Yato YT-82174 - Пила

YT-82174 - Пила Yato - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно YT-82174 Yato в формате PDF.

📄 128 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Yato YT-82174 - page 31
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о YT-82174 Yato

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство YT-82174 - Yato и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. YT-82174 бренда Yato.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ YT-82174 Yato

  1. основание
  2. рабочий стол
  3. стопорная пластина столика
  4. вкладыш рабочего стола
  5. режущая головка
  6. неподвижный кожух дисковой пилы
  7. подвижный кожух дисковой пилы
  8. дисковая пила
  9. патрубок для удаления пыли
  10. пылесборник
  11. электрический выключатель
  12. выключатель лазерного указателя
  13. винт поворота головки
  14. винт наклона головки
  15. зажим столика
  16. удлинение столика
  17. транспортировочная рукоятка
  18. переключатель скорости

LV

Перед запуском устройства должны быть правильно установлены все защитные приспособления и предохранительные устройства.

Не кладите руки во время работы.

Второй класс электрической безопасности

Прочитать инструкцию

Необходимо пользоваться защитными перчатками

Пользоваться защитными очками

Пользоваться средствами защиты слуха

Применять защиту дыхательных путей

Используйте защитный шлем

Этот символ информирует о запрете помещать изношенное электрическое и электронное оборудование (в том числе батареи и аккумуляторы) вместе с другими отходами. Изношенное оборудование должно собираться селективно и передаваться в точку сбора, чтобы обеспечить его переработку и утилизацию, для того, чтобы ограничить количество отходов, и уменьшить использование природных ресурсов. Неконтролируемый выброс опасных веществ, содержащихся в электрическом и электронном оборудовании, может представлять угрозу для здоровья человека, и приводить к негативным изменениям в окружающей среде. Домашнее хозяйство играет важную роль при повторном использовании и утилизации, в том числе, утилизации изношенного оборудования. Подробную информацию о правильных методахутилизации можно получить у местных властей или у продавца.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА

Торцовочная пила - это универсальный инструмент, который предназначен для пиления древесины и древесных материалов. Специальный пильной диск, а также переключатель, который позволяет уменьшить скорость вращения, позволяет также выполнять резку металла. Благодаря широким возможностям регулировки, возможно поперечное пиление и пиление под углом. Правильная, надежная и безопасная работа инструмента зависит от правильной эксплуатации, поэтому:

Прежде чем приступить к работе с инструментом, ознакомьтесь с руководством и сохраните его.

За ущерб, возникший в результате несоблюдения правил техники безопасности и рекомендаций данного руководства, поставщик не несет ответственности.

ОСНАЩЕНИЕ

В заводской упаковке должны находиться:

  • торцовочная пила,
  • мешок для сбора пыли,
  • дисковая пила,
  • удлинение рабочего столика,
  • зажим рабочего столика,
  • стопорный винт рабочего стола.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Параметр Единица измерения Значение
Номер позиции каталогаYT-82174
Номинальное напряжение [В~] 220 - 240
Номинальная частота [Гц] 50
Номинальная мощность[Вт]1800
Максимальный угол пиления под углом[°]45
Вес[кг]12,4
Уровень шума
- звуковое давление L_од ± K [дБ(А)]93,0 ± 3,0
- мощность L_мак ± K [дБ(А)]105,0 ± 3,0
Класс изоляцииII
Степень защитыIPX0
Лазерный маркер
- класс2
- мощность[мВт]<1
- длина волны[НМ]650
Пиление древесины
Номинальное число оборотов - II[мин ^-1 ]3800
Макс. высота x макс. длина пиления
угол поворота по горизонтали 0° / угол наклона 0°[мм]75 x 305
угол поворота по горизонтали 45° / угол наклона 0°[мм]75 x 210
угол поворота по горизонтали 0° / угол наклона 45°[мм]40 x 305
угол поворота по горизонтали 45° / угол наклона 45°[мм]40 x 210
Минимальные размеры обрабатываемого материала: выс. x дп. x толщ.[мм]20 x 200 x 20
Резка металла
Номинальное число оборотов - I[мин ^-1 ]2500
Макс. высота x макс. длина резки
угол поворота по горизонтали 0° / угол наклона 0°[мм]5 x 305
угол поворота по горизонтали 45° / угол наклона 0°[мм]5 x 210
угол поворота по горизонтали 0° / угол наклона 45°[мм]3 x 305
угол поворота по горизонтали 45° / угол наклона 45°[мм]3 x 210
Минимальные размеры заготовки: высота x длина x толщина.[мм]20 x 200 x 5
Дисковая пила: внеш. диам. х диам. посадочного отверстия x макс. толщина[мм]255 x 25,4 x 1,4

Заявленные значения уровня шума были измерены с использованием стандартного измерительного метода и могут ис-

RU

пользоваться для сравнения одного инструмента с другим. Заявленные значения шума также могут быть использованы для предварительной оценки воздействия.

