Skyfall - Пылесос FAKIR - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Skyfall FAKIR в формате PDF.
| Тип продукта | Паровой утюг |
| Бренд | Fakir |
| Модель | Skyfall |
| Потребляемая мощность | 2800 Вт |
| Напряжение | 220-240 В, 50/60 Гц |
| Материал подошвы | Двойная подошва с керамическим покрытием |
| Объем резервуара для воды | 250 мл |
| Автоматическое отключение | Да, 30 секунд в горизонтальном положении, 8 минут в вертикальном |
| Подача пара | Регулируемый пар, паровой удар, распыление |
| Функция парового удара | Да, для стойких складок |
| Система защиты от капель | Да |
| Функция самоочистки | Да |
| Автоматическое удаление накипи | Да, через бокс для удаления накипи |
| Индикатор | Индикатор нагрева |
| Вращающийся узел шнура на 360° | Да, свободное движение |
| Вертикальное отпаривание | Да, для одежды и штор на вешалке |
| Размеры (прибл.) | 30 см x 15 см x 20 см |
| Вес (прибл.) | 1.5 кг |
| Срок службы | 7 лет |
| Функции безопасности | Автоматическое отключение, нескользящая пятка |
Часто задаваемые вопросы - Skyfall FAKIR
Вопросы пользователей о Skyfall FAKIR
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Skyfall - FAKIR и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Skyfall бренда FAKIR.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Skyfall FAKIR
Важные сведения о безопасности .... 37
Меры предосторожности.... 38
Рекомендации перед первым использованием 38
Детали прибора 39
Технические характеристики.... 39
Сведения об изделии.... 39
Перед первым использованием 40
Эксплуатация 41
Чистка и уход 42
Функция самоочистки 42
Опция Anti Calc (Предотвращение образования накипи).... 42
Советы по глажке 43
Устранение неполадок 44
Ответственность 45
Некомпетентное использование 45
Сфера применения 45
Декларация соответствия СЕ 46
Сдача прибора в точки вторичной переработки 46
Транспортировка 46
Благодарим Вас за то, что вы приобрели утюг с отпаривателем Fakir Skyfall. Наш продукт разработан для того, чтобы надежно служить вам в течение длительного времени.
Важные сведения о безопасности
Для того, чтобы срок эксплуатации прибора продлился как можно дольше, соблюдайте, пожалуйста, рекомендации, перечисленные ниже.
Перед тем как начать пользоваться изделием, ознакомьтесь с простыми правилами безопасности.
- Прочтите Руководство пользователя и сохраните данное Руководство для получения дополнительных сведений в будущем.
- Перед началом эксплуатации прибора удостоверьтесь в том, что напряжение в сети и напряжение, указанное на вашем приборе, совпадают.
- Касание горячих деталей утюга, а также горячая вода и пар могут вызвать ожоги. Переворачивая прибор, будьте осторожны так как в нем может быть горячая вода.
- Если какая-либо часть утюга повреждена, обратитесь в Уполномоченный сервисный центр Fakir.
Если на поверхности прибора, его корпусе, на кабеле или штепселе есть очевидные повреждения, либо прибор не выполняет свои функции, не включайте его. Немедленно обратитесь в ближайший Уполномоченный Сервисный центр фирмы Fakir.
-
Следите за тем, чтобы шнур питания не пережимался и не касался горячих поверхностей.
-
Набирая в прибор воду, отключите его от сети.
-
Во время чистки прибора, набирая в него воду или тогда, когда вы им не пользуетесь, отключайте прибор от сети.
-
Не используйте прибор для целей, не указанных в сферах применения.
-
Во избежание поражения электрическим током не погружайте прибор в воду или другие жидкости.
-
Если вы используете прибор в присутствии детей, не оставляйте его без присмотра.
-
Не оставляйте прибор без присмотра если он включен в розетку или стоит на подставке для утюга.
-
Не используйте прибор на открытом воздухе.
Предупреждение: Прибор предназначен для домашнего использования.
Меры предосторожности
Для того, чтобы срок эксплуатации прибора продлился как можно дольше, соблюдайте, пожалуйста, рекомендации, перечисленные ниже.
- Перед использованием прибора удостоверьтесь в том, что напряжение в сети и напряжение прибора совпадают.
- Если прибор поврежден, или пропускает воду, не используйте его. В подобных случаях следует обратиться в ближайший уполномоченный сервисный центр Fakir. 3. Перед использованием прибора полностью размотайте кабель.
- Даже если вы не используете прибор в течение короткого времени, обязательно отключайте его от сети и ставьте вертикально на заднюю поверхность. 5. Удостоверьтесь в том, что дети не достают до прибора или до его шнура. 6. Каждый раз, когда вы набираете воду в прибор, или выливаете воду из него, вынимайте шнур из сети.
- Ни в коем случае не опускайте прибор в воду.
- Прибор следует использовать на неподвижной гладильной доске.
- Прибор следует использовать и хранить на неподвижной поверхности.
- Если вы оставляете прибор на хранение, удостоверьтесь в том, что он стоит на ровной неподвижной поверхности.
Рекомендации перед первым использованием
- Из-за того, что некоторые детали прибора смазаны маслом, во время первого использования из него может появиться дым. Это явление через некоторое время прекратится.
- Перед первым использованием снимите защитную пластмассовую крышку с подошвы и протрите подошву чистой мягкой тряпочкой.
- Берегите поверхность подошвы, для того, чтобы ее не повредить, не касайтесь металлических предметов.

