IBV 2800 E - Воздуходувка IKRA mogatec - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно IBV 2800 E IKRA mogatec в формате PDF.
Вопросы пользователей о IBV 2800 E IKRA mogatec
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Воздуходувка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство IBV 2800 E - IKRA mogatec и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. IBV 2800 E бренда IKRA mogatec.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ IBV 2800 E IKRA mogatec
Электрический садовый пылесос/воздуходувка
Руководство по эксплуатации - Перевод оригинального Руководства по эксплуатации
LT
RU Прочитайте руководство перед использованием!
RU: Компоненты и органы управления
1 Кожух мотора
2 Переключатель Вкл/Выкл.
3 Рычаг селектора
4 Верхняя трубка
5 Нижняя трубка
6 Собирающий мешок
7 Шнур питания и вилка
8 Контроллер регулировки оборотов
9 Колесо
10 Передняя рукоятка
11 Освобождение натяжения кабеля
Электрический садовый пылесос/ воздуходувка
РУССКИЙ ЯЗЫК
СОДЕРЖАНИЕ Стр.
Иллюстрации 1 - 5
Знаки безопасности и интернациональные графические обозначения RU-2-3
Область применения RU-3
Информация по безопасности RU-4
- Рабочий участок RU-4
- Электрическая безопасность RU-4
- Личная безопасность RU-4
- Использование механизированного инструмента и уход за ним RU-5
- Обслуживание RU-5
- Дополнительные правила безопасности при использовании воздуховувных/всасывающих машин RU-5
- Выключить вилку из питающей сети RU-8
Распаковка RU-8
Подготовка воздуходувной / всасывающей машины к употреблению RU-8
- Сборка RU-8
- Установка собирающего мешка для мусора RU-8
- Установка плечевой сбруи RU-8
• Перед запуском RU-8
Работа RU-8
- Запустить воздуходувную/ всасывающую машину RU-8
- Остановка воздуходувной/всасывающей машины RU-9
- Использование воздуходувной/всасывающей машины RU-9
- Режим выдувания RU-9
- Режим всасывания RU-9
Чистка и хранение RU-9
Техническое обслуживание шнура RU-9
Определение неисправностей RU-9
Служба ремонта RU-10
Утилизация и охрана окружающей среды RU-10
Запасные части RU-10
Условия гарантии RU-10
Технические данные RU-11
Европейская декларация о соответствии RU-11
Знаки безопасности и интернациональные графические обозначения
В данном руководстве по эксплуатации описаны знаки безопасности, а также интернациональные обозначения и пиктограммы, которые могут находиться на Вашем устройстве. Перед потреблением устройства обязательно прочитайте все указания по безопасности. Неправильная эксплуатации данного выдувного/всасывающего устройства может привести к ранениям вызванными открытым пламенем, электрическим ударом, или к ранениям в результате порезки, а также к повреждению каких-либо предметов.
Хорошо храните данное руководство по эксплуатации!
| ЗНАКИ | ЗНАЧЕНИЯ | |
![]() | ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИУказывают на опасность, предупредительные указания или причины быть особенно осторожным. Эти знаки могут употребляться вместе с другими знаками или пиктограммами. | |
![]() | ОЧИСТКА РЕЖУЩИХ ИНСТРУМЕНТОВПри любых работах вытягивать вилку из штепсельной розетки. | |
![]() | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕНе пользуйтесь устройством при погоде с высокой влажностью и храните устройство в исключительно сухих помещениях. | |
![]() | НОСИТЕ ЗАЩИТУ ДЛЯ ГЛАЗ И СЛУХОВОГО АППАРАТАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Отлетающие от пылесоса предметы могут стат причиной тяжелых глазных травм, сильный шум может привести к потере слуха. Поэтому носите непременно при работе с данным устройством защиту для глаз и слухового аппарата. | |
![]() | СЛЕДИТЕ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ ПОСТОРОННИЕ ЛИЦА НЕ НАХОДИЛИСЬ РЯДОМ С ПЫЛЕСОСОМПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Следите за тем, чтобы на радиусе 5 метров от работающего пылесоса никто не находился. Это предупреждение особенно касается детей и животных. | |
![]() | ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИНесоблюдение мер безопасности и неисполнение указаний по использованию устройства, описанных в данном руководстве по эксплуатации, может привести к тяжелым ранениям. Перед включением и вводом Вашего устройства в эксплуатацию внимательно прочитайте данное руководство. | |
![]() | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вращающиеся вентиляторы. Держать руки и ноги далеко от отверстий, когда машина работает.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасное питающее отверстие. Держать руки и ноги далеко от отверстий, когда машина работает. | |
![]() | ВНИМАНИЕ - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!Этот прибор не разрешается утилизировать вместе с бытовыми/производственными отходами. Старый прибор сдавать только на общественном сборном пункте. | |
| ЗНАКИ ЗНАЧЕНИЯ | |
![]() | Класс защиты II |
![]() | Маркировка EC |
![]() | Гарантированный уровень акустической мощности LWA 100 dB(A) |
Область применения
Садовый пылесос следует исключительно употреблять в двух нижеследующих случаях:
- В качестве пылесоса для всасывания сухих листьев и кусков бумаги.
