерный шлифовальный круг

▶ Для работ с веерным шлифовальным кругом всегда устанавливайте защитный щиток для руки (21).

Резиновая шлифовальная тарелка

▶ Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой (22) всегда устанавливайте защитный щиток для руки(21).

Последовательность монтажа показана на странице с иллюстрациями.

Накрутите круглую гайку (24) и затяните ее с помощью рожкового ключа под два отверстия.

Чашечная щетка/дисковая щетка

▶ Для работ с чашечной щеткой или дисковой щеткой всегда устанавливайте защитный щиток для руки (21).

Последовательность монтажа показана на странице с иллюстрациями.

Чашечная/дисковая щетка должна навинчиваться на шпиндель так, чтобы она плотно прилегала к фланцу шпинделя в конце резьбы шпинделя. Крепко затяните зашечную/дисковую щетку вилочным гаечным ключом.

Быстрозажимная гайка SDS-clic

Для простой смены шлифовальной оснастки без применения инструментов можно вместо зажимной гайки (15) использовать быстрозажимную гайку (16).

▶ Быстрозажимную гайку (16) разрешается использовать только для шлифовальных и отрезных кругов.

Используйте только исправную, неповрежденную быстрозажимную гайку (16).

При навинчивании следите за тем, чтобы сторона гайки с надписью (16) не была обращена к шлифовальному кругу; стрелка должна показывать на индексную метку (27).

(27)

Для фиксирования шлифовального шпинделя нажмите кнопку фиксирования шпинделя (2). Чтобы затянуть быстрозажимную гайку, поверните шлифовальный круг с усилием по часовой стрелке.

BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - Быстрозажимная гайка SDS-clic - 2

Должным образом затянутую, исправную быстрозажимную гайку можно открутить поворотом кольца с накаткой от руки против часовой стрелки. Никогда не применяйте для откручивания заклинившей быстрозажимной гайки клещи, обязательно используйте рожковый ключ под два отверстия. Накладывайте рожковый ключ под два

отверстия, как показано на рисунке.

Допустимая шлифовальная оснастка

К применению допускаются все виды шлифовальной оснастки, указанные в настоящем руководстве по эксплуатации.

Допустимое число оборотов [мин ^-1 ] или окружная скорость [м/с] применяемой шлифовальной оснастки должны по крайней мере соответствовать данным из следующей таблицы.

Соблюдайте допустимое число оборотов или окружную скорость, указанные на этикетке шлифовальной оснастки.

макс. [мм] [мм]
D b d [о6/мин][м/с]
115722,21150080
125722,21150080
115--1150080
125--1150080

BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - Допустимая шлифовальная оснастка - 1

75 30 M 14 11500 45

макс. [мм] [мм] D b d [о6/ мин] [M/c]

BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - Допустимая шлифовальная оснастка - 3

82-M141150080

Поворот корпуса редуктора (см. рис. А)

▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.

Корпус редуктора может поворачиваться с интервалом в 90°. Этим выключатель может быть поставлен в удобное для работы положение, например, для левши.

Полностью выкрутите 4 винта. Осторожно и без отрыва от корпуса поверните корпус редуктора в новое положение. Снова туго затяните 4 винта.

Удаление пыли и стружки

Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья.

Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала.

Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.

– По возможности используйте пригодую для материала систему пылеудаления.
- Хорошо проветривайте рабочее место.
- Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса P2.

Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.

▶ Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться.

Работа с инструментом

Включение электроинструмента

Примите во внимание напряжение в сети! Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В.

При питании электроинструмента от передвижных электрогенераторов, которые не обладают достаточным запасом мощности или не оснащены соответствующим регулятором напряжения с усилением пускового тока, при

включении возможно падение мощности или необычное поведение электроинструмента.

Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Вами генератора, особенно в отношении напряжения и частоты сети.

Держите инструмент только за изолированные ручки и дополнительную рукоятку. Рабочий инструмент может зацепить спрятанную электропроводку или собственный шнур питания. Контакт с проводкой под напряжением может привести к попаданию под напряжение металлических частей электроинструмента и к поражению электротоком.

Включение/выключение

BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - Включение/выключение - 1

Чтобы включить электроинструмент, сдвиньте рычаг разблокировки (5) назад и прижмите после этого выключитель (3) вверх.

Чтобы выключить, отпустите выключатель (3).

