Yato YT-828296 - шлифовальная машина

YT-828296 - шлифовальная машина Yato - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно YT-828296 Yato в формате PDF.

📄 248 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Yato YT-828296 - page 44
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о YT-828296 Yato

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего шлифовальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство YT-828296 - Yato и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. YT-828296 бренда Yato.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ YT-828296 Yato

RU НАБОР АККУМУЛЯТОРНЫХ ШЛИФОВАЛЬНЫХ МАШИН

UA НАБІР АКУМУЛЯТОРНИХ ШЛІФУВАЛЬНИХ МАШИН

  1. корпус
  2. дополнительная рукоятка
  3. защитный кожух круга
  4. шпиндель
  5. блокировка шпинделя
  6. кнопка включения
  7. регулировка частоты вращения
  8. абразивный круг (диск)
  9. нижний зажимный фланец
  10. верхний зажимный фланец
  11. аккумуляторная батарея
  12. зарядное устройство аккумулятора
  13. индикатор зарядки аккумулятора
  14. защелка аккумулятора

CZ

  1. корпус
  2. электрический выключатель
  3. регулятор скорости вращения
  4. крепежная гайка
  5. патрон для установки инструмента
  6. гнездо аккумулятора
  7. ключ

UA

Прочитать инструкцию

Пользоваться защитными очками

Пользоваться средствами защиты слуха

Применять защиту дыхательных путей

Всегда работайте шлифовальной машиной двумя руками

Не используйте для резки

Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том числе батареи и аккумуляторы) вместе с другими отходами. Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в точку сбора, чтобы обеспечить его переработку и утилизацию, для того, чтобы ограничить количество отходов, и уменьшить использование природных ресурсов. Неконтролируемый выброс опасных веществ, содержащихся в электрическом и электронном оборудовании, может представлять угрозу для здоровья человека, и приводить к негативным изменениям в окружающей среде. Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном использовании и утилизации, в том числе, утилизации изношенного оборудования. Подробную информацию о правильных методах утилизации можно получить у местных властей или у продавца.

ХАРАКТЕРИСТИКИ МАШИНЫ

Угловая шлифовальная машина - это электроинструмент, предназначенный для шлифования и резки металлических и минеральных строительных материалов, таких как кирпич, природный и искусственный камень, бетон, плитка и т.д., с помощью абразивных дисков и шлифовальных кругов, подобранных в соответствии с материалом. Ни в коем случае не используйте инструмент для обработки других материалов, кроме вышеуказанных, например, шлифовки и резки дерева или полировки. Правильная, надежная и безопасная работа шлифовальной машины зависит от правильной эксплуатации, поэтому перед использованием шлифовальной машины:

Прежде чем приступить к работе с инструментом, необходимо прочитать руководство и хранить его вблизи места проведения работ.

Всегда используйте средства защиты глаз!

Не используйте абразивные диски с максимальной допустимой окружной скоростью меньше чем 80 м/с!

Запрещается использовать абразивные диски с максимальной допустимой скоростью вращения меньшей, чем номинальная скорость вращения шлифовальной машины.

Внимание! Образующаяся при шлифовке некоторых поверхностей пыль может быть вредной для здоровья или токсичной.

Поставщик не несет ответственности за ущерб, возникший в результате несоблюдения правил техники безопасности и рекомендаций настоящего руководства.

АКСЕССУАРЫ

Устройство поставляется в комплектном состоянии, но требует проведения монтажных действий перед началом использования. В комплект поставки изделия входят: аккумулятор, зарядная станция (зарядное устройство), кожух шлифовального круга, ключ для шлифовального круга и вспомогательная рукоятка.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Параметр Единица измерения Значение
Номер по каталогу YT-828293
Напряжение сети [В] 18 DC
Номинальная скорость вращения [мин-] 3000 - 8500
Диаметр абразивного диска[мм]125
Диаметр отверстия абразивного диска[мм]22,2
Наконечник шпинделяM14
Вес[кг]1,26
Уровень шума
- звуковое давление L_ад ± K_мд [дБ (А)] 89,0 ± 3,0
- мощность L_ад ± K_мд [дБ (А)] 97,0 ± 3,0
Уровень вибрации _ад,дG ± K (основная / дополнительная рукоятка)[m/c2] 7,28 ± 1,5
Класс изоляцииIII
Степень защитыIPX0
Тип аккумулятораLi-Ion
Емкость аккумулятора[Ач]4
Зарядное устройство*
Напряжение на входе[B]220 - 240
Частота тока[Гц]50 / 60
Напряжение на выходе[B]21 DC
Выходной ток[A]2,4
Номинальная мощность[Вт]60
Время зарядки**[ч]2
ПараметрЕдиница измеренияЗначение
No по каталогуYT-82824
Номинальное напряжение[В]18 DC
Диаметр рукоятки инструмента[мм]6
Максимальный диаметр оснастки[мм]25
Размер резьбы крепежной гайкиM15
Номинальная скорость вращения[мин ^-1 ]8 000 - 26 000

RU

Параметр Единица измерения Значение
Уровень шума
- звуковое давление[дБ(А)] 78,0 ± 3,0
- мощность[дБ(А)] 89,0 ± 3,0
Уровень вибрации [м/с ^2 ] 2,47 ± 1,5
Степень защиты IPX0
Вес [кг] 1,37
Тип аккумулятора Li-Ion

* только для моделей, оснащенных аккумулятором и зарядным устройством

** указанное время зарядки относится только к аккумулятору с емкостью, указанной в таблице

Заявленное значение эмиссии шума было измерено с использованием стандартного метода испытаний и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Заявленное значение эмиссии шума может быть использовано при первоначальной оценке воздействия.

Заявленное общее значение вибрации было измерено с использованием стандартного метода испытаний и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Заявленное общее значение вибрации может быть использовано при первоначальной оценке воздействия.

Внимание! Значение вибрации во время работы с инструментом может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа использования инструмента.

Внимание! Необходимо определить меры безопасности для защиты пользователя, которые основаны на оценке воздействия в реальных условиях использования (включая все части рабочего цикла, например, когда инструмент выключен или работает на холостом ходу и время активации).

ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ! Детально ознакомиться с указанными инструкциями. Их несоблюдение может стать причиной удара электрическим током, пожара или телесных повреждений. Понятие „электроустройство“, применяемое в инструкциях, касается всех устройств с электроприводом, как проводных, так и беспроводных.

СОБЛЮДАТЬ УКАЗАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ

Рабочее место

Необходимо обеспечить надлежащее осветление рабочего места и содержать его в чистоте. Беспорядок и недоста- точное осветление могут стать причиной несчастного случая.

Не рекомендуется работа с электроустройствами в местах с высоким риском взрыва, где обнаружены горючие жидкости, газы или испарения. Во время работы электроустройств образуются искры, которые могут вызвать пожар в результате реакции с горючими газами или испарениями.

Детям и посторонним лицам запрещается пребывать на рабочем месте. Недостаточная сосредоточенность может вызвать потерю контроля над устройством.

Электрическая безопасность

Штепсель электрустройства должен совпадать с сетевым гнездом. Запрещается модифицировать штепсель. Запрещается пользоваться адаптерами с целью соединения штепселя с гнездом. Не модифицированный штепсель, совпадающий с гнездом, уменьшает риск поражения электрическим током.

Необходимо избегать контакта с заземленными поверхностями, такими, как трубы, батареи и холодильники. Заземление тела повышает риск удара электрическим током.

Не подвергать электроустройства влиянию атмосферных осадков или влаги. Вода и влага, проникая внутрь электроустройства, повышают риск поломки устройства и телесных повреждений.

Не перегружать провода питания. Не пользоваться проводом питания с целью передвижения, подключения и отключения штепселя от гнезда сети питания. Избегать контакта провода питания с теплыми предметами, маслом, острыми краями и подвижными элементами. Повреждение провода питания повышает риск поражения электрическим.

В случае работы вне закрытых помещений следует пользоваться удлинителями, предназначенными для работы вне закрытых помещений. Пользование соответственноими удлинителями уменьшает риск поражения электрическим током.

Если использование электроинструмента во влажной среде является неизбежным, тогда в качестве защиты от напряжения необходимо использовать устройство защитного отключения (УЗО). Применение УЗО снижает риск поражения электрическим током.

Личная безопасность

Необходимо приступить к работе в хорошем физическом и психическом состоянии. Внимательно следить за ходом проводимой операции. Не работать усталым, после приема медикаментов или упоребления спиртного. Не забывать о том, что потеря концентрации на долю секунды может вызвать серьезные телесные повреждения.

RU

Пользоваться средствами личной безопасности. Обязательно одеть защитные очки. Пользование средствами личной защиты, такими, как противопыльные маски, каски и ушные вкладыши, уменьшает риск серьезных телесных повреждений.

Избегать случайного пуска устройства. Перед подключением устройства к электросети питания убедиться в том, что выключатель находится в позиции «выкл.». Не держать палец на выключателе и не подключать электроустройство к сети питания, если выключатель находится в позиции «вкл.», поскольку это может вызвать серьезные телесные повреждения.

Перед пуском электроустройства необходимо убрать все ключи и другие инструменты, которые использовались во время его регулировки. Ключ, оставшийся на вращательных элементах устройства, может стать причиной серьезных телесных повреждений.

Соблюдать равновесие. Постоянно работать в соответственной позе. Это облегчит контроль над пневматическим устройством в случае непредвиденных происшествий во время работы.

Одеть защитную одежду. Не носить простроную одежду и украшения. Волосы, одежду и перчатки держать вдали от подвижных частей устройства. Просторная одежда, украшения или длинные волосы могут зацепиться за подвижные части устройства.

Пользоваться отсосом пыли или мешками для пыли, если устройство оснащено ними. Позаботиться о том, чтобы правильно подключить их. Использование отсоса пыли уменьшает риск серьезных телесных повреждений.

Пользование электроустройством

Не перегружать электроустройство. Пользоваться устройством, отвечающим данному виду работы. Выбор устройства, соответствующего данному виду работы, обеспечивает повышение производительности и трудовой безопасности.

Запрещается пользоваться электроустройством, если не работает сетевой выключатель. Устройство, которое невозможно контролировать с помощью сетевого выключателя, опасное; следует отдать его в ремонт.

Необходимо отключить штепсель от гнезда сети питания перед регулировкой, заменой аксессуаров или хранением устройства. Благодаря этому удастся избежать случайного пуска электроустройства.

Хранить устройства в месте, недоступном для детей. Не разрешать работать с устройством лицам, не обученным обслуживать его. Электроустройство может быть опасным в руках необученного оператора.

Обеспечить соответственную консервацию устройства. Проверять, нет ли в нем несоответствий и зазоров в подвижных частях. Проверять, не повредились ли какие-то элементы устройства. Если обнаружены повреждения, то следует устранить их перед пуском электроустройства. Много несчастных случаев вызывает неправильная консервация устройства.

Режущие инструменты должны быть чистыми и отточенными. Благодаря правильной консервации режущие инструменты легче контролировать во время работы.

Пользоваться электроустройствами и аксессуарами согласно вышеуказанным инструкциям. Пользоваться инструментами в соответствии с их предназначением, учитывая вид работы и условия на рабочем месте. Пользование инструментами для проведения других операций, чем те, для которых они были разработаны, повышает риск опасных моментов во время работы.

Ремонты

Ремонтировать устройство исключительно в уполномоченных предприятиях, пользующихся только оригинальными запасными частями. Это обеспечивает требуемую трудовую безопасность во время работы с электроустройством.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ШЛИФОВАЛЬНЫХ МАШИН И ДИСКОВЫХ ПОЛИРО- ВАЛЬНЫХ МАШИН

Инструмент предназначен только для шлифования, шлифования с помощью шлифовальной бумаги, шлифования проволочной щеткой и резки. Пользователь обязан ознакомиться со всеми предупреждениями, инструкциями, изображениями и спецификациями, поставленными в комплекте с электрическим инструментом. Несоблюдение всех нижеприведенных инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или серьезным травмам.

Не модифицируйте этот инструмент для работы, для которой он не был разработан и не был указан производителем. Такая модификация приведет к потере контроля и серьезным травмам.

Запрещается использовать данный инструмент в качестве полировальной машины или другим способом, отличным от описанного в настоящем руководстве. Работа с инструментом не по назначению может создать угрозу и привести к травмам.

Не используйте аксессуары, которые не были разработаны и предвидены производителем. Тот факт, что аксессуары могут быть закреплены на инструмент, не означает, что они гарантируют безопасную работу.

Максимальная скорость вращения аксессуаров должна быть равна или превышать максимальную скорость вращения инструмента. Аксессуары, которые работают с меньшей скоростью вращения, чем скорость инструмента, могут во время работы разлететься на куски.

Внешний диаметр и толщина аксессуаров должны находиться в диапазоне размеров, указанном для инструмента. Аксессуары несоответствующих размеров не могут быть должным образом защищены и использоваться.

RU

Размер монтажного отверстия для крепления дисков, кругов, фланцев и других аксессуаров, должен соответствовать размеру шпинделя, закрепленного на инструмент. Аксессуары, размер монтажного отверстия которых не соответствует размеру шпинделя, закрепленного на инструмент, при включении подвергнутся воздействию вибрации, что может привести к потере контроля над инструментом.

Не допускать использования поврежденных элементов оснащения. Перед каждым использованием элементов оснащения необходимо проверить их техническое состояние на предмет отсутствия сколов, трещин, потертостей и чрезмерного износа. При падении элементов оснащения следует убедиться в отсутствии их повреждений, а при необходимости установить новые. После осмотра и установки требуемого оснащения, следует убедиться, что оператор машины и другие люди находятся за пределами рабочей зоны инструмента, а затем включить его на одну минуту с максимальной скоростью вращения. Во время пробного включения поврежденные элементы оснащения будут сломаны.

При работе с инструментом следует использовать средства индивидуальной защиты. В зависимости от применения, использовать защиту лица и защитные очки. При необходимости использовать также противопылевую маску, противошумные наушники, защитные перчатки и одежду для защиты от мелких фрагментов элементов оснащения или частиц материалов во время работы. Защита глаз должна быть способна остановить летящие фрагменты, возникающие в процессе работы. Респиратор должен быть способен фильтровать пыль, образующуюся в процессе работы. Длительное воздействие шума может привести к потере слуха.

Сохраняйте безопасное расстояние между рабочим местом и посторонними лицами. Лица, которые приходят на рабочее место, должны использовать средства индивидуальной защиты. Во время работы машины, частицы обрабатываемого материала или фрагменты поврежденных элементов оснащения могут быть выброшены за пределы рабочей зоны.