- В качестве воздуходувки для сдувания опавшей листвы в кучу, а также для сдувания листвы на трудно достигаемых местах (напр. под машинами).
Во всасывающим режиме работает садовый пылесос также в качестве измельчителя, уменьшая при этом объем листвы примерно в отношении 10:1, благодаря чему измельченная листва занимает намного меньше места в мешке сборки и будет одновременно прекрасно подготовлена к возможному процессу компостирования.
Любое иное неописанное в данной инструкции по эксплуатации применение садового пылесоса может привести к повреждениям устройства, а также вызвать серьезные ранения у обслуживающего его персонала.
Для того, чтобы сохранить Ваше право на гарантию, а также во имя обеспечения безопасности устройства обязательно примите во внимание указания по мерам безопасности.
Другие опасности
Другие опасности всегда могут иметь место даже при надлежащем использовании устройства.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прочитать и понять все указания. Невыполнение всех указаний может привести к электрическому удару, пожару и/или тяжелую травму. Термин "механизированный инструмент" во всех предупреждениях в дальнейшем включает инструменты с питанием от сети (при помощи шнура) или механизированный инструмент с питанием от аккумулятора (бесшнуровый).
Сохранить эти указания.
Рабочий участок
- Поддерживать рабочий участок чистым и хорошо освещенным. Беспорядок и темные участки приводят к несчастным случаям.
- Нельзя использовать механизированные инструменты во взривоопасной среде, например при наличии горючих жидкостей, газов, или пыли. Механизированные инструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
- Держать детей и наблюдателей далеко во время использования механизированного инструмента. Отвлечение внимания может привести к потере контроля.
Электрическая безопасность
- Штепсель механизированного инструмента должен соответствовать розетке. Нельзя модифицировать штепсель каким-то ни было образом. Нельзя использовать адаптерные штепсельные вилки с заземленными механизированными инструментами. Немодифицированные штепсельные вилки и соответствующие розетки уменьшают риск от электрического удара.
- Избегать контакт тела с поверхностями заземления, такие, как трубы, радиаторы, кухонные плиты и холодильники. Существует увеличенный риск от электрического удара, если ваше тело имеет заземление.
- Нельзя подвергать механизированные инструменты воздействию дождя или повышенной влажности. Попадание воды в механизированный инструмент увеличить риск электрического удара.
- Берегите шнур от повреждения. Нельзя использовать шнур для несения, притягивания или выключения механизированного инструмента из розетки. Держать шнур в
сторону от тепла, масла, острых кромок или движущихся частей. Поврежденные или запутанные шнуры увеличивают риск от электрического удара.
- При использовании механизированного инструмента под открытым небом применять удлинительный шнур, подходящий для использования вне помещений. Использование шнура, подходящего для использования вне помещений, уменьшает риск от электрического удара.
Личная безопасность
- Будь настороже, следить за своими действиями и использовать здравый смысл при эксплуатации механизированного инструмента. Нельзя использовать механизированный инструмент, если вы устали или находитесь под влиянием наркотиков, алкоголя или лекарств. Моментное отклонение внимания при работе с механизированным инструментом может привести к серьезной травме.
- Использовать оборудование, обеспечивающее безопасность работ Всегда носить предохранительные очки. Оборудование, обеспечивающее безопасность работ, такое как противопылевой респиратор, нескользящая обувь, каску или средства защиты слуха, использованное в соответствующих условиях, уменьшает травм.
