M18 FSAGV125XB - измельчитель MILWAUKEE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно M18 FSAGV125XB MILWAUKEE в формате PDF.
Вопросы пользователей о M18 FSAGV125XB MILWAUKEE
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство M18 FSAGV125XB - MILWAUKEE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. M18 FSAGV125XB бренда MILWAUKEE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ M18 FSAGV125XB MILWAUKEE
Оригинальное руководство по эксплуатации
Выньте акумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций. Преди започване на какита е да е работи по машината извадате акумулятора.
Изолированная поверхность ручки
| ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ | M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB | M18 FSAGV115XPDB | M18 FSAGV125XPDB | |
| Модель Ахх. угловая | шлифмишина | Акх. угловаяшлифмишина | Акх. угловаяшлифмишина | Акх. угловаяшлифмишина |
| Серийный номер изделия 4832 66 01 | XXXXXXXX MJJJJ | 4832 83 01XXXXXXXX MJJJJ | 4832 75 01XXXXXXXX MJJJJ | 4832 89 01XXXXXXXX MJJJJ |
| Вольтаж аккумулятора 18 V 18 V 18 V 18 V | ||||
| Номинальное число оборотов 8500 min | ^-1 | 3500 - 8500 min^1 | 3500 - 8500 min^1 | 3500 - 8500 min^1 |
| Резьба шлинделя M14 M14 M14 | ||||
| D=Диаметр шлисфовального диска макс. | 125 mm | 125 mm | 115 mm | 125 mm |
| d=Диаметр и отверстия | 22,2 mm | 22,2 mm | 22,2 mm | 22,2 mm |

b=Толщина шлифовального диска макс.

b=Толщина отрезного круга mais, / мин.

D=Диаметр шпифовального диска макс.

D=φ круглой щетки макс.
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (Li-Ion 2.0 Ah ... 12.0 Ah)
Температура окружающей среды.
рекомендованная для эксплуатации
Рекомендованные акумуляторные блоки М18В...; М18НВ.
Рекомендованные зарядные устройства M12-18...; M1418C6
Информация по шумам: Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60745.
Уровень шума прибора, определенный по
показателю А, обычно составляет
Уровень звукового давления / Небезопасность К Уровень звуковой мощности / Небезопасность К
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Информация по вибрации: Общие значения
вирерции (векторная сумма трех направлении) определены в соответствии с EN 60745.
Значение вибрационной амиссии а Небезопасность К
| Плоское шлифование | 5,01 m/s^2 / 1,5 m/s^2 | 5,01 m/s^2 / 1,5 m/s^2 | 4,79 m/s^2 / 1,5 m/s^2 | 5,85 m/s^2 / 1,5 m/s^2 |
| Шлифовка с помощью шлифовального полотна | 1,65 m/s^2 / 1,5 m/s^2 | 1,85 m/s^2 / 1,5 m/s^2 | 1,36 m/s^2 / 1,5 m/s^2 | 1,81 m/s^2 / 1,5 m/s^2 |
| При применении в других целях, как, напр., абразивное отрезание или шлифование стальной проволочной цветкой, могут получаться другие показатели анбрации! | ||||
ВНИМАНИЕ!
Заявленные значения инбрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были измерены согласно стандартизированному методу испытания согласно EN 60745 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека.
Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента. Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание, значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может существенно увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды, когда инструмент выключен, или когда он работает, но фактически не используется для выполнения работы. Это может существенно сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие как обслуживание инструмента и его принадлежностей, сохранение рук в тепле, организация графиков работы.