ПРИМЕЧАНИЕ!
Cihaz kurulumunu yaparken su tankı içinde veya ana gövde etrafında su damlacıkları olabilir. Это явление может быть из-за того, что в конце производства каждый прибор проходит 100% проверку на рабочее состояние. Прибор ни в коем случае не был в употреблении, он был произведен с целью служить вам в течение долгих лет.
Детали прибора
A. Подошва
В. Пульверизатор
С. Крышка для наливания воды
D. Кнопка пульверизатора
Е. Кнопка парового удара
F. Кнопка регулировки пара
G. Отверстие для шнура
Н. Индикатор включения
I. Кнопка регулировки термостата
J. Кнопка самоочистки
Технические характеристики
2800 Ватт
220-240 V
50/60 Hz
Срок эксплуатации: 7 лет
Сведения об изделии
Подошва
Подошва имеет двойное керамическое покрытие, подходящее для глажки разных видов тканей.
Отверстие пульверизатора
При нажатии на кнопку распылителя из отверстия распылителя брызгает вода.
Крышка для набора воды
Наливая воду в резервуар для воды через крышку для набора воды, удостоверьтесь в том, что уровень воды не превысил отметку максимум. (250 мл)
Кнопка регулировки пара
Отрегулируйте подачу пара с помощью кнопки регулировки пара. Если вы выберите положение off, то глажка будет осуществляться без пара.
Кнопка пульверизатора
При нажатии на кнопку распылителя вода, которая бразгает из отверстия распылителя, поможет увлажнить сложные ткани.
Кнопка «Паровой удар»
При нажатии на кнопку «паровой удар» мощные поток пара поможет разглядить жесткие складки.
Отверстие для шнура 360°
Отверстие для шнура с поворотом на 360° позволит свободно двигать утюгом в любом направлении, при этом шнур не запутается.
Индикатор готовности
Если индикатор готовности горит, это означает, что утюг все еще нагревается, после того, как утюг нагреется до нужной температуры, индикатор погаснет.
Термостат
Повернув термостат, вы можете отрегулировать температуру утюга в зависимости от типа ткани.
Автоматическое отключение
Если прибор стоит в горизонтальном положении без движения дольше 30 секунд либо в вертикальном положении без движения дольше 8 минут, то он автоматически отключится.
Перед первым использованием
- Перед первым использованием прибора удалите все наклейки, защитную бумагу и прочие элементы упаковки.
- Установите регулятор температуры на максимальное значение, как только утюг нагреется до нужной температуры, возьмите кусок старой ткани и прогладьте ее в течение нескольких минут.

ПРИМЕЧАНИЕ!
Во время первого использования может появиться дым или запах, это нормально. Через несколько минут они пройдут.
Эксплуатация
- Удерживая прибор боком налейте в утюг воду, используя специальный стакан для наливания воды. Используйте дистиллированную воду и старайтесь не превышать максимальную отметку уровня воды. (Рисунок 1)
- Закройте крышку резервуара для воды. Звук щелчка даст вам понять, что вы правильно закрыли крышку.
- Вставьте штепсель прибора в розетку и установить регулятор температуры в нужное положение. Данное положение выбирайте в зависимости от типа ткани. Загорится индикатор включения. (Рисунок 2)
- Удостоверьтесь в том, что регулятор подачи пара стоит в 0 положении и поставьте прибор вертикально. (Рисунок 3 и 4)
- Как только утюг нагреется до нужной температуры, индикатор включения погаснет. После того, как индикатор включения погаснет, поверните ручку регулятора подачи пара в нужное положение.