- Избегать случайного запуска. Убедиться, что переключатель находится в выключенном положении перед включением питания. Несение механизированного инструмента, когда ваш палец находится на переключателе, а также включение в сеть при включенном переключателе может привести к аварии.
- Перед включением инструмента убрать все регулировочные или гаечные ключи. Ключ, находящийся на закрепленной к вращающейся части механизированного инструмента, может привести к травме.
- Не протягиваться. Всегда поддерживать устойчивое положение ног и равновесие. Это обеспечивает лучший контроль над механизированным инструментом в неожиданных ситуациях.
- Использовать подходящую одежду. Нельзя носить свободную одежду или бижутерию. Держать волосы, одежду и перчатки дале-
ко от движущихся частей. Свободная одежда, бижутерия или длинные волосы могут быть захваченными движущимися частями.
- Если имеются устройства, предназначенные для присоединения к средствам для всасывания и собирания пыли, убедитесь, что они подключены и используются правильно. Использование этих устройств может уменьшить угрозы, связанные с пылью.
Использование механизированного ин- струмента и уход за ним
- Механизированного инструмента не перегружать. Для ваших нужд используйте подходящий механизированный инструмент. Подходящий механизированный инструмент сделает работу лучше и безопаснее со скоростью, для которой он сконструирован.
- Нельзя использовать механизированного инструмента, если переключатель не может включить и выключить его. Инструмент, которого нельзя контролировать при помощи его переключателя, является опасным и должен быть ремонтирован.
- Отсоединить штепсель от источника питания перед тем, как делать каких-то ни было регулировок, замену принадлежностей, или сохранением механизированных инструментов. Такие профилактические меры безопасности уменьшают риск от случайного запуска механизированного инструмента.
- Сохранять неработающие механизированные инструменты вне досягаемости детей и не позволять лицам, не ознакомившихся с механизированным инструментом или с этими указаниями работать с механизированным инструментом. Механизированные инструменты опасны в руках необученных потребителей.
- Поддерживать механизированных инструментов. Проверить насчет разрегулирования или соединения движущихся частей, поломки частей и всякое другое состояние, которое может оказать влияние на эффективность работы механизированного инструмента. Если имеется повреждение, необходимо перед употреблением отремонтировать. Много аварий является результатом плохого технического обслуживания механизированных инструментов.
- Использовать механизированный инструмент, принадлежности, лезвия инструмента
и т.д., в соответствии с настоящими указаниями и способами, предназначенными для конкретного типа механизированного инструмента, учитывая условия эксплуатации и работу, для которой он предназначен. Использование механизированного инструмента для операций, различных от тех, для которых он предназначен, могут привести к опасной ситуации.
Обслуживание
- Механизированный инструмент должен обслуживаться квалифицированным персоналом с использованием только идентичными запасными частями. Это обеспечит сохранение безопасности механизированного инструмента.
Дополнительные правила безопасности при использовании воздуходувных/всасывающих машин
- Всегда носить подходящую предохранительную одежду при работе с механизированным инструментом с тем, чтобы предотвратить травмы лица, глаз, рук, стоп, голову или слуха. Использовать предохранительные очки или щиток для лица, высокие ботинки или твердую обувь, длинные брюки, рабочие перчатки, каску и средства защиты органов слуха.
- Нельзя запускать машину, когда она перевернута, или когда она не находится в рабочем положении.
- Выключить мотор и отсоединить штепсель, когда инструмент не используется, оставлен без наблюдения, при очистке, при перемещении с одного места на другое или когда шнур запутался или поврежден.
- Нельзя эксплуатировать инструмент, когда поблизости находятся люди и особенно дети или животные. Выключить машину, когда они подойдут слишком близко. Поддерживать безопасную дистанцию не менее 5 м от других людей при эксплуатации инструмента.
- Нельзя направлять трубку воздуховуки к другим людям или животным. Никогда не выдувать мусор в направлении окружающих людей или животных. Оператор отвечает за несчастные случаи или опасности, происходящие с другими людьми или их имуществом.
- Нельзя трогать штепсель или инструмент
мокрыми руками, а также нельзя использовать инструмент во время дождя.
- Использовать удлинитель шнура вне помещения, только если он имеет соответствующее обозначение. Держать удлинительный шнур в сторону от тепла, масла и острых кромок.
- Принять меры, чтобы исключить отсоединение удлинительного шнура из розетки во время работы.
