BS 175 - измельчитель METABO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно BS 175 METABO в формате PDF.
Вопросы пользователей о BS 175 METABO
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BS 175 - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BS 175 бренда METABO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BS 175 METABO
ru Оригинальное руководство по эксплуатации 87


Оригинальное руководство по эксплуатации
1. Декларация соответствия
Мы с полной ответственностью заявляем, что этот продукт соответствует нормам и директивам, указанным на с. 2.
2. Использование по назначению
Точильные станки предназначены для шлифования металлов сухим способом — только для шлифовальных работ эпизодического характера в сухих помещениях. При этом обрабатываемая деталь удерживается руками.
Точильный станок с ленточной шлифовальной приставкой (BS 175) помимо этого предназначен для сухого шлифования наждачной бумагой металлических и деревянных изделий.
Точильно-шлифовальный станок для сухого/влажного шлифования (TNS 175) помимо этого предназначен для заточки ножей, стамесок, долот, ножниц и других режущих инструментов, а также для обработки малогабаритных металлических деталей камнем для влажной шлифовки.
Эти станки не пригодны для шлифования алюминия, магния или других материалов, которые являются потенциальными пожаро- и взрывоопасными материалами.
Станки не предназначены для полирования.
Станки не предназначены для шлифования материалов, обработка которых сопровождается образованием вредной для здоровья пыли.
За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, ответственность несёт только пользователь.
Необходимо соблюдать общепринятые правила техники безопасности, а также указания, приведённые в данном руководстве.
Режим S2 (30 мин) обозначает кратковременный режим работы в течение максимум 30 минут. По истечении этого времени необходимо выключить устройство и дать ему остыть.
3. Общие указания по технике безопасности

Для вашей собственной безопасности и защиты электроинструмента от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным символом!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В целях снижения риска травмирования прочтите руководство по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинструментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Передавайте электроинструмент следующему владельцу только вместе с этими документами.
4. Специальные указания по технике безопасности

