491.4 NM - миксер Zelmer - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 491.4 NM Zelmer в формате PDF.
| Тип | Блендер |
| Бренд | Zelmer |
| Модель | 491.4 NM |
| Объем | 1.5 литра |
| Мощность | 500 Вт |
| Настройки скорости | 2 скорости + импульс |
| Материал чаши | Стекло |
| Материал лезвий | Нержавеющая сталь |
| Размеры (В x Ш x Г) | 38 x 16 x 16 см |
| Вес | 2.5 кг |
| Длина шнура питания | 1.2 м |
| Блокировка безопасности | Да |
| Противоскользящие ножки | Да |
| Детали, пригодные для мытья в посудомоечной машине | Чаша, крышка |
| Функция самоочистки | Да (с водой и мылом) |
| Напряжение | 220-240 В |
| Частота | 50-60 Гц |
| Гарантия | 2 года |
| Руководство доступно | Да (скачать PDF) |
Часто задаваемые вопросы - 491.4 NM Zelmer
Вопросы пользователей о 491.4 NM Zelmer
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего миксер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 491.4 NM - Zelmer и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 491.4 NM бренда Zelmer.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 491.4 NM Zelmer
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer.
Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта.
Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользоваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора.
Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации
Перед вводом прибора в эксплуатацию ознакомь- тесь с содержанием всей инструкции по эксплуа- тации.
Следует убедиться, что нижеследующие указания понятны.

Опасность! / Внимание! Несоблюдение правил грозит травмами
le включайте прибор, если питающий подсоединительный провод или корпус привода имеют видимые повреждения.
Сли будет повреждён неотделяемый кабель питания, то его должен заменить производитель или специализированная ремонтная мастерская либо квалифицированное лицо во избежание возникновения опасности.
●Remонт прибора могут выполнять только квалифицированные специалисты. Неправильно выполненный ремонт может создать серьезную угрозу для пользователя. В случае появления неполадок рекомендуем обратиться в специализированный сервисный пункт.
Прибор предназначен исключительно для использования внутри помещений.
•le вынимайте рабочие элементы из чаши до тех пор, пока миксер не закончит работу.
le прикасайтесь руками к вращающимся элементам, особенно опасны дисковые тёрки малаксера, лезвия ножа для колки льда, лезвия блендерной насадки и минималаксера. Они очень острые! Неосторожное использование может привести к травмам.
-о время работы малаксера перед включением убедитесь в том, что крышка малаксера закрыта.
стройством могут пользоваться лица с ограниченными физическими, сенсорными и психическими возможностями, а также не имеющие опыта работы с устройством, при условии, что они будут
это делать исключительно под присмотром либо после предварительного понятного объяснения возможных угроз и инструктажа по безопасному пользованию устройством.
необходимо проследить, чтобы дети не играли с устройством.
сегда выключайте прибор и отсоединяйте его от сети перед сменой оснащения и не дотрагивайтесь до вращающихся элементов во время работы.
По избежание порезов соблюдайте особую осторожность во время очистки, опорожнения чаши и установки режущих частей.
устройство не должно использоваться детьми. Храните устройство с кабелем в месте недоступ- ном для детей.
сегда отключайте устройство от электросети, когда оно остается без присмотра, а также перед монтажом, демонтажем или его чисткой.