- Поддерживать воздухозаборники и трубку воздуходувки свободными от пыли, пуха, волос и других материалов, которые могли бы ограничить поток воздуха.
- Поддерживать сбалансированное и устойчивое положение во время использования инструмента.
- Не включать инструмент в закрытых или плохо вентилируемых помещениях, или при наличии горючих и/или взрываопасных веществ, таких, как жидкости, газы или по-рошки.
- Нельзя допускать отвлечение внимания и всегда будьте сосредоточены на то, что делаете. Использовать здравый смысл. Нельзя использовать инструмент, если выустали или находитесь под влиянием алкоголя или лекарств.
- Нельзя использовать этот прибор с длинными свободными волосами или свободно поставленной бижутерией. Связать длинные свободные волосы и устранить свободно поставленную бижутерию.
- Не допускать, чтобы воздуходувная/всасывающая машина забирала горящие или тлеющие материалы, такие, как золу, сигаретные окурки и т.д.
- Нельзя пытаться подбирать ломкие предметы, такие, как стекло, пластмассу, фарфор и т.д.
- Нельзя использовать режим всасывания без собирающего мешка.
- Нельзя использовать машину, как в режиме всасывания, так и в режиме выдувания на поверхностях, покрытых гравием.
- Инструмент использовать только при дневном освещении или подходящем искусственном освещении.
- Когда инструмент не используется, сохранять его в сухом месте и вне досягаемости детей.
- После использования, выключить инстру-
мент от источника питания и проверить насчет повреждений. Если имеете малейшие сомнения, свяжитесь с уполномоченным сервисным центром.
- Инструмент использовать только согласно указаниям, приведенным в данном руководстве.
- Проверять регулярно натяжение винтов.
- Использовать только запасные части и материалы, рекомендованные производителем.
- Нельзя пытаться ремонтировать самому инструмент или получить доступ к внутренним частям. Договариваться только с уполномоченными сервисными центрами.
- Данное устройство не предназначено для эксплуатации людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или имеющими недостаточный опыт и/или знания.
- Необходимо присматривать за детьми, чтобы они не играли с устройством.
- Нельзя привлекать детей к чистке или обслуживанию устройства.
- Не разрешайте детям пользоваться устройством.
- Ознакомьтесь с системой управления и правилами использования устройства.
- Возраст людей, пользующихся данным устройством, может быть ограничен в соответствии с местными нормативными актами.
- Перед использованием обязательно проверьте наличие признаков повреждений или износа электрического кабеля питания и удлинителя. Не допускается использование устройства в случае повреждения или износа кабеля.
- Кабель всегда должен проходить с тыльной стороны устройства.
- Если в процессе эксплуатации кабель питания оказался поврежден, необходимо сразу же вытащить его из розетки. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К КАБЕЛЮ, ПОКА ОН НЕ БУДЕТ ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ, т. к. при этом возможен контакт с находящимися под напряжением узлами.
- Используйте только стойкий к атмосферным воздействиям удлинительный кабель, имеющий штекерный разъем, соответствующий IEC 60320-2-3.
- Разрешается использовать только удлини-
тельные кабели серии H05W-F, H05RN-F или IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
- Если Вам нужен удлинитель к садовому инструменту, разрешается использовать только удлинители с сечением провода:
-1,0мм²: максимальная длина 40м
-1,5мм²: максимальная длина 60м
-2,5мм²: максимальная длина 100м
- Указание: Кабель-удлинитель должен, по предписаниям техники безопасности, иметь защитный проводник, который соединен через вилку сети с защитным проводником Вашей электрической сети.
- Соединения и вилки должны быть брызго- защищенными.
- На наклонной площадке необходимо обеспечить надежную опору.
- Никогда не двигайтесь с устройством быстрее, чем со скоростью пешехода.
- Проверьте воздуховодные каналы на предмет износа или старения.
- Предупреждение! Не прикасайтесь к движущимся компонентам, пока не будет отключена вилка питания и не произойдет полный останов опасных узлов.
- Предупреждение! НЕ эксплуатируйте машину при плохих погодных условиях, в особенности при грозе!
- Предупреждение! Не эксплуатируйте машину при неисправности предохранительных устройств или защитных кожухов или при отсутствии предохранительных устройств.