▶ Перед началом работы проверяйте шлифовальную оснастку. Шлифовальная оснастка должна быть правильно монтирована и свободно вращаться. Произведите пробное включение минимум на 1 минуту без нагрузки. Не используйте поврежденную, некруглую или вибрирующую шлифовальную оснастку. Поврежденная шлифовальная оснастка может разрушиться и стать причиной травм.

Система выключения при обратном ударе

(GWS 12-125 CIP / GWS 12-125 CIEP / GWS 15-125 CIP / GWS 15-125 CIEP / GWS 15-150 CIP)

BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - (GWS 12-125 CIP / GWS 12-125 CIEP / GWS 15-125 CIP / GWS 15-125 CIEP / GWS 15-150 CIP) - 1

При неожиданном обратном ударе электроинструмента, напр., при блокировании в разрезе, подача тока на двигатель прерывается электроникой.

Чтобы снова включить электроинструмент, установите выключатель (3) положение выкл. и снова включите электроинструмент.

Защита от непреднамеренного пуска

(GWS 12-125 CIP / GWS 12-125 CIEP / GWS 15-125 CIP / GWS 15-125 CIEP / GWS 15-150 CIP)

Защита от непреднамеренного запуска предотвращает неконтролируемый запуск электроинструмента после перебоев с электроснабжением.

Чтобы снова включить электроинструмент, установите выключатель (3) в положение выкл. и снова включите электроинструмент.

206 | Русский

Ограничение пускового тока

(GWS 12-125 CIP / GWS 12-125 CIEP /

GWS 15-125 CIP / GWS 15-125 CIEP / GWS 15-150 CIP)

Электронная система ограничения пускового тока ограничивает мощность при включении электроинструмента и дает возможность работы от розетки на 16 А.

Указание: Если электроинструмент сразу после включения работает с полным числом оборотов, вышли из строя ограничитель пускового тока и защита от повторного пуска. Электроинструмент нужно немедленно отправить в

сервисную мастерскую, адреса см. в разделе «Сервис и консультирование по вопросам применения».

Константная электроника

(GWS 12-125 CIP / GWS 12-125 CIEP /

GWS 15-125 CIP / GWS 15-125 CIEP / GWS 15-150 CIP)

Константная электроника поддерживает число оборотов на холостом ходу и под нагрузкой практически на постоянном уровне и обеспечивает равномерную производительность работы.

Выбор числа оборотов

(GWS 12-125 CIEP / GWS 15-125 CIEP)

При помощи установочного колесика числа оборотов (4) настраивать необходимое число оборотов/ударов даже на работающем инструменте. Данные в следующей таблице являются рекомендуемыми значениями.

Материал Применение Рабочий инструмент Позиция установочного коле-
сика
Металл Удаление краски Шлифовальный лист 2 – 3
Древесина, металлКрацевание, удаление ржавчи-ныЧашечная щетка, гибкий абра-зив3
Металл, камень Шлифование Шлифовальный круг
Металл Обдирочное шлифование Шлифовальный круг
Металл Отрезание Отрезной круг
Камень Отрезание Алмазный отрезной круг и
направляющие салазки (от-резание камня допускается только с направляющими са-лазками)6

Указанные значения ступеней числа оборотов являются ориентировочными.

Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на электроинструменте максимального числа оборотов.
Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем допустимо, скоростью, может разорваться и разлететься в пространстве.

Указания по применению

▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
▶ Соблюдайте осторожность при шлицевании в несущих стенах, см. раздел «Указания по статике».
Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес не обеспечивает надежное положение.
▶ Не нагружайте электроинструмент до его остановки.
После сильной нагрузки дайте электроинструменту проработать еще несколько минут на холостом ходу, чтобы он мог остыть.
▶ Не используйте электроинструмент на абразивноотрезной станине.
▶ Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кругам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются во время работы.

Обдирочное шлифование

▶ Никогда не применяйте отрезные круги для обдирки!

Под углом установки от 30° до 40° при обдирочном шлифовании достигаются наилучшие результаты работы. Водите электроинструментом, слегка нажимая на него, туда-сюда. При таком подходе обрабатываемая заготовка не будет перегреваться, не изменит своего цвета и на ней не появится дорожек.

Лепестковый шлифовальный круг

Лепестковым шлифовальным кругом (принадлежность) можно также обрабатывать выпуклые поверхности и профили. Лепестковые шлифовальные круги обладают значительно большим сроком службы, создают меньший уровень шума и меньшие температуры шлифования, чем обычные шлифовальные круги.