(Рисунок 3) (Рисунок 4)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ни в коем случае не касайтесь горячей подошвы утюга!
- При необходимости для того, чтобы смягчить ткань, вы можете побрызгать на нее из пульверизатора. Для того, чтобы сделать это, удостоверьтесь в том, что в резервуаре есть вода.
- Функция «Паровой удар» будет более продуктивной если повернуть регулятор подачи пара в максимальное положение. При помощи этой функции вы легко сможете устранить складки и разглядить изделие.
- Прибор оснащен функцией. Защищающей от капания воды. Если процесс слишком длительный, то температура подошвы упадет, а подача пара автоматически прекратится. Благодаря этому с подошвы не будет капать вода.
- Функцию «паровой удар» можно использовать и держа прибор вертикально. Благодаря этой возможности вы сможете разглядить шторы, одежду на вешалке и прочие изделия.
Чистка и уход
- Извлеките шнур прибора из розетки и вылейте воду из резервуара.
- Снова вставьте шнур в розетку и подождите до тех пор пока не погаснет индикатор включения. После того как индикатор погаснет отключите прибор от сети. Таким образом вы просушите подошву утюга.
- Дождитесь полного остывания прибора и протрите подошву влажной тряпкой.
- Протрите верхнюю часть утюга влажной мягкой тряпочкой.
- Остывший и неработающий утюг следует хранить в горизонтальном положении. Для защиты подошвы утюга подстилайте чистую мягкую ткань.
Функция самоочистки
В зависимости от жесткости воды и частоты использования прибора, регулярно проводите его чистку.
- Наполните резервуар прибора водой и переведите термостат в максимальное положение.
- Вставьте штепсель в розетку и переведите регулятор подачи пара в положение «сухой пар».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для того, чтобы очистить прибор, ни в коем случае не используйте другие жидкости!
-
После того как индикатор включения погаснет вытащите шнур из розетки, держа утюг над раковиной нажмите на кнопку самоочистки. Из отверстий для пара вместе с паром и водой выйдет накипь и прочий мусор.
-
Как только вода в утюге закончится прекратите жать на кнопку.
Опция Anti Calc (Предотвращение образования накипи)
Утюг оснащен функцией, благодаря которой нерастворимые ионы кальция поглощаются, а растворимые ионы натрия смягчают воду и замедляют оседание накипи на внутренней поверхности прибора.

РИМЕЧАНИЕ!
Для защиты подошвы утюга ни в коем случае не трите металлическими предметами по ее поверхности!
Советы по глажке
- Перед тем как гладить изделие, проверьте есть ли специальные инструкции по его глажке. Если инструкции есть то действуйте в соответствии с ними.
- Время нагрева утюга намного быстрее времени остывания. Именно поэтому рассортируйте изделия, которые вы собираетесь гладить, по температуре глажки и начинайте гладить изделия с самой низкой температурой глажки, постепенно повышая температуру
- Если изделие, которое вы собираетесь гладить, сделано из разных типов тканей, начните глажку с ткани с самой низкой температурой глажки.
- Из-за того, что на шелковых и подобных тканях может остаться блестящий след от утюга, гладьте их с изнанки. НЕ используйте пульверизатор, т.к. он может оставить пятна.
- Бархатные и подобные ткани можно легко припалить, поэтому гладьте их в одном направлении, сильно не прижимая и постоянно меняя положение утюга.
- 100% хлопковые ткани рекомендуется гладить с максимальным отпариванием через ткань (проутюжильник).