- Держите удлинительный кабель на расстоянии от подвижных опасных узлов, чтобы избежать его повреждения, т. к. при этом возможен контакт с находящимися под напряжением компонентами.
- Не работайте с машиной без обуви или в открытых сандалиях. Избегайте ношения свободной одежды или одежды со свисающей шнуровкой, а также галстуков.
- Эксплуатируйте машину в рекомендуемом положении и только на жесткой, ровной поверхности.
- Перед эксплуатацией проведите визуальный осмотр, чтобы убедиться, что измельчающий аппарат, его болты и иные крепежные элементы зафиксированы, корпус не поврежден и установлены предохранительные устройства и экраны. Производите замену изношенных или поврежденных
компонентов поблочно, чтобы сохранить балансировку. Заменяйте поврежденные или нечитаемые надписи.
• Перед запуском машины убедитесь в том, что впускной канал пуст.
- Не приближайте лицо и другие части тела к загрузочному отверстию.
- Следите за тем, чтобы руки и другие части тела и одежда находились на безопасном расстоянии от канала впуска и выброса, а также от подвижных узлов.
- При подаче материала не стойте выше опорной плоскости машины.
- При эксплуатации машины не стойте в зоне выброса.
- При подаче материала в машину следите за тем, чтобы в нее не попали металлические предметы, камни, бутылки, банки или иные посторонние предметы.
- Не допускайте, чтобы прошедший обработку материал накапливался в зоне выброса, это может помешать исправному выбросу и вызвать сопротивление при загрузке материала через загрузочное отверстие.
- При засорении машины выключите ее и извлеките из розетки вилку питания, прежде чем приступить к удалению засора.
- Не допускайте скопления мусора и загрязнений на источнике питания, чтобы предотвратить его повреждение и возгорание.
- Не наклоняйте машину, пока источник питания работает.
- Если требуется остановить машину для ремонта, осмотра, постановки на хранение или для замены комплектующих, выключите источник энергии, отсоедините машину от сети и убедитесь, что остановлены все движущиеся узлы. Перед тем как приступить к осмотру, настройке и т. д., дайте машине остыть. Выполняйте тщательное техобслуживание машины и держите ее в чистоте.
• Перед тем как ставить машину на хранение, дайте ей остыть.
- При ремонте измельчающего аппарата учитывайте, что хотя источник энергии выключен в связи с функцией блокировки предохранительного устройства, измельчающий аппарат все еще может двигаться.
- Из соображений безопасности заменяйте изношенные или поврежденные узлы. Используйте только оригинальные запчасти и комплектующие.
- Не пытайтесь обойти функцию блокировки предохранительного устройства.
- Перед установкой или снятием улавливающего мешка выключайте машину.
Извлеките штекер из штепсельной розетки и убедитесь, что все подвижные узлы полностью остановлены:
- Перед оставлением воздуходувную / всасывающую машину без наблюдения на некоторое время;
- Перед чисткой в случае закупоривания.
- Перед проверкой, чисткой или выполнением какой-либо работы.
- после контакта с посторонним предметом. Выполните следующие действия, прежде чем снова запустить и эксплуатировать машину:
- осмотрите машину на наличие повреждений;
- замените или отремонтируйте поврежденные узлы;
- проверьте на наличие незакрепленных узлов, при необходимости затяните их.
- Если в машину случайно попал посторонний предмет или строительный мусор, остановить ее немедленно и не использовать до тех пор, пока не выполнена проверка и вы не убедились, что машина находится в рабочем состоянии.
- Если садовый пылесос издает необычные шумы или начинает вибрировать непривычным образом, немедленно ОСТАНОВИТЕ устройство, извлеките штекер из штепсельной розетки. Убедитесь, что все подвижные узлы полностью остановлены, и выясните причину. Замените или отремонтируйте поврежденные узлы. Проверьте устройство на наличие незакрепленных узлов и закрепите их, прежде чем снова запустить и эксплуатировать машину. Чрезмерная вибрация может привести к повреждению садового пылесоса или травмированию оператора.
Распаковка
Благодаря современным способам упаковки мало вероятно, что ваш механизированный инструмент окажется дефектным или будут пропавшие части. Если вы нашли что-то неправильное, не включать инструмент, пока части не будут заменены или повреждение не будет исправлено. Невыполнение этого может привести к серьезным травмам.
Подготовка воздуходувной / всасывающей машины к употреблению

Предупреждение!