ВНИМАНИЕ! ОТУКУМ ТОСЛ. РО ЛОСМИ НУДЗИКОМИЯ РО
безопасности и инструкциями Упущения, допущенные при не соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения; пожара и тяжелых травы.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ К УГЛОВОЙ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЕ
Общие предупреждающие указания по шлифованию, шлифованию наждачной бумагой, для работ с проволочными щетками, для полирования и отрезных работ:
а) Настоящий электроинструмент предназначен для применения в качестве шлифовальной машины, шлифовальной машины с наждачной бумагой.
проволочной щетки и отрезной машины. Учитывайте все предупреждающие указания, инструкции, иллюстрации и данные, которые Вы получите с электроинструментом. При несоблюдении нижеспедующих указаний возможно поражения электротоком, возникновение пожара или получение серьезных травым.
b) Настоящий электроинструмент не пригоден для полирования. Использование электроинструмента не по назначению может вывести его из строя и нанести травмы.
с) Не применяйте принадлежности, которые не предусмотрены изготовителем специально для настоящего электроинструмента и не рекомендуются им. Только возможность крепления принадлежностей в Вашем электроинструменте не гарантирует еще его надежного применения.
d) Допустимое число оборотов используемых принадлежностей должно быть как минимум таким же, как и максимальное число оборотов, указанное на электроинструменте. Комплектующие, которые вращаются быстрее допустимой скорости, могут споматься и отпететь.
e) Наружный диаметр и толщина рабочих принадлежностей должны соответствовать размерам Вашего электроинструмента. Неправильно соразмеренные рабочие принадлежности не могут быть в достаточной степени защищены или контролироваться.
f) Резьба принадлежностей должна совпадать с резьбой шлифовального шпинделя. У принадлежностей, которые прикрепляются фланцами, отверстие для фиксации в детали должно совпадать с диаметром локализирующего фланца. Детали, которые не подходят к монтажному стрежно прибора, работают экоцентрично, вибрируют слишком сильно и могут привести к потере контроля над инструментом.
g) He применяйте поврежденную оснастку. Проверяйте каждый раз перед использованием рабочие инструменты, как то, шлифовальные услуги на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на трещины, риски или сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или поломанные проволоки. После падения электроинструмента или оснастки проверяйте последнюю на повреждения и при надобности установите непорежденную оснастку. После ее закрепления займите сами и все находящиеся вбилиз лица положение за пределами плоскости вращения и включите электроинструмент на одну минуту на максимальное число оборотов. Поврежденные рабочие инструменты разрабатывают, в большинстве случаев, за это время контроля.
h) Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняем работы применяйте защитный щиток для лица, защитное сードство для глаз или защитные очки. Насколько уместно, применяйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, которые защищают Вас от абразняенных частиц и частиц материала. Главы должны быть защищены от тягящих ящих, которые не applyют выписили различных видачных работ. Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать assumingную担忧 при работе пыль. Продолжительное есодействие сильно шума может привести к потере слуха.
i) Следите за тем, чтобы все лица находились на безопасном расстоянии к Вашему рабочему участку. Каждое лицо в пределах рабочего участка должно иметь средства индивидуальной защиты. Осколки детали или разорванных рабсчих инструментов могут отлегеть в сторону и стать причиной травы также и за пределами непосредственного рабочего участка.
j) Если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку кабель, инструмент следует держать за специально предназначенные для этого изолированные поверхности. Контакт режущего инструмента с тсковедущим проводом
может ставить под напряжение металлические части прибора, а также приводить к удару электрическим тском.
k) Никогда не кладите электрический инструмент до тех пор, пока инструментальная насадка полностью не остановится. Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться за опорную поверхность и в результате Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
I) Выключайте электроинструмент при транспортировании. Ваша одежда может быть случайно захвачена вращающимся рабочим инструментом и последний может нанести Вам травму.
m) Регулярно очищайте вентиляционные прорези Вашего электроинструмента. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус и большое скопление металлической пыпи может привести к поражению электричеством.
п) Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих материалов. Искры могут воспламенить эти материалы.
о) Не применяйте рабочие принадлежности, требующие применение охлаждающих жидкостей. Применение воды или других охлаждающих жидкостей может привести к поражению электротоком.
Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания
Обратный удар это анезапная реакция в результате заедания или блокирования вращающихся частей инструмента/принадлежностей, как то, шлифовального круга, шлифовальной тарепки, проволочной щетпи и т.д., ведущая к резкой остановки вращающихся частей инструмента. При этом неконтролируемый электроинструмент ускоряется против направления вращения принадлежностей
