CTPS63SCTTWIFI/1 - плита CANDY - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CTPS63SCTTWIFI/1 CANDY в формате PDF.
Вопросы пользователей о CTPS63SCTTWIFI/1 CANDY
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CTPS63SCTTWIFI/1 - CANDY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CTPS63SCTTWIFI/1 бренда CANDY.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CTPS63SCTTWIFI/1 CANDY
Manuel d'instruction pour plaque à induction
FRANÇAIS
Par la presente, Candy Hoover Group Srl déclaque l'équipement radio est conforme à la direc 2014/53/UE et aux exigences légales pertinentes (pour le marché UKCA). Le texte intégral de l'declarution de conformité est disponible à l'adre internet suivante : www.candy-group.com
Consignes de sécurité
Votre sécurité est importante pour nous. Veuille dire ces informations avant d'utiliser votre plaqu de cuisson.
Installation
Risque d'électrocution
- Débrancher l'appareil du secteur avant d'effect tout travail ou opération d'entretien.
- Le raccordement à un bon système de mise terre est essentiel et obligatoire.
- Toute modification du système de cablage de l'habitation doit être effectuee exclusivement p un electricien qualifie.
- Le non-respect de cette consigne peut entrair une électrocution voire la mort.
Risque de coupure
- Faites attention, les bords de la plaque sont pointus.
- Si vous ne faites pas attention, vous pourrie vous blesser ou vous couper.
Consignes de sécurité importantes
-
Lisez attentivement ces instructions avant d'installer ou d'utiliser cet apparéil.
-
Aucun produit ou matière combustible ne doit posé sur cet apparéil.
- Veuillez laisser ces informations à la dispositi de la personne chargée de l'installation de l'appareil car cela pourrait réduire les frais d'installation.
- Pour éviter tout danger, cet apparéil doit être installé conformément à ces instructions d'installation.
- Cet apparéil doit être installé correctement et être mis à la terre par une personne qualifi pour cela.
- Cet apparéil doit être raccordé à un circuit complenant un sectionneur garantissant une déconnexion complète de l'alimentation.
- Si l'appareil n'est pas installé correctement, ce peut donc la garantie caduque ou les réclamations irrécevables.
Fonctionnement et entretien Risque d'électrocution
- Ne cuisinez pas sur une plaque de cuisson ou fissurée. Si la surface de la plaque de se casse ou se fissure, éteignez l'appareil immédiatement au niveau du secteur (interrupt mural) et contactez un technicien qualifié.
- Éteignez la plaque de cuisson au niveau du avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.
- Le non-respect de cette consigne peut entrair une électrocution voire la mort.
Risque pour la santé
- Cet apparéil est conforme aux normes de s'électromagnétique.
- Toutefois, les personnes portant un pacemake ou un autre implantélectrique ( comme une pompe à insuline) doivent consulter leur doct ou le fabricant de l'implant avant d'utiliser ce apparéil afin d'être certaines que leurs implan ne seront pas affectés par le champ électromagnétique.
- Le non-respect de cette consigne peut entrair la mort.
Risque lié à une surface chaude
- Durant l'utilisation, les parties accessibles de apparéil peuventvenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
- Ne laissiez pas votre corps, vos vêtements ou tout élément autre qu'un ustensile de cuisine contact de la plaque à induction tant que la surface n'a pas refroidi.
- Les objets métalliques comme les couteaux, fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas été placés sur la surface de la plaque de cuisson car ils peuvent chauffer.
Tenez les enfants loin de l'appareil. - Les poignées des cassetoles peuvent être chaudes au toucher. Contrôlez que les poignés des cassetoles ne soient pas au-dessus d'autre zones de cuisson allumées. Gardez les poigné hors de portée des enfants.
- Si vous ne respectez pas ce conseil, vous pourriez vous brûler et vous ébouillanter.
Risque de coupure
- La lame extrément coupante du racloir d' plaque de cuisson est à découvert quand le couvercle de sécurité est enlevé. Faites extrément attention quand vous l'utilise et ranle toujours à l'abri et hors de portée des e
- Si vous ne faites pas attention, vous pourriè vous blesser ou vous couper.
Consignes de sécurité importantes
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est utilisé. Un débordement provoque de la fumée et des éclaboussures de graisse peuvent prendre feu.
- N'utilisez jamais votre apparéil comme plan d travail ou surface de rangement.
- Ne laissez jamais des objets ou des ustensile sur l'appareil.
- Ne placez et ne laissessez aucun object aimantal (par ex. cartes de crédit, cartes à mémoire) dispositif électronique (par ex. ordinateurs, lecteurs MP3) à proximé de l'appareil, car il pourrait être affectés par son champ electromagnétique.
N'tutilsez jamais I'appareil pour chauffer la pi - Àprous touteutilisation,eteigneztoujourslesz de cuisson et la plaque comme cela est decce manuel (par ex. au moyen des commandetactiles).Ne comptez pas sur la fonction de détction de la casserole pour eteindre les zo de cuisson quand vous enlevez les casseroles.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appar ou s'asseoir, se tener ou grimper dessus.
- Ne rangez pas ce qui intéresse les enfants des placards situés au-dessus de l'appareil. Le enfants qui grimpent sur la plaque de cuisso
peuvent se blesser sérieusement.
- Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la pièce où l'appareil est u
- Les enfants ou les personnes ayant un hand qui limite leur capacité à utiliser l'appareil都可以 avoir une personne compétente et responsable pour leur apprendre à l'utiliser. L'instructeur doit être satisfait qu'ils puisent utiliser l'appareil sans danger pour euxouleur environnement.
- Ne répAREz et ne remplacez aucune partie de l'appareil sauf si cela est recommandé spécifique dans le mode d'emploi. Toutes les autres opérations de réparation doivent et faites par un technicien qualifié.
- N'utilise pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer une plaque de cuisson.
- Ne placez pas et ne laisses pas tomber des objets lourds sur votre plaque de cuisson.
- Ne montez pas sur votre plaque de cuisson.
- N'utilise pas de poèle avec des bords irrégu et ne trainez pas les poèles sur la surface plaque à induction car cela peut rayer le ve
- N'utilise pas de tampons à recycler ni d'autre agents de nettoyage très abrasifs pour nettoyer toute plaque, car ils peuvent rayer la surface verre à induction.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour évit tout risque d'accident.
- Cet apparéil est conçu pour être utilisé dans habitation et pour des applications similaires que : -les espaces de cuisine dans les magbaux et autres environnementés de travail
les habitations rurales; -par les clients dans hoteIs, motels et autres environnementes de ty residentiel; - les environnementes de type chambres d'hotes ou B&B.
- AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles peuvent devenir chauds au cours l'utilisation.
Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments de chauffage.
Les enfants de moins de 8 ans doivent etre à l'ecart à moins d'être surveillés constammei - Cet apparéil peut être utilisé par les enfants plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ilts ont été supervisés ou si leur a appris à utiliser l' apparéil en toute se et qu'ils comprendnant les risques courus.
- Les enfants ne doivent pas journer avec l'appa Le nettoyage et l'entretien ne doit pas et effectués par des enfants sans surveillance.
- AVERTISSEMENT : Il peut s'avérer dangereux cuisiner sur une plaque de cuisson avec des matières grasses ou de l'huile sans surveiller cuisson car celles-ci peuvent prendre feu.
Ne JAMAIS tenter d'eteindre un incendie avec l'eau, mais eteindre l'appareil puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou u couverture pare-flammes. - AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : ne ran aucun objet sur les surfaces de cuisson.
- Avertissement : si la surface est fissurée, et e l'appareil pour éviter une éventuelle decharge électrique, pour les surfaces en vitrocéramique
ou un matériel similaire qui protègent les pas sous tension.
- Il ne faut pas utiliser de nettoyeur vapeur.
L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé a moyen d'une minuterie extérieure ou d'un système de télécommande sépare.
ATTENTION: Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson de courte du doit être surveillé en continu.
AVERTISSEMENT : Afin d'eviter le renversement l'appareil, ce moyen de stabilisation doit être i Reportez-vous aux instructions d'installation.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des protections de plaque de cuisson conçues par l'fabricant de l'appareil de cuisson ou indiquées comme appropriées par le fabricant de l'appareil dans le mode d'emploi ou intégrées à l'apparel L'utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents.
Cet appeareil integre un raccordement à la terre uniquely à des fins fonctionnelles.
Félicitations pour l'achat de votre nouvelle plaque de cuisson à indu Nous vous conseillons de prendre le temps de dire ce manuel d'instructio d'installation afin de comprendre parfaitement comme l'instructor correctement et la faire fonctionner.
Pour l'installation, veuillez dire le paragraphe Installation.
Lisez attentivement toutes consignes de sécurité avant toute utilisation conserveze ce manuel d'instruction/d'installation pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Présentation du produit
Vuede dessus