Воздуходувную/всасывающую машину нельзя использовать или включать, если она не собрана полностью.
Сборка (Рис. 2+3)
Потребитель не должен ничего монтировать, машина готова к употреблению. Нажать на кнопку (2-1) и переместить воздушный канал (2-2), воздушный канал может быть отрегулирован по росту потребителя, высоту можно изменять до 300 mm максимум, 30 mm - это высота.
Установка собирающего мешка для мусора (Рис. 4 + 5)
Перед установкой мешка для собирания мусора проверить нормальную работу рычага селектора машины и что он не закупорен мусором предыдущего использования.
Когда потребитель устанавливает мешок для сбора мусора: закрутить опорную (4.1) раму в правильное положение по отношению кожуха и убедиться, что опора (4.2) зафиксирована в зажимном приспособлении (4.3).
Когда потребитель снимает мешок для сбора мусора: нажать на опору (5.1) для освобождения; если опора освобождена, потребитель должен сам принять вес мешка.

Внимание! Сперва надо выключить с рукоятки и потом вытащить вилку из розетки.
Установка плечевой сбруи (Рис.6)
Воздуходувная/ всасывающая машина оборудована плечевой сбруей (6.1) Она прикреплена к верхней части основного корпуса машины, как показано на (6.2). Плечевая сбрую предназначена для уменьшения усталости и обеспечения комфорта при использовании воздуходувной/ всасывающей машины и ее можно применять в таком положении, какое лучше подходит оператору.
Перед запуском (Рис.7)
Подключить кабель питания к штепселю инструмента и зафиксировать при помощи фиксатора для поддержки кабеля (7.1) так, как указано на Рис. 7.
Перед запуском воздуходувной/ всасывающей машины включит штепсель в электрическую сеть. Проверить нормально ли работает (R.C.D.).
Работа

Внимание: Перед вводом в эксплуатацию убедитесь, что приемный мешок установлен.
Запустить воздуходувную/ всасывающую машину (Рис. 8, 9 и 10)
Перед запуском машины проверить правильную установку трубки для всасывания/ выдувания.
Предупреждение! Перед тем как выбрать функцию всасывания или выдувания проверить нормальную работу рычага селектора машины и что он не закупорен мусором предыдущего использования. Выбрать функцию всасывания или выдувания при помощи селекторного рычага (8.1) сбоку машины и нажать кнопку переключателя (9.1). Если необходима большая мощность, переместить контролер оборотов (10.1) с положения «1» в положение "Max".
Остановка воздуходувной/всасывающей машины (Рис. 11)
Для выключения машины можно просто отпустить кнопку переключателя (11.1).
Использование воздуходувной/всасывающей машины
Не пытайтесь собирать влажный мусор, оставьте упавшую листву и т.п. высохнуть и только потом использовать машину. Машину можно использовать для выдувания мусора открытых внутренних дворов, дорожек, дорог, газонов, кустарников и бордюров. Она может собирать также листву, бумагу, небольшие ветки и древесные стружки. При использовании воздуходувной/всасывательной машины в режиме всасывания мусор забирается сначала трубкой всасывания перед тем как выбросить его в мешок для собирания мусора, при чем мусор проходит через всасывающий вентилятор и частично измельчается. Измельченный органический мусор - идеальное средство для мульчирования вокруг растений.
Предупреждение! Все твердые предметы, как камни, консервные банки, стекло и т.д. могут повредить всасывающего вентилятора.

Важно
Нельзя использовать машину для всасывания воды или очень влажного мусора.
Нельзя использовать без мешка для собирания мусора.
Режим выдувания
Проверить подлежащий обработке участок до начала работы. Удалить все предметы или мусор, которые машина могли бы вылететь из машины, застрять или запутаться в ней.
Выбрать функцию выдувания при помощи рычага селектора сбоку машины и включить ее. Машина должна опираться на своих колесах и передвигаться вперед; направить наконечник к подлежащему уборке мусору.
Попеременно держать наконечник над самой землей и раскачивать машину с одной стороны в другую, передвигаясь вперед и направляя наконечник к подлежащему уборке мусору. Сначала можно выдувать мусор в удобную кучу, а потом использовать всасывающую функцию для сбора мусора.
Режим всасывания
Проверить подлежащий обработке участок до начала работы. Устранить все предметы или мусор, которые могли бы вылететь из машины, застрять или запутаться в ней.
