YT-82196 - Полировальная машина Yato - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно YT-82196 Yato в формате PDF.
Вопросы пользователей о YT-82196 Yato
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Полировальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство YT-82196 - Yato и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. YT-82196 бренда Yato.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ YT-82196 Yato
RU ПОЛИРОВАЛЬНАЯ МАШИНА
UA ПОЛІРУВАЛЬНА МАШИНА
LT AUTOMOBILIO POLIRUOKLIS
LV AUTOMAŠINU PULĖŠANAS IERICE
CZ LEŠTIČKA NA AUTOMOBILY
SK LEŠTIČKA NA AUTOMOBILY
HU GÉPKOCSI POLÍROZÓGÉP
RO MASINA DE LUSTRUIT AUTOMOBILE
ES MAQUINA PARA PULIR COCHES
FR POLISSEUSE VOITURE
IT LUCIDATRICE PER AUTO
NL POLIJSTMACHINE
- корпус с рукояткой
- дополнительная рукоятка
- электрический включатель
- блокировка включателя
- регулировка вращения
- кабель питания с вилкой
- полировочный диск
- полировочная накладка
UA
Прочитать инструкцию
Необходимо пользоваться защитными перчатками
Пользоваться защитными очками
Пользоваться средствами защиты слуха
Второй класс электрической безопасности
Всегда работайте шлифовальной машиной двумя руками
Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том числе батареи и аккумуляторы) вместе с другими отходами. Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в точку сбора, чтобы обеспечить его переработку и утилизацию, для того, чтобы ограничить количество отходов, и уменьшить использование природных ресурсов. Неконтролируемый выброс опасных веществ, содержащихся в электрическом и электронном оборудовании, может представлять угрозу для здоровья человека, и приводить к негативным изменениям в окружающей среде. Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном использовании и утилизации, в том числе, утилизации изношенного оборудования. Подробную информацию о правильных методах утилизации можно получить у местных властей или у продавца.
ХАРАКТЕРИСТИКА ИНСТРУМЕНТА
Полировальная машин является электроинструментом, предназначенным для полировки и обработки металлических и деревянных поверхностей, а также минеральных материалов. Упрощает и ускоряет проведение работ по техническому обслуживанию. Категорически запрещено использовать инструмент для обработки материалов, отличных от вышеуказанных, напр., для шлифования и резки. Правильная, надежная и безопасная работа полировальной машины зависит от соответствующей ее эксплуатации, а для этого:
Перед началом эксплуатации инструмента необходимо полностью прочитать инструкцию и сохранить ее.
Всегда использовать защиту для глаз!
Запрещается использовать полировальные круги и чехлы с максимально допустимой скоростью вращения меньшей чем 80 м/с.
Запрещается использовать полировальные круги и чехлы, максимальная допустимая частота вращения которых меньше скорости вращения инструмента.
За ущерб, причиненный нарушением правил безопасности и рекомендаций данной инструкции, поставщик ответственности не несет.
OCHACTKA
Полировальная машина поставляется со следующей оснасткой:
- дополнительная боковая рукоятка
- полировальный круг
- чехол для круга
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Параметр Единица измерения Значение | ||
| Каталожный номер YT-82196 | ||
| Напряжение сети [В] 220 - 240 | ||
| Частота сети [Гц] | 5 | 0 |
| Номинальная мощность | [Вт] | 1400 |
| Номинальные обороты [мин | -] | 600 - 3500 |
| Диаметр абразивного круга | [мм] | 180 |
| Наконечник шпинделя | M14 | |
| Масса | [кг] | 3,15 |
| Уровень шума | ||
| - акустическое давление L_дз ± K_дз | [дБ (А)] | 89,5 ± 3,0 |
| - акустическая мощность L_нд ± K_нд | [дБ (А)] | 100,5 ± 3,0 |
| Уровень вибрации _вдд ± K | [м/с2] | 1,489 ± 1,5 / 1,785 ± 1,5 |
| Класс электроизоляции | II | |
| Класс защиты | IPX0 |
Заявленное значение эмиссии шума было измерено с использованием стандартного метода испытаний и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Заявленное значение эмиссии шума может быть использовано при первоначальной оценке воздействия.