При выполнении работы, при которой круг может соприкоснуться со скрытым электрическим проводом под напряжением или с шнуром питания, держите шлифовальную машину только за изолированные рукоятки. Круг, при контакте с проводом под напряжением, может привести к тому, что металлические элементы инструмента могут найтись под напряжением, что может привести к поражению электрическим током оператора инструмента.

Шнур питания помещайте вдали от вращающихся элементов инструмента. При потере контроля над инструментом, шнур может быть разрезан или захвачен, и ладонь или предплечье оператора могут быть втянуты во вращающиеся компоненты машины.

Не откладывайте инструмент до момента полной остановки вращающихся элементов. Вращающиеся элементы могут повредить находящиеся поблизости предметы и привести к потере контроля над инструментом.

Не включайте инструмент при его перемещении. Случайный контакт с вращающимися элементами может привести к защемлению одежды оператора и его травмированию.

Регулярно очищайте вентиляционные отверстия инструмента. Вентилятор двигателя втягивает пыль, образующуюся во время работы, внутрь инструмента. Чрезмерное скопление частиц металла в пыли увеличивает риск поражения электрическим током.

Не работать с инструментом вблизи легковоспламеняющихся материалов. Искры от соприкосновения инструмента с обрабатываемым материалом могут привести к возникновению пожара.

Не допускать использования элементов оснащения, требующих жидкостного охлаждения. Вода или охлаждающая жидкость может привести к поражению электрическим током.

Размер резьбы аксессуаров должен подходить к резьбе шпинделя шлифовальной машины. В случае аксессуаров, устанавливаемых с помощью фланцев, монтажное отверстие аксессуаров должно соответствовать размерам монтажного фланца. Аксессуары, которые не подходят к креплению электроинструмента, могут вызывать отсутствие равновесия, чрезмерную вибрацию и привести к потере контроля над ним.

Предупреждения, связанные с обратным ударом в сторону оператора

Обратный удар – это отброс инструмента в сторону оператора в результате внезапной реакции на защемление или закли- нивание вращающегося диска, полировальной ленты, щетки или другой насадки. Блокировка или зажим может стать причиной резкой остановки вращающегося аксессуара, что приводит к вращению электроинструмента, в сторону проти- воположную вращению аксессуара.

Например, если абразивный диск заблокировался или застрял в обрабатываемом материале, защемленный край диска в момент может углубиться в поверхность материала, в результате чего происходит диск может высвободиться или быть отброшен.

Диск может также высвободиться в направлении оператора или от него, в зависимости от направления движения шлифовального круга в зоне зажатия. При этом абразивный круг может также сломаться.

Причиной обратного удара инструмента в сторону оператора является несоответствующее использование и/или несоблюдение указаний, приведенных в руководстве по обслуживанию устройства. Такой ситуации можно избежать, соблюдая рекомендации, приведенные ниже.

Работать с инструментом следует в устойчивом положении, крепко удерживая его двумя руками. Использовать дополнительный держатель, если он входит в комплект поставки, что обеспечит максимальный контроль над инструментом при обратном ударе или неожиданном движении инструмента при его включении. Оператор может контролировать вращение или обратный удар инструмента, если предпримет надлежащие меры предосторожности.

RU

Никогда не помещайте руки рядом с вращающимися элементами инструмента. Во время обратного удара вращающиеся элементы могут быть причиной травмирования рук.

Не стойте в зоне, в которую инструмент переместится во время обратного удара. При обратном ударе инструмент будет приведен в движение, противоположное направлению вращения шлифовального круга в зоне его защемления или заклинивания.

Соблюдайте особую осторожность при работе вблизи углов, острых краев и т. п. Избегайте подпрыгивания и заклинивания шлифовального диска. Во время обработки углов или краев увеличивается риск заклинивания шлифовального диска, что может привести к потере контроля над инструментом или силой обратного удара инструмента.

Не используйте диски с режущей цепью для обработки древесины, сегментированные алмазные диски с периферийным зазором между сегментами более 10 мм или зубчатые пилы. Такие диски часто приводят к обратному удару и потере контроля над инструментом.

Предупреждения, связанные с шлифованием и резкой

Используйте только диски, предназначенные для работы с инструментом, и кожухи, предназначенные для данного типа круга. Диски, для которых инструмент не был разработан, могут быть ненадлежащим образом защищены и они небезопасны.

Выпуклый диск должен быть установлен таким образом, чтобы его шлифовальная поверхность не выступала за плоскость защитного фланца кожуха. Неправильно установленный диск, который выступает над кожухом, создает угрозу безопасности во время работы.

Кожух должен быть надежно прикреплен к инструменту и помещен в положении, обеспечивающем максимальную безопасность таким образом, чтобы для оператора была открыта минимальная площадь диска. Кожух помогает защитить оператора от отсоединившихся фрагментов диска и предотвращает случайный контакт с диском.

Диск должен использоваться по назначению. Например: не шлифуйте диском, предназначенным для резки. Режущие шлифовальные диски предназначены для нагрузок по периметру, боковые силы, приложенные к такому диску, могут привести к его распаду.

Всегда используйте неповрежденные крепящие диски, соответствующие размерам шлифовального диска. Соответствующие диски, крепящие шлифовальный диск, уменьшают риск повреждения шлифовального диска. Крепящие диски для режущих дисков могут отличаться от крепящих дисков для шлифовальных дисков.

Не используйте изношенные шлифовальные диски от большего инструмента. Абразивный диск большего диаметра не предназначен для более высокой скорости вращения меньшего инструмента и может сломаться.

Если вы используете диски двойного назначения, всегда используйте кожух, соответствующий типу работы. Использование неправильного кожуха может привести к тому, что не будет обеспечена требуемая степень защиты, что может привести к серьезным травмам.

Предупреждения, связанные с резкой

Не «заклинивайте» диск и не нажимайте слишком сильно на него. Не пытайтесь резать слишком глубоко. Чрезмерное напряжение абразивного диска увеличивает нагрузку и склонность к поворачиванию или заклиниванию диска в выполняемой штробе, что увеличивает риск обратного удара в сторону оператора или повреждения диска.

Не располагайте свое тело вдоль линии резания или за вращающимся абразивным диском. Если во время работы абразивный диск перемещается от тела оператора, обратный удар в сторону оператора может направить вращающийся диск и инструмент в сторону оператора.

Если диск будет захвачен, или по какой-либо причине будет прекращена резка, выключите инструмент и удерживайте его в неподвижном состоянии до полной остановки вращения диска. Никогда не пытайтесь вывести вращающийся режущий диск из шт Robы, так как это может привести к обратному удару в сторону оператора. Найдите причины и примите меры, чтобы исключить захват диска.

Не возобновляйте резку в материале. Позвольте диску достичь номинальные обороты и только тогда осторожно введите ее в штробу резки. Диск может быть зажат, извлечен или отброшен в сторону оператора, если резка будет возобновлена в материале.

Подпирайте панели и другие крупногабаритные материалы для минимизации риска зажима и отскока в сторону оператора. У крупногабаритных материалов склонность сгибаться под собственным весом. Опоры должны быть расположены под материалом близко к линии разреза и близко к краю материала, с обеих сторон линии разреза.

Будьте особенно осторожны при выполнении резов в стенах и других неизвестных поверхностях. Торчащий диск может прорезать газовые трубы или электрические кабели или другие предметы, которые могут вызвать обратный удар в сторону оператора.