Выбрать функцию всасывания при помощи рычага селектора сбоку машины и включить ее. Машина должна опираться на своих колесах и передвигаться вперед; направить наконечник к подлежащему уборке мусору. Попеременно держать наконечник над самой землей и раскачивать машину с одной стороны в другую, передвигаясь вперед и направляя наконечник к подлежащему уборке мусору. Не прижимать наконечник к мусору, так как это может засорить всасывающую трубку и уменьшить эффективность машины.
Органические материалы, такие как листва, содержат большое количество воды, что может привести к их прилипанию к внутренней стенке всасывающей трубки. Для уменьшения прилипания мусора необходимо оставить его на несколько дней, чтобы он просох.
Чистка и хранение
Убедиться, что все гайки, болты и винты затянуты и предохранители поставлены правильно.
Все поврежденные и изношенные части должны быть заменены с тем, чтобы поддерживать машину для всасывания/обдува в безопасном рабочем состоянии.
Никогда не оставляйте мусор в машине или в мешке для собирания мусора. Это может оказаться опасным при запуске машины.
После использования необходимо аккуратно почи- стить машину.
Перед этим необходимо выключить машину и вынуть вилку из сетевой розетки. Снять и опорожнить мешок для собрания мусора. Проверить нормальную работу селекторного переключателя машины, и что он не закупорен мусором. Удалить мусора вокруг вентилятора и изнутри трубки всасывания/выдувания.
Нельзя использовать каких-либо очищающих растворителей для чистки пластиковых частей машины для обдува / всасывания.
Техническое обслуживание шнура
Если шнур питания необходимо заменить, эта задача должна быть выполненной производителем, представителем производителя или уполномоченным центром обслуживания с тем, чтобы избежать угрозы безопасности.
Определение неисправностей

Внимание! При каждом вмешательстве в устройство необходимо вытянуть штекер из розетки.
- Устройство не запускается в ход: Проверьте находится ли включатель в положении „I”; не выключен ли автоматический предохранительный выключатель тока утечки или то предохранительное устройство, которое Вы установили для защиты Вашей электрической цепи. Если устройство после проведения вышеописанных мер все таки не стартует, то обратитесь в компетентную ре-
монтную мастерскую.
- Устройство ничего не всасывает: Проверьте если мешок для сбора полон. Если это действительно так, то опорожните его; проверьте находиться ли рычаг для изменения клапана направления воздуха в правильном положении, в другом случае обратитесь в компетентную ремонтную мастерскую для проверки устройства.
- Устройство не выдувает воздух: Проверьте находиться ли рычаг для изменения клапана направления воздуха в правильном положении, в другом случае обратитесь в компетентную ремонтную мастерскую для проверки устройства.
- Колесо измельчителя заблокировано: Проверьте не был ли засосан слишком большой предмет; не застрял ли кусок древесины, картон или какой-либо другой предмет между лопастным колесом и камерой измельчителя. Если же колесо измельчителя остаётся блокированным, то обратитесь в компетентную ремонтную мастерскую для проверки устройства.
• в том случае, если устройство вибрирует, пожалуйста ни в коем случае не пользуйтесь дальше устройством. Обратитесь в компетентную ремонтную мастерскую для проверки устройства.
Служба ремонта
Ремонт электроинструмента может выполняться только уполномоченным специалистом. Пожалуйста, опишите при отправлении в ремонт установленную Вами неисправность.
Утилизация и охрана окружающей среды
ный инструмент. Во избежание несанкционированного использования инструмента, следует отсоединить сетевой шнур. Запрещается утилизировать устройство с ТБО. В целях защиты окружающей среды отвезите инструмент в пункт сбора и утилизации электрических приборов. Компетентные местные органы предоставят вам адреса и время работы таких пунктов. Изношенные вспомогательные устройства и упаковочный материал также следует утилизировать в соответствии с назначением.

Только для стран ЕС
Не бросайте электроприборы в контейнеры для ТБО!
