Distinta EOI406 - Духовка DELONGHI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Distinta EOI406 DELONGHI в формате PDF.
Вопросы пользователей о Distinta EOI406 DELONGHI
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Духовка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Distinta EOI406 - DELONGHI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Distinta EOI406 бренда DELONGHI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Distinta EOI406 DELONGHI
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКАI
VILLANYSÜTÖ
ELEKTRICKÁ TROUBA
ELEKTRICKÁ RÚRA
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY
ELEKTRISK OVN
ELEKTRISK UGN
ELEKTRISK OVN
SÄHKÖUUNI
ELEKTRIČNA PEĆNICA
ELEKTRIČNA PEČ
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ФУРНА
CUPTOR ELECTRIC
ELEKTRİKLİ FIRIN
ЭЛЕКТР ПЕШ
فر بر قى
فرن کهربائي
DeLonghi

text_image
IT EN FR DEpag. 4 page 7 page 10 S. 13

text_image
NL ES PT ELA Верхний нагревательный элемент
В Внутренняя подсветка (только для некоторых моделей)
С Решетка
D Противень (только для некоторых моделей)
Е Рукоятка термостата/функций
F Рукоятка таймера
G Индикатор термостата
Н Нижний нагревательный элемент
I Стеклянная дверца
L Поддон для сбора крошек
М Диетическая решетка (только для некоторых моделей)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение: 220-240 В \~ 50/60 Гц
Поглощенная мощность: 1100 Вт
Размеры LxHxP: 435 x 220 x 320 мм
Bec: 5.74 кг

РУКОЯТКА ТЕРМОСТАТА/ФУНКЦИЙ
ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ БЛЮД: идеально под- ходит для поддержания блюд горячими.
Установите рукоятку термостата/функций (E) в положе-

ФУНКЦИЯ ТРАДИЦИОННОЙ ДУХОВКИ: идеально под- ходит для всех видов традиционного приготовления.
Установите рукоятку термостата/функций (E) на температуру в диапазоне от 120 220
ФУНКЦИЯ ТОСТ: идеально подходит для подрумянива- ния хлебных ломтиков.
Установите рукоятку термостата/функций (E) в положение 220
ФУНКЦИЯ ГРИЛЬ: идеально подходит для приготовления блюд на гриле.
Установите рукоятку термостата/функций (E) в положе-


РУКОЯТКА ТАЙМЕРА
Рукоятка таймера (F) предусматривает максимальное время приготовления 45 минут. Если требуется более длительное приготовление, после завершения 45 минут
еще раз поверните рукоятку таймера.
ИНДИКАТОР ТЕРМОСТАТА
Индикатор термостата (G) загорается, когда печь включена; индикатор гаснет, когда печь достигает заданной температуры.

Примечание. Дополнительные указания по раз- личным функциям и таблицы приготовления см. в изображениях на стр. 74-81.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Тип изделия | см. маркировку на корпусе | устройства |
| Модель: | “ | |
| Напряжение: | “ | |
| Частота: | “ | |
| Мощность: | “ |
Сделано в Китае для:
De'Longhi Appliances s.r.l.
via L.Seitz, 47 31100 Treviso Italy
Де'Лонги Апплайансиз с.р.л.
Виа Л. Зейц, 47 31100 Тревизо Италия
Импортер и ответственный за претензии потребителей на территории Таможенного Союза:
000 «Делонги»
127055 Россия, г. Москва, ул. Сущёвская, д. 27, стр. 3
Тел. +7 (495) 781-26-76
Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации. Срок службы изделия составляет 2 года с даты продажи потребителю.
Дату изготовления изделия можно определить по серийному номеру, расположенному на корпусе изделия (Сер. № ASSCC, где А — последняя цифра года изготовления, SS — производственная неделя, CC — дата печати, рассчитанная автоматически с 1992 г. Пример: Сер. № 30411, год изготовления — 2003, производственная неделя — 4)
EAC
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием прибора внимательно прочтите настоящую инструкцию. Бережно храните данную инструкцию.

Примечание.
Данный символ указывает на рекомендации и важную информацию для пользователя.
- Перед первым использованием печи удалите всю внутреннюю бумажную упаковку: защитную картонную упаковку, инструкции, пластиковые пакеты и проч.
- Прибор должен находиться на расстоянии не менее 20 см от электрической розетки подключения.
- Перед первым использованием включите порожний прибор на 20 минут, установив термостат на максимальное значение. Это делается для устранения запаха новых деталей и небольшого количества дыма, который образуется из-за нанесения защитных покрытий на нагревательные элементы перед транспортировкой. Во время этой операции проветрите помещение.
- Тщательно промойте все комплектующие перед использованием.
- Для очистки варочного отсека и комплектующих печи не пользуйтесь средствами с содержанием кислоты или с агрессивными свойствами. Не используйте для внутренней и внешней очистки прибора обезжиривающие средства, абразивные губки или железные щетки.