Для вашей собственной безопасности и защиты электроинструмента от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным символом!
a) Не использовать поврежденные рабочие инструменты. Перед каждым использованием рабочих инструментов, например, абразивных кругов, проверяйте их на наличие сколов и трещин. После проверки и установки рабочего инструмента следует убедиться, что никто не находится в зоне его вращения, и на 1 минуту запустить устройство с максимальной частотой вращения.
Поврежденные рабочие инструменты обычно ломаются в ходе такой проверки.
б) Допустимая частота вращения рабочего инструмента должна быть не ниже максимальной частоты вращения, указанной на электроинструменте.
Принадлежности, скорость вращения которых превышает допустимое значение, могут сломаться и отлететь в сторону.
в) Ни в коем случае не выполнять шлифование на боковых плоскостях абразивных кругов. В противном случае абразивные круги могут потрескаться и расколоться с разлетанием осколков.
Абразивный круг должен соответствовать станку. Следите за соответствием максимального диаметра и толщины абразивного круга установленным размерам. Отверстие шлифовального круга по диаметру должно без зазора подходить к фланцу. Применение адаптеров или переходников запрещается.
Рассверливать абразивные круги запрещается.
Обрубать абразивные круги запрещено.
Абразивные круги должны безупречно устанавливаться и свободно вращаться.
Перед применением абразивных кругов необходимо убедиться, что на них нет повреждений. Следует провести процедуру акустического контроля для выявления возможных трещин.
РУССКИЙRU
Не допускается применение поврежденных, деформированных, вибрирующих или сильно изношенных абразивных кругов.
Не допускается применение повреждённых, деформированных или вибрирующих абразивных кругов.
Для зажима абразивных кругов разрешается использовать только фланцы из комплекта поставки. Прокладки между фланцем и абразивными кругами должны быть изготовлены из эластичного материала, например мягкого картона и т. д.
Обеспечьте защиту абразивных кругов от ударов, толчков и попадания смазки.
Хранить и применять абразивные круги необходимо аккуратно и в соответствии с предписаниями производителя.
Не прикасайтесь к вращающемуся абразивному кругу.
Всегда использовать защитный кожух (7), рабочий упор (8), смотровое стекло/Защитное стекло (9) и искрозащитный
щиток (10) так, как это требуется для рабочих инструментов.
Запрещается работать без крышки защитного кожуха (1) и без крышки абразивной ленты (16).
Перед шлифованием опускайте вниз защитные стёкла (9).
Шлифуйте только на торце, а не на стороне абразивного круга.
Торможение абразивного круга нажатием на боковую поверхность запрещено.
Размер обрабатываемой детали должен обеспечить надёжное удержание детали обеими руками.
Работа станка без абразивного круга не допускается в целях предотвращения контакта с вращающимся шпинделем.
При продолжительной работе поверхность станка может нагреваться до высоких температур.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Всегда надевайте защитные очки, защитные наушники и защитные перчатки. Используйте также другое
защитное снаряжение, такое как подходящая защитная одежда. Возникающие в процессе работы искры не должны быть источником опасности, например, попадать на воспламеняющиеся вещества, пользователя и других лиц. Пожароопасные участки следует изолировать невоспламеняемым покрытием. При работе в пожароопасных зонах содержите в готовности средства пожаротушения.
При шлифовании обрабатываемая деталь может сильно нагреваться.
Рядом с электрическими деталями станка и находящимся в рабочей зоне персоналом не должно быть воды.
В случае блокировки абразивного инструмента необходимо сразу выключить станок, дождаться остановки двигателя, вынуть сетевую вилку из розетки, определить причину и устранить блокировку.
Станок и защитные устройства регулярно должны подвергаться чистке, техническому обслуживанию и проверке. Регулярно очищайте изнутри корпусы абразивных кругов и шлифовальных лент. Абразивные круги и абразивные ленты должны всегда свободно вращаться в корпусе.
Когда станок не используется, а также перед любыми видами настройки, переоборудования, техобслуживания или ремонта необходимо вынуть сетевую вилку.
Регулярно проверяйте сетевой кабель станка. Для замены повреждённого кабеля привлекайте опытного специалиста-электрика.
Регулярно проверяйте удлинительные кабели и при наличии повреждений заменяйте их.
Проверьте станок на отсутствие возможных повреждений: перед дальнейшим использованием станка следует тщательно проверить правильное и безупречное функционирование защитных приспособлений или деталей, имеющих незначительные повреждения. Проверьте свободу хода подвижных деталей. Убедитесь в отсутствии их заклинивания или повреждений. Все детали должны быть правильно установлены и выполнены все условия для их исправной работы. Повреждённые защитные приспособления и детали подлежат ремонту или замене в специализированном сервисном центре.
