Emerio WM115276.1 - Вафельница

WM115276.1 - Вафельница Emerio - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно WM115276.1 Emerio в формате PDF.

📄 43 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Emerio WM115276.1 - page 38
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Вафельница
Бренд Emerio
Модель WM115276.1
Питание 220-240 В ~ 50/60 Гц
Мощность 1000 Вт
Материал пластин Антипригарное покрытие
Количество вафель 2 (по одной за раз)
Регулировка температуры Регулируемый термостат (от MIN до MAX)
Индикаторы Индикатор питания (красный) и индикатор нагрева (зеленый)
Ручка Термоизолированная ручка
Время предварительного разогрева Примерно 3-5 минут
Время приготовления 4-6 минут в зависимости от настройки
Вместимость теста До 12 вафель (рецепт прилагается)
Чистка Мягкая влажная ткань; не погружать в воду
Уход Не использовать металлические предметы или абразивные средства
Безопасность Горячие поверхности; не оставлять без присмотра
Гарантия 2 года
Служба поддержки info.de@emerio.eu / +49 (0) 3222 1097 600

Часто задаваемые вопросы - WM115276.1 Emerio

Как использовать вафельницу в первый раз?
Удалите всю упаковку, протрите пластины влажной тканью и высушите. Подключите прибор и установите термостат на MAX для предварительного разогрева в течение примерно 3-5 минут. При первом использовании может появиться легкий запах, это нормально.
Почему зеленый индикатор гаснет во время приготовления?
Зеленый индикатор гаснет, когда достигнута заданная температура. Он загорается снова, когда прибор снова нагревается для поддержания заданного значения.
Какое количество теста нужно заливать?
Залейте тесто, чтобы покрыть нижнюю пластину, не переливая. Обычно достаточно одного половника теста. Закройте крышку и не открывайте ее в течение 1 минуты 30 секунд, чтобы не повредить вафлю.
Можно ли использовать покупное тесто для вафель?
Да, вы можете использовать готовую смесь для вафель или любой другой рецепт. В инструкции также есть рецепт примерно на 12 вафель.
Как чистить вафельницу после использования?
Отключите прибор и дайте ему полностью остыть. Протрите пластины и внешнюю поверхность мягкой влажной тканью. Никогда не используйте абразивные средства, металлические предметы или воду непосредственно на пластинах.
Что делать, если вафельница дымит при первом использовании?
Легкий дым или запах при первом использовании является нормальным из-за сгорания производственных остатков. Убедитесь, что помещение хорошо проветривается. Это явление исчезнет после нескольких использований.
Можно ли использовать металлические инструменты на пластинах?
Нет, используйте только пластиковые или деревянные лопатки, чтобы не поцарапать антипригарное покрытие. Металлические предметы, такие как ножи или вилки, повреждают пластины.
Как настроить термостат для хорошо подрумяненных вафель?
Поверните ручку термостата в сторону MAX для более быстрого приготовления и более темного цвета. Для более светлых вафель выберите более низкую настройку. Время приготовления варьируется от 4 до 6 минут.
Подходит ли вафельница для коммерческого использования?
Нет, данный прибор предназначен только для домашнего использования. Не используйте его в профессиональных целях.
Что делать, если поврежден шнур питания?
Если кабель поврежден, его должен заменить производитель, его сервисная служба или лицо с аналогичной квалификацией во избежание опасности. Свяжитесь со службой поддержки Emerio.

Вопросы пользователей о WM115276.1 Emerio

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Вафельница в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WM115276.1 - Emerio и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WM115276.1 бренда Emerio.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WM115276.1 Emerio

Инструкция по эксплуатации – Russian ...... - 37 -

SAFETY INSTRUCTIONS

Перед началом пользования блендером обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм и получить наилучший результат от пользования прибором. Обязательно храните настоящее руководство в надежном месте. Если вы будете передавать данный прибор другому лицу, обязательно передайте и настоящее руководство. В случае повреждений, вызванных несоблюдением пользователем настоящих инструкций, гарантия на прибор будет аннулирована. Производитель/импортер не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данной инструкции и небрежным использованием прибора.