Внимание!
Несоблюдение предписаний может привести к травмам или к повреждению прибора.
- Настоящая печь разработана для приготовления Она не должна использоваться для других целей и не должна подвергаться модификации или каким-либо пере- делкам.
- После снятия упаковки с прибора проверьте сохранность дверцы. Поскольку дверца выполнена из стекла, рекомендуется запросить ее замену, если на ней имеются видимые сколы, порезы или царапины. Кроме того, во время применения прибора, действий по очистке и перемещений следует избегать хлопанья дверцей, резких ударов по ней и пролития холодных жидкостей на горячую поверхность дверцы.
- Установите прибор на горизонтальной поверхности на высоте не менее 85 см в месте, недоступном для детей.
- Пользоваться данным прибором могут дети старше 8 лет, люди с ограниченными физическими, сенсорными или психи-
хическими способностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями при условии, что все они находятся под присмотром или получили рекомендации по безопасному применению прибора и были осведомлены об опасностях, которые из этого вытекают. Следите, чтобы дети не играли с прибором. Действия по очистке и уходу могут выполняться детьми старше 8 лет под постоянным присмотром взрослых.
- Держите прибор и шнур питания в местах, недоступных для детей младше 8 лет.
• Не перемещайте работающий прибор.
• Не используйте прибор, если: - его шнур питания поврежден;
- прибор упал, имеет видимые повреждения или неполадки в работе. В этих случаях, во избежание любого риска, прибор следует доставить в ближайший центр послепродажного обслуживания.
• Не размещайте прибор рядом с источниками тепла.
• Не используйте прибор в качестве источника тепла. - Ни в коем случае не помещайте бумагу, картон или пластмассу внутрь печи и не размещайте никаких предметов на пищи. ней (кухонные приспособления, решетки, другие предметы).
- Ничего не вставляйте в отверстия для вентиляции. Не закрывайте их.
Эта печь не предусмотрена для встраивания.
- Не ставьте на открытую дверцу тяжелые предметы, раскаленные сковородки или другие емкости. Не тяните ручку вниз.
- Любое применение профессионального, ненадлежащего или несоответствующего характера означает прекращение ответственности и гарантии производителя.
- Данный прибор предназначен исключительно для применения в домашних
условиях. Не предусмотрено его применение в помещениях, отведенных для приготовления пищи для персонала магазинов, офисов и других рабочих мест, в агротуристических комплексах, гостиницах, мотелях и других структурах, предназначенных для приема гостей, в пансионах.
- Всегда отсоединяйте прибор от сети, если он не используется или перед его очисткой.
- Прибор не может работать от внешнего таймера или через отдельную систему дистанционного управления.
- Прибор должен размещаться и работать в положении, когда его задняя часть обращена к стене.
- Перед очисткой всегда выключайте прибор путем приведения таймера в положение «О» и отключения вилки из электрической розетки.

Опасность ожогов!
Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к ошпариванию или к ожогам.
- Когда прибор работает, температура его дверцы и доступных наружных поверхностей может быть очень высокой. Всегда пользуйтесь рукоятками, ручками и кнопками. Ни в коем случае не прика- сайтесь к металлическим частям или к стеклу дверцы. При необходимости используйте кухонную рукавицу.
- Настоящий электрический прибор работает на повышенных температурах, которые могут вызвать ожоги.
- Ни в коем случае не размещайте воспламеняющиеся продукты поблизости от духовки или под мебелью, на которой она установлена.
- Ни в коем случае не оставляйте прибор работать под навесной полкой или шкафом либо поблизости от воспламе-
няющихся материалов, как, например, штор, занавесок, жалюзей и проч.
- Если случится возгорание пищи или других частей печи, ни в коем случае не пытайтесь тушить огонь водой. Держите дверь закрытой, отключите вилку питания и потушите возгорание влажной тряпкой.

Опасно!
Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к опасному для жизни поражению электрическим током.
- Перед подключением вилки в розетку электрического питания убедитесь, что:
- напряжение сети соответствует указанному на паспортной табличке значению;
- электрическая розетка имеет мощность 16 А и оснащена проводом заземления.
Производитель не несет никакой ответственности, если такая норма по технике безопасности не будет соблюдаться.
- Не допускайте свисания шнура питания и его контакт горячими частями печи. Ни в коем случае не отключайте прибор, потянув за шнур питания.
- Если требуется использование удлинителя, убедитесь в его исправном состоянии, в наличии штепсельной вилки с за- землением и в наличии соединительного провода аналогичного сечения, что и шнур питания в комплекте прибора.
- Чтобы избежать любого риска электрического поражения, ни в коем случае не погружайте шнур питания, штепсельную вилку или сам прибор в воду или в другие жидкости.
- Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем или его сервисной технической службой, или квалифицированным специалистом, что позволит предотвратить любой риск.
• В целях собственной безопасности ни в коем случае разбирайте прибор самостоятельно. Следует всегда обращаться в уполномоченный сервисный центр.

Прибор соответствует следующим европейским дирек- зам ЕС:
- директива о низком напряжении 2006/95/EC и последующие поправки;
• директива об электромагнитной совместимости EMC 2004/108/EC и последующие поправки; - материалы и предметы, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами, отвечают распоряжениям Европейского регламента (EC) № 1935/2004.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
A Felső fűtőszál
Напрежение: 220-240 V \~ 50/60Hz
РЕГУЛАТОР НА ТЕРМОСТАТ/ФУНКЦИИ
Настройте регулатора на термостата/функции (Е) в пози-
ция

ФУНКЦИЯ ТРАДИЦИОННА ФУРНА: идеален за всеки тип традиционно готвене.
Настройте регулатора на термостата/функции (E) на температура от 140 220
Настройте регулатора на термостата/функции (E) в позиция 220
Настройте регулатора на термостата/функции (E) в пози-
ция


РЕГУЛАТОР НА ТАЙМЕР
ИНДИКАТОР НА ТЕРМОСТАТ
КУРЫЛГЫНЫН СИПАТТАМАСЫ
ТЕХНИКАЛЫК СИПАТТАМАСЫ
ТЕХНИКАЛЫК СИПАТТАМАЛАР
Де'Лонги Апплайансиз с.р.л.