Не пытайтесь резать по дуге. Перегрузка диска увеличивает его нагрузку и восприимчивость к скручиванию или закли- ниванию в пазу реза и вероятность отдачи в сторону оператора или трещины диска, что может привести к серьезным травмам.

Предупреждения, связанные с шлифовальной бумагой

Используйте наждачную бумагу правильного размера. При выборе диаметра диска необходимо следовать инструкциям производителя. Абразивный материал, выступающий за пределы шлифовального диска, может привести к

RU

травмированию, а также увеличению риска заклинивания, излома или отброса инструмента в сторону оператора.

Предупреждения, связанные с работой проволочной щетки

Соблюдайте осторожность, потому что фрагменты проволоки выбрасываются из щетки также при нормальной работе. Не перегружайте проволоку, прикладывая слишком большое усилие к щетке. Проволока может легко проколоть легкую одежду и/или кожу.

Если рекомендуется использовать защиту во время работы с помощью проволочной щетки, не допускайте какого-либо контакта щетки с защитой. Проволочная щетка может увеличить диаметр под нагрузкой или под действием центробежной силы.

Предупреждения, связанные с полировкой

Не допускайте, чтобы какая-либо незакрепленная часть полировочного диска или крепежного шнура вращалась свободно. Свободные и вращающиеся шнуры могут запутаться в пальцах или зацепиться за заготовку.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПРЯМОШЛИФОВАЛЬНЫХ МАШИН

Инструмент предназначен только для шлифовки, полировки, работы с проволочной щеткой, резьбы и прорезки. Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, инструкциями, иллюстрациями и спецификациями, которые поставляются вместе с электроинструментом. Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным повреждениям.

Не используйте аксессуары, которые не разработаны для данного инструмента и не рекомендуются производителем. Тот факт, что аксессуары можно прикрепить к инструменту, не означает, что они гарантируют безопасную работу.

Номинальная скорость вращения аксессуаров должна быть больше или равна максимальной скорости вращения инструмента. При использовании аксессуаров с более низкой скоростью вращения, чем скорость вращения инструмента, они могут распасться во время работы на части.

Внешний диаметр и толщина аксессуаров должны быть в пределах размеров, указанных для инструмента.

Аксессуары с несоответствующими размерами нельзя правильно контролировать.

Размер монтажного отверстия для кругов, дисков, фланцев и других аксессуаров должен соответствовать размеру шпинделя инструмента. Аксессуары, размер которых не соответствуют размеру шпинделя инструмента, после включения инструмента могут вибрировать и это может привести к потере контроля над инструментом.

Стержень: диски, шлифовальные диски, режущие диски должны быть полностью вставлены в зажим или патрон инструмента. Если стержень недостаточно удерживается и / или слишком далеко выступает, вставляемый инструмент может послабляться и выталкиваться с высокой скоростью.

Не используйте поврежденные аксессуары. Каждый раз перед использованием проверяйте состояние аксессуаров: шлифовальные круги проверяйте на наличие трещин и потертостей, полировочные круги проверяйте на наличие трещин, потертостей и чрезмерный износ, проволочные щетки проверяйте на наличие свободных или разорванных проволок. В случае падения аксессуаров следует проверить их на наличие повреждений или установить новые, неповрежденные аксессуары. После осмотра и установки аксессуаров следует находиться вне зоны вращения аксессуаров, затем следует запустить инструмент на одну минуту с максимальной скоростью. Во время тестирования поврежденные аксессуары будут уничтожены.

Используйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от применения используйте защиту для лица и защитные очки. Если требуется, используйте пылезащитные маски, средства защиты слуха, перчатки и фартуки для защиты от мелких фрагментов аксессуаров или материалов, которые образовываются при работе. Защита глаз должна защищать от летящих обломков, которые образовываются во время работы. Пылезащитная маска должна фильтровать пыль, которая образовывается во время работы. Слишком долгое воздействие шума может привести к потере слуха.

Соблюдайте безопасное расстояние между рабочим местом и посторонними лицами. Лица, входящие в зону рабочего места, должны использовать средства индивидуальной защиты. Обломки, образующиеся во время работы или фрагменты поврежденных аксессуаров, могут вылететь за зону рабочего места.

Во время работ, когда вставленный инструмент может соприкоснуться со скрытым проводом под напряжением, держите электрический инструмент за изолированные ручки. Вставленный инструмент во время контакта с проводом под напряжением может привести к тому, что металлические элементы инструмента окажутся под напряжением, что может привести к поражению электрическим током.

Во время включения крепко держите инструмент в руке (руках). Крутящий момент ускоряющегося двигателя до полной скорости может привести к вращению инструмента.

По возможности используйте зажимы для удержания заготовки. Никогда не держите маленькую заготовку в одной руке, а инструмент в другой во время работы. Использование зажимов для крепления небольших заготовок позволяет использовать руки для контроля инструмента. Круглые материалы, такие как стержни и трубки, склонны вращаться во время резки и могут привести к заклиниванию или внезапному движению в направлении оператора.

Кабель питания должен находиться вдали от вращающихся элементов инструмента. В случае потери контроля над инструментом, возможно перерезывание или заматывание кабеля, а также возможно, что кисть или руку оператора может

RU

затянуть во вращающиеся элементы машины.

Никогда не кладите инструмент, пока вращающиеся элементы не остановятся полностью. Вращающиеся элементы могут «подхватить» основу и вывести инструмент из-под контроля.

После замены вставляемого аксессуара или любой другой регулировки убедитесь, что гайка шпинделя, рукоятка инструмента или любой другой инструмент регулировки надежно затянуты. Послабленное устройство регулировки может неожиданно перемещаться, что приведет к потере контроля, вращающиеся элементы будут выпадать.

Не запускайте инструмент во время переноски. Случайный контакт с вращающимися элементами может привести к захватыванию и втягиванию одежды и к контакту с телом оператора.

Регулярно очищайте вентиляционные отверстия инструмента. Вентилятор мотора всасывает в себя пыль, которая образуется во время работы. Чрезмерное накопление частиц металла, содержащегося в пыли, увеличивает риск поражения электрическим током.

Не работайте вблизи легковоспламеняющихся материалов. Искры, образующиеся во время работы, могут привести к пожару.

Не используйте аксессуары, требующие охлаждения жидкостью. Вода или охлаждающая жидкость могут привести к поражению электрическим током.

Предупреждения, связанные с отскоком инструмента в сторону оператора

Отскок инструмента в сторону оператора – это внезапная реакция на заблокированный или зажатый: вращающийся диск, полировочную ленту, щетку или другой аксессуар. Блокирование или зажатие приводит к тому, что вращающийся аксессуар резко останавливается, что приводит к тому, что электроинструмент вращается противоположно вращению аксессуара.

Например, если абразивный диск заблокирован или зажат заготовкой, край диска, который входит в точку зажима, может войти в поверхность материала, что приведет к тому, что диск вырвется или будет отброшен. Диск также может вырываться в сторону оператора или от него, в зависимости от направления движения абразивного диска в точке зажима. Абразивные диски также могут треснуть в этих условиях.

Отскок инструмента в сторону оператора является результатом неправильного использования и / или несоблюдения указаний инструкции по эксплуатации. Вы можете избежать этого, следуя приведенным ниже рекомендациям.

Держите инструмент крепко и соблюдайте правильное положение тела и рук, это позволит сопротивляться силам, возникающим во время отскока. Оператор может управлять вращением или отскоком инструмента, если будет выполнять соответствующие меры предосторожности.