- Zone de 2000 W, boost jusqu'à 2600 W
- Zone de 1500 w. boost jusqu'a 2000 w
- Zone de 2500 W, boost jusqu'à 3500 W
- Zone flexible, 2800 W boost jusdu'a
3500W - Plaque en verre
6.Panneau de commande
Panneau de commande

- Commandes de selection des zones de ciusson
- Commande de la minuterie
- Touche de réglage de la minuterie
- Commande de verrouillage
- Commande Marche/Arrêt
- Commande de la fonction boost
- Fonction pause
- Direct Cook Bouton
- Bouton Wi-Fi
- Touche de réglage de la puissance
- Commande de la fonction pour garder au chaud
- Zone flexible
Un mot sur la cuisson à induction
La ciisson à induction est une technologie de cuisson économique, efficac pointue et sure. Elle fonctionne par des vibrations electromagnétiques gén la chaleur directement dans la casserole,只不过 qu'indirectement en chauff la surface en verre. Le verre ne devient chaud que parce que la casse par le chauffer.


Avant d'utiliser votre nouvelle plaque à induction
- Lisez ce guide, en faisant particulièrement attention au paragraphe 'Cor de sécurité'.
- Otez le film protecteur qui pourrait encore se trouver sur la plaque à
Utilisation des commandes tactiles
- Les commandes répondent au toucher, vous n'avez donc pas besoin d'une pression.
Utilisez la partie charnue de votre doigt, pas l'extrémité. - Vous entendrez un bip sonore chaque fois qu'un toucher est enregistré
Assurez-vous que les commandes soient toujours propres, sèches et qu n'y ait aucun objet (par ex. un ustensile ou un torchon) les couvrant une mince pellicule d'eau peut rendre difficile l'utilisation des command

Sélection du bon ustensile de cuisson

N'utilise que des ustensiles de cuisson ayant une base adaptée à la cuisson à Induction. Cherchez le symbole de l'Induction sur l'emballage ou le fond de la casserole.
- Vous pouvez vérifier si votre ustensile de cuisson est ajusté en effectuant un test magnétique. Avancez un aimant vers la base de la casserole. S'il est attiré, la casserole est ajustée à l'induction.
- Si vous n'avez pas d'almant :
- Placez de I'eau dans la casserole que vous pouze controller.
- Si he clignote pas sur l'afficheur et que I'eau chauffe, la casserole estadaptee.
- Les ustensiles de cuisson fabriqués dans les matériaux suivants ne sont pas adaptés acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans une base magnétique, verre, bois, porcelain, céramique et faience.
N'utilisez pas d'ustensile de cuisson avec des bords irréguliers ou un fond



Assurez-vous que la base de votre casserole ou poèle soit plane, qu'elle soit à plat contre le verre et de la même taille que la zone de cuisson. Utilise casseroles dont le diamètre est aussi large que le dessin de la zone sélectic
En utilisant une marmite légerement plus large, l'énergie sera utilisé à son 1. Touchez la commande Marche/Arrêt. efficacité maximale. Si vous utilisez une marmite plus petite, l'efficacité pourrait Quand la plaque est allumée, la sonnerie émet un bip, tous être moins importantes que prévue. Placez toujours votre casserole ou poèle bides afficheurs indiquent "-" ou "--" pour montré que la au centre de la zone de cuisson. plaque à induction est passée en mode veille.




Soulevez toujours les casseroles de la plaque à induction, ne les faites pas car cela pourrait rayer le verre.


FR-10
Dimensions des casseroles
Les zones de cuisson sont, jusqu'à une certaine limite, automatiquement ada au diamètre de la casserole. Le fond de cette casserole pourrait neanmoins un minimum de diamètre selon la zone de cuisson correspondante. Pour obla la meilleure efficacité possible de la table, placer la casserole au centre de zone de cuisson.
Le diamètre de la base des ustensiles de cuisson à induction
| Zone de cuisson | Minimum (mm) |
| 1,2(180*180 mm) | 120 |
| Zone flexible | 240 ou 160*270 |
| 3(280mm) | 180 |
Les éléments ci-dessus peuvent varier en fonction de la qualité de l'cesserole utilisé.
Utilisation de votre plaque à induction
Pour commencer à cuire
- Touchez la commande Marche/Arrêt.
It Quand la plaque est allumée, la sonnerie émet un bip, tous idées afficheurs indiquent "-" ou "--" pour montré que la plaque à induction est passée en mode veille.

- Placez une casserole adaptée sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.
Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la zone de cuisson soient propres et

gasseen touchant la commande de selection de la zone du cuisson, un voyant a coté de la touche se mettra a clignoter.

- Sélectionnez une zone de cisson et réglez un niveau de puissance en touchant le curseur, ou faites glisser le long de la commande "-" ou tout simplement n'importe quel point du "-".

a. Si vous ne reglez pas la puissance d'une zone de cuisson dans la minute qui suit, la plaque à induction s'eteindra automatiquement. Vous devrez recommencer à partir de l'étape n^ 1.
b. Vous pouvez modifier le réglage de la chaleur à tout moment durant la cuisson.
c. Si vous faites glisser le curseur le long de la "—", la puissance varie du niveau 2 au niveau 8.
Appuyez sur "-", la puissance diminue d'un niveau à chaque fois jusqu'àau niveau 0.
Appuyez sur "+" , la puissance augmente d'un niveau à chaque fois jusqu'au niveau 9.
Si l'affichage clignote en alternance avec le réglage de la chaleur
Cela虑 dire que
- vous n'avez pas place de casserole sur la zone de cuisson correcte ou,
- la casserole que vous utilisez n'est pas adaptee pour la cuisson a induction. Ossurez-vous que la plaque soit eteinte.
la casserole est trop petite ou n'est pas correctement centree sur la zone de marque : vous ne pouvez regler la gestion de la puissance que lorsque cuisson. plaque est eteinte.
On, Ossurez-vous que la plaque soit eteinte.
Remarque : vous ne pouvez regler la gestion de la puissance que lorsqu' plaque est eteinte.
La plaque ne chauffera pas tant qu'une casserole adaptee n'aura pas ete posee sur la zone de cuisson. 2.Appuyez sur la touche "fonction pause" et maintenez-la enoncee Laffieur s'teindra automatiqueau bout de 1 minute si aucune casepadant 5 secondes.Vous pouvez entendre le signal sonore une fois. adapted n'est placse sur la plaque.
-
En touchant la commande de seLECTION de la zone de cuisson que vous souhaitez eteindre.
-
Éteignez la zone de cuisson en faisant glisser le "—" sur le point maintenez pendant 1 seconde.

Assurez-vous que l'affichage de la puissance indique "0", puis "H".


puis
FR-12
- Éteignez toute la plaque en touchant la commande Marche/Arrêt.
- Faites attention aux surfaces chaudes La dette H' indiquera la zone de cuisson trop chaude pour etre touche disparaître quand la surface aura refroidi pour atteindre une temperature presentant aucun risque. Vous pouze egalement l'utiliser comme une fon c economies d'énergie si vous souhaitez rechauffer d'autres casseroles, utilise: la plaque qui est encore chaude.

Utilisation de la gestion de la puissance
Grace au gestionnaire de puissance, vous pouvez regler la puissance totale 2,5 kW/ 3,0 kW/ 4,5 kW/ 6,5 kW et 7,4 kW. Le réglage de la puissance par défaut est le niveau de puissance maximal.
Réglage du niveau de puissance total pour répondre à vos besoin
posée
2. Appuyez sur la touche "fonction pause" et maintenez-la enforcée
ependant 5 secondes. Vous pouvez entendre le signal sonore une fois.

- Àpèrés avoir entendu le signal sonore, appuyez simultanément sur les boutons "+" et "-" et maintenues enforcés pendant 3 secondes, le voyan la miniterie indique que le niveau de puissance total supérieur clignote, pa
2.5. Touchez et maintenez " + " et "-" enforcés pendant 1 seconde pour à un autre niveau de puissance, par exemple 3.0. Lorsque la puissance souhaitee clignote, appuyez sur le bouton "fonction pause" et maintenez-le enforcé pendant 5 secondes. La sonnerie retentit 10 fois. Cela signifie que «vous aze terminé le réglage

Remarque :
- Àprou l'étape n° 2, vous nevez toucher "+" et "- dans les 3 secondes après avoir entendu le signal sonore. Sinon vous dévrez recommencer à partir de l'étape n° 2.
FR-13
- Une fois le réglage terminé, attendez la fin des 10 bips. N'appuyez bouton au cours de cette période. Dans le cas contraire, le paramètre r pas valide.
Règles de gestion de la puissance
Si la puissance totale dépasse la limite de 2,5 kW, 3,0 kW, 4,5 kW, et le niveau que vous avez définir), vous n'êtes pas en mesure d'augmenter puissance de n'importe qu'elle zone. Si vous l'augmentez en appuyant sur plaque émet un bip à 3 reprises et le voyant affiche l'inscription 'Pn' e Ainsi, vous nevez diminuer le niveau de puissance des autres zones avec d'augmenter la puissance de la zone souhaïée.
Direct Cook
Vous nevez d'abord telecharger l'application hOn et l'installer sur votre dis portable. Vous nevez ensuite enregistrer toute plaque à induction. Allumez la plaque de cuisson, appuyez sur le bouton Wi-Fi et maintenezpendant 3 secondes, la plaque de cuisson affiche 'rr' et le voyant lumin met à clignoter, puis vous pouvez commencer l'enregistrement. Une fois ( module WI-FI s'est connecté au routeur avec succès, le voyage du WI-FI allumé tout le temps. Dans le cas contraire, le voyage du Wi-Fi continue
Comment effectuer le réglage
Régléz la procédure de Direct Cook directe sur l'application hOn et envoyez la commande à la plaque de cuisson, vous entendrez deux bips et le point l'affchage de la minuterie se mettra à clignoter. Appuyez ensuite sur le Direct Cook, un bip retentira et le point de l'affchage de la minuterie sa fixe. La plaque de cuisson fonctionne en suivant le réglage sur l'appli cate les zones sélectionnées indiqueront "A." Sur l'application, vous aurez acced à 15 recettes de cuisson assistées, ainsi qu'à quelques fonctions spéciales Garder au chaud, faire fondre, bouillir, mischief et frire.
Attention :
il y a un cas particulier. Si tous les voyants de zone s'éteignent lorsqu avez régèle les recettes de cuisson sur l'application, vous doivent appuyer : bouton Marche/Arrêt avant d'appuyer sur le bouton Direct Cook directe. Une tous les voyants éteints, dans les 10 minutes, vous doivent terminer le n de la recette de cuisson. Dans le cas contraire, vous devrez vous conne routeur et régler à nouveau la recette.
FR-14
a. PARAMÉTRES SANS FIL
| Technologie | Wi-Fi | BLE |
| Standard | 802.11 b/g/n | v4.2 BR/EDR &BLE |
| Bande(s) de fréquence [MHz] | 2400 ~ 2500 | 2400 ~ 2500 |
| Puisance maximale [mW] | 100 | 8 |
b. INFORMATIONS SUR LES PRODUITS POUR LES ÉQUIPEMENTS EN RÉSEAU
| Informations sur les équipements en réseau | |
| Consommation de puissance de produit en mode veille en réseau quand tous les ports de réseau cable sont connectés et tous les ports de réseau sans fil sont activés : | #N/A |
| Comment activer le port de réseau fil : | s#nar activer le WiFi, appuyez la touche WiFi pendant 3 secondes |
| Comment désactiver le port de réseau sans fil : | Pour désactiver le WiFi, appuyez sur la touche Wifi pendant 3 secondes |
FR-15
Utilisation de la fonction Boost
Boost est la fonction permettant à une zone de monter à une plus grande puissance en une seconde et qui dure 5 minutes. Vous pouvez ainsi obtenir cuisson plus puissant et plus rapide.
Utilisation du Boost pour obtenir une plus grande puissance
- Appuyez sur le bouton de selection de la zone de cuisson que vous souhaitez augmenter, un voyant à côté de la touche clignote.
- Appuyez sur le bouton "b" et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes.
zone de cuisson commencerà à fonctionner en mode Boost. L'écran de la puissance affichera la lettrè "P" pour indiquer que la zone est en mode

- La puissance de Boost durera 5 minutes, puis la zone reviendra auniveau de puissance.9

- Si vous souhaitez annuler la fonction Boost pendant ces 5 minutes, appuyez deux fois sur le bouton "B". La zone de cuisson revient au niveau de puissance "9". Ou faites glisser le "-" sur le point gauche, la zone de cuisson revient au niveau de puissance dans lequel vous avez touche.

Restrictions lors de l'utilisation
Les trois foyer sont divisés en deux groupes. Dans un groupe, si vous utilise le boost sur une zone, assurez-vous d'abord que l'autre zone fonctionne sur/ dessous du niveau de puissance 5.
Groupe a Groupe b

FR-16
Utilisation de la fonction Garder au chaud
La fonction Garder au chaud convient pour maintainir au chaud des alime une
Utilisation de la fonction Garder au chaud pour obtenir une température stable
- Appuyez sur le bouton de seLECTION de la zone que vous souhaitez utiliser pour garder au chaud voyant à côté de la touche clignote.

- Appuyez sur le bouteur, puis maintenance-le enforcé pendant 3 secondes, le voyant de la zone de cuisson affiche "A"

- Si vous souhaitez annuler la fonction Garder au chaud, touchez le bo sélection de la zone de cuisson, puis appuyez sur tout bouton pendant secondes. La zone de cuisson revient au niveau de puissance "0".

Utilisation de la fonction Pause
La fonction pause peut être utilisée à tout moment pendant la cuisson.
permet d'arrêter la plaque à induction et d'y revenir.
Assurez-vous que la zone de cuisson fonctionne.
- Appuyez sur le bouton de la fonction pause, le voyant de la zone ne safferie "Il". Puis le fonctionnement de la plaque à induction sera déactivée si le cadre de toutes les zones de cuisson, à l'exception de la fonction par la touche marche/arrêt et de la touche de verrouillage.

FR-17
- Pour annuler l'etat de pause, touche le bouton de la fonction pause, zone de cuisson revient au niveau de puissance que vous avez défini precedemment.

Zone flexible
- Cette zone peut être utilisée comme une seule zone ou deux zones différentes, en fonction des besoin de cuisson à tout moment.
La zone flexible est formée de deux inducteurs indépendants qui peuvent être commandés séparément. - Important : assurez-vous que vous avez bien place les ustensiles decu au centre de la zone de cuisson individuelle. Si la casserole est gran ovale, rectangulaire ou longue, assurez-vous qu'elle est bien place au centre de la zone de cuisson couvant les deux croix.
Exemples de bon et mauvais positionnement des casseroles :

En tant que grande zone
- Appuyez sur le bouton de selection de la zone flexible pour activer zone flexible en une seule grande zone, l'indicateur affiche.