Заявленное общее значение вибрации было измерено с использованием стандартного метода испытаний и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Заявленное общее значение вибрации может быть использовано при первоначальной оценке воздействия.
Внимание! Значение вибрации во время работы с инструментом может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа использования инструмента.
Внимание! Необходимо определить меры безопасности для защиты пользователя, которые основаны на оценке воздействия в реальных условиях использования (включая все части рабочего цикла, например, когда инструмент выключен или работает на холостом ходу и время активации).
ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ
Предостережение! Следует ознакомиться со всеми предостережениями по безопасности, иллюстрациями и спецификациями, которые доставлялись с этим электроинструментом / машиной. Несоблюдение их может привести к электрическому поражению, пожару или к серьезным травмам.
Сохранить все предостережения и инструкции для будущего отнесения.
RU
Понятия «электроинструмент / машина», использованные в предостережениях, относится ко всем инструментам / машинам, которые приводятся в действие электрическим током, как проводных, так и беспроводных.
Безопасность рабочего места
Рабочее место следует сохранять при хорошем освещении и в чистоте. Беспорядок и слабое освещение могут быть причинами возникновения случаев.
Не следует работать электроинструментами / машинами в среде с увеличенным риском взрыва, который содержит горючие жидкости, газы или пары. Электроинструменты / машины генерируют искры, которые могут зажечь пыль или пары.
Не следует допускать детей и посторонних лиц к рабочему месту. Потеря концентрации может стать причиной потери контроля.
Электрическая безопасность
Штепсель провода должен подходить к сетевой розетке. Не полагается модифицировать штепсели каким-либо иным способом. Не полагается применять никаких адаптеров штепселя с заземленными электроинструментами / машинами. Не модифицированный штепсель, подходящий к розетке, уменьшает риск поражения электрическим током. Следует избегать контакта с заземленными такими поверхностями, как трубы, обогреватели и холодильники. Заземление тела увеличивает риск поражения электрическим током.
Не следует подвергать электроинструменты / машин на контакт с атмосферными осадками или влажностью. Вода и влажность, которая проникнет внутрь электроинструмента / машины, увеличивает риск поражения электрическим током.
Не протягивать питающий кабель. Не применять питающего кабеля, чтобы носить, тянуть или отсоединять штепсель от сетевой розетки. Избегать контакта питающего кабеля с теплом, маслами, острыми кромками и подвижными частями. Повреждение или спутывание питающего кабеля увеличивает риск поражения электрическим током.
В случае работы вне закрытых помещений, следует применять удлинители, предназначенные для работы вне закрытых помещений. Использование удлинителя, приспособленного для работы наружу помещений, уменьшает риск поражения электрическим током.
В случае, когда применение электроинструмента / машин во влажной среде является неизбежным, тогда как защиту от напряжения питания следует применять устройство дифференциального тока (УДТ) [анал. residual current device, RCD]. Применение УДТ уменьшает риск поражения электрическим током.
Персональная безопасность
Будь бдителен, обращай внимание на то, что делаешь, и храни здравый рассудок во время работы с электроинструментом / машиной. Не применяй электроинструмента / машины, будучи переутомленным или под воздействием наркотиков алкоголя или лекарств. Даже минута невнимания во время работы может привести к серьезным персональным травмам.
Применяй средства персональной защиты. Всегда накладывай защиту зрения. Применение средств персональной защиты, таких как пылезащитный респиратор, противоскользящая защитная обувь, каски и защитники слуха, уменьшают риск серьезных персональных травм.
Предотвращай случайный ввод в действие. Убедись, что электрический включатель перед подсоединением к питанию и/или аккумулятору, поднесением или переноской электроинструмента / машины, находится в позиции «выключен». Переноска электроинструмента / машины с пальцем на включателе или питание электроинструмента / машины, когда включатель находится в позиции «включен», может привести к серьезным травмам.
Перед включением| электроинструмента / машины сними все ключи и другие инструменты, которые были использованы для его регулировки. Ключ, оставленный на вращательных элементах инструмента / машины, может вести к серьезным травмам.
Не протягивай руку и не высовывайся очень далеко. Удерживай соответствующее положение, а также равновесие на протяжении всего времени. Это позволит легче овладеть электроинструментом / машиной в случае непредвиденных ситуаций во время работы.