ПРИМЕЧАНИЕ!
При глажении шерстяных тканей, может появиться нежелательный блеск. Для того, чтобы избежать его появления гладьте изделие с изнанки или через влажную ткань.
| Символ | Тип ткани Температура Постоянное отпаривание | Паровой удар | Распылитель |
![]() | Синтетика/Шелк | × | × |
![]() | Шерсть | × | × |
![]() | Хлопок / Лен | √ | √ |
ПРИМЕЧАНИЕ: Данный знак Означает, что данное изделие нельзя гладить. | |||
ПРИМЕЧАНИЕ: " √" Можно применять
“×” Нельзя применять
Устранение неполадок
| Проблема | Возможная причина | Решение |
| Из прибора идет дым. | Во время производства для смазки внутренних деталей было использовано масло. | При первом включении это явление является нормой. Для того, чтобы дым исчез, подождите 10 минут. |
| Прибор не нагревается. | Возможно, регулятор температуры стоит не в той позиции. | Переведите регулятор температуры в нужную позицию. |
| Не включается отпаривание. | Возможно, резервуар для воды пуст. | Переведите регулятор подачи пара в максимальное положение и налейте воду в резервуар. |
| Не работает функция «паровой удар». | Возможно, резервуар для воды пуст либо регулятор подачи пара стоит не в той позиции. | Резервуар для воды должен быть наполнен как минимум на 14 , регулятор температуры должен стоять в положении отпаривание, поставьте утюг горизонтально. Делайте промежуток между нажатиями кнопки «паровой удар», проверьте, до конца ли вы нажимаете на кнопку. |
| Не работает пульверизатор. | Возможно, в резервуаре не осталось воды. | Наберите в резервуар воды. |
| Из прибора капает вода. | Возможно, установлена низкая температура глажки. | Переведите регулятор температуры в максимальное положение. |
Ответственность
Фирма "Fakir Elektrikli Ev Aletleri Diş Tic. A.Ş." не несет ответственности за неисправности, которые могут возникнуть в результате использования изделия, несовместимого с требованиями руководства пользователя, а также при использовании изделия в местах, где его использовать не рекомендовано. Фирма "Fakir Elektrikli Ev Aletleri Diş Tic. A.Ş." не несет ответственности за неисправности, которые могут возникнуть в результате использования изделия, несовместимого с требованиями руководства пользователя, а также в результате осуществления ремонта некомпетентными лицами.
Некомпетентное использование
Ниже перечислены случаи некомпетентного использования, в результате которого прибор может быть поврежден либо нанести вред здоровью человека.
Этот прибор не подходит для использования людьми с психическими расстройствами, а также людьми, которые не владеют достаточными знаниями об использовании данного прибора. Ни в коем случае не позволяйте таким людям пользоваться аппаратом.
Изделие не является игрушкой. Именно поэтому не позволяйте детям играть с аппаратом, а также будьте бдительны, пользуясь прибором в присутствии детей.
Пакеты, картонные детали от упаковки держите вдали от детей. В противном случае ребенок может проглотить или подавиться деталями упаковки.
Сфера применения
Данный прибор предназначен для использования дома или в офисе. Использование прибора для других целей может стать причиной его повреждения.
Декларация соответствия СЕ
Данный прибор соответствует европейским стандартам 2004/108/EC на Электромагнитное соответствие и Директиве о напряжении 2006/95/EC. Данный прибор отмечен знаком СЕ на этикетке.
Сдача прибора в точки вторичной переработки



Если закончился срок эксплуатации прибора, то отрежьте шнур, чтобы прибор стал нерабочим.
В соответствии с законодательством вашей страны приборы данного типа нужно выкидывать в специально отведенные для этого контейнеры.
Электроотходы нельзя выбрасывать на свалку вместе с обычным мусором.
Выбрасывайте прибор в специальные контейнеры для электроотходов.
Детали упаковки прибора изготовлены из материалов, которые могут быть подвержены вторичной переработке. Выбрасывайте
их в мусорные баки для вторичной переработки.
Использованные мешки для мусора и фильтры можно выкидывать в обычные мусорные контейнеры.
Транспортировка
Для того, чтобы прибор не пострадал во время транспортировки следует перевозить его в оригинальной упаковке или в специальном мягком пакете.
Данный товар изготовлен на фабрике NINGBO KAIBO GROUP CO. LTD. The Northern Industrial Park of Zhouxiang Cixi 315324 Ningbo China, Тел.:
+86-0574-63301672 по заказу фирмы «Fakir Elektrikli Ev Aletleri Diş Ticaret A.Ş» (Факир Электрикли Эв Алетлери Дыш Тиджарет А.Ш.».



ПРИМЕЧАНИЕ: Данный знак Означает, что данное изделие нельзя гладить.