FR-18
- Appuyez sur l'un des boutons de selection de la zone de cuisson, glisser le long de la commande "-" ou appuyez simplement sur n'import point du "-" pour régler le niveau de puissance.
En tant que deux zones indépendantes
- Si vous souhaitez annuler la zone flexible, il suffit d'appuyer sur le la zone flexible, l'indicateur cote du bouton de la zone flexibledisparait.

Verrouillage des commandes
- Vous pouvez verrouiller les commandes pour éviter une utilisation indés (par exemple des enfants éteignant par inadvertance les zones de cis allumées).
- Quand les commandes sont verrouillées, toutes les commandes sont désactivées à l'exception de la commande Marche/Arrêt.
Pourverrouillerlescommandes
Touchez la commande de verrouillage. Levoyant de la minuterie afficher Pour déverrouiller les commandes
- Assurez-vous que la plaque à induction soit allumée.
- Touchez et maintenez la commande de verrouillage appuyée pendant u certain moment.
- Vous pouvez maintainant commencer à utiliser votre plaque à induction Quand la plaque est en mode verrouillage, toutes les commandes sont désactivées à l'exception de Marche/Arrêt, vous pouze toujours teindre la plaque à induction avec la commande Marche/Arrêt en cas d'urgence, mais vous dérez d'abord déverrouiller la plaque lors de l'utilisation suivante.
Protection contre la surchauffe
Un capteur de température équipé peut supervisser la température à l'intè de la plaque à induction. Quand une température excessive est détectée, plaque à induction arrêté automatiquement de fonctionner.
La protection anti-debordement est une fonction de protection de sécurité, êtrent automatiquement la plaque de cuisson dans les 10 s si de l'eau le panneau de commande, tandis que le signal sonore retentit pendant 1
Détection des petits articles
Quand une casserole d'une taille non adaptée ou non magnétique (par é aluminium) ou un autre petit élément (par ex. couteau, fourchette, clef)
laisse sur la plaque, la plaque passe automatiquement en mode veille en minute. Le ventilateur continuera à refroidir la plaque à induction pendant minute supplémentaire.
Protection avec coupure automatique
La coupure automatique est une fonction de sécurité pour votre plaque à induction. Elle se coupe automatiquement si vous oubliez de l'etéindre. Le temps de fonctionnement par défaut pour divers niveaux de puissance sol indiqués dans le tableau ci-dessous :
| Niveau de puissance | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | II |
| Temps de fonctionnement par défaut (en heures) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 |
Quand vous enlevez la marmite, la plaque à induction cesse immediatemchauffer et la plaque se coupe automatiquement au bout de 2 minutes.

Les personnes portant un pacemaker doivent consulter leur avant d'utiliser cet apparéil.
En utiliser la minuterie
Vouypouvezutiliser la minuterie de deux manieres differentes
- Vous pouvez l'utiliser comme alarme. Dans ce cas-la, la minuterie n'est pas la zone de cuisson quand le temps regle se sera écoulé.
- Vous pouvez la régler pour qu'elle éteigne la zone de cuisson quand temps régle s'est écoulé.
- Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à un maximum de 99 minutes.
Utilisation de la minuterie comme alarme
Si vous ne choisissez pas une zone de cuisson
- Assurez-vous que la plaque soit allumée. Remarque : vous pouvez utiliser l'alarme même si vous selectionné pas une zone de cuisson.
-
Touchez la commande de la minuterie, l'indicateur de la commence à clignoter et "30" apparait sur l'afficheur de
-
Reglez le temps en touchant la commande "-" ou "+"
Astuce: touchez la commande "−" ou "+" une fois pour diminuer ou augmenter d'1 minute. Maintenez appuyée la commande "−" ou "+" de la minuterie pour diminuer ou augmenter de 10 minut - Annulez le temps en touchant la commande de la minuterie et "00" sur l'afficheur des minutes, puis "-".

- Quand le temps est regle, le compte a rebo demarre immidiatement. L'afficheur montrera le temps restant et le voyant de la minuterie clignotera pendant 5 secondes.
- La sonnerie retentira pendant 30 secondes et voyant de la minuterie indique"-- " quand le temps regle est terminé.


Réglage de la minuterie pour éteindre une zone d cuisson
Les zones de cuisson configurées pour cette fonction :
- En touchant la commande de selection de la de cuisson pour laquelle vous pouvez regler la minuterie. (par ex. zone 1#)

- Touchez la commande de la minuterie, l'indicateur de l'alarme commence à clignoter et "30" apparait sur l'afficheur de la minuterie.

- Reglez le temps en touchant la commande "--" ou "+"
Astuce : touchez la commande "-" ou "+" une fois pour diminuer ou augmenter d'1 minute. Touchez et maintenez appuyee la comm "-" ou "+" , la minuterie diminuera ou augmentera de 10 min Si le temps regle depasse 99 minutes, la minuterie revient automatiquement a 0 minute.
- Quand le temps est regle, le compte à rebour démarre immédiatement. L'afficheur montre le temps restant et levoyant de la minuterie cling pendant Secondes.

REMARQUE: le point rouge à côté duvoyant niveau de puissance s'allume pour indiquer la z'sélectionné.

- Pour annuler la minuterie, touchez la commande de selection de la z cuisson, puis touchez la minuterie et faites defiler jusqu'à "0", la mini est annulée et "00" apparait sur l'affichage des minutes, puis --".

- Quand le temps de cuisson est terminé, la zone de cuisson correspond s'eteint automatiquement et affiche "H".


Les autres zones de cuisson continueront à fonctionner si vous alluméesAAPARAVANT.
Réglage de la minuterie pour éteindre plus d'une zone de cuisson
- Si cette fonction est utilisé sur plus d'une zone de cuisson, le voyage miniterie indique le temps le plus court. (par ex. zone 1# temps de réglage de 2 minutes, zone 2# temps de 5 minutes, le voyant de la miniterie indique "2".)
REMARQUE : le point rouge clignotant à côté de l'indicateur du niveau puissance signifie que l'indicateur de la minuterie montre le temps de zone de cuisson.
Si vous souhaitez vérifier le temps définir pour une autre zone de cui touchez la commande de selection de la zone de cuisson. La minutesi indiquera le temps regle pour celle-ci.

(reglé sur 5nutes)


(reglé sur 2 minutes

- Quand le temps de cuisson est terminé, la zone de cuisson correspond s'eteint automatiquement et affiche "H".

REMARQUE : si vous souhaitez modifier le temps après avoir regéla la minuterie, vous devez recommencer à partir de l'étape n°
Entretien et nettoyage
| Quoi? | Comment? | Important! |
| Salissures de tous les jours sur le verre (empreintes, marques, taches laissées par les alliments ou des débordements non sucrés sur le verre | 1. Mettez la plaque de cuisson hors tension. 2. Verzez un nettoyant pe plaque quand le verre encore tiée (mais pas chaud!) 3. Rinzez et essuyez avec chiffon propre ou du papier absorbant. 4. Remettez la plaque de cuisson sous tension. | • Quand la plaque de cuisson hors tension, il n'y a aucurn indication de 'surface chaude' mais la zone de cuisson pe encore être chaude ! Faites extrémement attention. • Les tampons à récurer, certa tampons en nylon et les ag de nettoyage abrasifs peuvent rayer le verre. Lizez toujours l'étiquette pour contrôler que votre nettoyant ou tampon à récurer est ajusté. • Ne laissez jamais de résidu nettoyage sur la plaque : il pourrait tacher le verre. |
| Débordements, alliments fondus et éclaboussures sucrees et chaude sur le verre. | Eliminez-les Immédiallement avec une spatule ou un ajusté pour les plaques à induction, mais faites attention aux surfaces de cuisson chaudes : 1. Ételignez la plaque de cuisson au niveau du 2. Tenez la lame ou l'us avec un angle de 30° raclez la salissure ou l'éclaboussure jusqu'à ur zone froide de la plaqui de cuisson. 3. Nettoyez la salissure ou l'éclaboussure avec un torchon ou du papier absorbant. 4. Sulvêz les étapes de pour le paragraphe 'Salissures de tous les jours sur le verre' ci-dessus. | • Enlevez les taches laissées p les alliments fondus et sucres des débordements dés que possib. Si vous les laisser refroidir sur le verre, vous pourriço avoir d mal à les éliminer ou ils pourraient m abimer irrémédiablement la surface du verre. • Risque de coupure: quand couvercie de sécurité est en la lame du racloir est particulièrement coupante. Faites extrémement attention quand vous l'utilise et rangi toutes à l'abri et hors de portée des enfants. |
| Débordements sur les commandes tactiles. | 1. Mettez la plaque de cuisson hors tension. 2. Epongez le débordement 3. Essuyez la zone des commandes tactiles avec un chiffon ou une époi humide propre. 4. Essuyez parfaitement la zone avec du papier absorbant. 5. Remettez la plaque de cuisson sous tension. | • La plaque de cuisson peut sonner et se couper toute s et les commandes tactiles peuvent ne pas fonctionner quand il y a un liquide de Veillez à bien essuyer la zo des commandes tactiles avan de rallumer la plaque. |
Conseils et astuces
| Problème | Causes possibles | Que faire |
| Il est impossible d'allumer la plaque à induction. | Pas de courant. | Assurez-vous que la plaque à induction soit branchée sur le secteur et qu'elle soit sous le vérifie s'il y a une coupure courant chez vous ou dans w quartier. Si vous avez tout ce et que le problème persisté,appelez un technicien qualifié. |
| Les commandes tactiles ne répondent pas. | Les commandes sont verrouillées. | Déverrouillée les commandes.Voir le paragraphe 'Utilisation或者其他 plaque à induction' pour instructions. |
| Les commandes tactilsont difficilles à utilisés | Il se peut qu'il y ait une pelleculde'eau sur les comme ou vous avez peut-être utiliser l'extrémité de votre doigt pou toucher les commandes. | Assurez-vous que la zone des commandes tactiles est séchéutilissez la partie charnue de vdoigt quand vous touchez les commandes. |
| Le verre est rayé. | Ustensilles de cuisson avec bacugueux. | Utilissez des ustensiles de cuissavec des fonds plats et lisses'Sélection du bon ustensile decuisson'. |
| Utilisation d'un tampon abrasif ou de produits de nettoyage inadaptés. | Voir 'Entretien et nettoyage'. | |
| Certaines casseroles émettent des crâquements ou des cléquétements. | Cela peut être dû à la cons de votre ustensile de cuisson (des couches de métaux diffé qui vibrent différément). | Cela est normal pour les ustensiles de cuisson et cela n'indique pas un défiuent. |
| La plaque à induktion émett un ronronnémbas quand elle est utilisé avec un régisur haute chaleur. | Ceci est dû à la technologie cuisson à induction. | Cela est normal, mais le brui devrait diminuer voir disparabitcompletement quand vous diminuez la chaleur. |
| Bruit de ventilateur provenant de la plaça à induction. | Un ventilateur de réfroidissement intégré dans votre plaque à induction sert à prévenir l surchauffe des parties électroniques. Il peut continue fonctionner après que vous a étéint la plaque à induction. | Cela est normal et ne requiera aucune intervention. N'éteignezpas la plaque à induction au niveau du mur quand le ventilateur fonctionne. |
| Les casseroles ne déviennent pas chaudes et apparaissent sur l'affcheur. | La plaque à induction ne pepas détecter la casserole car n'est pas adaptée pour la cu à induction.La plaque à induction ne pepas détecter la casserole car est trop petite pour la zone cuisson ou n'est pas centré correctement dessus. | Utilissez des ustensiles de cuissadaptés à la cuisson à inducatVoir le paragraphe 'Selection cdbon ustensile de cuisson'.Centrez la casserole et assurevoues que sa base correspond à la taille de la zone de cu |
| La plaque à induction ou une zone de cui s'est coupé à l'improviste, un son résonne et un code d'erreur s'affiche (en alternant habituèlement un ou deux chiffres sur l'afficheur de la minuterie de cuisson) | Défaut technique. | Veuilliez noter les lettres et le numérios d'erreur, éteignez la plaque à induction au niveau mur et contactez un technicié qualifié. |
Affichage des pannes et inspection
Si une situation anormale se presente, la plaque à induction passera aut matquement dans un état de protection et affichera les codes de protec correspondants :
| Problème | Causes possibles | Que faire |
| F3/F4 | Panne du capteur de températ de la bobine d'induction | Veuillez contacter le fournisseur. |
| F9/FA | Capteur de température de la panne IGBT. | Veuillez contacter le fournisseur. |
| E1/E2 | Tension d'alimentation anormale | Veuillez contrôle que la tension d'alimentation soit normale.Remettez sous tension quan l'alimentation est normale. |
| E3 | Température élevé du capteur température de la bobine d'induction | Veuillez contacter le fournisseur. |
| E5 | Température élevé du capteur température d'TGBT | Veuillez redémarrer après avoir laisse refroidir la pla |
Ces commentaires correspondant à l'analyse et l'inspection des pannes courantes.
Veuilze ne pas démonter l'unité vous-même pour éviter tout danger et pour la plaque à induction.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Plaque de cuisson | CTPS63SCTTWIFI/1 |
| Zones d'ousson | 3 zones |
| Tension d'alimentation | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Puisance electrique installée | 2,5 kW : 2250-2750 W ou 3,0 kW : 2700-3300 W ou 4,5 kW : 4050-4950 W ou 6,5 kW : 5850-7150 W ou 7,4 kW : 6600-7400 W |
| Taille du produit L×I×H (en mm) | 590X520X60 |
| Dimensions du produit encastré A (en mm) | 560X490 |
Le poids et les dimensions sont approximatifs. Nous nous efforçons d'amé constamment nos produits, c'est pourquoi il est possible que nous modifier caractéristiques et les modèles sans préavis.
Installation
Sélection de l'équipment d'installation
Coupez la surface de travail en fonction de la taille indiquée sur le des Pour l'installation et l'utilisation, un espace minimum de 5 cm doit être autour du trou.
Verifiez que l'épaisseur de la surface de travail soit d'au moins 30 mm. désirsir un matériel résistant à la chaleur pour la surface de travail afin une déformation importante provoquee par le rayonnement thermique proven de la plaque chaude. comme cela est montré ci-dessous