Соблюдать особую осторожность при работе вблизи углов, острых краев и т. д. Избегайте подбоя и заклинивания абразивного диска. При работе с углами или краями увеличивается риск заклинивания абразивного диска, что может привести к потере контроля над инструментом или к отскоку инструмента.

Не используйте диски дисковых пил с зубьями. Лезвия приводят к частым отскокам и потере контроля над инструментом.

Всегда вставляйте инструмент, вставляемый в материал, в том же направлении, в котором режущий край выходит из материала (то же направление, в котором выбрасываются стружки). Вставка инструмента в неправильном направлении приведет к тому, что режущий край вставляемого инструмента выйдет из материала и потянет инструмент в направлении проведения.

При использовании вращающихся пилок, режущих дисков, высокоскоростных резаков или твердосплавных резцов заготовка всегда должна быть надежно закреплена. Эти аксессуары могут заклинить в случае перекоса, и это приведет к отскоку. Если режущий диск заклинит, обычно он трескается. Если вращающаяся пилка или твердосплавный резец заклинят, они могут выйти из материала и привести к потере контроля над инструментом.

Предупреждения, касающиеся шлифовки и резки абразивными дисками

Используйте только те диски, которые предназначены для работы с инструментом и защитные приспособления, предназначенные для данного вида работы. Например, не шлифуйте краями отрезного круга. Шлифовальные круги для резки предназначены для периферийной нагрузки, иные силы, приложенные к такому кругу, могут привести к ее разрушению.

В случае резьбовых абразивных конусов и цапф используйте только неповрежденные стержни дисков с плоским фланцем нужного размера и длины. Использование правильного стержня уменьшит вероятность появления трещин.

Не «сжимайте» режущие диски и не надавливайте на них слишком сильно. Не пытайтесь увеличить глубину прорезки. Перегрузка диска увеличивает нагрузку, возможность сворачивания и изнашивание во время резки, а также вероятность отскока или повреждения диска.

Не располагайте руки по линии вращающегося диска и за вращающийся диск. Если в ходе работы диск отдаляется от рук, то в случае отскока вращающийся диск и инструмент будут находиться в направлении оператора.

Если диск заклинило, заблокировался или в случае прерывания процесса резки по какой-либо причине, следует выключить инструмент и подержать его в режиме бездействия, пока диск полностью не остановится. Никогда не

RU

пытайтесь снять режущий диск, если он еще вращается, иначе это может привести к отскоку. Изучите причины и предпримите правильные шаги, чтобы устранить причину блокировки диска.

Не возобновляйте процесс резки на заготовке. Сначала почвольте диску достичь полной скорости, затем осторожно возобновите резку. Диск может заблокироваться, выходить из материала или отскакивать, если электроинструмент запускается в заготовке.

Чтобы избежать зажатия или отскока диска, необходимо подпирать панели и другие негабаритные заготовки. Материалы большого размера склонны к сгибанию под собственным весом. Подпорки должны располагаться под заготовкой рядом с линией резки и рядом с краем материала, по обе стороны линии резки.

Соблюдайте особую осторожность при прорезке ниш в стенах или других поверхностях. Диск может прорезать газовые, водяные трубки или электропровода, а также объекты, которые могут привести к отскоку.

Предупреждения, касающиеся работы с проволочной щеткой

Будьте осторожны, потому что обломки проволоки отскакивают от щетки во время нормального режима работы. Не перегружайте проволоку, прикладывая слишком большую силу к щетке. Проволока легко пробивает легкую одежду и / или кожу.

Перед использованием щетки разгоните ее до скорости работы на мин. одну минуту. Во время этого никто не должен стоять перед или на линии щетки. Во время этой операции из щетки вылетят обломки проволоки или проволока.

Уберите выработанный материал из-под вращающейся щетки от себя. Во время работы мелкие обломки и фрагменты проволоки могут выбрасываться с высокой скоростью и застревать в коже.

ОБСЛУЖИВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА

Инструкции по технике безопасности при зарядке аккумулятора

Внимание! Перед началом зарядки убедитесь, что корпус блока питания, кабель и вилка не имеют трещин или повреждений. Запрещается использовать неисправную или поврежденную зарядную станцию и блок питания! Для зарядки аккумуляторов используйте только зарядную станцию и блок питания, поставляемые в комплекте. Использование другого блока питания может привести к возгоранию или повреждению устройства. Зарядка аккумулятора должна производиться только в закрытом, сухом помещении, защищенном от доступа посторонних лиц, особенно детей. Запрещается использовать зарядную станцию без постоянного присмотра взрослых! Если Вам необходимо покинуть помещение, в котором происходит зарядка, отсоедините зарядное устройство от электрической сети, вытащив вилку блока питания из электрической розетки. При появлении дыма, запахов и т.д. из зарядного устройства немедленно выньте вилку зарядного устройства из сетевой розетки!

Устройство поставляется с незаряженным аккумулятором, поэтому перед началом работ следует зарядить в соответствии с процедурой, описанной ниже, с использованием входящих в комплект блока питания и зарядной станции. Аккумуляторы типа Li-Ion (литий-ионные) не обладают так называемым «эффектом памяти», благодаря чему их можно заряжать в любое время. Тем не менее, рекомендуется разрядить аккумулятор во время нормальной работы, а затем полностью его зарядить. Если в связи с характером работы невозможно каждый раз выполнять описанную выше процедуру, то ее следует выполнять как минимум каждые несколько рабочих циклов. Ни при каких обстоятельствах нельзя разряжать аккумулятор, замыкая его электроды, так как это может привести к непоправимому повреждению аккумулятора! Кроме того, запрещается проверять состояние заряда аккумулятора, замыкая электроды и проверяя искрение.

Хранение аккумулятора

Для продления срока службы аккумулятора следует обеспечить надлежащие условия хранения. Аккумулятор рассчитан примерно на 500 циклов зарядки и разрядки. Аккумулятор следует хранить в диапазоне температур от 0 до 30 градусов Цельсия при относительной влажности 50%. Для длительного хранения аккумулятора его следует заряжать примерно на 70%. В случае длительного хранения аккумулятор следует периодически заряжать один раз в год. Не допускайте чрезмерной разрядки аккумулятора, так как это сократит срок его службы и может привести к непоправимому повреждению. Во время хранения аккумулятор постепенно разряжается из-за утечки тока. Процесс саморазряда зависит от температуры хранения – чем выше температура, тем быстрее процесс разряда. Неправильное хранение аккумуляторов может привести к утечке электролита. Возможная утечка должна быть устранена посредством использования нейтрализующего средства. При попадании электролита в глаза тщательно промойте глаза водой, а затем немедленно обратитесь за медицинской помощью. Запрещается использовать устройство с поврежденным аккумулятором. Если аккумулятор полностью разряжен, отправьте его в специализированный пункт утилизации отходов такого типа.

Транспортировка аккумуляторов

Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с законодательством относятся к опасным грузам. Пользователь инструмента может перевозить инструменты вместе с аккумулятором и сами аккумуляторы наземным транспортом. В этом случае выполнение дополнительных условий не требуется. В случае поручения перевозки третьим лицам (например, доставка курьерской службой), следует соблюдать правила перевозки опасных грузов. Перед отправкой необходимо связаться с квалифицированным специалистом по этому вопросу.