Внимание!
Несоблюдение этих требований может привести к нанесению ущерба собственности
сегда подключайте прибор к розетке электрической сети (исключительно переменного тока) с напряжением, соответствующим приведенному на заводском щитке прибора.
-е вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод.
“тобы не допустить до перегрева мотора, не подвергайте блендер воздействию температуры выше 60°C.
не погружайте в воду корпус привода, переходник венчика, крышку минималаксера с переходником, основание малаксера в воду и не мойте под струей воды.
е перегружайте прибор чрезмерным количеством продукта и не проталкивайте его слишком быстро.
☑апрещается мыть элементы в то время, пока они установлены на приводе.
"е рекомендуется использовать для мытья корпуса агрессивные детергенты в виде молочка, пасты, эмульсии и т.п., которые могут поцарапать очищае- мую поверхность и стереть надписи: графические символы, деления, предупреждающие знаки и т.п.
не мойте металлические элементы в посудомоечных машинах. Агрессивные моющие средства, которые используются для мытья в этих бытовых устройствах, вызывают потемнение в/у элементов. Рекомендуем мыть их вручную с использованием традиционных жидкостей для мытья посуды.
"е рекомендуется использовать блендерную насадку без погружения в продукт. Если продуктом является жидкость, ее уровень не должен превышать половины высоты насадки.
Оледите за тем, чтобы внутрь блендерной насадки не попадала вода.
- Не превышайте количества ингредиентов и времени, указанных в таблице.
- Не обрабатывайте без перерыва более чем 1 порцию. Перед повторным использованием устройства подождите пока оно охладится до комнатной температуры.
- Не нажимайте одновременно на две кнопки ((2)/TURBO).
Устройство оснащено защитой от перегревания, которая выключает его при слишком длительном времени работы или чрезмерной нагрузке. В этом случае необходимо отключить устройство от источника питания. Для этого выньте вилку из электрической розетки и подождите не менее 10 минут, пока устройство остынет. Если защита от перегревания срабатывает слишком часто, свяжитесь с авторизованным сервисным пунктом Zelmer.

Советы
Информация о изделии и рекомендации по его применению
- Прибор предназначен исключительно для домашнего пользования. В случае использования прибора в профессиональном гастрономическом бизнесе условия гарантия изменяются.
- Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате использования прибора не по назначению или неправильного обращения с ним.
Устройство блендера

1 Корпус привода
1a Соединительный кабель
1b Крепление
2 Кнопка вкл./выкл.
3 Кнопка «turbo»
4 Регулятор скорости
ЭЛЕМЕНТЫ БЛЕНДЕРНОЙ НАСАДКИ
5 Блендерная насадка
6 Насадка миксирующая металлическая
6a Резиновое покрытие
7 Стакан-мерка с герметичной крышкой
ЭЛЕМЕНТЫ ВЕНЧИКА
8 Переходник венчика
9 Венчик
ЭЛЕМЕНТЫ МИНИМАЛАКСЕРА
10 Крышка минималаксера с переходником
11 Лезвие минималаксера
12 Чехол ножа
13 Стакан минималаксера
13º Подкладка—противоскользящая подставка
ЭЛЕМЕНТЫ ПРИСТАВКИ ДЛЯ КОЛКИ ЛЬДА
14 Чаша для колки льда
15 Двухсторонний дисковый нож-терка для колки льда с измельчением первой степени «I» (меньшего размера A) и второй степени «II» (большего размера B)
16 Держатель
ЭЛЕМЕНТЫ МАЛАКСЕРА
17 Крышка малаксера
18 Толкатель
19 Основание малаксера
20 Чаша малаксера
21 Стационарная крышка
22 Держатель для терок
23 Двухсторонняя терка для нарезки толстыми и тонкими ломтиками
24 Двухсторонняя терка для шинковки и протирания
Техническая характеристика
Технические данные прибора указаны на заводском щитке.
Уровень шума ( L_WA ):
с блендерной насадкой 89 dB/A –
с венчиком 70 dB/A –
с минималаксером 80 dB/A –
с малаксером 87 dB/A –
с приставкой для колки льда 74 dB/A –
Блендеры имеют II класс изоляции, не требуют заземления
Блендеры ZELMER отвечают требованиям соответствующих норм.
Прибор отвечает требованиям директив:
– Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – 2006/95/EC.
– Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC.
Прибор маркирован знаком соответствия СЕ.
Спецификация блендера

√ основное оснащение блендера
О дополнительное оснащение, которое можно приобрести в магазине
Первый пуск блендера и выбор режима работы
Установите нужную Вам насадку, вложите вилку в сетевую розетку и включите прибор с помощью кнопки (2). Необходимая скорость устанавливается плавно с помощью регулятора скорости 1–15. Нажимая на кнопку «turbo» можно немедленно переключить блендер на максимальную скорость, несмотря на то, какая скорость установлена на регуляторе скорости.

бор работает только в том случае, когда нажаты кнопки (2) или «turbo». Отжатие какой-либо кнопки приводит к немедленному выключению привода блендера.
Подготовка блендера к работе

ед первым использованием промойте теплой водой с добавлением средства для мытья посуды элементы оборудования, находящиеся в контакте с пищевыми продуктами.
Ручной блендер ZELMER с насадкой подходит для приготовления детского питания и напитков. Особенно рекомендуется для измельчения варенных и сырых овощей, мягких фруктов (без косточек), смешивания напитков, приготовления соусов, кремов, супов, майонеза.

ед установкой и снятием насадки убедитесь, что вилка питающего подсоединительного провода вынута из розетки.
① Не наполняйте стакан блендера выше отметки – MAX.
② Снимите резиновое покрытие и установите на привод миксирующую насадку, таким образом, как это указано на корпусе привода и насадки. Затем поверните привод относительно насадки в направлении по часовой стрелке (направление вращения указано стелкой) до момента, пока не услышите щелчок (указатель на насадке должен быть в замкнутом положении).
③ Вложите вилку питающего провода в розетку.
④ Погрузите блендерную насадку в продукт.
⑤ Включите прибор, нажимая на кнопку (2) и установите необходимый Вам режим работы.

бор работает только в том случае, когда нажаты кнопки «power» или «turbo»
после окончания работы всегда необходимо отключить прибор и вынуть вилку питающего провода из розетки.
Указания по эксплуатации
Демонтаж насадки происходит в обратном порядке.
чтобы вымыть блендерную насадку, можно налить в стакан-мерку чистую, теплую воду и включить блендер.
случае заливания миксирующей насадки, переверните её и поставьте острием вверх до полного высыхания.
после просушивания миксирующей насадки (6) наденьте на неё резиновое покрытие (6а) для безопасного хранения.

комплект блендера входит специальный стакан с ручкой, чтобы удобнее было его держать во время работы. Можно использовать также другую посуду.
РАБОТА С ВЕНЧИКОМ

Ручной блендер ZELMER с насадкой-венчиком подходит для взбивания белков и сливок, растирания желтков с сахаром, для приготовления кремов, омлетов и блинчиков.

д установкой и снятием венчика убедитесь, что вилка питающего подсоединительного провода вынута из розетки.
① Перед началом работы вставьте венчик в переходник.
② Таким образом собранный элемент закрепите на приводе в открытом положении в соответствии с указаниями на корпусе привода и насадке. Затем поверните привод относительно насадки в направлении по часовой стрелке (направление вращения указано стелкой) до момента, пока не услышите щелчок (указатель на насадке должен быть в замкнутом положении).
③ Вложите вилку питающего провода в розетку.
④ Погрузите венчик в посуду с продуктом.
⑤ Включите прибор, нажимая на кнопку (2) и установите необходимый Вам режим работы.

бор работает только в том случае, когда нажаты кнопки «power» или «turbo»
■ после окончания работы всегда необходимо отключить прибор и вынуть вилку питающего провода из розетки.
Указания по эксплуатации
Демонтаж насадки происходит в обратном порядке.
наилучшие результаты достигаются при работе на высоких оборотах – 15 скорость.
☐ после окончания работы всегда необходимо отключить прибор и вынуть вилку питающего провода из розетки.
для перемешивания можно также использовать стакан-мерку, приложенный в комплекте.

большей эффективности взбивания или перемешивания наклоните венчик под небольшим углом и выполняйте круговые движения.

ень продуктов, которые находятся в чаше – ёмкости, не должен превышать высоты рабочей части венчика-мешалки (L).

РАБОТА С МИНИМАЛАКСЕРОМ

Ручной блендер ZELMER оснащен малаксером служит для резания мяса, сыра, орехов, лука, чеснока, моркови, сушеных слив.

д установкой и снятием привода блендера с минималаксера убедитесь, что вилка питающего подсоединительного провода вынута из розетки.
Необходимо обслуживать блендер таким образом, чтобы не повредить обозначения закрытия/открытия, нанесенные на элементы оснащения.
Перед каждым использованием ножа минималаксера снимите с него защитную накладку.
① Перед каждым использованием блендера закрепите резиновую противоскользящую подставку-подкладку (13a) в нижней части контейнера блендера. Затем вставьте нож в контейнер, таким образом, чтобы шпиндель, выступающий из контейнера, попал в отверстие ножа.
② В емкость нужно всыпать продукт, который перерабатывается. Не наполняйте емкость минималаксера выше отметки – MAX.
③ Установите крышку – передачу на емкость, чтобы канты попали в канавки, размещенные в емкости и поверните крышку к упору согласно движению часовых стрелок.
④ В таким образом собранный малаксер вставьте привод блендера в открытом положении ☑в соответствии с символами на приводе блендера и крышке минималаксера с переходником.
⑤ Потом поверните привод по отношению к передаче, согласно указаниям часов (направление оборота показывает стрелка), до момента защемления зацепа (показатель на передаче должен находиться в закрытом
положении △).
⑥ Уставьте вилку присоединительного кабеля в питательнуб розетку. Включите прибор при помощи кнопки (2).
⑦ Установите необходимый Вам режим работы.
По окончании работы, выключите прибор и выньте присоединительный кабель из розетки.
Демонтаж малаксера осуществляется способом противоположном монтажу.
⑧ Вы можете хранить продукты в контейнере блендера (13); для безопасной обработки продуктов, установите на блендере подкладку-подставку (13a).

минималаксера очень острый. Соблю- дайте особую осторожность во время очистки, разборки и сборки. В целях безо- пасности - храните нож всегда в защит- ном чехле.

Запрещается измельчать твердые продукты, такие как кофейные зерна, мускатный орех, кусочки льда и т.п.

Крупные куски продуктов перед измельче- нием следует порезать на кубики разме- ром около 1 см.

ещается снимать крышку до полной остановки вращения ножа.

ещается включать привод блендера без подсоединенной насадки.
Указания по эксплуатации
бсли продукты приклеятся к лезвиям или к стенкам внутри стакана, необходимо:
- Выключить блендер.
– Снять блендер вместе с крышкой и чашей для колки льда и других продуктов.
– Очистить стенки стакана минималаксера от прилипшего продукта.
– Установить все элементы на место, как это описано выше, и продолжать работу.
Ориентировочное время и рекомендуемая скорость переработки избранных пищевых продуктов
| Продукт | Рекомендуемая скорость | Время обработки | |
| сыр | 200 г(500 мл) | TURBO | 20-30 с |
| мясо | 250-300 г(400-500 мл) | TURBO | 25-30 с |
| лук | 250 г(500 мл) | 8-10 | 15 с |
| миндаль | 300 г(500 мл) | 15/ TURBO | 40 с + 5 с |
| чеснок | 300 г | 15 | 10 с |
| орехи | 200 г(500 мл) | 15/ TURBO | 15 с + 5 с |
| приправы | 20 г (500 мл) | TURBO | 30 с |
Степень измельчения продуктов зависит от времени их переработки, которое пользователь может изменять по мере надобности.
РАБОТА С МАЛАКСЕРОМ
Описание прибора
Ручной блендер ZELMER оснащён малаксером, который служит для измельчения, протирки, шинковки, нарезки стружкой овощей и фруктов.
Назначение элементов малаксера
Двухсторонняя терка для нарезки ломтиками – предназначена для нарезки овощей и фруктов толстыми и тонкими ломтиками. Терка для ломтиков и шинковки имеет круглую форму и двухсторонние лезвия (одна сторона для тонкой нарезки, вторая для крупной).
Двухсторонняя терка для протирания и шинковки – предназначена для протирания и шинковки овощей и фруктов. Терка для протирания и шинковки имеет круглую форму и двухсторонние лезвия (одна сторона для шинковки - напр. моркови, сельдерея, вареной красной свеклы, вторая - для протирания - напр. картофеля для картофельных оладий, тертого хрена).
Держатель для терок – предназначен для закрепления сменных терок (для нарезки ломтиками, для протирания и шинковки).
Толкатель – предназначен для проталкивания продуктов, измельчаемых с помощью всех дисковых терок, а также закрытия загрузочной горловины.

ционарная крышка используется со есеми дисковыми тёрками малаксера.
Подготовка малаксера к работе

ед установкой и снятием привода блен- дера с малаксера убедитесь, что вилка питающего подсоединительного провода вынута из розетки.
Необходимо обслуживать блендер таким образом, чтобы не повредить обозначения закрытия/открытия, нанесенные на элементы оснащения.
Работа с малаксером

① Поставьте основание малаксера на твердой, чистой и сухой поверхности. Установите чашу малаксера на фиксаторы крепления в основании.
② Заблокируйте чашу.
Работа с малаксером (терками для нарезки ломтиками, терками для шинковки и протирания)

① Установите нужную Вам терку на держатель (двух-сторонняя терка) так, чтобы рабочие лезвия оказались сверху.
② Поместите терку с держателем в чашу так, чтобы он попал на ось привода.
③ Установите стационарную крышку. Крышку можно устанавливать на чаше малаксера только в одном положении так, чтобы выступ в крышке попал в прорезь около ручки чаши малаксера.
④ Установите крышку малаксера на крепежные элементы на чаше (обращайте внимание на то, чтобы крышка попала во все зацепы).
⑤ Заблокируйте крышку.
⑥ Вставьте привод блендера (блендер можно закрепить только на закрытой крышке чаши). Заблокируйте блендер.
⑦ При помощи регулятора скорости установите необходимую Вам скорость.
⑧ Загрузите перерабатываемые продукты в загрузочную горловину.
⑨ Осторожно, без усилия вставьте толкатель в загрузочную горловину и не начинайте проталкивать продукт до включения прибора (проталкивайте продукты порциями только при включенном приводе блендера и вращающейся терке).
⑩ Вложите вилку электропровода в сетевую розетку. Включите прибор при помощи кнопки (2) на приводе блендера.
После окончания работы с малаксером

① Отожмите кнопку (2) (или TURBO, если в данный момент используете данный режим).
② Выньте вилку питающего провода из розетки.
③ Отбокируйте и снимите привод блендера (подождите, пока блендер полностью остановится).
④ Выньте толкатель из загрузочной горловины (чтобы открыть крышку, сначала нужно вынуть толкатель из загрузочной горловины).
⑤ Снимите крышку.
⑥ Снимите стационарную крышку.
⑦ Снимите терку.
⑧ Отблокируйте чашу.
⑨ Снимите чашу с подставки.
⑩ Опорожните чашу от содержимого.
Указания по эксплуатации
Терка для шинковки и протирания
для шинковки и протирания рекомендуется устанавливать скорость блендера 15 или TURBO.
Сагрузите перерабатываемые продукты в загрузочную горловину осторожно, без усилия. Вложите толкатель и включите блендер. Не начинайте проталкивать продукт до включения блендера. Проталкивайте продукты только при включенном приводе и с небольшим усилием.
●одержимое чаши не должно превышать отметки максимальной загрузки MAX. Если это произошло, нужно немедленно выключить прибор, опорожнить и очистить дисковую терку от остатков продукта.
Терка для нарезки ломтиками
для нарезки ломтиками рекомендуется устанавливать скорость блендера 15 или TURBO.
Векомендуется закладывать продукты в загрузочную горловину вертикально так, чтобы они равномерно заполняли все пространство горловины.
- Загрузите перерабатываемые продукты в загрузочную горловину осторожно, без усилия. Вложите толкатель и включите блендер. Не начинайте проталкивать продукт до включения блендера. Проталкивайте продукты только при включенном приводе и с небольшим усилием.
- Содержимое чаши не должно превышатьо отметки максимальной загрузки MAX. Если это произошло, нужно немедленно выключить прибор, опорожнить и очистить дисковую терку от остатков продукта.
Ориентировочное время обработки выбранных пищевых продуктовдля заданной скорости
| Продукт | Рекомендуемая скорость | Время обработки | ||
| Диск для ломтиков | огурец | 350 г 15 | 25 – 30 с | |
| морковь 30 – 35 с | ||||
| лук 10 – 15 с | ||||
| картофель 10 – 15 с | ||||
| Двухсторонний диск – стружка | сельдерей | 350 г 15 | 15 – 20 с | |
| яблоко 10 – 15 с | ||||
| лук 20 – 25 с | ||||
| морковь 20 – 25 с | ||||
| Свекла 10 – 15 с | ||||
| Двухсторонний диск – перетирание | картофель | 350 г 15 | 10 – 15 с | |
| яблоко 10 – 15 с | ||||
| лук 10 – 15 с | ||||
| морковь 20 – 25 с | ||||
| свекла 10 – 15 с | ||||
РАБОТА С ПРИСТАВКОЙ ДЛЯ КОЛКИ ЛЬДА
Описание прибора
Ручной блендер Zelmer, оснащенный приставкой для колки льда, предназначен для колки льда и, напр., замороженных фруктов.

Приставку для колки льда можно использовать только со стаканом и крышкой минималаксера!
Назначение оснащения
Двухсторонний дисковый нож-терка – предназначен для колки и измельчения льда и замороженных фруктов. Нож-терка имеет круглую форму и двухсторонние лезвия. Одна сторона для измельчения первой степени «I» (меньшие куски измельчаемого продукта), которую можно отличить по пятнадцатилучевой звездочке, рис. 15а. Вторая сторона - для измельчения второй степени «II» (большие куски измельчаемого продукта), обозначена семилучевой звездочкой, рис. 15b.
Держатель – предназначен для крепления дискового ножа-терки.
Подготовка приставки для колки льда

д установкой и снятием привода бленdera с приставки для колки льда убе- дитесь, что вилка питающего подсоединительного провода вынута из розетки.
Перед первым включением прибора тщательно промойте все детали, которые будут соприка- саться с пищевыми продуктами.
Необходимо обслуживать блендер таким образом, чтобы не повредить обозначения закрытия/открытия, нанесенные на элементы оснащения.
Работа с приставкой для колки льда

① Поставьте стакан минималаксера на твердой, чистой и сухой поверхности.
② Установите нож-терку для колки льда на держатель (двухсторонний нож) так, чтобы рабочие лезвия оказались сверху.
③ Поместите нож-терку с держателем в стакан минималаксера так, чтобы стержень в днище чаши попал в отверстие в держателе.
④ Установите чашу для колки льда на крепежные элементы на стакане минималаксера. Заблокируйте чашу, поворачивая ее до упора.
⑤ Загрузите в чашу перерабатываемые продукты, не наполняя выше отметки MAX.
Загрузите в чашу для колки льда (14) соответствующее количество перерабатываемого продукта (не более, чем до отметки максимальной загрузки MAX) и поместите держатель (16) в середине (по центру) стакана минималаксера так, чтобы можно было легко закрыть крышку минималаксера (10).
⑥ Установите крышку минималаксера с переходником на крепежные элементы чаши для колки льда. Заблокируйте крышку, поворачивая ее до упора.
⑦ В установленную таким образом приставку вставьте привод блендера △.
⑧ Заблокируйте привод блендера △.
⑨ Вложите вилку электропровода в сетевую розетку. Включите прибор при помощи кнопки «TURBO» на приводе блендера.
- После окончания работы всегда необходимо отключить прибор и вынуть вилку питающего провода из розетки.
● Демонтаж приставки происходит в обратном порядке.
⑩ Вы можете хранить продукты в контейнере блендера (13); для безопасной обработки продуктов, установите на блендере подкладку-подставку (13a).

Дисковый нож-терка для колки льда очень острый. Соблюдайте особую осторожность во время очистки, разборки и сборки.

Содержимое чаши для колки льда не должно превышать отметки максимальной загрузки.

Запрещается снимать крышку до полной остановки вращения ножа-терки.
При колке льда воспользуйтесь функцией TURBO.
Указания по эксплуатации
- Уровень максимальной загрузки чаши для колки льда до отметки MAX соответствует емкости 450 мл.
Некоторые продукты могут заблокироваться на дисковом ноже-терке. Если это произошло, немедленно выключите блендер и встряхните ним - Если продукты приклеиваются к внутренним стенкам стакана минималаксера и блокируют выпадание измельченного продукта из чаши для колки льда, необходимо:
– Выключить блендер.
– Снять блендер вместе с крышкой и чашей для колки льда и других продуктов.
Очистить стенки стакана минималаксера от при-липшего продукта.
Установить все элементы на место, как это опи- — сано выше, и продолжать работу.
Примеры использования прибора
Измельченные в приставке для колки льда продукты (напр. фрукты) можно использовать для приготовления мороженого, йогуртов, десертов и т.п.
Рекомендуемая степень измельчения для избранных продуктов
| Продукт* | Рекомен-дуемая скорость | Степень грануляции | Время обработки | |
| кубики льда | 250 мл | TURBO I-II 45-60 с | ||
| заморо-женные фрукты | 250 мл | TURBO I 45-60 с | ||
* Уровень максимальной загрузки чаши для колки льда до отметки MAX соответствует емкости 450 мл.
Очистка и консервация
- После каждого использования элементов блендера тщательно промойте все детали, которые соприкасаются с пищевыми продуктами
- Корпус привода блендера, переходник венчика, крышку минималаксера с переходником и основание малаксера следует протирать влажной тряпочкой с добавлением жидкости для мытья посуды. Не погружайте их в воду и не мойте в посудомоечных машинах, поскольку это угрожает повреждением прибора!
- Чтобы вымыть блендерную насадку, можно налить в кувшин блендера чистую, теплую воду и включить блендер. Металлические детали мойте вручную в воде с добавлением жидкости для мытья посуды, а затем тщательно ополосните.
- Не мойте блендерную насадку и металлические элементы в посудомоечной машине.
- Загрязнение в щелях или углах мойте щеточкой для мытья посуды.
- При переработке продуктов с большим содержанием пигмента (например, моркови) пластмассовые части могут окраситься. Это не является дефектом. Перед тем как мыть окрасившиеся части, протрите их салфеткой, смоченной растительным маслом.
- После мытья дайте деталям обсохнуть. Храните блендер и его элементы в сухом месте.
Экология – Забота о окружающей среде
Каждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий. С этой целью:
Картонные упаковки сдавайте в маку- латуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выбрасывайте в контейнер, предназна- ченный для пластика.
Непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт по утилизации, т.к. содержащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды.

Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальными отходами!!!
Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате использования прибора не по назначению или неправильного обращения с ним.
Изготовитель сохраняет за собой право на модификацию прибора в любой момент без предварительного уведомления, с целью соблюдения правовых норм, нормативных актов, директив или введения конструкционных изменений, а также по коммерческим, эстетическим и другим причинам.
BG
Уважаеми Клиенти,
Опасност!/Предупреждение!
РАБОТА С ПРИСТАВКАТА ЗА ПАСИРАНЕ

РАБОТА С ПРИСТАВКАТА ЗА РАЗБИВАНЕ

РАБОТА С МИНИМИКСЕРА

РАБОТА С ТРОШАЧКАТА ЗА ЛЕД
Характеристика на уреда
ЕЛЕМЕНТИ РОЗДРІБНЮВАЧА ДЛЯ ЛЬОДУ
Продукт позначен знаком СЕ на щитку.
Специфікація виробу