FR-26
| L(mm) | W(mm) | H(mm) | D(mm) | A(mm) | B(mm) | X(mm) |
| 590 | 520 | 60 | 56 | 560_5 | 490_5 | 50 mini |
Quelles que soient les circonstances, assurez-vous que la plaque a induct soit bien ventilée et que l'entree et la sortie d'air ne soient pas obstru Assurez-vous que la plaque a induction soit en bon etat. comme cela e montré ci-dessous
Remarque : la distance de sécurité entre la plaque et le p au-dessus de la plaque doit etre d'au moins 760 mm.

FR-27
| A(mm) | B(mm) | C(mm) | D | E |
| 760 | 50 mini | 20 mini | Entrée d'air | Sortie d'air 5mm |
Avant d'installer la plaque de cuisson, assurez-vous
- la surface de travail est carree et plane, et qu'aucun elementstructural n'interfeire avec les exigences d'espace
- la surface de travail est réalisée dans un matériel résistant à la cha
- si la plaque de cuisson est installée au-dessus d'un four, le four doit ventilateur de refroidissement incorpore
- l'installation sera conforme aux exigences en matière de dégagement et normes et règlements applicables.
- un sectionneur adapté permettant une déconnexion complète du secteur incorpore dans le câblage permanent, monté et positionné pour respect les réglementations et les règles de câblage locales.
Le sectioneur doit être/agree et fournir une séparation de contact à trou d'air de 3 mm dans tous les pôles (ou dans tous les conducteurs phase) actifs si les règes de câblage locales permettent cette variation exigences)
- l'utilisateur doit pouvoir acceder aisément au sectionneur quand la plaque de cuisson est installée
- consultez le service local de l'urbanisme et les arrêtés municipaux si avez des doutes pour l'installation
- vous doivent utiliser des finitions résistantes à la chaleur et facies à r (comme des carreaux en céramique) pour les surfaces murales situées autour de la plaque de cuisson.
Quand vous avez installe la plaque de cuisson, assurez-vous que
- le cable d'alimentation n'est pas accessible à travers les portes ou les des placards
- il y a un flux ajust d'air frais de l'extérieur du meuble jusqu'à la plaque
- si la plaque de cuisson est installée au-dessus d'un tiroir ou d'un pla une barrière de protection thermique est installée sous la base de la
- l'utilisateur peut facilement acceder au sectionneur
Avant de placer les étriers de fixation
L'unité doit être place sur une surface stable et lisse (utilisez l'emballag Ne forcez pas sur les commandes depassant de la plaque de cuisson.
Réglage de la position deséttriers
Fixez la plaque sur la surface de travail au moyen de 4 étriers à vis boitier du fond de la plaque (voir image) après l'installation.

| A | B | C | D |
| Vis | Support | Trou de vis | Boîtier inférieur |

Mises en garde
-
La plaque à induction doit être installée par du personnel ou des te qualifiés. Nous avons des professionnelles à votre disposition. N'effectuez jamais l'opération vous-même.
-
La plaque ne sera pas installée directement au-dessus d'unlave-vaiselle réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou séchoir car l'humidité peut endommager les parties électroniques de la plaque.
- La plaque à induction doit être installée de manière à ce que le ra thermique puisse être garantiet pour améliorer sa fiabilité.
- Le mur et la zone de chauffage induite situés au-dessus de la surfa table doivent supporter la chaleur.
- Pour éviter tout dégât matériel, la couche en sandwich et l'adhesif d'être résistant à la chaleur.
Branchement de la plaque sur le secteur
Cette plaque de cuisson ne doit être branchée sur le secteur que par une liquiéfée pour cela. Avant de brancher la plaque sur le secteur, contrôle que 1. le système de câblage de l'habitation est ajusté à la puissance de la pli2. la tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique 3. les sections des cables électriques peuvent supporter la charge spécifiée su signaletique.
Pour brancher la plaque sur le secteur, n'utilise pas d'adaptateurs, de réductifs disposifés de branchement, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un inéle cable d'alimentation ne doit toucher aucune des parties chaudés et doit être positionné de manière à ce que la temperature ne dépasse jamais 75^ .
Faites effectuer un contrôle par un elektricien pour savoir si le système de l'habitation est adapté sans modifications. Les modifications ne doivent être eff que par un elektricien qualifié.
L'alimentation doit être raccordée conformément à la norme applicable ou un disjoncteur unipolaire. La méthode de raccordement est montré ci-des