Предупреждение! Уровень шума при правильной работе электроинструмента может отличаться от заявленных значений в зависимости от способа его использования, в частности, от типа обрабатываемого материала.

Предупреждение! Средства защиты оператора должны определяться на основании приближенного значения воздействия при текущих условиях эксплуатации. Должны учитываться все этапы рабочего цикла. Помимо рабочего времени, необходимо учитывать и другие факторы, такие как время выключения и простоя инструмента.

ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ

Предостережение! Следует ознакомиться со всеми предостережениями по безопасности, иллюстрациями и спецификациями, которые доставлялись с этим электроинструментом / машиной. Несоблюдение их может привести к электрическому поражению, пожару или к серьезным травмам.

Сохранить все предостережения и инструкции для будущего отнесения.

Понятия «электроинструмент / машина», использованные в предостережениях, относится ко всем инструментам / машинам, которые приводятся в действие электрическим током, как проводных, так и беспроводных.

Безопасность рабочего места

Рабочее место следует сохранять при хорошем освещении и в чистоте. Беспорядок и слабое освещение могут быть причинами возникновения случаев.

Не следует работать электроинструментами / машинами в среде с увеличенным риском взрыва, который содержит горючие жидкости, газы или пары. Электроинструменты / машины генерируют искры, которые могут зажечь пыль или пары.

Не следует допускать детей и посторонних лиц к рабочему месту. Потеря концентрации может стать причиной потери контроля.

Электрическая безопасность

Штепсель провода должен подходить к сетевой розетке. Не полагается модифицировать штепсели каким-либо иным способом. Не полагается применять никаких адаптеров штепселя с заземленными электроинструментами / машинами. Не модифицированный штепсель, подходящий к розетке, уменьшает риск поражения электрическим током. Следует избегать контакта с заземленными такими поверхностями, как трубы, обогреватели и холодильники. Заземление тела увеличивает риск поражения электрическим током.

Не следует подвергать электроинструменты / машин на контакт с атмосферными осадками или влажностью. Вода и влажность, которая проникнет внутрь электроинструмента / машины, увеличивает риск поражения электрическим током.

Не протягивать питающий кабель. Не применять питающего кабеля, чтобы носить, тянуть или отсоединять штепсель от сетевой розетки. Избегать контакта питающего кабеля с теплом, маслами, острыми кромками и подвижными частями. Повреждение или спутывание питающего кабеля увеличивает риск поражения электрическим током.

В случае работы вне закрытых помещений, следует применять удлинители, предназначенные для работы вне закрытых помещений. Использование удлинителя, приспособленного для работы наружу помещений, уменьшает риск поражения электрическим током.

В случае, когда применение электроинструмента / машин во влажной среде является неизбежным, тогда как защиту от напряжения питания следует применять устройство дифференциального тока (УДТ) [англ. residual current device, RCD]. Применение УДТ уменьшает риск поражения электрическим током.

Персональная безопасность

Будь бдителен, обращай внимание на то, что делаешь, и храни здравый рассудок во время работы с электроинструментом / машиной. Не применяй электроинструмента / машины, будучи переутомленным или под воздействием наркотиков алкоголя или лекарств. Даже минута невнимания во время работы может привести к серьезным персональным травмам.

Применяй средства персональной защиты. Всегда накладывай защиту зрения. Применение средств персональной защиты, таких как пылезащитный респиратор, противоскользящая защитная обувь, каски и защитники слуха, уменьшают риск серьезных персональных травм.

Предотвращай случайный ввод в действие. Убедись, что электрический включатель перед подсоединением к питанию и/или аккумулятору, поднесением или переноской электроинструмента / машины, находится в позиции «выключен». Переноска электроинструмента / машины с пальцем на включателе или питание электроинструмента / машины, когда включатель находится в позиции «включен», может привести к серьезным травмам.

Перед включением| электроинструмента / машины сними все ключи и другие инструменты, которые были использованы для его регулировки. Ключ, оставленный на вращательных элементах инструмента / машины, может вести к серьезным травмам.