  1. Этим устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, а также лица со сниженными физическими, сенсорными или ментальными возможностями или с недостаточным опытом и знаниями, при условии присмотра за ними или инструктажа относительно безопасного использования устройства и понимания возможной опасности.
  2. Не позволяйте детям играть с данным устройством.
  3. Очистка и обслуживание устройства могут выполняться детьми старше 8 лет под присмотром взрослых.
  4. Устройство и его кабель питания должны быть недоступны для детей младше 8 лет.
  5. Если кабель питания поврежден, то во избежание поражения электрическим током его должен заменить изготовитель, его технический представитель или другой квалифицированный специалист.
  6. Что касается инструкций по очистке поверхностей, которые контактируют с пищей, пожалуйста, обратитесь к пункту "ЧИСТКА И УХОД" руководства.

  7. Прибор не должна эксплуатироваться с помощью внешних таймер-переключателей или с помощью отдельной системы с дистанционным управлением.

  8. Прежде чем вставлять вилку в розетку, пожалуйста, убедитесь, что напряжение и частота соответствуют техническим характеристикам прибора.

  9. Если вы используете удлинитель, он должен соответствовать потребляемой мощности прибора, в ином случае может произойти перегрев удлинителя и/или вилки. Существует потенциальный риск травм от возможности споткнуться о провод удлинителя и о сам удлинитель. Будьте осторожны, чтобы избежать опасных ситуаций.

  10. Отсоедините вилку сетевого шнура от розетки, когда прибор не используется и перед чисткой.

  11. Убедитесь, что сетевой кабель не нависает над острыми краями, и держите его подальше от горячих предметов и открытого огня.

  12. Не погружайте прибор или вилку сетевого шнура в воду

  13. или другие жидкости. Существует опасность для жизни из-за поражения электрическим током!

  14. Не прикасайтесь к прибору, если он падает в воду. Выньте вилку из розетки, выключите прибор и отправьте его в авторизованный сервисный центр для ремонта.

  15. Не прикасайтесь к прибору, если он падает в воду. Выньте вилку из розетки, выключите прибор и отправьте его в авторизованный сервисный центр для ремонта.

  16. Не подключайте и не отсоединяйте прибор от электрической сети розетки мокрыми руками.

  17. Никогда не пытайтесь открыть корпус прибора, или отремонтировать прибор самостоятельно. Это может привести к поражению электрическим током.

  18. Данный прибор не предназначен для коммерческого использования.

  19. Используйте устройство только по его прямому назначению.

  20. Не заворачивайте кабель вокруг прибора и не перегибайте его.

  21. Поместите прибор на ровную устойчивую поверхность, с которой он не может упасть.

  22. При использовании продуктов с антипригарным покрытием убедитесь, что в помещении нет птиц и комнату можно полностью закрыть и хорошо проветрить.

  23. ВНИМАНИЕ!

Emerio WM115276.1 - SAFETY INSTRUCTIONS - 1

Пожалуйста, не прикасайтесь к поверхности прибора во время использования, так как он может нагреваться.

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

  1. Регулятор термостата
  2. Световой индикатор питания
  3. Индикатор нагрева
  4. Верхняя нагревательная поверхность
  5. Нижняя нагревательная поверхность
  6. Ручка

Emerio WM115276.1 - ОПИСАНИЕ ПРИБОРА - 1

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

  1. Снимите с прибора все упаковочные материалы.
  2. Очистите нагревательные поверхности мягкой влажной тканью, а затем тщательно просушите их.
  3. Полностью размотайте сетевой кабель.
  4. При первом использовании прибор может издавать легкий запах. Это нормально и долго не продлиться.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

  1. Поставьте прибор на ровную и термостойкую поверхность.
  2. Подключите прибор к соответствующей розетке. Загорится красный световой индкатор, это будет означать, что прибор подключен к сети.
  3. Сдвиньте регулятор термостата в положение «МАХ» (МАКС.) для предварительного нагрева. Зеленый индикатор начнет светиться. Прибор нагреется примерно через 3-5 минут и зеленые световые индикаторы погаснут. Теперь вы можете начать делать вафли.
  4. Откройте прибор, используя ручку.