Соответственно одевайся. Не надевай более свободную одежду или бижутерию. Удерживай волосы и одежду в отдалении от подвижных частей электроинструмента / машины. Свободная одежда, бижутерия или длинные волосы могут быть схвачены подвижными частями.
Если устройства приспособлены для присоединения вытяжки| пыли или накопления пыли, убедись, что они были подсоединены и использованы правильно. Применение вытяжки пыли уменьшает риск угроз, связанных с пылями.
Не позволь, чтобы опыт, приобретенный частым использованием инструмента / машины, повлекли беззаботность и игнорирование правил безопасности. Беззаботное действие может привести до серьезных травм в одну долю секунды.
Эксплуатация и заботливость об электроинструменте / машине
Не перегружай электроинструмент / машину. Применяй электроинструмент / машину, соответствующий для выбранного применения. Соответствующий электроинструмент / машина обеспечит лучшую и более безопасную
RU
работу, если будет использован для спроектированной нагрузки.
Не применяй электроинструмент / машину, если электрический включатель не делает возможным включение| и выключение. Инструмент / машина, который не дается контролировать при помощи сетевого выключателя является опасным и его следует сдать в ремонт.
Отсоедини штепсель от питающей розетки и/или демонтируй аккумулятор, если является отключаемым от электроинструмента / машины перед регулировкой, заменой принадлежностей или хранением инструмента / машины.
Такие предохранительные мероприятия позволяют избежать случайного включения электроинструмента / машины.
Храни инструмент в недоступном для детей месте, не позволь лицам, незнающим обслуживания электроинструмента / машины или этих инструкций, пользоваться электроинструментом / машиной. Электроинструменты / машины опасны в руках пользователей, не прошедших курсы подготовки.
Проводи технический уход за электроинструментами / машинами, а также за принадлежностью. Проверяй инструмент / машину под углом несоответствия или насечек подвижных частей, повреждений частей, а также каких-либо других условий, которые могут повлиять на действие электроинструмента / машины. Повреждения следует починить перед использованием электроинструмента / машины. Много случаев вызваны несоответственным техническим уходом за инструментами / машинами.
Режущие инструменты следует удерживать в чистоте и в заостренном состоянии. Режущие инструменты с острыми кромками с соответственно проведенным техническим уходом являются менее склонными к защемлению/заклиниванию и можно легче контролировать их во время работы.
Применяй электроинструменты / машины, принадлежности и инструменты, которые вставляются и т.д. согласно с данными инструкциями, принимая во внимание вид и условия работы. Применение инструментов для другой работы, чем для которой были спроектированы, может привести до возникновения опасной ситуации.
Рукояти и поверхности для хватки сохраняй сухими, чистыми, а также свободными от масла и мази. Скользкие рукояти и поверхности для хватки не позволяют на безопасное обслуживание, а также контролирование инструмента / машины в опасных ситуациях.
Ремонты
Ремонтируй электроинструмент / машину только в учреждениях, имеющих на это служебные права, которые применяют только оригинальные запчасти. Обеспечь эту соответствующую безопасность работы электроинструмента.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Устройство предназначено исключительно для полировки. Необходимо ознакомиться со всеми предупреждениями, инструкциями, иллюстрациями и спецификациями, которые прилагаются к электроустройству. Несоблюдение всех указанных ниже инструкций может вызвать поражение электрическим током, пожар и серьезные телесные повреждения.
Не модифицируйте этот инструмент для работы, для которой он не был разработан и не был указан производителем. Такая модификация приведет к потере контроля и серьезным травмам.
Пользование устройством в качестве шлифовальной машины, для работы с проволочными щетками, разрезной машины или любым другим способом, кроме указанного в инструкции, запрещено. Использование устройства вопреки его предназначению повышает риск и вероятность телесных повреждений.
Не используйте аксессуары, которые не были разработаны и предвидены производителем. Тот факт, что аксессуары могут быть закреплены на инструмент, не означает, что они гарантируют безопасную работу.
Максимальная скорость вращения аксессуаров должна быть равна или превышать максимальную скорость вращения инструмента. Аксессуары, которые работают с меньшей скоростью вращения, чем скорость инструмента, могут во время работы разлететься на куски.
Внешний диаметр и толщина аксессуаров должны находиться в диапазоне размеров, указанном для инструмента. Аксессуары несоответствующих размеров не могут быть должным образом защищены и использоваться.
Размер монтажного отверстия для крепления дисков, кругов, фланцев и других аксессуаров, должен соответствовать размеру шпинделя, закрепленного на инструмент. Аксессуары, размер монтажного отверстия которых не соответствует размеру шпинделя, закрепленного на инструмент, при включении подвергнутся воздействию вибрации, что может привести к потере контроля над инструментом.
Не допускать использования поврежденных элементов оснащения. Перед каждым использованием элементов оснащения необходимо проверить их техническое состояние на предмет отсутствия сколов, трещин, потертостей и чрезмерного износа. При падении элементов оснащения следует убедиться в отсутствии их повреждений, а при необходимости установить новые. После осмотра и установки требуемого оснащения, следует убедиться, что оператор машины и другие люди находятся за пределами рабочей зоны инструмента, а затем включить его на одну минуту с максимальной скоростью вращения. Во время пробного включения поврежденные элементы оснащения будут сломаны.
При работе с инструментом следует использовать средства индивидуальной защиты. В зависимости от применения, использовать защиту лица и защитные очки. При необходимости использовать также противопылевую маску, противошумные наушники, защитные перчатки и одежду для защиты от мелких фрагментов элементов
RU
оснащения или частиц материалов во время работы. Защита глаз должна быть способна остановить летящие фрагменты, возникающие в процессе работы. Респиратор должен быть способен фильтровать пыль, образующуюся в процессе работы. Длительное воздействие шума может привести к потере слуха.
Сохраняйте безопасное расстояние между рабочим местом и посторонними лицами. Лица, которые приходят на рабочее место, должны использовать средства индивидуальной защиты. Во время работы машины, частицы обрабатываемого материала или фрагменты поврежденных элементов оснащения могут быть выброшены за пределы рабочей зоны.
При выполнении работы, при которой круг может соприкоснуться со скрытым электрическим проводом под напряжением или со шнуром питания, держите шлифовальную машину только за изолированные рукоятки. Круг, при контакте с проводом под напряжением, может привести к тому, что металлические элементы инструмента могут найтись под напряжением, что может привести к поражению электрическим током оператора инструмента.
Шнур питания помещайте вдали от вращающихся элементов инструмента. При потере контроля над инструментом, шнур может быть разрезан или захвачен, и ладонь или предплечье оператора могут быть втянуты во вращающиеся компоненты машины.
Не откладывайте инструмент до момента полной остановки вращающихся элементов. Вращающиеся элементы могут повредить находящиеся поблизости предметы и привести к потере контроля над инструментом.
Не включайте инструмент при его перемещении. Случайный контакт с вращающимися элементами может привести к защемлению одежды оператора и его травмированию.
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия инструмента. Вентилятор двигателя втягивает пыль, образующуюся во время работы, внутрь инструмента. Чрезмерное скопление частиц металла в пыли увеличивает риск поражения электрическим током.
Не работать с инструментом вблизи легковоспламеняющихся материалов. Искры от соприкосновения инструмента с обрабатываемым материалом могут привести к возникновению пожара.
Не допускать использования элементов оснащения, требующих жидкостного охлаждения. Вода или охлаждающая жидкость может привести к поражению электрическим
TOKOM.
Размер резьбы аксессуаров должен подходить к резьбе шпинделя шлифовальной машины. В случае аксессуаров, устанавливаемых с помощью фланцев, монтажное отверстие аксессуаров должно соответствовать размерам монтажного фланца. Аксессуары, которые не подходят к креплению электроинструмента, могут вызывать отсутствие равновесия, чрезмерную вибрацию и привести к потере контроля над ним.
Предупреждения, связанные с обратным ударом в сторону оператора
Обратный удар – это отброс инструмента в сторону оператора в результате внезапной реакции на защемление или закли- нивание вращающегося диска, полировальной ленты, щетки или другой насадки. Блокировка или зажим может стать причиной резкой остановки вращающегося аксессуара, что приводит к вращению электроинструмента, в сторону проти- воположную вращению аксессуара.