- Si le cable est abimé ou doit être remplace, cette opération doit être par un agent du service après-vente qui utilise des outils spéciaux pour éviditer tout accident.
Si l'appareil est branché directement sur le secteur, undisjoncteur omni doit etre instalé avec une ouverture minimum de 3 mm entre lescon
L'installateur doit s'assurer que le branchement électrique a étéffectue correctement et qu'il est conforme aux reglementations de sécurité.
Le cable ne doit pas etre plie ou comprime.
- Le cable doit être contrôle régulierement et il ne doit être replacé des techniciens agrezés.

Cet apparell est étiqué de conformément à la Directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE). Les DEEE contennent à la fols des substances polluantes (pouvant avoir un effet négatif sur l'environnement) et des éléments de base (pouvant être réutilisés). Il est important que les DEEE passent l'objet de traitement spécifiques pour enlever etmettre au rebut des polluants et recuperer tous les matériaux. Chaque personne peut jourer un role important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suvre quelques règles fondamentales :
- les DEEE ne doivent pas etre traites comme des dechets menagers ;
- les DEEE doivent etre amenes sur des sites de collecte speciaux (decheteries) gerés par la
Maire ou une entreprise agreeé.
Dans de nombreux pays, les collectes chez les particulliers peuvent etre disponibles pour les
grands DEEE.Lors de I'achat d'un nouvel appeareil,l'ancien peut etre returne au vendeur qu
doit I'accepter gratuement sous forme d'échange, a condition que I'appareil soit d'un type
equivalent et qu'il possede les memes fonctions que I'appareil acheté.

| Informations sur le produit pour les tables de cuisson électriques domestiques dé règlement (UE) n° 66/2014 de la Commission | |||||
| Position | Symbole Valeur | Unité | |||
| Identification du modele | CTP663SCTT WIFI/1 | ||||
| Type de table de cuisson | Plaque électriche | ||||
| Nombre de zones de cuisson et/o de zones | zones 3 | ||||
| zones | |||||
| Technologie de chauffage (zones de cuiss à induction et zones de cuisson zones de cuisson radiantes, plaque solides) | Zones de cuisson à Induction | X | |||
| Zones de cuisson à Induction | |||||
| Zones de cuisson radiantes | |||||
| plaques solides | |||||
| Pour les zones ou zones de cuis circulaires : diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique chauffée, arrondà à la zone de la plus proche de 5 mm | Arrière gauche | Ø | - | cm | |
| Arrière centrale | Ø | - cm | |||
| Arrière droite | Ø | - cm | |||
| Centrale cuisson gauche | Ø | - cm | |||
| face cuisson centreale | Ø | - cm | |||
| Cuissance cuisson | Ø | - cm | |||
| Centrale droite | Ø | 28,0 | cm | ||
| Avant gauche | Ø | - cm | |||
| Avant centrale | Ø | - | cm | ||
| Avant droite | Ø | - cm | |||
| Pour les zones ou zones de cuis non circulaires : la longueur et la largeur de la surface utile par zone de cuisson électriche chauffée, arrondies à la zone la plus pde 5 mm | Arrière quissgauche | L | 21,0 | cm | |
| I | 20,0 | ||||
| largeur de la surface utile par zone Arrière cuisson centrale | L | - | cm | ||
| I | - | ||||
| roche Arrière droite | L | - | cm | ||
| I | - | ||||
| Centralegauche | L1 | - | cm | |
| Centralecentraie | L1 | - | cm | |
| Centralledroite | L1 | - | cm | |
| Avant gauch | L1 | 21,020,0 | cm | |
| Avantcentraie | L1 | - | cm | |
| Avant droite | L1 | - | cm | |
| Consommation d'énergie pour la de cuisson ou la zone calculée | Arrièregauche | CE Cuisson électricque | 186,5 | Wh/kg |
| Arrièrecentraie | CE Cuisson électricque | - | Wh/kg | |
| Arrièredroite | CE Cuisson électricque | - | Wh/kg | |
| Centralegauche | CE Cuisson électricque | - | Wh/kg | |
| Centralecentraie | CE Cuisson électricque | - | Wh/kg | |
| Centroladroite | CE Cuisson électricque | 191,4 | Wh/kg | |
| Avantgauch | CE Cuisson électricque | 187,3 | Wh/kg | |
| Avantcentraie | CE Cuisson électricque | - | Wh/kg | |
| Avantdroite | CE Cuisson électricque | - | Wh/kg | |
| Consommation d'énergie pour la de cuisson calculée par kg | CE Plaque électricque | 188,4 | Wh/kg | |
| Norme appliquée : EN 60350-2 Appareils de cuisson électrodomestiques - Partie cuisson - Méthodes de mesure de l'aptitude à la fonction | ||||
| Conseils pour économique de l'énergie :Pour Obtirer la meilleure efficacité possible de la table, placer la casserole au de cuisson.L'utilisation d'un couvercle réduira les temps de cuisson et économisera de l'é en conservant la chaleur.Diminuez la quantité de liquide ou de matières grasses pour réduire les temp.Commencer à cuisiner avec un réglage élevé puls réduire le réglage quand la chaude UTILiserez des casseroles dont le diamètre est aussi large que le dessin de la | ||||