Снижение пылевой нагрузки:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — пыль,
образовавшаяся в результате шлифовки наждачной бумагой, распиливания, шлифовки, сверления и других видов работ, содержит химические вещества, вызывающие рак, врожденные дефекты или другие повреждения репродуктивной системы. Примеры таких химических веществ:
- свинец в краске с содержанием свинца,
- минеральная пыль со строительного кирпича, цемента и других веществ кирпичной кладки, а также
- мышьяк и хром из химически обработанной древесины.
Степень риска зависит от того, как часто вы выполняете этот вид работ. Чтобы уменьшить воздействие химических веществ: работайте в помещениях с достаточной вентиляцией и утвержденным личным защитным снаряжением, например, респиратор, разработанный специально для фильтрации микроскопических частиц.
Это также касается пыли от других материалов, например, некоторых видов дерева (древесная пыль дуба или бука), металла, асбеста. Другие известные заболевания — это, например, аллергические реакции, заболевания
дыхательных путей. Не допускайте попадания пыли внутрь организма.
Соблюдайте директивы, относящиеся к вашим условиям, и национальные предписания, включая обрабатываемый материал, персонал, варианты применения и место проведения работ (например, положения об охране труда или об утилизации).
Обеспечьте удаление образующихся частиц, не допускайте образования отложений в окружающем пространстве.
Для специальных работ используйте подходящую оснастку. Это позволит сократить количество частиц, неконтролируемо выбрасываемых в окружающую среду.
Используйте подходящее устройство удаления пыли.
Для уменьшения пылевой нагрузки:
- не направляйте выбрасываемые из инструмента частицы и отработанный воздух на себя, находящихся рядом людей или на скопления пыли;
- используйте вытяжное устройство и/или воздухоочиститель;
- хорошо проветривайте рабочее место и содержите его в чистоте с помощью пылесоса. Подметание или продувка только поднимает пыль в воздух.
- Обрабатывайте пылесосом или стирайте защитную одежду. Не продувайте одежду воздухом, не выбивайте и не сметайте с нее пыль.
5. Обзор
См. страницу 3 и страницу 4.
1 Крышка защитного кожуха
2 Зажимная гайка
3 Зажимной фланец
4 Абразивный круг
5 Опорный фланец
6 Вытяжной патрубок пылесборника
7 Защитный кожух
8 Рабочий упор
9 Защитное стекло
10 Искрозащитный щиток
11 Выключатель (вкл./выкл.)
12 Рычаг (замена абразивной ленты) *
13 Винты для крепления крышки абразивной ленты *
14 Поворотная ручка для выравнивания ленты *
15 Стрелка (направление вращения абразивной ленты) *
16 Крышка абразивной ленты *
17 Винты крепления водяного бачка *
18 Водяной бачок *
19 Резиновая заглушка *
20 Поверхность для хвата во время транспортировки
* в зависимости от комплектации/не входит в комплект поставки
6. Ввод в эксплуатацию
6.1 Транспортировка
Настольный шлифовальный станок во время транспортировки поднимать и переносить за указанные на стр. 3 поверхности для хвата (20).
6.2 Подключение к сети э/питания
Перед вводом в эксплуатацию проверьте соответствие напряжения и частоты сети, указанных на заводской табличке, параметрам сети электропитания.
Станок соответствует классу защиты I и поэтому должен подключаться только к соответствующим образом заземлённым розеткам.
Перед инструментом всегда подключайте устройство защитного отключения (УЗО) с макс. током отключения 30 мА.
DSD 200, DSD 250 (в исполнении с асинхронным двигателем):
Следите за направлением вращения абразивных кругов (правильное направление вращения указано стрелкой на боковых защитных кожухах). В случае вращения круга в неверном направлении: выньте из розетки сетевую вилку. В сетевой вилке штифты двух фаз расположены на вращающемся цоколе (переключатель фаз). Поверните этот цоколь шлицевой отвёрткой.
6.3 Установка рабочего упора
Установите рабочий упор (8) как показано на рисунках А, страница 3.
6.4 Установка искрозащитных щитков и защитных стёкол
Установите искрозащитные щитки (10) и защитные стёкла (9) как показано на рисунках В, страница 3.
6.5 Надёжная установка шлифовального станка
Установите станок на жёсткий рабочий стол. Проверьте устойчивость положения станка.
Станок можно закрепить болтами (в комплект поставки не входят). Для этого крепёжные болты завинтите в отверстия резиновых опор.
Для использования станка прочно привинтите его к опоре или настенному кронштейну (см. главу «Принадлежности»).
6.6 Вытяжной патрубок (в зависимости от комплектации)
Если ваш станок оснащён вытяжным патрубком пылесборника (6), то подключите пылесос, подходящий для двойного точильного станка. Внутренний диаметр вытяжного патрубка: 35 mm. Перед включением проверьте, чтобы подключение и правильность использования пылесоса.
РУССКИЙRU
6.7 Пробный пуск
Перед первым применением необходимо проверить абразивные круги.

Пробный пуск
Перед первым применением необходимо выполнить пробный пуск без нагрузки продолжительностью примерно 5 минут. При этом находиться в опасной зоне запрещается.

text_image
146.8 Регулировка угла кронштейна шлифовальной ленты (только BS 175) (см. стр. 3, рис. E)
- Ослабить винт кронштейна шлифовальной ленты
- Переместить кронштейн шлифовальной ленты в нужное положение
- Затянуть винт кронштейна шлифовальной ленты
7. Эксплуатация
7.1 Регулировка рабочего упора
Рабочие упоры (8) регулируйте достаточно часто, чтобы компенсировать износ абразивных кругов (4).
Всегда настраивать рабочий упор так, чтобы угол между рабочим упором и рабочим инструментом постоянно был более 85°.
Расстояние между рабочим упором и абразивным инструментом должно быть минимально возможным, но в любом случае более 2 мм (см. рисунок С, страница 3).
Если абразивный круг изношен настолько, что предельное расстояние в 2 мм больше не обеспечивается, то его необходимо заменить.
7.2 Регулировка искрозащитного щитка
Искрозащитные щитки (10) регулируйте достаточно часто, чтобы компенсировать износ абразивных кругов (4).
Отпустите два винта искрозащитного щитка и передвиньте его.
Расстояние между искрозащитным щитком и шлифовальным кругом должно быть минимально возможным, но в любом случае более 2 мм (см. рисунок С, страница 3).
Если абразивный круг изношен настолько, что предельное расстояние в 2 мм больше не обеспечивается, то его необходимо заменить.
7.3 Включение/выключение
Нажмите выключатель (11) (см. рисунки D, страница 3)
I = Вкл.
0 = ВЫКЛ.
DS 125, DS 150: Не допускайте
непреднамеренного пуска: всегда выключайте станок перед тем, как вынуть вилку из розетки, или в случае сбоя в подаче тока.
Защита от повторного пуска (кроме DS 125, DS 150): При возобновлении подачи
электропитания после сбоя самопроизвольный пуск включённого в сеть инструмента в целях безопасности не производится. Выключите и снова включите инструмент.
7.4 Сухое шлифование, ленточное шлифование
- Займите положение перед точильным станком.
- Прочно удерживая заготовку двумя руками положите её на рабочий упор (8) и слегка прижмите к сухому кругу/абразивной ленте. Чтобы добиться оптимального результата шлифования, слегка продвигайте заготовку то в одну, то в другую сторону, кроме прочего это обеспечит равномерный износ абразивного инструмента.
7.5 Влажное шлифование (только TNS 175)

Шлифование на мокром круге производите только при заполненном
водяном бачке (18). Мокрый круг должен погружаться в воду примерно на 1/3. Слишком высокий или слишком низкий уровень воды может отрицательно сказаться на результате шлифования.
- Займите положение слева возле точильного станка, перед мокрым кругом.
- Прочно удерживая двумя руками заготовку, опустите её на мокрый круг. Можно также опереть заготовку на ступеньку водяного бачка (18), а затем опустить на мокрый круг.
7.6 Выравнивание ленты (только BS 175)

Выньте сетевую вилку. Проверните абразивную ленту рукой. При помощи
поворотной ручки (14) отрегулируйте положение абразивной ленты таким образом, чтобы она перемещалась по центру ролика.

text_image
148. Техническое обслуживание, очистка
Станок и защитные устройства регулярно должны подвергаться чистке, техническому обслуживанию и проверке. Регулярно
очищайте изнутри корпусы абразивных кругов и шлифовальных лент. Абразивные круги и абразивные ленты должны всегда свободно вращаться в корпусе.

Перед проведением любых работ по регулировке, очистке или техническому уживанию следует вынуть сетевую вилку озетки!
8.1 Замена абразивного круга

Используйте только оригинальные абразивные круги Metabo.

Указанная на абразивном круге допустимая частота вращения должна
быть не меньше максимальной частоты вращения без нагрузки, указанной на заводской табличке станка.

Проверка абразивного круга: подвесьте абразивный круг на нить.
Постучите по нему кусочком твёрдой древесины. Исправные абразивные круги издают ясный звук. Дребезжащий, приглушённый или глухой звук свидетельствует о повреждении абразивного круга.

Не используйте повреждённые абразивные круги.

Пробный пуск
После замены абразивного круга
необходимо выполнить пробный пуск без нагрузки продолжительностью примерно 5 минут. При этом находиться в опасной зоне запрещается.
Сухой круг:
- Отпустите винты крышки защитного кожуха (1), поверните крышку (1) и снимите её (байонетный запор).
- Удерживайте абразивный круг (4), как показано на рисунке. Внимание, опасность травмирования! Наденьте защитные перчатки!

- Отверните зажимную гайку (2) гаечным ключом.
Внимание! На левой стороне станка левая резьба, т. е. на левой стороне станка отвинчивайте зажимную гайку (2) по часовой стрелке! - Снимите зажимной фланец (3) и абразивный круг (4).
- Закрепите новый абразивный круг (4) в обратной последовательности.
- Установите обратно крышку защитного кожуха (1). Затяните винты.
- Отрегулируйте искрозащитный щиток (10) и рабочий упор (8) согласно описаниям в главе 7.2 и 7.1.
Замена мокрого круга (только TNS 175):
- Опорожните водяной бачок (18): подставьте поддон под водяной бачок и выньте резиновую пробку (19). Резиновую пробку вставьте обратно.
- Сильно отпустите 3 винта (17) и снимите водяной бачок движением вниз.
- Удерживайте абразивный круг (4) рукой. Внимание, опасность травмирования! Наденьте защитные перчатки!
- Отверните зажимную гайку гаечным ключом. (зажимную гайку отвинчивайте против часовой стрелки).
- Снимите зажимной фланеци абразивный круг (4).
- Закрепите новый абразивный круг (4) в обратной последовательности.
- Установите обратно водяной бачок (18). Затяните винты (17). Заполните водяной бачок необходимым количеством воды (см. главу 7.5)
8.2 Замена абразивной ленты (только BS 175)
Снимите боковую крышку абразивной ленты (16): отпустите 2 винта (13), сдвиньте крышку (16) (байонетный запор) и снимите её.
Поверните рычаг (12) доупора наружу. В результате этого степень натяжения абразивной ленты уменьшится, и вы сможете снять её с роликов.
Новую абразивную ленту установите на ролики таким образом, чтобы направление её вращения (стрелка на внутренней стороне ленты) совпало со стрелкой (15)на боковой крышке абразивной ленты (16).
Отведите в исходное положение рычаг (12), это обеспечит натяжение абразивной ленты.
Установите боковую крышку абразивной ленты (16) на 2 винта (13) и сдвиньте её (байонетный запор). Затяните 2 винта.
Отрегулируйте ход ленты (см. главу 7.6).
Абразивные ленты см. в главе 9. («Принадлежности»).
8.3 Водяной бачок (только TNS 175)
Регулярно меняйте воду в водяном бачке (18). Для этого подставьте поддон под бачок и выньте резиновую пробку (19).
Для очистки водяного бачка его необходимо снять, см. главу 8.1. Очистите бачок изнутри водой со щёткой (не металлическая).
9. Принадлежности
Используйте только оригинальные принадлежности Metabo.
За принадлежностями обращайтесь к дилеру фирмы Metabo.
РУССКИЙRU
Для выбора нужной принадлежности сообщите дилеру точный тип вашего электроинструмента.
A Абразивные круги .... № для заказа:
| D=125 MM: | |
| 36 P: | 0900025181 |
| 60 N: | 0900025190 |
| D=150 MM: | |
| 36 P: | 6.30632 |
| 60 N: | 6.30633 |
| D=175 MM: | |
| 36 P: | 6.30657 |
| 60 N: | 6.30656 |
| D=200 MM: | |
| 36 P: | 6.30784 |
| 60 N: | 6.30785 |
| D=250 MM: | |
| 36 P: | 6.30636 |
| 60 N: | 6.30637 |
| Мокрый кругD= 200 мм:...... 0900025653 |
| В ОпораNo для заказа:...... 6.23867 |
| С Настенный кронштейнNo для заказа.: ...... 6.23862 |
| D Абразивные ленты | |
| 3 x P 40 | 0900025777 |
| 3 x P 60 | 0900025688 |
| 3 x P 80 | 0900025696 |
| 3 x P 100 | 0900025785 |
| 3 x P 120 | 0900025700 |
| 3 x P 180 | 0900025807 |
| 3 x P 240 | 0900025823 |
| 3 x P 400 | 0900025840 |
Полный ассортимент принадлежностей смотрите на сайте www.metabo.com или в главном каталоге.
10. Ремонт

К ремонту электроинструмента допускаются только квалифицированные специалы-электрики!
Поврежденный сетевой кабель можно заменить только на специальный, оригинальный сетевой кабель Metabo, который можно приобрести в сервисном центре Metabo.
Для ремонта электроинструмента производства Metabo обращайтесь в ближайшее представительство Metabo. Адреса см. на сайте www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать на сайте www.metabo.com.
11. Защита окружающей среды
Упаковки изделий Metabo полностью пригодны для переработки и вторичного использования.
Отслужившие свой срок электроинструменты и принадлежности содержат большое количество ценных сырьевых и полимерных материалов, которые также могут быть направлены на вторичную переработку.
Инструкция по использованию напечатана на бумаге, отбеленной без использования хлора.

Только для стран ЕС: не выбрасывайте электроинструмент вместе с бытовыми отходами! Согласно директиве 2012/19/
EU по отходам электрического и электронного оборудования и соответствующим национальным стандартам бывшие в употреблении электроприборы и электроинструменты подлежат раздельной утилизации с целью их последующей экологически безопасной переработки.
12. Технические характеристики
Пояснения к данным, указанным на с. 2. Оставляем за собой право на технические изменения.
| D_min | =минимальный диаметр абразивного круга |
| D_max | =максимальный диаметр абразивного круга |
| D_N,max | =максимальный диаметр мокрого круга |
| d | =диаметр отверстия абразивного круга |
| d_N | =диаметр отверстия мокрого круга |
| Bmax | =максимальная толщина абразивного круга |
| A | =абразивная лента (длина х ширина) |
| n_0 | =частота вращения на холостом ходу |
| v_0 | =скорость ленты на холостом ходу |
| P_1 | =номинальная потребляемая мощность |
| P_2 | =выходная мощность |
| M_K | =опрокидывающий момент |
| m | = масса |
Уровень шума по методу А:
| L_pA | =уровень звукового давления |
| L_WA | =уровень звуковой мощности |
| L_pAl | =уровень звукового давления |
| K_... | =коэффициент погрешности (уровень шума) |
Во время работы уровень шума может превышать 80 дБ(А).

Надевайте защитные наушники!
Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 62841.
\~ Переменный ток

Значения шума и вибрации
Эти значения позволяют оценивать и срав- нивать шум и вибрацию, создаваемые при работе различных электроинструментов. В зависимости от условий эксплуатации, состо- ния электроинструмента или рабочих (сменных) инструментов фактическая нагрузка может быть выше или ниже. При определении примерного уровня шума и вибрации учиты- вайте перерывы в работе и фазы работы с пони- женной (шумовой) нагрузкой. Определите перечень организационных мер по защите
пользователя с учетом тех или иных значений шума и вибрации.
Прибор прошел проверку с S2 (30 мин).
На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами.
EAC
Информация для покупателя:
Сертификат соответствия:
№ ТС RU С-ДЕ.БЛ08.В.00911, срок действия с 27.10.2017 по 26.10.2022 г., выдан органом по сертификации продукции «ИВАНОВО-СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд Сертификации»; Адрес(юр. и факт.): 153032, Российская Федерация, Ивановская обл., г. Иваново, ул. Станкостроителей, д. 1; тел. (4932)77-34-67; факс (4932)77-34-67; E-mail: ivfs@mail.ru; Аттестат аккредитации № RA.RU.11БЛ08 от 24.03.16 г., выдан Федеральной службой по аккредитации
Страна изготовления: Китай
Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия
Импортер в России:
ООО "Метабо Евразия"
Россия, 127273, Москва
ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41
Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на его шильдике. 1 я цифра обозначает год, например «4» обозначает, что изделие произведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства, например «05» - май
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. На этикетке).