Запрещается перевозить поврежденные аккумуляторы. Во время транспортировки разобранные аккумуляторы следует

RU

извлечь из инструмента, защитить открытые контакты, например, изоляционной лентой. Аккумуляторы в упаковке следует хранить таким образом, чтобы во время транспортировки они не перемещались внутрь упаковки. Также необходимо соблюдать национальные правила перевозки опасных грузов.

Аккумулятор питания

Для питания устройства можно использовать только один из указанных аккумуляторов Li-Ion YATO 18 V: YT-82842, YT-82843, YT-82844 и YT-82845, которые можно заряжать только с помощью зарядных устройств YATO YT-82848 или YT-82849. Запрещается использовать другие аккумуляторы с другим номинальным напряжением, не подходящие к разъему устройства для аккумулятора. Запрещается переделывать разъем и/или аккумулятор, чтобы подогнать их друг к другу.

Вставьте аккумулятор в разъем, контакты должны быть направлены внутрь инструмента до тех пор, пока не сработает защелка аккумулятора. Убедитесь, что аккумулятор не отсоединится во время работы. Аккумулятор можно отсоединить, нажимая и удерживая защепку, а затем извлекая аккумулятор из корпуса инструмента.

Зарядка аккумулятора

Внимание! Перед зарядкой отсоедините блок питания зарядной станции от сети, вытащив вилку блока питания из розетки электрической сети. Кроме того, очистите аккумулятор и его клеммы от грязи и пыли мягкой сухой тканью.

Аккумулятор имеет встроенный индикатор заряда. После нажатия на кнопку загорятся индикаторные диоды (II), тем сильнее, чем более заряжен аккумулятор. Если светодиоды не загораются при нажатии кнопки, это означает, что аккумулятор разряжен.

Отсоедините аккумулятор от инструмента.

Вставьте аккумулятор в гнездо зарядного устройства (V).

Подключите зарядное устройство к электрической розетке.

Загорится красный светодиод, указывающий на процесс зарядки.

Когда зарядка будет завершена, красный светодиод погаснет, а зеленый светодиод загорится, указывая на то, что аккумулятор полностью заряжен.

Выньте вилку блока питания из розетки электрической сети.

Выньте аккумулятор из зарядной станции, нажав кнопку защелки аккумулятора.

Внимание! Если при подключении зарядного устройства к сети загорается зеленый светодиод, аккумулятор полностью заряжен. В этом случае зарядное устройство не начнет процесс зарядки.

СБОРКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ УШМ

Установка кожуха абразивного диска

Для этого установите защитный кожух диска на цилиндрическую часть корпуса вокруг шпинделя и, используя винт или зажим на зажиме защитного кожуха, зафиксируйте его так, чтобы кожух был закреплен прямо, прочно и надежно. Отрегулируйте защитный кожух абразивного диска таким образом, чтобы незащищенная часть диска находилась как можно дальше от руки пользователя шлифовальной машины. Никогда не работайте на шлифовальной машине без правильно установленного защитного кожуха!

В комплекте со шлифовальной машиной поставляется защитный кожух, обеспечивающий надлежащую защиту только при шлифовании абразивными дисками и дисками с использованием наждачной бумаги и некоторых проволочных щеток. Диск, установленный на шпинделе, не должен выступать за боковую кромку защитного кожуха. Для других видов разрешенных работ обратитесь к производителю за защитой, предназначенной для данного вида работ.

Если для шлифования боковой поверхности используется кожух типа А (для резки), он может создавать помехи для заготовки, приводя к плохому управлению инструментом. При использовании кожуха типа В (для шлифования) для резки шлифовальным кругом увеличивается риск воздействия искр и частиц, а также на части диска в случае его растрескивания. При использовании кожуха типа А (для резки), типа В (для шлифования) или типа С (комбинированный) для резки или шлифования боковой поверхности бетона или камня увеличивается риск воздействия пыли и потери контроля из-за отдачи в сторону оператора. При использовании кожуха типа А (для резки), типа В (для шлифования) или типа С (комбинированный) с дисковой проволочной щеткой такой толщины, что щетка будет выступать за пределы фланца кожуха, это может привести к тому, что проволока может захватываться крышкой, что приведет к разрыву проволоки.

Установка дополнительной ручки

Установите рукоятку, надежно прикрутив ее к головке инструмента.

ОБРАЩЕНИЕ С АБРАЗИВНЫМ КРУГОМ УГЛОВОЙ ШЛИФМАШИНЫ

ВНИМАНИЕ! Установку шлифовальных кругов можно производить только при отключенном источнике питания. Выньте аккумулятор из гнезда устройства.

Расположение крепежных фланцев

RU

Обратите внимание, что диски в месте крепления к шпинделю могут иметь разную толщину.

В зависимости от того, используются ли тонкие (толщина до 3,2 мм) или толстые (толщина более 3,2 мм) абразивные диски, расположение крепежных фланцев (III) отличается. Максимальная толщина абразивного диска, который можно установить на шлифовальную машину, составляет 6 мм.

Установка абразивных дисков

Отсоедините инструмент от источника питания. Выньте аккумулятор из гнезда устройства.

При сборке убедитесь, что края А (IV) в нижней части стержня шпинделя и крепежные фланцы точно совпадают.

Установите верхний монтажный фланец на шпиндель.

Установите абразивный диск на шпиндель и верхний крепежный фланец

Прикрутите нижний крепежный фланец к шпинделю.

Вставьте фиксатор шпинделя и затяните нижний крепежный фланец гаечным ключом, затем ослабьте давление на кнопку фиксатора.

Установите аккумулятор, включите шлифовальную машину и понаблюдайте за ее работой без нагрузки в течение примерно 1 минуты.

Извлеките аккумулятор и проверьте крепление дисков.

Удаление абразивных дисков

Выключите шлифовальную машину и извлеките аккумулятор из гнезда инструмента.

Нажмите на блокировку шпинделя и открытите нижний крепежный фланец с помощью зажимного ключа, затем снимите абразивный диск со шпинделя. Очистите шпиндель и крепежные фланцы от пыли и другого мусора, образующегося во время работы.

Типы абразивных дисков

Для шлифования может использоваться любой шлифовальный диск, усиленный оплеткой, предназначенный для использования с угловыми шлифовальными машинами с допустимой окружной скоростью не менее 80 м/с, диаметрами крепления и наружными диаметрами, указанными в таблице с техническими характеристиками.

Если шлифовальный диск имеет отверстие без резьбы, то для его установки используйте крепежные фланцы.

Также можно устанавливать диски с наружным диаметром, указанным в таблице с техническими характеристиками, имеющими резьбовое отверстие M14. В этом случае не используйте крепежные фланцы и прикрутите диск непосредственно к шпинделю, зафиксировав его кнопкой и надежно затянув диск плоским ключом (не входит в комплект шлифовальной машины).

В случае дисков, позволяющих устанавливать круг наждачной бумаги с липучкой, следует использовать только круги наждачной бумаги с диаметром, указанным в таблице с техническими характеристиками. Круги размещайте концентрически на диске. Край круга не должен выступать за край диска.

Также можно использовать алмазные шлифовальные диски с размерами, указанными в таблице с техническими характеристиками, предназначенные для сухой резки и шлифования. Монтаж должен выполняться таким же образом, как и монтаж абразивных дисков. В случае использования алмазных сегментированных дисков, зазор между сегментами, измеренный на периметре диска, не должен превышать 10 мм, а сегменты должны иметь отрицательный угол атаки.