Если шлифовальный круг заедает или блокирует в заготовке, то погруженная в заготовку кромка шлифовального круга может быть зажата и в результате привести к выскоюванию круга из заготовки или к обратному удару. При этом шлифовальный круг движется на оператора или от него, в зависимости от направления аращения круга на месте блокирования. При этом шлифовальный круг может поломаться.
Обратный удар является следствием неправильного использования электроинструмента или ошибки оператора. Он может быть предотвращен описанными ниже мерами предосторожности.
а) Крепко держите электроинструмент и займите Вашим телом и руками положение, в котором Вы можете противодействовать обратным силам. При наличии, всегда применяйте дополнительную рухоятку, чтобы как можно лучше противодействовать обратным силам или реакционным моментам при наборе оборотов.
Оператор может подходящими мерами предосторожности противодействовать силам обратного удара и реакционным силам.
b) Ваша рука никогда не должна быть вблизи вращающегося рабочего инструмента. Приспособление может отключить в сторону вашей руки.
с) Держитесь, в стороне от участка, в котором при обратном ударе будет двигаться электроинструмент. Обратный удар ведет электроинструмент в противоположном направлении к движению шлифовального круга в месте блокирования.
d) Особенно осторожно работайте на углах, острых кромках и т.д. Предотпращайте отскок рабочего
инструмента от заготовки и его заклинивание. Углы, острые кромки и пружняющие элементы могут стать причиной заклинивания вращающейся оснастки. Это вызывает потерю контроля или обратный удар.
e) Не пользуйтесь цепными или зубчатыми пилами. Такие инструментальные насадки часто приводят к отдаче или потере контроля над электрическим инструментом.
Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию
a) Применяйте допущенные исключительно для Вашего электроинструмента абразивные инструменты и предусмотренные для них защитные кожухи. Абразивные инструменты, не предусмотренные для этого электроинструмента, не могут быть достаточно экранированы и не безопасны.
b) Изогнутые шлифовальные диски необходимо устанавливать таким образом, чтобы их шлифовальная поверхность не выходила за пределы края защитного кожуха. Установленный ненадлежащим образом шлифовальный диск, выходящий за пределы края защитного кожуха, невозможно экранировать достаточным образом.
с) Всегда применяйте защитный кожух, предусмотренный для применяемого вида абразивного инструмента. Защитный кожух должен быть надежно закреплен на электроинструменте и настроен так, чтобы достигалась наибольшая степень безопасности, т.-е. в сторону оператора должна быть открыта как можно меньшая часть абразивного инструмента. Щитох помогает защитить оператора от обломков диска, от случайного соприросновения с диском, а также от искр, которые могут вызвать воспламенение одежды.
d) Абразивные инструменты допускается применять только для рекомендуемых работ. Например: никогда не шлифуйте боковой поверхностью отрезного круга. Отрезные круги предназначены для съема материала юрмой. Боковые силы на этот абразивный инструмент могут спомать его.
e) Всегда применяйте неповрежденные фланцевые гайки с правильными размерами и формой для выбранного Вами шлифовального круга. Правильные фланцы являются оперой для шлифовального круга и уменьшают опасность его поломи. Фланцы для отрезных ягутов могут отличаться от фланцев для шлифовальных кгрутов.
f) Не применяйте изношенные шлифовальные круги больших электроинструментов. Шлифоральные крути для больших электроинструментов изготовлены не для высских скоростей вращения маленьких электроинструментов и их может разорвать.
Дополнительные специальные предупреждающие указания отрезания шлифованием
a) Предотвращайте блокирование отрезного круга и завышенное усилие прижатия. Не выполняйте слишком глубоких резов. Перегрузка отрезного круга повышает его нагрузку и склонность к перекашиванию или блокированию и этим возможность обретного удара или поломки абразивного инструмента.
b) Будьте осторожны перед и за вращающимся отрезным кругом. Если Вы ведете отрезной круг в заготовке от себя, то в случае обратного удара электроинструмент может с вращающимся кругом отскочить прямо на Вас.
с) При заклинивании отрезного круга и при перерыве в работе выключайте электроинструмент и держите его спокойно, неподвижно до остановки круга. Никогда не пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной круг из реза, так как это может привести к обратному удару. Установите и устраните причину заклинивания.
d) Не включайте повторно электроинструмент пока абразивный инструмент находится в заготовке. Дайте отрезному кругу развить полное число оборотов, перед тем как Вы осторожно продолжите резание. В противном случае круг может заесть, он может выскочить из детали и привести к сбратному удару.
e) Плиты или большие заготовки должны надежно лежать на опоре, чтобы снизить опасность обратного удара при заклинивания отрезного круга. Большие заготовки могут протябаться под собственным весом. Заготовка должна лежать на опорах с обеих сторон, как аблизи реза, так и по краям.