Например, если шлифовальный диск заблокировался или застрял в обрабатываемом материале, защемленный край диска в момент может углубиться в поверхность материала, в результате чего диск может высвободиться или быть отброшен.
Диск может также высвободиться в направлении оператора или от него, в зависимости от направления движения шлифовального круга в зоне зажатия. При этом шлифовальный диск может также сломаться.
Причиной обратного удара инструмента в сторону оператора является несоответствующее использование и/или несоблюдение указаний, приведенных в руководстве по обслуживанию устройства. Такой ситуации можно избежать, соблюдая рекомендации, приведенные ниже.
Работать с инструментом следует в устойчивом положении, крепко удерживая его двумя руками. Использовать дополнительный держатель, если он входит в комплект поставки, что обеспечит максимальный контроль над инструментом при обратном ударе или неожиданном движении инструмента при его включении. Оператор может контролировать вращение или обратный удар инструмента, если предпримет надлежащие меры предосторожности.
Никогда не помещайте руки рядом с вращающимися элементами инструмента. Во время обратного удара вращающиеся элементы могут быть причиной травмирования рук.
Не стойте в зоне, в которую инструмент переместится во время обратного удара. При обратном ударе инструмент будет приведен в движение, противоположное направлению вращения шлифовального диска в зоне его защемления или заклинивания.
Соблюдайте особую осторожность при работе вблизи углов, острых краев и т. п. Избегайте подпрыгивания и заклинивания шлифовального диска. Во время обработки углов или краев увеличивается риск заклинивания шлифовального диска, что может привести к потере контроля над инструментом или силой обратного удара инструмента.
Не используйте диски с режущей цепью для обработки древесины, сегментированные алмазные диски с периферийным зазором между сегментами более 10 мм или зубчатые пилы. Такие диски часто приводят к обратному удару и потере контроля над инструментом.
RU
Предупреждения - полировка
Не допускать свободного вращения любой части полировочного чехла или стягивающих шнурков. Связать или отрезать все висящие шнурки. Вследствие свободного вращения шнурки могут запутаться в пальцах оператора или зацепиться за обрабатываемый материал.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ОБОРУДОВАНИЯ
Монтаж боковой рукоятки
В месте, где рукоятка прикручена, имеются полости, которые облегчают прикрепление рукоятки к головке инструмента, а также устанавливают ее под выбранным углом. Поместите ручку в гнезда в корпусе, установите ее под нужным углом, а затем прикрепите дополнительную ручку, надежно и надежно прикругив ее к головке инструмента (II). Работа без дополнительной ручки запрещена. Внимание! Полировальная машина позволяет устанавливать рукоятку с обеих сторон: для правшей и левшей.
ОПЕРАЦИИ С ПОЛИРОВАЛЬНЫМ ДИСКОМ
ВНИМАНИЕ! Операции с полировальными дисками можно выполнять только при отключенном питании. Вынуть из розетки вилку шнура питания полировальной машины!
Монтаж полировального диска
Отключить электропитание инструмента, отсоединив шнур питания от розетки.
Завинтить полировальный диск на шпиндель.
Нажать на блокировку шпинделя и затянуть полировальный диск (IV).
Отпустить блокировку.
Вставить вилку шнура питания инструмента в розетку, включить полировальную машину и понаблюдать за ее работой без нагрузки в течение примерно одной минуты. Отключить вилку от розетки и проверить крепление круга.
Установка полировальных чехлов
Убедиться, что чехол без дефектов. Запрещается использовать чехлы, на которых имеются трещины, разрывы, следы изнашивания или любых других повреждений либо деформаций.
Полировальная машина укомплектована полировальным чехлом, и не рекомендуется накладывать на него пасты или другие средства для полировки. Диск, поставляемый с полировальной машиной, оснащен липучкой, которая позволяет прикрепить чехол с липучкой. Кроме того, можно использовать другие чехлы и диски, имеющие резьбовое крепление размером, указанным в таблице. При применении чехлов с липучкой, их необходимо размещать концентрично на полировальном диске (III).