Рекомендуется использовать абразивные диски из материалов, предназначенных для обработки данного типа металла. Необходимо ознакомиться с документаций, прилагаемой к шлифовальному диску.

Для обработки керамических материалов могут использоваться шлифовальные диски, предназначенные для обработки камня, или алмазные диски, предназначенные для сухой работы.

Рекомендуется использовать проволочные щетки и наждачные диски для удаления старых лакокрасочных покрытий с металлических элементов.

Запрещается переделывать крепежное отверстие, шпиндель или использовать переходные кольца для регулировки соответствия диаметра крепежного отверстия с диаметром шпинделя. Запрещается использовать абразивные диски с диаметрами крепления, отличными от указанных в таблице с техническими параметрами. Запрещается использовать диски с режущей цепью или циркулярными пилами, поскольку они увеличивают риск отдачи в сторону оператора.

Внимание! Запрещается использовать диски, отличные от разрешенных в данном руководстве. Даже если он может быть установлен на шпинделе шлифовальной машины. Несоответствующие диски могут не выдержать нагрузки, создаваемой во время работы угловой шлифовальной машины. Поврежденные, износившиеся шлифовальные диски могут привести к серьезным травмам или смерти.

ВНИМАНИЕ! Все операции, упомянутые в этой главе, должны выполняться при отключенном питании - аккумулятор должен быть отсоединен от инструмента!

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УГЛОВОЙ ШЛИФМАШИНЫ

Выньте аккумулятор из гнезда устройства.

Перед началом работы с инструментом убедитесь, что корпус и аккумуляторный блок не повреждены.

RU

Если видны какие-либо повреждения, запрещается подключать аккумулятор к инструменту!

Установите защитный кожух абразивного диска и рукоятку.

Никогда не используйте шлифовальную машину без установленной крышки шлифовального диска!

Выберите тип шлифовального диска, подходящий для данного типа работы, и установите диск на шпиндель шлифовальной машины.

Заготовку следует зафиксировать соответствующим образом, чтобы она не перемещалась во время обработки, например, с помощью тисков или зажимов. Шлифовальный диск вращается с высокой скоростью, а неправильная фиксация заготовки может привести к неконтролируемому перемещению заготовки во время работы, что увеличивает риск получения серьезной травмы.

В случае резки, необходимо поддерживать разрезаемый материал с обеих сторон линии резки, но таким образом, чтобы это не привело к заклиниванию режущего диска во время резки. Опоры должны быть расположены по краю разрезаемого материала и вблизи линии разреза.

Надеть защитные очки, защитные наушники и защитные перчатки.

Убедитесь, что выключатель находится в положении «выключен» — О. Затем подключите аккумулятор к инструменту.

Примите правильное положение, которое гарантирует поддержание равновесия и запустите шлифовальную машину с помощью переключателя.

Если выключатель расположен на верхней или боковой части корпуса шлифовальной машины, для его включения нажмите на выключатель на задней части инструмента, а затем, не ослабляя давления, толкните его вперед в направлении, обозначенном «І». Выключатель может иметь фиксатор, который позволяет зафиксировать его в этом положении для удобства длительной работы. Чтобы выключить шлифовальную машину, нажмите на выключатель на задней части инструмента и дайте ему втянуться. В случае пропадания питания при работе с заблокированным выключателем начать работу после восстановления электропитания можно будет только после разблокировки и повторного включения выключателя.

Если шлифовальная машина оснащена выключателем, расположенным в нижней части рукоятки, нажмите и удерживайте кнопку блокировки, а затем нажмите на выключатель. Во время работы держите выключатель нажатым, но нет необходимости удерживать кнопку блокировки. Ослабление нажатия на выключатель приведет к отключению инструмента. Такой выключатель не имеет возможности блокировки для работы.

Приступите к работе, прикладывая соответствующую поверхность диска к обрабатываемой заготовке:

- в случае наждачных дисков для шлифовки необходимо использовать боковую и/ или торцевую поверхностью,

- в случае наждачной бумаги для шлифовки необходимо использовать боковую поверхность, чтобы листы наждачной бумаги перемещались параллельно обрабатываемой заготовке,

- в случае дисков на липучках, позволяющих прикреплять наждачную бумагу, шлифование должно осуществляться боковой поверхностью,

- в случае проволочных щеток, обработку следует делать концами проволоки, а не боковой поверхностью,

- в случае режущих дисков необходимо разрезать фронтальной стороной, не шлифовать фронтальной стороной дисков, предназначенных для резки.

Регулировка скорости вращения (VI)

Регулирование скорости возможно только при подключенном аккумуляторе питания.

После нажатия кнопки последовательно загораются индикаторы рядом с номером передачи. Чем больше число передач, тем выше вращательная скорость. После достижения наибольшей скорости следующее нажатие кнопки приведет к переключению на самую низкую передачу. На низших передачах индикаторы горят зеленым цветом, а на высших - красным.

Для щеток и наждачных кругов следует использовать более низкие скорости. Высокую скорость следует использовать для абразивных дисков.

При шлифовании с боковой поверхностью держите шлифовальную машину под углом не более 30 градусов к обрабатываемой поверхности (VII). Шлифовальную машину следует плавно перемещать к себе и от себя.

При резке режущий диск должен находиться под прямым углом к поверхности резки. Не режьте под другим углом. Запрещается изменять угол режущего диска по отношению к заготовке во время самой резки. Необходимо резать только по прямой. Несоблюдение вышеуказанных рекомендаций повышает риск заклинивания режущего диска в обрабатываемой заготовке, что может привести к отдаче в сторону оператора, повреждению диска или поломке.

При резке направляйте шлифовальную машину в сторону направления вращения диска (VIII).

Во время работы шлифовальной машиной не оказывайте чрезмерного давления на обрабатываемый материал и не делайте резких движений, чтобы избежать заклинивания, повреждения или поломки диска для шлифовки.

Не допускайте перегрузки шлифовальной машины - температура внешних поверхностей никогда не может превышать 60°C.

После окончания работы выключите шлифовальную машину, демонтируйте аккумулятор и сделайте осмотр.

Внимание! Диск может вращаться в течение некоторого времени после выключения шлифовальной машины. Перед выполнением осмотра необходимо дождаться пока диск остынет. Во время работы диск и заготовка могут нагреваться до высокой температуры.

RU

Помните! При работе с угловой шлифовальной машиной:

Всегда используйте средства защиты глаз.

Не используйте абразивные диски с максимальной допустимой окружной скоростью меньше чем 80 м/с.

Запрещается использовать наждачные диски с максимальной допустимой скоростью вращения меньшей, чем номинальная скорость вращения шлифовальной машины.

РАБОТА НА ПРЯМОШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЕ

Запуск и остановка шлифовальной машины

Перед запуском шлифовальной машины держите ее обеими руками за ручки либо за изолированные элементы корпуса и затем убедитесь, что вставной инструмент не соприкасается с какими-либо предметами. Направление вращения шпинделя указано стрелкой на корпусе инструмента рядом с патроном для инструмента.

Запустите инструмент, нажав и удерживая заднюю часть кнопки выключателя, а затем сдвинув ее вперед (III). Выключатель можно зафиксировать в переднем положении, что может быть полезно при длительной работе.

После запуска инструмента удерживайте его в этом положении около 30 секунд, наблюдая за появлением подозрительных шумов, чрезмерного шума или чрезмерной вибрации.