f) Действуйте с особой осторожностью при вырезании участков существующих стен или при работе в других слепых зонах. Погружающийся отрезной ируг может при резании газопровода или водопровода, электрических проводов или других объектов привести к обратному удару.
Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой:
a) Не применяйте шлифовальные листы с завышенными размерами, а следуйте данным изготовителя по размерам шлифовальных листов. Шлифовальные листы, выступающие за край шлифовальной тарели, могут стать причиной травм и блокирования, рваться или привести к обратному удару.
Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками:
a) Учитывайте, что металлическая щетина может отлетать даже во время обычной работы. Не перегружайте проволоку, подвергая щетку чрезмерной нагрузке. Металлическая щетина может легко проникнуть сквозь одежду иили южу.
b) Если для работы рекомендуется использовать защитный кожух, то исключайте соприкосновение проволочной щетки с кожухом. Тарельчатые и чашечные щетки могут увеличивать свой диаметр под действием усилия прижатия и центрифугальных сил.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ
Перед включением инструмента всегда прозеряйте, находится ли кнопка блокиратора шлинделя в положении полной разблокировки. После использования блокиратора шпинделя для крепления/высвобождения абразивного диска кнопка может застрять в положении блокировки.
Необходимо следить за тем, чтобы искры, вылетающие с обрабатываемой поверхности, не попадали на воспаменяющиеся материалы.
Избегайте попадания искр и шлифозальной пыпи на тело. Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте. Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую вибрацию или при других неисправностях. Проверьте инструмент чтобы обнаружить пиричину неисправности.
При работе в экстремальных условиях (например, при тонком шлифований металлов с помощью диска с крепежным отверстием и шлифовального диска из вулканизированного волокна) внутри шлифовальной машины могут скапливаться сильные загрязнения.
Не приближайте металлические предметы к вентиляционным отверстиям из-за опасности короткого замыкания!
ВНИМАНИЕ! Опасность окогал Во время работы диск и заготовка сильно нагреваются. Заменяя диск или прикасавсь к заготовке, носите перчатки. Всегда держите руки на расстоянии от области шлифования.
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания, травы и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадения жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводяющие жидкости. Также как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные устройства и храните их только в сухих помещениях. Следите, чтобы сни всегда были сухими.
Для зарядки аккумуляторов модели M18 используйте только зарядным устройством M18. Не заряжайте аккумуляторы других систем.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Угпошлифовальная машина предназначена для шлифования и разрезания металла, камня, бетона и керамики, а также для обработки шлифовальной бумагой и проволочной щеткой.
Используйте для разрезания защитный колпачок из ассортимента принадлежностей.
В случае оомнения соблюдайте указания производителя принадлежностей.
Этот электроинструмент предназначен только для работы всухую.
Устаналивайте на уплошлифовальную машину только соответствующие шлифовальные или резательные диски и сопутствующие защитные приспособления (защитный кожух для шлифовки или резания) согласно указаниям в разделе касательно спецификации продукта в настоящем руководстве. Уплошлифовальная машина предназначена для ручного использования и не предназначена для установки на рабочем столе или на крепежных приспособениях.
Не используйте этот продукт для любой другой цели; используйте его только по указанному целевому назначению.
ОСТАТОЧНЫЕ ОПАСНОСТИ
Даже при надлежащем использовании нельзя исключить все остаточные риски. При использовании могут вознинуть такие опасности, на которые пользователь должен обратить особое внимание:
- Травмы вследствие вибрации. Держите прибор за предусмотренные для этого рукоятки и ограничивайте время работы и экспозиции.
- Шумовое воздействие может привести к повреждению спуха. Носите защитные наушники и ограничивайте продолжительность экспозиции.
- Травмы глаз, вызванные частицами загрязнений. Всегда надевайте защитные очки, плотные длинные брюки, рукавицы и прочную обувь.
• Вдыхание ядовитой пыли.
УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Использование литий-ионных аккумуляторов
Перед использованием аккумулятора, которым не пользовались некоторое время, его необходимо зарядить.
Теимература свыше 50°C снижает работоспособность аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева или прямого солнечного света (риск перегрева). Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в чистоте.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью заряжать после использования прибора Для достижения максимально возискного срока службы аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней: Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте. Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%. Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
Защита литий-ионных аккумуляторов от перегрузки
В случае перегрузки аккумулятора по причине слишком большого потребления электрэнергии, при экстремально большом крутяшем моменте, внезанной остановке или коротком замыжании, электроприбор вибрирует в течение 5 секунд, загорается индикатор заряда аккумулятора и электроприбор автоматически выключается. Ть работу.