Не протягивай руку и не высовывайся очень далеко. Удерживай соответствующее положение, а также равнове-

RU

сие на протяжении всего времени. Это позволит легче овладеть электроинструментом / машиной в случае непред- виденных ситуаций во время работы.

Соответственно одевайся. Не надевай более свободную одежду или бижутерию. Удерживай волосы и одежду в отдалении от подвижных частей электроинструмента / машины. Свободная одежда, бижутерия или длинные волосы могут быть схвачены подвижными частями.

Если устройства приспособлены для присоединения вытяжки| пыли или накопления пыли, убедись, что они были подсоединены и использованы правильно. Применение вытяжки пыли уменьшает риск угроз, связанных с пылями. Не позволь, чтобы опыт, приобретенный частым использованием инструмента / машины, повлекли беззаботность и игнорирование правил безопасности. Беззаботное действие может привести до серьезных травм в одну долю секунды.

Эксплуатация и заботливость об электроинструменте / машине

Не перегружай электроинструмент / машину. Применяй электроинструмент / машину, соответствующий для выбранного применения. Соответствующий электроинструмент / машина обеспечит лучшую и более безопасную работу, если будет использован для спроектированной нагрузки.

Не применяй электроинструмент / машину, если электрический включатель не делает возможным включение| и выключение. Инструмент / машина, который не дается контролировать при помощи сетевого выключателя является опасным и его следует сдать в ремонт.

Отсоедини штепсель от питающей розетки и/или демонтируй аккумулятор, если является отключаемым от электроинструмента / машины перед регулировкой, заменой принадлежностей или хранением инструмента / машины. Такие предохранительные мероприятия позволят избежать случайного включения электроинструмента / машины.

Храни инструмент в недоступном для детей месте, не позволь лицам, незнающим обслуживания электроинструмента / машины или этих инструкций, пользоваться электроинструментом / машиной. Электроинструменты / машины опасны в руках пользователей, не прошедших курсы подготовки.

Проводи технический уход за электроинструментами / машинами, а также за принадлежностью. Проверяй инструмент / машину под углом несоответствия или насечек подвижных частей, повреждений частей, а также каких-либо других условий, которые могут повлиять на действие электроинструмента / машины. Повреждения следует починить перед использованием электроинструмента / машины. Много случаев вызваны несоответственным техническим уходом за инструментами / машинами.

Режущие инструменты следует удерживать в чистоте и в заостренном состоянии. Режущие инструменты с острыми кромками с соответственно проведенным техническим уходом являются менее склонными к защемлению/заклиниванию и можно легче контролировать их во время работы.

Применяй электроинструменты / машины, принадлежности и инструменты, которые вставляются и т.д. согласно с данными инструкциями, принимая во внимание вид и условия работы. Применение инструментов для другой работы, чем для которой были спроектированы, может привести до возникновения опасной ситуации.

Рукояти и поверхности для хватки сохраняй сухими, чистыми, а также свободными от масла и мази. Скользкие рукояти и поверхности для хватки не позволяют на безопасное обслуживание, а также контролирование инструмента / машины в опасных ситуациях.

Ремонты

Ремонтируй электроинструмент / машину только в учреждениях, имеющих на это служебные права, которые применяют только оригинальные запчасти. Обеспечь эту соответствующую безопасность работы электроинструмента.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ТОРЦОВОЧНЫХ ПИЛ

Пилы для скошенной резки предназначены для резки древесины и древесных материалов и не могут использоваться с абразивными кругами для резки железных материалов, таких как прутки, стержни, столбики и т.д. Пыль от абразивного круга приводит к заеданию движущихся частей, таких как нижняя часть защитного кожуха ножа. Искры от резки абразивным кругом сожгут нижнюю часть кожуха ножа, вкладыш рабочего стола и другие пластиковые детали.

Используйте зажимы для фиксации заготовки, когда это возможно. Если заготовка будет держаться рукой, всегда держите руку на расстоянии не менее 100 мм от каждой стороны дисковой пилы. Не используйте эту пилу для резки слишком маленьких заготовок, которые нельзя надежно закрепить или держать рукой Если ваша рука находится слишком близко к дисковой пиле, возрастает опасность травмирования в результате контакта с ней.

Обрабатываемая деталь должна быть неподвижной и закрепленной или удерживаться как стопорной пластиной, так и рабочим столом. Ни при каких обстоятельствах нельзя подавать или резать обрабатываемый материал «свободной рукой». Незафиксированная или движущаяся заготовка может быть отброшена с высокой скоростью, что может привести к травмам.

Пилу проталкивайте через заготовку. Не тяните пилу через заготовку. Для выполнения резки поднимите головку пилы и потяните ее над заготовкой без резки, запустите двигатель, опустите головку и протолкните пилу через заготовку. Резка при протягивании пилы может привести к проскальзыванию пильного полотна на верх обрабатываемого материала и внезапному отбросу пильного полотна в направлении оператора.

Никогда не перекрещивайте руки с намеченной линией резки, а также с передней или задней частью циркуляр-

RU

ной пилы. Очень опасно держать заготовку «скрестив руку», например, держа заготовку левой рукой с правой стороны дисковой пилы или наоборот.

Никогда не приближайте руки к стопорной пластине, чтобы удалить остатки древесины или по любой другой причине во время вращения дисковой пилы ближе чем 100 мм с любой стороны. Расстояние вращающейся дисковой пилы от руки может быть не очевидным, что может привести к серьезным травмам.

Перед выполнением резки проверьте заготовку. Если заготовка изогнута или свернута, зафиксируйте ее так, чтобы внешняя изогнутая поверхность была обращена к стопорной пластине. Всегда следите за тем, чтобы между обрабатываемым материалом, стопорной пластиной и рабочим столом не было зазора вдоль линии резки. Изогнутые или свернутые заготовки могут скручиваться или смещаться, что может привести к зажиму пильного полотна во время резки. Обрабатываемый материал не должен содержать гвоздей или посторонних предметов.

Не запускайте пилу до тех пор, пока рабочий стол не будет очищен от всех инструментов, обрезков дерева и т.д., кроме обрабатываемого материала. Фрагменты стружки или свободные куски дерева или другие предметы, соприкасающиеся с вращающейся дисковой пилой, могут выбрасываться с высокой скоростью.

Разрезайте только один материал за раз. Уложенные слоями материалы не могут быть надежно закреплены или захвачены и могут заклинивать дисковую пилу или перемещаться во время работы.

Перед использованием убедитесь, что торцовочная пила прикреплена или установлена на ровной, твердой поверхности. Выровненная и прочная рабочая поверхность снижает риск неустойчивости торцовочной пилы.

Планируйте свою работу. При каждой замене фаски или угла наклона фаски убедитесь, что регулируемая стопорная пластина установлена правильно для поддержки заготовки и не соприкасается с дисковой пилой или системой кожухов. Не включая инструмент и без заготовки на столе, перемещайте дисковую пилу в режиме имитации полного реза, чтобы убедиться, что стопорная пластина не соприкасается и нет опасности распила стопорной пластины.

Используйте соответствующие опоры, такие как удлинители стола, рабочие стойки и т.д., если заготовка шире или длиннее верхней поверхности рабочего стола. Материал, который длиннее или шире рабочего стола торцовочной пилы, может накрениться, если он не закреплен надежно. При крене отрезанной части или кромки материала нижний кожух пильного полотна может быть поднят или выброшен вращающимся полотном.

Запрещается использовать другого человека в качестве удлинителя стола или в качестве дополнительной опоры. Нестабильная опора заготовки может привести к застреванию дисковой пилы или перемещению материала во время резки, потянув оператора и помощника к вращающемуся полотну.

Запрещается разрезать или прижимать режущий материал к вращающейся дисковой пиле любыми средствами. Сжатель, например, с помощью ограничителей длины, разрезаемый материал может заклиниться лезвием и резко отброшен.

Всегда используйте зажимы или принадлежности, предназначенные для крепления круглых материалов, таких как стержни или трубы. Стержни имеют тенденцию к вращению во время резки, что приводит к тому, что лезвие «вгрызается» и тянет заготовку вместе с руками оператора в направлении лезвия.

Перед контактом с заготовкой дайте лезвию набрать полную скорость. Это снижает риск выброса заготовки.

Если материал или лезвие заклинило, выключите пилу. Подождите, пока все движущиеся части не остановятся, затем отсоедините вилку от источника питания и/или извлеките аккумулятор. Только после этого можно начать удалять застрявший материал. Продолжение резки с застрявшим материалом может привести к потере контроля или повреждению пилы.

После резки отпустите выключатель, удерживайте головку для резки внизу и дождитесь остановки лезвия, прежде чем извлекать разрезанный материал. Не вкладывайте руки вблизи движущегося лезвия, это опасно.

При резки вглубь или отпускании выключателя крепко держитесь за рукоятку, пока режущая головка не будет полностью опущена. Торможение режущего диска может привести к резкому выталкиванию режущей головки вниз, что может привести к травмам.

УСТАНОВКА ИНСТРУМЕНТА

Изделие поставляется почти в собранном виде, однако перед началом работ необходимо закрепить винт, блокирующий вращение режущей головки и, в зависимости от вида выполняемых работ, установить зажим стола и/или удлинитель стола. Стопорный винт должен быть ввинчен в отверстие в кронштейне рабочего стола (II), но не следует его затягивать до упора, поскольку это блокирует вращение режущей головки.

Ввинтите (XIII) до упора стопорный винт для блокировки бокового наклона режущей головки. Во время подготовительных работ рекомендуется зафиксировать головку в нулевом положении. Изменение угла описывается ниже в данном руководстве.

При резке заготовок, длина которых превышает размер рабочего стола, необходимо установить удлинитель стола. Вставьте удлинитель в отверстия в боковом краю рабочего стола так, чтобы изогнутая часть удлинителя была направлена вверх, а затем зафиксируйте удлинитель с помощью винта (III).

При резке заготовок, значительно превышающих размер рабочего стола пилы с установленными удлинителями, для надежного и безопасного крепления заготовки к столу следует использовать внешние крепящие элементы, например, зажимы, опоры, вставки и т.д.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Внимание! Все операции по техническому обслуживанию должны выполняться при выключенном питании. Вилка кабеля питания инструмента должна быть отключена от сетевой розетки.

Предупреждение! После установки дисковой пилы, предназначенной только для пиления древесины, запрещена разка металла. Для резки металла используйте дисковые пилы, предназначенные как для пиления древесины, так и резки металла.

Действия, которые необходимо выполнить до начала работ

Инструмент должен быть закреплен на рабочем месте, верстаке, стойке или аналогичном стенде. Перед запуском устройства должны быть правильно установлены все защитные приспособления и предохранительные устройства. Убедитесь, что пильный диск может свободно вращаться. При работе с деревянным материалом обратите внимание на посторонние элементы, которые могут в нем быть такие как гвозди, шурупы и т.д., Перед запуском устройства убедитесь, что все движущиеся части могут плавно перемещаться по всему диапазону и что пильный диск надежно закреплен. Перед подключением вилки кабеля питания к электросети убедитесь, что параметры электропитания соответствуют параметрам, указанным на заводской табличке машины.

Установите пилу на ровной и устойчивой поверхности, например, на верстаке. Высота установки должна выбираться в соответствии с ростом оператора, чтобы можно было полностью эксплуатировать устройство, не слишком далеко вытягиваясь, и при этом обеспечить стабильное и безопасное положение тела.

Основание рабочего стола оборудовано отверстиями для прикручивания его к полу. Для привинчивания используйте винты и при необходимости гайки.

Установка и замена пильного диска

Внимание! Отсоедините торцовочную пилу от электросети, отсоединив вилку от розетки перед началом монтажа или замены пильного диска.

При замене пильного диска надевайте защитные перчатки, чтобы избежать травм от режущей кромкой.

Поднимите режущую головку и ослабьте винт, но не отвинчивайте его полностью, придерживая монтажную крышку (IV). Нажмите и удерживайте блокировочный механизм подвижного защитного кожуха (V), а затем отодвиньте кожух пильного диска до упора. Кожух должен отодвинуть крепящую крышку и оставаться в открытом положении после снятия нажима на блокировку (VI). Нажмите блокировку шпинделя, затем поворачивайте ключом по часовой стрелке, пока шпиндель (VII) не будет заблокирован. После блокировки вращения диска отвинтите крепежный винт диска. Снимите зажимную пластину и дисковую пилу (VIII).

Перед установкой новой дисковой пилы очистите зажим от пыли. Закрепите дисковую пилу так, чтобы направление вращения пильного диска соответствовало направлению вращения, указанному стрелкой на крышке. Затем вставьте зажимную пластину и, удерживая блокировку шпинделя, крепко и надежно затяните зажимной винт дисковой пилы. Установите кожухи в обратном порядке, чем при демонтаже.

После монтажа убедитесь, что пильный диск свободно вращается перпендикулярно и под углом 45 градусов.

Внимание! После изменения угла наклона стола убедитесь, что во время работы дисковая пила или режущая головка не сталкиваются с какими-либо препятствиями. Проверьте без включения, можно ли использовать весь диапазон работы торцовочной пилы. При необходимости выполните необходимые настройки, устранив препятствия.

Рекомендации по применению дисковых пил

Предупреждение! Убедитесь, что допустимая вращательная скорость дискового пильного полотна равна или выше скорости торцовочной пилы. Использование дисковой пилы, не соответствующей вышеуказанным условиям, может привести к разрушению дисковой пилы во время работы, что может привести к серьезным травмам.

Дисковую пилу следует выбирать в соответствии с материалом, подлежащим резке. Чем больше количество зубьев, тем выше качество резки, рекомендуется использовать диск с 48 зубьями для резки ламинированных плит и твердого материала. Если материал может содержать скобы, гвозди или другие конструктивные элементы, следует использовать дисковые пилы, предназначенные для резки конструкционной древесины.

Следует использовать только пильные диски, рекомендуемые производителем: диски для резки древесины и древесных материалов с твердосплавными зубьями, отвечающие требованиям EN 847-1 с параметрами, указанными в таблице с техническими данными. Убедитесь, что частота вращения, указанная на диске, больше или равна частоте вращения, указанной на инструменте.

Не используйте поврежденные пильные диски. Перед началом работ необходимо осмотреть пильный диск и в случае трещин, сколов, изгибов, поломок зубьев или других повреждений перед началом работ заменить его новым. Держа диск за за крепящее отверстие, слегка ударьте ручкой пластмассовой отвертки в корпус диска. Глухой звук может означать разрыв корпуса диска, который может быть невидим невооруженным глазом.

Удлинительные кабели

Если необходимо подключить устройство с помощью удлинителей, сечение удлинителей не должно быть меньше сечения

RU

силового кабеля, входящего в комплект поставки устройства. В случае удлинительных кабелей длиной более 25 м сечение жил должно быть не менее 1,5 мм2.

Остаточный риск

Машина спроектирована и изготовлена в соответствии с правилами техники безопасности и охраны труда. Однако при эксплуатации изделия возможен остаточный риск.

Опасность для здоровья, связанная с электропитанием вследствие использования несоответствующих силовых кабелей.

Опасность, связанная с шумом, вследствие неиспользования средств защиты органов слуха.

Остаточные риски можно свести к минимуму, строго следуя инструкциям по технике безопасности.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТОРЦОВОЧНОЙ ПИЛЫ

Подъем и блокировка режущей головки

При извлечении из упаковки режущей головки пилы фиксируется в нижнем положении. Для разблокировки необходимо вытащить стопорный штифт (IX). В этом положении стопорного штифта режущая головка может свободно подниматься и опускаться. Пружина поднимет головку, но не следует отпускать ручку и держать ее с небольшим сопротивлением, пока головка не будет полностью поднята.

Если головку невозможно опустить до конца диапазона или если она опущена слишком низко, отрегулируйте ее с помощью винта и затем зафиксируйте гайки (X).

При подъеме и опускании режущей головки следите за тем, чтобы защитный кожух диска свободно двигался, открывая пилу при опускании режущей головки и автоматически защищая пилу при подъеме режущей головки. При обнаружении препятствий, блокирующих движение защитного устройства, их необходимо устранить до начала работы.

Регулировка угла продольного реза режущей головки

Головка может поворачиваться в диапазоне +/- 45 градусов. Чтобы повернуть головку, ослабьте стопорный винт, поднимите и удерживайте стопорный рычаг и поверните стол на нужный угол (XI). Для облегчения установки угла наклона головки можно использовать шкалу, прикрепленную к основанию стола (XII). Защёлка позволяет легко позиционировать головку под наиболее распространёнными углами продольной резки (0; 15; 22,5; 31,6; 45 градусов). Для этого ослабьте нажим на стопорные рычаги так, чтобы они вошли в вырез на нижней стороне основания рабочего стола, а затем затяните стопорный винт. Другие углы резания можно настроить только путем затягивания стопорного винта.

Внимание! Запрещается блокировать стол только рычагом, всегда затягивайте стопорный винт.

Установка угла поперечного реза (скоса) режущей головки.

Режущую головку можно наклонять под углом не более 45 градусов. Разблокируйте голову, повернув рычаг (XIII), затем установите ее под нужным углом и зафиксируйте в этом положении, затянув рычаг. При настройке можно использовать шкалу, расположенную на основании стола.

Внимание! После изменения угла наклона режущей головки убедитесь, что во время работы дисковая пила или режущая головка не соприкасается с препятствиями. Проверьте без включения, можно ли использовать весь диапазон работы торцовочной пилы. При необходимости выполните необходимые настройки, устранив препятствия.

Если невозможно использовать весь диапазон угла реза или если он превышает номинальные значения, настройку следует производить путем завинчивания или затягивания фиксирующего винта на одном и/или другом конце шкалы (XIV). После настройки полного диапазона, предохраните винты от отвинчивания, затянув контргайки.

Применение пылеудаления

Пила оснащена патрубком, который позволяет подсоединить мешок, поставляемый вместе со пилой или внешнюю систему пылеудаления. Если используется мешок из комплекта поставки, он должен быть закреплен на патрубке (XV). Мешок следует опорожнять каждый раз, когда он заполнен, и каждый раз после окончания работы.

При использовании внешней системы пылеудаления, например, в виде промышленного пылесоса, гибкий шланг пылесоса должен быть подключен непосредственно или с помощью подходящего адаптера к патрубку пилы. Пила не оснащена адаптером для подключения шланга.

Транспортировка изделия

При транспортировке пилы она должна транспортироваться в заводской упаковке. Опустите режущую головку в самое нижнее положение и зафиксируйте стержнем. Поверните стол на 45 градусов в соответствии с расположением формовок из пенополистирола в упаковке. Выкрутите стопорный винт рабочего стола.

Если пила перемещается на короткие расстояния, например, с одного рабочего места на другое, то сначала необходимо зафиксировать пилу, опустив и заблокировав головку, блокируя движение направляющей горизонтальной резки и блокируя вращение головки в обеих плоскостях резания. Всегда транспортируйте пилу, отсоединенную от электросети. Вилка

RU

кабеля питания должна быть отключена от розетки.

Если пила оснащена рукояткой для переноски, используйте ее для транспортировки инструмента на короткие расстояния.

Перед использованием ручки убедитесь, что головка зафиксирована в нижнем положении и зафиксировано ее движение вдоль направляющих и в обеих плоскостях резания.

Лазерный указатель

Пила оснащена лазерным указателем, который показывает линию реза на материале, прикрепленном к столу. Указатель активируется с помощью независимого выключателя. Положение: О - обозначает выключенный указатель, положение: I - обозначает включенный указатель. Не всматривайтесь в источник лазерного излучения, это может привести к временному или необратимому повреждению зрения.

Настройка скорости вращения (XXIII)

Торцовочная пила имеет переключатель, который позволяет изменить скорость вращения диска. Скорость вращения выбирайте в зависимости от обрабатываемого материала. При пилении древесины и древесных материалов установите переключатель в положение II - более высокая скорость вращения. В случае резки металла установите переключатель в положение I - более низкая скорость вращения.

Внимание! Перед началом пиления убедитесь в том, что установленная скорость вращения соответствующая для пиле- ния выбранного материала.

Пиление древесины при низкой скорости вращения приводит к снижению производительности и менее ровной кромке реза. Резка металла с более высокой скоростью вращения приводит к перегреву пильного диска и кромки реза. Это приведет к более быстрому износу пильного диска и увеличению нагрузки на приводную передачу, а также может привести к повреждению пильного диска и торцовочной пилы.

Запуск торцовочной пилы

Включатель имеет блокировку, защищающую от случайного нажатия на кнопку включателя. Перед тем как нажать на кнопку включателя, переместите кнопку блокировки таким образом, чтобы она сравнялась с поверхностью включателя, а затем, придерживая кнопку блокировки, нажмите на кнопку включателя.

Резка торцовочной пилой

Пила дает возможность выполнять три вида реза. Рез, при котором головка будет двигаться вниз, или рез, в котором опущенная и зафиксированная головка будет двигаться горизонтально. Третий вид - врезной рез, при котором головка опускается на заданную высоту, удерживается в этом положении, а затем перемещается по горизонтали.

При полном подъеме головки срабатывает дополнительная блокировка для предотвращения ее непреднамеренного опускания. Головка может быть опущена только после снятия блокировки (XVI).

Передвиньте головку и зафиксируйте ее, затянув стопорный винт направляющей (XVII). Отрегулируйте углы наклона головки и выполните имитацию резки без подключения пилы к источнику питания. Убедитесь, что дисковая пила не соприкасается со столом, стопорной пластиной или любой другой деталью, кроме материала, подлежащего резке.

При резке с опущенной головкой, двигающейся по направляющим, опустите головку и зафиксируйте ее стопорным штифтом. Разблокируйте направляющие, ослабив стопорный винт. Отрегулируйте углы наклона головки и выполните имитацию резки без подключения пилы к источнику питания. Убедитесь, что дисковая пила не соприкасается со столом, стопорной пластиной или любой другой деталью, кроме материала, подлежащего резке. Проверьте плавность перемещения по направляющим.

Если головка установлена на определенной высоте, ослабьте крепежный винт ограничителя опускания головки, сдвиньте его и зафиксируйте в этом положении, затянув винт (XVIII). Затем отрегулируйте высоту опускания головки путем завинчивания винта и зафиксируйте его кольцом (XIX). Отрегулируйте углы наклона головки и выполните имитацию резки без подключения пилы к источнику питания. Убедитесь, что дисковая пила не соприкасается со столом, стопорной пластиной или любой другой деталью, кроме материала, подлежащего резке. Проверьте плавность перемещения по направляющим.

Прикрепите разрезаемый материал к столу так, чтобы он всегда прилегал к стопорной пластине. Для фиксации заготовки должен использоваться поставляемый зажим. Закрепите зажимной штифт на одной стороне стола. Закрепите штифт, затянув винт (XX). Отрегулируйте высоту зажимного рычага и после регулировки закрепите его, затянув винт (XXI). Поместите заготовку на столе и затяните зажимную пластину (XXII), закрепив ее.

После нажатия выключателя дайте циркулярной пиле достичь номинальной скорости и только после этого начинайте резать. Выключатель не имеет блокировки для фиксации его в каком-либо положении. Запрещается прикладывать пилу к материалу и запускать инструмент. Это может привести к засорению, повреждению пильного диска или повреждению материала. Это может быть причиной травм.

При возобновлении резки дайте дисковой пиле достичь номинальной скорости, а затем введите ее в пропил.

Не перегружайте диск и не перегревайте твердосплавных лезвий во время резки. При резке пильный диск следует направлять плавным движением, избегая чрезмерного нажима. Нажим, который следует оказывать на режущую головку, не должен

RU

превышать нажим, достаточный для резки материала. Избегайте ударов дисковой пилой по материалу, подлежащему резке.

Если пила заклинится в распиленном материале, немедленно отпустите нажим на выключатель инструмента, отсоедините его от источника питания, а затем выньте пилу из затора.

Осмотрите пилу на наличие повреждений или деформаций, которые могли возникнуть во время заклинивания, и замени- те пилу новой, не поврежденной. Также проверьте причину заклинивания, например, нет ли в материале металлических элементов, которые могли бы вызвать застревание пилы. Перед началом работы устраните причину заклинивания.

После завершения резки выньте вращающуюся пилу из пропила и только после этого ослабьте давление на выключатель. Дождитесь полной остановки дисковой пилы. Отсоедините пилу от электросети, вытащив вилку из розетки электросети, а затем снимите со стола заготовку.

После окончания работы перейдите к техническому обслуживанию.

ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД И ТЕХОСМОТРЫ

ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступить к регулировке, обслуживанию или техническому обслуживанию, выньте вилку инструмента из розетки. После завершения работы провести осмотр и оценку технического состояния инструмента: корпуса, держателей, сетевого провода с вилкой и гибким присоединением, функционирования электрического выключателя, проходимость вентиляционных отверстий для отвода воздуха, отсутствия искрения щеток, отсутствия шума при работе подшипников и шестерен, исправность запуска и равномерность работы. В течение гарантийного периода пользователь не может разбирать инструмент или заменять какие-либо элементы или компоненты, так как это приведет к потере гарантийных прав. Все неправильности, наблюдаемые при техосмотре или во время работы, являются указанием для проведения ремонта в сервисном центре, при этом следует обратиться к производителю. После завершения работы, корпус, вентиляционные отверстия, переключатели, дополнительный держатель и защитный кожух следует очистить, например, струей сжатого воздуха (давлением, не превышающим 0,3 МПа), сухой мягкой тканью или кисточкой, без использования химических веществ и чистящих жидкостей. Не используйте острые инструменты для чистки. Снимите дисковую пилу и очистите внутреннюю поверхность кожухов, крепление дисковой пилы, а также саму пилу от пыли и других загрязнений, возникающих во время работы. Регулярно чистите рукоятки, ручки и другие регулирующие элементы сухой, чистой тканью.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Yato

Модель : YT-82174

Категория : Пила