Согласно Директиве ЕС 2012/19/ЕС об утилизации электронных и электрических приборов и внедрению данного регламента на местных законодательных уровнях отходы подлежат раздельному сбору и последующей экологически приемлемой переработке. Переработка – альтернатива возврата оборудования:
Вместо возврата электрического оборудования, владельцу в качестве альтернативы предлагается должным образом распорядиться подлежащим утилизации оборудованием. Такое оборудование можно отвезти в пункт сбора и переработки отходов, функ-
ционирующий в рамках национальной программы управления переработкой отходов и законодательных актов о переработке отходов. Это не касается вспомогательных устройств и аксессуаров, не имеющих в своем составе электрических компонентов.
Запасные части
Использовать только оригинальные запчасти. Для этого обращайтесь в специализированную мастерскую. Использование неоригинальных запасных частей может привести к тяжелым ранениям оператора, повреждению машины и отмене гарантии.
Собирающий мешок # 74200172
Условия гарантии
На этот электроинструмент мы представляем независимо от обязанностей продавца по отношению к конечному покупателю по договору купли-продажи гарантию как указано ниже:
гарантийное время составляет 24 месяца и начинается с передачи, которое подтверждается наличием оригинала чека. При коммерческом применении, а также прокате гарантийное время сокращается до 12 месяцев. Гарантия не предоставляется на быстроизнашающиеся части и поломки вызванные применением неподходящих принадлежностей, ремонтом с использованием неоригинальных запчастей, примененем силы, ударом, а также преднамеренной перегрузкой мотора. Гарантийный замен распространяется только на испорченные части, и не на устройства в целом. Гарантийные ремонты могут проводиться только уполномоченными мастерскими или отделом сервиса завода-изготовителя. При постороннем вмешательстве гарантия теряет силу.
Почтовый сбор, стоимость пересылки и последующие издержки оплачиваются покупателем.
Электрический садовый пылесос/воздуходувка
Технические данные
IBV 2800 E
| Номинальное напряжение В~ 230-240 | ||
| Номинальная частота Гц 50 | ||
| Номинальное потребление Вт 2800 | ||
| Предохранитель А | 16 | |
| Разгонное число оборотов | об/мин | 8.000 - 14.000 |
| максим. скорость сдува км/час | 275 | |
| Макс. объем воздушного потока | м^3/мин. | 13 |
| Объем сборного мешка | л | 45 |
| Вес нетто | кг | 3,3 |
☐ Категория безопасности II/VDE 0700
Отмеченные оценкой А уровень звукового давления и звуковой мощности измерены в соответствии со стандартом 2000/14/EC, составляют:
уровень звуковой мощности L_wA 98,1ддБ(А); K=2,07 дБ(А)
ВибЗамеренный уровень звукового давления LpA 86,6 дБ(А); K=3 дБ(А)
Вибрация ah максим. (EN 50636-2-100) 0,815 м/с²; K=1,5 м/с²
Измеренные величины соответствуют нормам EN 50636-2-100
Защищен от радиопомех по норме: EN 55014-1, EN 55014-2:2015

Пожалуйста, носите защиту слухового аппарата!
Указания по уровню шума согласно положениям закона о безопасности изделий (ProdSG) и/или Директивы ЕС в отношении машин: Уровень звуковой мощности при работе может превышать 80 дБ (А). Для защиты слуха оператора необходимы звукозащитные меры (например, наушники).
Декларация соответствия

Мы, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster - Germany, с полной ответственностью заявляем, что продукты IBV 2800 E, на которые распространяется данная декларация, соответствуют существующим требованиям по безопасности и охране здоровья директив 2006/42/EC (Директива EC в отношении машин), 2014/30/EU (директива по электромагнитной совместимости), 2011/65/EU (директива по RoHS) и 2000/14/EC +2005/88/EC (директива по уровню шума), включая изменения. Для корректной реализации требований по безопасности и охране здоровья, указанных в данных директивах, были использованы следующие нормативы и/или технические спецификации:
EN 60335-1:2012/A11:2014; EN 50636-2-100:2014; EN 62233:2008; EN 50581:2012, AfPS GS 2014:01 PAK EN 55014-1:2006/A2:2011; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
измеренный уровень акустической мощности 98,1 дБ (А)
гарантированный уровень акустической мощности 100 дБ (А)
Метод оценки соответствия согласно приложению V к директиве 2000/14/EG
Год производства отпечатан на фабричной табличке и дополнительно можно установить его при помощи последовательного серийного номера.
Münster, 07.05.2018

Matthias Fiedler, Senior Product Manager Ikra GmbH
Ответственный за хранение технической документации: Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany










