GDS 18V-350 Professional - шуруповерт BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GDS 18V-350 Professional BOSCH в формате PDF.
Вопросы пользователей о GDS 18V-350 Professional BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего шуруповерт в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GDS 18V-350 Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GDS 18V-350 Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GDS 18V-350 Professional BOSCH
el Прототипо обмену яропс
Ir Crilinal Isletme talimati
по Оригинальное руководство по
эксплуатации
Только для стран Евразийского экономического союза
(Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Дата изготовления зарядного устройства указана на корпусе изделия.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электрическим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время дождя
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
– хранение без упаковки не допускается
136 | Русский
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)
- Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40 °C. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %.
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)
- Транспортировать при температуре окружающей среды от -50^ до +50^ . Относительная влажность воздуха не должна превышать 100%.
Указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ
Прочитайте все указания по тех- нике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации,
предоставленные вместе с настоящим электроинструментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
и Не работайте с электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрыт, что может привести к воспламенению пыли или паров.
« Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
и Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных местах, производственных зонах с малым электропотреблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна-
значено для эксплуатации без постоянного присутствия обсуживающего персонала.
Электробезопасность
и Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
u Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
и Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначению. Никогда не используйте шнур для транспортировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
« При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
« Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
и Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
и Применяйте средства индивидуальной защиты.
Всегда носите защитные очки. Использование
средств индивидуальной защиты, как то: защитной
маски, обуви на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости
от вида работы с электроинструментом снижает
риск получения травм.
u Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убе-
Безопасность людей
дитесь, что он выключен. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
▶ Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть за-тянуты вращающимися частями.
▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Квалифицированный персонал в соответствии с настоящим руководством подразумевает лиц, которые знакомы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуатацию обслуживанием электроинструмента.
▶ К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.
Применение электроинструмента и обращение с ним
▶ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный электроинструмент. С подходящим электроинструментом
Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
▶ Перед тем как настраивать электроинструмент, заменять принадлежности или убирать электроинструмент на хранение, отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
▶ Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
▶ Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.
Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-рядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
Применяйте в электроинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
▶ При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
▶ Не используйте поврежденные или измененные аккумуляторы или инструменты. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут повести себя непредсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или риску получения травмы.
▶ Не кладите аккумулятор или инструмент в огонь и не подвергайте их воздействию высоких температур. Огонь или температура выше 130 °C могут привести к взрыву.
▶ Выполняйте все инструкции по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент при температура, выходящей за указанный в инструкции диапазон. Неправильная зарядка или зарядка при температурах, выходящих за указанный диапазон, могут повредить батарею и повысить риск возгорания.
Сервис
Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации.
Указания по технике безопасности для шуруповертов
▶ При выполнении работ, при которых шуруп может задеть скрытую электропроводку или свой собственный шнур питания, держите инструмент за изолированные поверхности. Перерезание находящегося под напряжением шнура может зарядить металлические части электроинструмента и привести к удару электрическим током.
▶ При выполнении работ, при которых шуруп может задеть скрытую электропроводку, держите инструмент за изолированные поверхности. Перерезание находящегося под напряжением шнура может зарядить металлические части электроинструмента и привести к удару электрическим током.
- Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное ком-
мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба.
- Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком.
Крепко держите электроинструмент. При затягивании и отпускании винтов/шурупов могут возникать кратковременные высокие реакционные моменты.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
До начала любых работ с электроинструментом (напр., при техобслуживании, замене сменного рабочего инструмента и т. д.), а также при транспортировке и хранении устанавливайте переключатель направления вращения в среднее положение. При непреднамеренном приведении в действие выключателя возникает опасность травмирования.
▶ Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к потере контроля над электроинструментом.
▶ При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор может возгораться или взрываться. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей.
▶ Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания.
Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи. - Используйте аккумулятор только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.

text_image
max.50°CЗащищайте электроинстру- мент от высоких температур, напр., от длительного нагрева- ния на солнце, от огня, воды и влаги. Существует опасность взрыва.

Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания.
▶ Включайте электроинструмент в заземленную надлежащим образом сеть. В розетке и удлинителе должен быть исправный защитный провод.
Символы
Следующие символы могут иметь значение для использования Вашего электроинструмента. Запомните, пожалуйста, эти символы и их значение. Правильное толкование символов поможет Вам лучше и надежнее работать с этим электроинструментом.
Символы и их значение

На этом электроинструменте активирована регистрация данных.
Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.


Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструк-
ций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для завинчивания и вывинчивания винтов/шурупов, а также для затягивания и отпуска гаек в указанном диапазоне размеров.
Изображенные компоненты
Нумерация представленных компонентов относится к изображению электроинструмента на странице с иллюстрациями.
(1) Патрон для инструмента
(2) Переключатель направления вращения
(3) Пружинный зажим для пояса ^a)
(4) Аккумулятор ^a)
(5) Кнопка разблокировки аккумулятора ^31
(6) Пользовательский интерфейс
(7) Выключатель
(8) Рукоятка (с изолированной поверхностью для хвата)
(9) Сменный инструмент (например, торцовый ключ) ^a)
a) Эти принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
Пользовательский интерфейс
(10) Индикатор выбранного числа оборотов
(11) Индикатор автоматического отключения (ABR)
(12) Кнопка выбора режима
Технические данные
| Аккумуляторный шурупо-верт ударного действия | GDS 18V-350 |
| Товарный номер | 3 601 JM5 0.. |
| Номинальное напряжение B= 18 | |
| Число оборотов холостого хода ^A)B) | |
| – Настройка 1 об/мин 1200 | |
| – Настройка 2 об/мин 1700 | |
| – Настройка 3 об/мин 2300 | |
| Частота ударов ^A)B) | |
| – Настройка 1 уд./мин 1800 | |
| – Настройка 2 уд./мин 2600 | |
| – Настройка 3 уд./мин 3400 | |
| Макс. момент затяжки ^A)B) | |
| – Настройка 1 Н·м 85 | |
| – Настройка 2 Н·м 200 | |
| – Настройка 3 Н·м 350 | |
| Диам. шурупов с метриче-ской резьбой | мм M10–M18 |
| Патрон для инструмента 1/2" | |
| Вес кг 1,5 (2,0 А·ч)–2,5 | (12,0 А·ч) |
| Рекомендуемая температу-ра окружающей среды во время зарядки | °C 0 ... +35 |
| Допустимая температура окружающей среды во время эксплуатации и во время хранения | °C –20 ... +50 |
| Рекомендуемые аккумуля-торы | GBA 18V...ProCORE18V... |
| Рекомендуемые зарядные устройства | GAL 18...GAX 18...GAL 36... |
Аккумуляторный шурупо- верт ударного действия GDS 18V-350
Класс защиты

A) Измерения при 20–25 °C с аккумулятором ProCORE18V 12.0Ah.
В) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac.
Данные по шуму и вибрации
Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841-2-2.
А-скорректированный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 99 дБ(А); уровень звуковой мощности 107 дБ(А). Погрешность K = 3 дБ.
Используйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 62841-2-2:
Заворачивание винтов/шурупов и гаек максимально допустимого размера: a_1 < 13,9 m/c^2 , K = 1,5 m/c^2
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике измерения, прописанной в стандарте, и могут быть использованы для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии.
Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением непредусмотренных изготовителем рабочих инструментов или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Аккумулятор
В Bosch можно приобрести аккумуляторные электроинструменты даже без аккумулятора. На упаковке указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки вашего электроинструмента.
Зарядка аккумулятора
Пользуйтесь только зарядными устройствами, указанными в технических параметрах. Только эти зарядные устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашего электроинструмента.
Указание: В соответствии с международными правилами перевозки литий-ионные аккумуляторы поставляются частично заряженными. Для обеспечения максимальной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением.
Установка аккумулятора
Вставьте заряженный аккумулятор в гнездо для аккумулятора до щелчка.
Извлечение аккумулятора
Чтобы извлечь аккумуляторную батарею, нажмите на кнопку разблокировки аккумулятора и извлеките его. Не применяйте при этом силы.
Аккумулятор оснащен 2 ступенями фиксирования, призванными предотвращать выпадение аккумулятора при непреднамеренном нажатии на кнопку разблокировки. Пока аккумулятор находится в электроинструменте, пружина держит его в соответствующем положении.
Индикатор заряженности аккумуляторной батареи
Примечание: Не каждый тип аккумулятора оснащен индикатором заряда.
Зеленые светодиоды на индикаторе заряженности аккумулятора показывают уровень его заряда. По причинам безопасности индикатор заряженности активен только в состоянии покоя электроинструмента.
Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи или , чтобы отобразить степень заряженности аккумуляторной батареи. Это возможно также и при извлеченной аккумуляторной батарее.
Если после нажатия на кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи не загорается ни один светодиодный индикатор, аккумулятор неисправен и должен быть заменен.
Тип аккумулятора GBA 18V...


Светодиод Емкость
Непрерывный свет 3 зеленых светодиодов
60-100%
Светодиод Емкость
| Непрерывный свет 2 зеленых светодиодов | 30–60 % |
| Непрерывный свет 1 зеленого светодиода | 5–30 % |
| Мигающий свет 1 зеленого светодиода | 0–5 % |
| Непрерывный свет 5 зеленых светодиодов | 80–100 % |
| Непрерывный свет 4 зеленых светодиодов | 60–80 % |
| Непрерывный свет 3 зеленых светодиодов | 40–60 % |
| Непрерывный свет 2 зеленых светодиодов | 20–40 % |
| Непрерывный свет 1 зеленого светодиода | 5–20 % |
| Мигающий свет 1 зеленого светодиода | 0–5 % |
Указания по оптимальному обращению с аккумулятором
Защищайте аккумулятор от влаги и воды.
Храните аккумулятор только в диапазоне температур от -20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-мобиле.
Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.
Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены.
Учитывайте указания по утилизации.
Сборка
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
До начала любых работ с электроинструментом (напр., при техобслуживании, замене сменного рабочего инструмента и т. д.), а также при транспортировке и хранении устанавливайте переключатель направления вращения в среднее положение. При непреднамеренном приведении в действие выключателя возникает опасность травмирования.
▶ Перед выполнением любых работ с электроинструментом (например, техническое обслуживание, замена рабочего инструмента и т. д.) извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При случайном
нажатии выключателя возникает опасность травмирования.
Замена рабочего инструмента (см. рис. А)
▶ При установке сменного рабочего инструмента следите за тем, чтобы он плотно сел на патрон. Если рабочий инструмент не имеет прочной связи с патроном, то он может разболтаться и выйти из-под контроля.
Наденьте рабочий инструмент (9) на четырехгранник патрона (1).
Пружинный зажим для пояса
С помощью зажима для пояса можно повесить электроинструмент, например, на пояс. При этом освобождаются обе руки и электроинструмент в любое время под рукой.
Работа с инструментом
▶ Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента.
Устанавливайте электроинструмент на винт или гайку только в выключенном состоянии. Вращающиеся рабочие инструменты могут соскользнуть.
Принцип действия
Патрон (1) с рабочим инструментом приводится электромотором с помощью редуктора с ударным механизмом.
Рабочий процесс подразделяется на две фазы: заворачивание и затягивание (работает ударный механизм).
Ударный механизм включается, как только винт начинает заедать и нагрузка на мотор увеличивается. Таким образом ударный механизм преобразует силу мотора в равномерные вращательные удары. При выворачивании винтов/шурупов или отвинчивании гаек этот процесс протекает в обратной последовательности.
Настройка направления вращения (см. рис. С)
Выключателем направления вращения (2) можно изменять направление вращения электроинструмента. При вжатом выключателе (7) это, однако, невозможно.
Правое вращение: Для закручивания винтов и затягивания гаек прижмите переключатель направления вращения (2) влево до упора.
Левое направление вращения: Для ослабления и выворачивания винтов/шурупов и отвинчивания гаек нажмите переключатель направления вращения (2) вправо до упора.
Установка числа оборотов и ударов
Число оборотов/ударов включенного электроинструмента можно плавно регулировать, изменяя для этого усилие нажатия на выключатель (7).
142 | Русский
При слабом нажатии на выключатель (7) электроинструмент работает с низким числом оборотов/ударов. С увеличением силы нажатия число оборотов и ударов увеличивается.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите на выключатель (7) и удерживайте его нажатым.
Подсветка загорается при легком или полном нажатии на выключатель (7) и позволяет освещать рабочую зону при недостаточном общем освещении.
Для выключения электроинструмента отпустите выключатель (7).
Пользовательский интерфейс (см. рис. В)
Пользовательский интерфейс используется для предварительного выбора числа оборотов и режима работы, а также для отображения предварительного выбора числа оборотов и режима работы.
Режим работы Значение/функция
| Автоматическое отключение ABR (ABR = Auto-Bolt Release) | Автоматическое отключение (ABR) – это функция для откручивания винтов или гаек: электроинструмент автоматически отключается, как только винт или гайка ослаблены.Автоматическое выключение (ABR) предотвращает:– выпадению винта из материала при ослаблении– срыв гайки из резьбы при ослабленииЭтот режим работы функционирует только тогда, когда электроинструмент настроен на левое вращение, а винт или гайка все еще плотно закручены.Автоматическое отключение дисплея (ABR) не активно, если винты или гайки уже ослаблены. |
Выбор числа оборотов
Нажмите кнопку выбора режима (12), чтобы активировать пользовательский интерфейс (6).
С помощью кнопки выбора режима (12) можно выбрать одну из 3 ступеней для установки необходимого числа оборотов. Нажимайте кнопку выбора режима (12) до тех пор, пока индикатор числа оборотов (10) не отобразит выбранную настройку. Выбранная настройка сохраняется.
Нужное число оборотов зависит от материала и условий работы и может быть определено практическим путём. Данные в следующей таблице являются рекомендуемыми значениями.
| Базовая настройка частоты вращения по ступеням | |||
| 1 2 3 | |||
| [об/мин] | [об/мин] | [об/мин] | |
| Число ступеней частоты вращения | |||
| 3 | 1200 | 1700 | 2300 |
Нажимайте кнопку выбора режима (12) можно предварительно выбрать необходимую скорость, но не в процессе работы.
Выбор режима работы
GDS 18V-350
Электроинструмент имеет 1 предоставленный режим работы: автоматическое отключение (ABR).
Установите электроинструмент на левое вращение.
Нажмите кнопку выбора режима (12), чтобы активировать режим автоматического отключения (ABR).
Если активирован режим автоматического отключения (ABR), загорается индикатор автоматического отключения (ABR) (11).
Ослабляя гайку, нажмите выключатель (7) до упора, чтобы сработало автоматическое отключение (ABR).
При замене аккумулятора сохраняется предыдущая настройка.
Указание: Автоматическое отключение дисплея (ABR) (11) загорается только тогда, когда включено автоматическое отключение (ABR). Электроинструмент должен вращаться против часовой стрелки.
Указание: Автоматическое отключение дисплея (ABR) работает только тогда, когда винты или гайки затянуты. Выключатель (7) должен быть полностью нажат.
Указания по применению
Крутящий момент зависит от продолжительности работы ударного механизма. Максимально достигаемый крутящий момент результируется из суммы всех отдельных крутящих моментов, создаваемых ударами. Максимальное значение крутящего момента достигается через 6–10 секунд работы ударного механизма. После этого времени момент затяжки возрастает только незначительно. Продолжительность работы ударного механизма следует определять для каждого момента затяжки. Практически достигнутый момент затяжки всегда проверяйте динамометрическим ключом.
Закручивание винтов в жесткие, пружинящие или мягкие материалы
Если достигнутые опытным путем в течение серии ударов крутящие моменты замерить и по ним составить диаграмму, то получится кривая крутящего момента. Высота кривой соответствует максимально достигнутому крутящему моменту, крутизна показывает, за какое время он был достигнут.
Характеристика крутящего момента зависит от следующих факторов:
– прочность винтов/шурупов/гаек
– вид опоры (шайба, тарельчатая пружина, уплотнение)
– прочность скрепляемых материалов
– условия смазки резьбового соединения
Соответственно вытекают следующие варианты применения:
– Работа с жесткими материалами – скрепление металлических деталей с применением подкладочных
шайб. Максимальный крутящий момент достигается после относительно короткой продолжительности работы ударного механизма (крутая характеристика). Необоснованно большая продолжительность работы ударного механизма вредит электроинструменту.
Работа с пружинящими материалами – скрепление металлических частей с применением пружинящих колец, тарельчатых пружин, анкеров или винтов/гаек с конической посадкой и применение удлинителей.
– Работа с мягкими материалами – прикрепление, напр., металлических частей к древесине или применение свинцовых или фибровых подкладных шайб.
При работе с пружинящими или мягкими материалами максимальный момент затяжки меньше, чем при работе с жесткими материалами. Также требуется значительно большая продолжительность работы ударного механизма.
Ориентировочные значения для максимальных моментов затяжки винтов/шурупов
Данные в Н·м, рассчитанные из напряженного сечения; коэффициент использования предела текучести при растяжении 90 % (при коэффициенте трения _бк = 10,12). Всегда проверяйте практически достигнутый момент затяжки динамометрическим ключом.
| Класс прочностипо ДИН 267 | Стандартные винты Высокопрочные винты | ||||||||
| 3.6 | 4.6 | 5.6 | 4.8 | 6.6 | 5.8 | 6.8 | 6.9 | 8.8 | |
| M8 | 6.57 | 8.7 | 11 | 11.6 | 13.1 | 14.6 | 17.5 | 19.7 | 23 |
| M10 | 13 | 17.5 | 22 | 23 | 26 | 29 | 35 | 39 | 47 |
| M12 | 22.6 | 30 | 37.6 | 40 | 45 | 50 | 60 | 67 | 80 |
| M14 | 36 | 48 | 60 | 65 | 72 | 79 | 95 | 107 | 130 |
| M16 | 55 | 73 | 92 | 98 | 110 | 122 | 147 | 165 | 196 |
| M18 | 75 | 101 | 126 | 135 | 151 | 168 | 202 | 227 | 270 |
Советы
Перед завертыванием больших длинных шурупов в твердые материалы следует предварительно высверлить отверстие с диаметром, соответствующим внутреннему диаметру резьбы, прибл. на 2/3 длины шурупа.
Указание: Следите за тем, чтобы в электроинструмент не попадали мелкие металлические детали.
После продолжительной работы на малых оборотах электроинструмент для охлаждения требуется включить прибл. на 3 мин. на холостой ход с максимальным числом оборотов.
Термическая защита от перегрузки
При использовании электроинструмента по назначению его перегрузка невозможна. При слишком большой нагрузке или превышении допустимой температуры аккумулятора электроника выключает электроинструмент.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Регулярно прочищайте вентиляционные щели электроинструмента. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус, и большое скопление металлической пыли может привести к электрической опасности.
▶ Перед выполнением любых работ с электроинструментом (например, техническое обслуживание, замена рабочего инструмента и т. д.) извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При случайном нажатии выключателя возникает опасность травмирования.
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.
Если аккумулятор больше не работает, то обратитесь, пожалуйста, в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов фирмы Bosch.
144 | Русский
Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание на неё атмосферных осадков и воздействие источников повышенных температур (резкого перепада температур), в том числе солнечных лучей.
Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о продукции, обеспечивающую возможность её правильного выбора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установлен законодательством Российской Федерации.
Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостатки), потребителю должна быть предоставлена информация об этом.
В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности:
– Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы;
– Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самостоятельные действия покупателей с изделиями, приводящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
– Продавец обязан довести до сведения покупателя информацию о подтверждении соответствия этих изделий установленным требованиям, о наличии сертификатов или деклараций о соответствии;
- Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёкшим сроком годности, следами порчи и без инструкции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия.
Сервис и консультирование по вопросам применения
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Сборочные чертежи и информация о запасных частях находятся на: www.bosch-pt.com
Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших продуктов и принадлежностей к ним.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафакт- ной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru
Прочие сервисные адреса находятся на:
В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:
– отсутствие механических повреждений;
– отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя;
– соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне;
– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Гарантия не распространяется на:
– любые поломки, связанные с форс-мажорными обстоятельствами;
– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические.
Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:
– естественный износ (полная выработка ресурса);
– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, нарушение правил обслуживания или хранения;
– неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам перегрузки инструмента относятся: появление цвета побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)
Транспортировка
На вложенные литий-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.
При пересылке третьими лицами (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать
особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.
На вложенные литий-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.
При пересылке третьими лицами (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.
Пересылайте аккумуляторную батарею только в том случае, если корпус не поврежден. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы он не болталась в упаковке. Соблюдайте, пожалуйста, также возможные дополнительные национальные предписания.
Пересылайте аккумуляторную батарею только в том случае, если корпус не поврежден. Упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не болталась в упаковке. Соблюдайте, пожалуйста, также возможные дополнительные национальные предписания.
Утилизация

Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.

Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов[EC:
Вышедшие из употребления электроинструменты, а также неисправные или отслужившие свой срок аккумуляторы/батареи должны быть утилизированы отдельно. Воспользуйтесь предусмотренными для этого системами сбора.
При неправильной утилизации отработанное электрическое и электронное оборудование может оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия опасных веществ.
Аккумуляторы/батареи:
Литий-ионные:
Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспортировка (см. „Транспортировка“, Страница144).
Интегрированные аккумуляторные батареи разрешается извлекать специалистам и только для утилизации. Вскрытие корпуса чревато разрушением электроинструмента.
Перед тем, как извлечь аккумуляторную батарею из электроинструмента, держите электроинструмент включенным до тех пор, пока аккумуляторная батарея полностью
не разрядится. Выкрутите винты на корпусе и снимите обшивку корпуса, чтобы извлечь аккумуляторную батарею. Во избежание короткого замыкания отсоедините по очереди все контакты на аккумуляторе и изолируйте полюса. Даже после полной разрядки аккумуляторная батарея еще имеет остаточный заряд, который может высвободиться при коротком замыкании.
Українська
Акумулятори/батарейки:
Літієво-іонні:
Аккумуляторды зарядтау
Указания за безопасна работа с винтоверти
Работете с шумозаглушители!
Завиване на винтове и гайки с максимально допустим размер: a_h < 13,9 m/s^2, K = 1,5 m/s^2 ,
Работа с електроинструмента
Работен режим Значение/функция
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com