Для повторного включения следует отжать кнопку включения и потом снова акключить. При слишком высоких нагрузках аккумулятор переревается. В этом случае звораются все лампы индикатора заряда аккумулятора. Когда аккумулятор остынет и лампы погаснут – можно продолжа
Транспортировка литий-ионных аккумуляторов
Литий-иснные аккумуляторы в соответствии с предписаниями
закона транспортируются как опасные грузы. Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдением местных, национальных и международных предписаний и положений.
Эти акумуляторы могут переазиться по улице потребителем без дальнейших обязательств.
При коммерческой транспортировке литий-конных аккумуляторов экспедиторскими компаниями действуют положения, касающиеся транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально обученными лицами. Весь процесс должен находиться под контролем специалиста. При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты:
Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замычания.
Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскольнул внутри упаковки. Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторсов запрещена. За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.
УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ
Предназначается для инструментов, которые могут использоваться с кругами, оснащенными резьбовым отверстием, причем длина резьбы должна соответствовать длине шпинделя.
Всегда используйте и храните отрезные и шлифовальные диски в соответствии с инструкциями производителя.
При шлифовании или отрезании всегда пользуйтесь защитным ограждением.
Изсгнутые шлифовальные диски необходимо устанавливать таким образом, чтобы их шлифовальная поверхность не выходила за пределы края защитного кожуха.
Перед включением инструмента затяните гайку с фланцем. Всегда пользуйтесь дополнительной рукояткой. Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его необходимо закрепить. Никогда не подносите изделие к шлифовальному диску, держа его в руках.
Перед вводом машины в эксплуатацию фланцевая гайка должна быть прочно затянута. Если фланцевая гайка рабочего инструмента затянута непрочно, инструмент при торможении может потерять необходимое зажимное усилие.
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ И ОБРАТНОГО УДАРА
Псжалуйства, учитывайте, что при исчезновении нагрузки машина снова самостоятельно запускаются с изначальной рабочей скоростью вращения Выключите электроприводной инструмент, а затем включите его заново для продолжения работы.
ПЛАВНЫЙ СТАРТ
Плавный старт для безопасной работы предотвращает резкое включение инструмента.
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
Рабочий тормоз включается при отпускании кнопки запуска, заставляя инструмент остановиться в течение нескольких секунд.
Прежде чем отложить инструмент в сторону, убедитесь в том, что движение вставного инструмента полностью остановлено. По сравнению с инструментами без рабочего тормоза время остаточного движения существенно сокращается.
СТИРКА
Всегда держите охпаждающие отверстия чистыми.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникнования необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите номер и тип инструмента и заказите чертеж у Ваших местных агентов или непосредственно у Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
СИМВОЛЫ
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом.
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
!
Выньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.
Не используйте защитный щиток для операций отрезания.
Не применяйте силу
Применить силу.
При работе с инструментом всегда надевайте защитные очки.
Используйте наушники!
Надевайте противспылевой респиратор.
Надевать защитные перчатки!
Всегда работайте двумя руками.
Только для шлифования.
Только для отрезания.
Обращайте внимание на допустимую толщину диска.

Принадлежности - В стандартную комплектацию не входит, поставляется в качестве дополнительной принадлежности.

Электроприборы, батареи/аккумуляторы запрещено утилизировать вместе с бытовым мусором. Электрические приборы и аккумуляторы следует собирать отдельно и сдавать в специализированную компанию для утилизации в соответствии с нормами охраны окружающей среды. Получите в местных органах власти или у вашего специализированной дипера сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора.

Европейский знак соответствия
Британский знак соответствия
Еврозиятский знак соответствия
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Употреба на литиепо-йоннни акумулаторни батерии
Защита от претоварпане при литиепо-йонни акумулаторни батерии
Превоз на литиево-йонни батерии
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ
















УПАТСТВА ЗА ЛИТИУМ-ЮНСКИ БАТЕРИИ
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС
Под собственную ответственность мы как производитель заявляем о том, что описанное в разделе «Технические характеристики» изделие отвечает всем соответствующим требованиям нижелеренистенных директив и гариснизированных нормативных документов.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Уполномочен на составление технической документации.