Неконцентричное размещение чехла может привести к вибрации во время работы, что, в свою очередь, может привести к неравномерной полировке, повреждению полируемой поверхности и, в крайних случаях, даже к разрушению чехла, диска или полируемой поверхности.
Внимание! В случае использования чехлов, которые стягиваются шнурком, вшитым на краю чехла, их необходимо надежно и сильно завязывать, чтобы они не развязались во время работы.
Удаление полировальных дисков
Выключить полировальную машину и вынуть вилку из розетки.
Нажать блокировку шпинделя, отвинтить полировальный диск и снять полировальный диск со шпинделя.
РАБОТА С ПОЛИРОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
Вынуть вилку провода питания инструмента из розетки!
Перед началом работы с инструментом необходимо проверить, не поврежден ли корпус инструмента или электрический провод с вилкой. При наличии каких-либо видимых повреждений запрещается подключать устройство к электросети!
Убедиться, что полировальный диск не поврежден. Если имеются какие-либо трещины, царапины или другие повреждения, диск необходимо заменить на новый, без изъянов.
Запрещается работать с поврежденным диском!
Тип чехла для полировального диска следует подбирать так, чтобы он соответствовал типу выполняемых работ.
Одеть защитные очки, средства для защиты органов слуха и рабочие перчатки.
Убедиться, что переключатель находится в положении "выключено". Затем вставить вилку шнура питания полировальной машины в розетку.
Принять соответствующее положение, гарантирующее равновесие, и запустить полировальную машину включателем.
Приступить к работе, аккуратно прикладывая диск всей его боковой поверхностью к обрабатываемому материалу (VI). Во время работы не следует слишком сильно нажимать на обрабатываемую поверхность. Перемещать инструмент следует
RU
плавными движениями от себя и к себе. Необходимо наблюдать за результатами работы и регулировать частоту вращения и прижим полировального круга. В случае применения полирующих средств, перед началом работы необходимо ознакомиться с их описанием.
Запрещено допускать перегрузку полировальной машины, температура наружных поверхностей никогда не должна превышать 60 °C.
После завершения работы выключить инструмент, вынуть вилку из розетки и выполнить осмотр инструмента.
Регулировка частоты вращения (V)
Полировальная машина оснащена регулировкой частоты вращения с помощью поворотного регулятора, установленного над выключателем. Скорость можно регулировать в диапазоне, указанном в таблице технических данных. Скорость вращения каждой настройки указана на циферблате. Более низкие обороты следует использовать для предварительного нанесения полировочной пасты, а после ее распространения на полируемой поверхности следует увеличить частоту вращения. Сухую полировку необходимо выполнять на высокой скорости вращения.
Заявленное общее значение вибрации измерялось с помощью стандартного метода испытания и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Заявленное общее значение вибрации может использоваться для предварительной оценки воздействия.
Внимание! Вибрация, создаваемая в процессе работы инструмента, может отличаться от заявленной. Это зависит от способа использования данного инструмента.
Внимание! Необходимо определить меры безопасности для защиты оператора, основывающиеся на оценке рисков в реальных условиях эксплуатации (включая все рабочие циклы, напр., когда инструмент выключен или работает в холостом режиме, а также время активации).
КОНСЕРВАЦИЯ И ОСМОТРЫ
ВНИМАНИЕ! Перед началом настройки, технического обслуживания или консервации следует вынуть штепсель устройства из гнезда электросети. После завершения работы следует проверить техническое состояние электроустройства путем внешнего осмотра и оценки: корпуса и рукоятки, электропровода со штепселем и отгибкой, работы электрического включателя, проходимости вентиляционных щелей, искрения щеток, уровня шума при работе подшипников и передачи, запуска и равномерности работы. В течение гарантийного периода потребитель не может проводить дополнительного монтажа электроустройств и проводить замену любых частей и составных, поскольку это вызывает потерю гарантийных прав. Все перебои, обнаруженные во время осмотра или работы, являются сигналом для проведения ремонта в сервисном пункте. После завершения работы корпус, вентиляционные щели, переключатели, дополнительную рукоятку и щитки следует очистить, напр., струей воздуха (давление не более 0,3 MPa), кистью или сухой тряпочкой без применения химических средств и моющих жидкостей. Устройство и зажимы очистить сухой чистой тряпкой.