Если признаков неисправности не наблюдается, инструмент следует выключить, ослабив давление на выключатель или, если он был заблокирован, нажав на заднюю часть кнопки выключателя. Кнопка втягивается автоматически, вставной инструмент может еще некоторое время двигаться после отпускания выключателя.

Инструмент можно отложить только после полной остановки вставного инструмента.

Регулировка скорости вращения (IV)

Регулировка скорости вращения возможно только при подключенном аккумуляторе питания.

Нажмите на кнопку, последовательно загорятся индикаторы, которые находятся рядом с номером передачи. Чем больше номер передачи, тем выше скорость. После достижения наибольшей скорости следующее нажатие кнопки приведет к переключению на самую низкую передачу. На низших передачах индикаторы горят зеленым цветом, а на высших - красным.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЯМОШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ

При использовании шлифовальных кругов необходимо соблюдать основные меры предосторожности. Перед каждым использованием шлифовальные круги следует визуально осматривать на предмет повреждений и деформации. Запрещается использовать шлифовальные круги, в которых были замечены какие-либо повреждения. Шлифовальные круги нельзя бросать, ударять или резко прикладывать к заготовке. Это может привести к разрушению шлифовального круга, что может привести к серьезным травмам.

Хвостовик оборудования не должен выступать из патрона для инструмента более чем на 8 мм.

Используйте принадлежности в соответствии с их назначением. Например, не шлифуйте дисками, предназначенными для резки, не используйте сверла для бокового фрезерования.

Перед установкой принадлежностей установите правильную рабочую скорость для данного типа оборудования. После сборки дайте набрать полную рабочую скорость. Прикладывайте к заготовке только принадлежности, вращающиеся на полной скорости. Не прилагайте чрезмерных усилий, а только столько, сколько необходимо для правильной работы. Прикладывайте шлифовальные круги под небольшим углом к заготовке. Устанавливайте режущие диски перпендикулярно предполагаемому разрезу. Щетки следует прикладывать таким образом, чтобы обрабатывались концы проводов, а не их боковые поверхности.

По окончании обработки безопасно отведите принадлежность от заготовки, затем выключите электроинструмент и дождитесь полной остановки вставной принадлежности. Отсоедините аккумулятор от электроинструмента и приступайте к снятию или регулировке.

Обрабатываемый материал должен быть зажат или поддерживаться таким образом, чтобы предотвратить неконтролируемое перемещение материала и его частей во время обработки. Это можно сделать с помощью опор, кронштейнов, зажимов, тисков и т.д. Зажим должен осуществляться таким образом, чтобы обеспечить свободный доступ к обрабатываемой поверхности.

Всегда держите инструмент обеими руками за изолированные рукоятки (V). Это сделает работу более безопасной и позволит легче контролировать инструмент, в том числе в непредвиденных ситуациях.

Держите инструмент с усилием, достаточным для безопасной работы. Слишком крепкий хват может вызвать усталость. Не удерживайте инструмент одними пальцами.

При использовании принадлежностей, навинчиваемых на резьбовой хвостовик, принадлежности следует выбирать так, чтобы крепежная резьба была не длиннее отверстия, в которое они будут ввинчиваться. Это предотвратит поломку принадлежностей. Следует использовать хвостовики с упорным кольцом, которое должно быть плоским, без подрезов и углублений. Это увеличит площадь контакта между хвостовиком и принадлежностью и предотвратит поломку.

Запрещается использовать принадлежности диаметром больше, чем указано в данной инструкции.

Приступайте к работе. При непрерывной работе следует следить за нагревом шлифовальной машины и инструмента и

RU

при повышении температуры делать перерывы в работе. Для предотвращения перегрева двигателя рекомендуется делать частые перерывы в работе шлифовальной машины и держать вентиляционные отверстия свободными.

Во время работы со шлифовальной машиной не оказывайте чрезмерного давления на обрабатываемый материал и не делайте резких движений, чтобы избежать повреждения установленного оборудования и самой шлифовальной машины. При сверлении или фрезеровании в стали или алюминии инструменты можно охлаждать эмульсионным маслом или охлаждающей жидкостью, рекомендованной для конкретного материала, тогда как при работе с латунью использование охлаждающей жидкости не рекомендуется. На заключительном этапе сверления сквозных отверстий давление на сверло следует уменьшить, чтобы избежать поломки или заклинивания. Если сверло заклинило, немедленно выключите инструмент. Высокое давление на инструмент или неправильный выбор скорости для данного вида работ приведет к перегрузке инструмента, что можно распознать по значительному нагреву внешних поверхностей корпуса инструмента.

Не допускайте перегрузки инструмента - температура внешних поверхностей никогда не может превышать 60°C.

После окончания работы выключите инструмент, отсоедините аккумулятор, выполните техническое обслуживание и визуальный осмотр.

ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД И ТЕХНИЧЕСКИЕ ОСМОТРЫ

ВНИМАНИЕ! Перед выполнением регулировок, технического обслуживания или ремонта выньте вилку инструмента из сетевой розетки или отсоедините аккумулятор от инструмента. После завершения работы проведите осмотр и оценку технического состояния инструмента: корпуса, держателей, сетевого провода с вилкой и гибким присоединением, функционирования электрического выключателя, проходимость вентиляционных отверстий для отвода воздуха, отсутствия искрения щеток, отсутствия шума при работе подшипников и шестерен, исправность запуска и равномерность работы. Демонтаж электроинструмента или замена подузлов и компонентов в течение гарантийного срока Пользователем приведет к потере гарантии на устройство. Любые несоответствия, выявленные при техническом осмотре или во время работы, требует немедленного ремонта в сервисном центре. После завершения работы, корпус, вентиляционные отверстия, переключатели, дополнительный держатель и защитный кожух очистите, например, с помощью струи сжатого воздуха (при давлении, не превышающим 0,3 МПа), с помощью кисти или сухой, мягкой ткани без использования химических веществ и чистящих жидкостей. Инструмент и держатели очистите сухой, чистой тряпкой.

ХАРАКТЕРИСТИКА ІНСТРУМЕНТА

ЗБОРКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДЛЯ ШЛІФУВАЛЬНИХ МАШИН

КУТОВА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА ОБРАБОТКА АБРАЗИВНОГО КРУГА

МОНТАЖ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ПРЯМОГО ШЛІНКУ

ВИКОРИСТАННЯ ПРЯМОГО ШЛІНУВАЛЬНОГО МАШИНА

ХАРАКТЕРИСТИКА НА ИНСТРУМЕНТА

* само за модели, оборудвани с акумулатор и зарядно устройство

Електрическа безопасност

ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ШЛАЙФМАШИНИ И ДИСКОВИ ПОЛИРАЩИ МАШИНИ

Предупреждения относно шлайфане с шкурка

Предупреждения относно работа с телени четки

ПОДДРЪЖКА НА БАТЕРИЯТА

Захранваш акумулатор

МОНТАЖ НА АКСЕСОАРИ ЗА ЂГЛОШЛАФОВ

Монтирайте горния монтажен фланец на шпиндела.

Поставете шлайф диска на шпиндела и горния монтажен фланец

BG

Демонтирайте акумулатора и проверете монтажа на дисковете.

Запомнете! При работа с ъглошлайф:

МОНТАЖ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ НА ПРАВАТА МЕЛЧАЛКА

ПОДДРЪЖКА И ПРЕГЛЕДИ

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Yato

Модель : YT-828296

Категория : шлифовальная машина