Резка металла

▶ Для резки с помощью отрезных кругов всегда используйте защитный кожух для резки (9).

При резке отрезным кругом работайте с умеренной, соответствующей обрабатываемому материалу, подачей. Не оказывайте давление на отрезной круг, не перекашивайте и не качайте его.

Не затормаживайте отрезной круг на выбеге боковым давлением.

BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - Резка металла - 1

Всегда ведите электроинструмент против направления вращения. В противном случае существует опасность не- контролированного вырывания инструмента из прорези. При резке профилей или четырехгранных труб начинайте рез на наименьшем поперечном

сечении.

Резка камня

▶ Для резки камня необходимо обеспечить достаточное удаление пыли.
▶ Применяйте противопылевой респиратор.
▶ Данный электроинструмент разрешается использовать только для сухой резки/сухого шлифования.

Для резки камней лучше всего использовать алмазные отрезные диски.

При применении защитного кожуха для отрезания с направляющими салазками (19) пылесос должен быть допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает подходящие пылесосы.

BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - Резка камня - 1

Включите электроинстру- мент и приставьте перед- нюю часть направляющих салазок к обрабатываемой заготовке. Ведите пневматический инстру- мент с равномерной, рас- считанной на обрабатываемый материал подачей. При обработке особо

твердых материалов, например, бетона с высоким содержанием гравия, алмазный отрезной круг может перегреться и по этой причине повредиться. Вращающийся с алмазным отрезным кругом венец из искр однозначно указывает на такую ситуацию.

В таком случае прервите процесс и дайте алмазному отрезному кругу остыть на холостом ходу при максимальной скорости в течение короткого времени.

Заметное снижение производительности работы и венец из искр по кругу свидетельствуют о затуплении алмазного отрезного круга. Алмазный отрезной круг можно заточить короткими резами в абразивном материале (напр., в силикатном кирпиче).

Указания по статике

На пазы в капитальных стенах распространяется норма DIN 1053 часть 1 или действующие в соответствующей стране предписания. Эти предписания подлежат обязательному соблюдению. До начала работы проконсультируйтесь у ответственного специалиста по статике, архитектора или прораба.

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.

▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.

▶ При экстремальных условиях работы всегда используйте по возможности устройство пылеудаления. Часто продувайте вентиляционные щели и подключайте инструмент через устройство защитного отключения (PRCD). При обработке металлов внутри электроинструмента может откладываться токопроводящая пыль. Это может иметь нанести ущерб защитной изоляции электроинструмента.

Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.

Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание на неё атмосферных осадков и воздействие источников повышенных температур (резкого перепада температур), в том числе солнечных лучей.

Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о продукции, обеспечивающую возможность её правильного выбора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установлен законодательством Российской Федерации.

Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостатки), потребителю должна быть предоставлена информация об этом.

В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности:

– Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы;

– Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самостоятельные действия покупателей с изделиями, приводящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;

– Продавец обязан довести до сведения покупателя информацию о подтверждении соответствия этих изделий установленным требованиям, о наличии сертификатов или деклараций о соответствии;

– Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёкшим сроком годности, следами порчи и без инструкции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия.

208 | Українська

Сервис и консультирование по вопросам применения

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина

Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.

Россия

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24141400, г. Химки, Московская обл.

Тел.: +7 800 100 8007

E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com

www.bosch-pt.ru

Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:

В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:

– отсутствие механических повреждений;
– отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя;
– соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне;
– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.

Гарантия не распространяется на:

– любые поломки, связанные с форс-мажорными обстоятельствами;
– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические.

Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:

– естественный износ (полная выработка ресурса);

– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, нарушение правил обслуживания или хранения;
– неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам перегрузки инструмента относятся: появление цвета побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)

Утилизация

Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.

BOSCH GWS 12-125 CIP Professional - Утилизация - 1

Утилизируйте электроинструмент отдельно от бытового мусора!

Только для стран-членов ЕС:

В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство негодные электроприборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку.

Українська

(11) Катты металды табакты диск ^a)

доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.

Ветрилообразен пластинчат диск

Чашковидна телена четка/дискова четка

Работа с електроинструмента

Пускане в експлоатация

Ветрилообразен пластинчат диск

Факс: +40 212 331 313

Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com

Лончеста четка/плочеста четка

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GWS 12-125 CIP Professional

Категория : Угловая шлифовальная машина