  5. Если хотите, можете положить сливочное масло на пластину.

  6. Вылейте приготовленное тесто на нижнюю нагревательную поверхность и равномерно распределите его.

  7. Держите верхнюю нагревательную поверхность за ручку и плотно закройте вафельницу.

  8. Регулятор термостата можно сдвинуть для выбора желаемого уровня нагрева. Зеленые световые индикаторы включаются, когда прибор нагревается, и выключаются, когда достигается выбранный уровень нагрева.

  9. Выпекайте вафли примерно 4-6 минут в зависимости от выбранного уровня нагрева и требуемой степени обжарки.

  10. Проверьте состояние вафли. Если требуется более вафля более темного цвета, закройте панели и продолжайте выпекать, пока не получите желаемый цвет.

  11. Когда вафля будет готова, достаньте ее с помощью пластиковой лопатки. Не используйте для этого металлические предметы (например, нож, вилку и т.д.), поскольку они могут поцарапать нагревательные поверхности.

  12. Если вы хотите испечь больше вафель, сразу налейте следующую порцию теста.

  13. По окончании процесса приготовления выньте вилку из розетки.

Примечание!

Не открывайте прибор менее, чем через полторы минуты после того, как вы положили в него тесто. Слишком быстрое открытие крышки приведет к разлому испеченной вафли.

Ингредиенты

Тесто для приготовления вафель (минимум 12 штук):

• 450 грамм самоподнимающейся муки
• 3 яйца
• 150 грамм топленого масла
• 375 грамм молока
• 375 грамм теплой воды
• 20 грамм свежих дрожжей
- Щепотка соли

Примечание. С данной вафельницей можно использовать обычную готовую смесь для вафель или любой из рецептов теста для вафель.

Приготовление

  • Тщательно взвесьте все ингредиенты.
  • Возьмите две большие миски для смешивания и разделите яйца. Яичные желтки положите в одну миску – в ней мы будем делать тесто, а белки – в другую, ими мы займемся позже. (Примечание: для приготовления теста вы можете использовать кухонный комбайн с венчиком).
    • Венчиком взбейте яичные желтки.
  • Затем добавьте необходимое количество молока и свежих дрожжей. Взбивайте смесь венчиком до тех пор, пока дрожжи не растворятся.
  • Налейте в тесто теплую воду.
  • Просейте муку, затем добавьте ее в миску и перемешивайте венчиком до тех пор, пока все комки не разойдутся.
  • Положите отмеренное количество масла в кастрюлю. Растопите его на слабом огне.
  • Вылейте топленое масло в тесто и взбейте полученную смесь венчиком.
  • Взбейте яичные белки в жесткую пену. Используйте для этого чистый венчик и убедитесь, что миска была предварительно обезжирена несколькими капельками лимонного сока с содой. (Для взбивания вы также можете использовать кухонный комбайн с венчиком).
  • Добавьте взбитые белки в тесто. Делайте это осторожно, чтобы в тесте осталось как можно больше воздуха.
  • Добавьте в тесто щепотку соли и аккуратно перемешайте последний раз.
  • Оставьте тесто на 20 минут в теплом месте без сквозняков.

ЧИСТКА И УХОД

  1. Прежде всего, отключите прибор от сети!
  2. Не начинайте чистку, пока прибор полностью не остынет.
  3. Очистите корпус и нагревательные панели щеткой или мягкой влажной тканью. Не допускайте попадания воды непосредственно на поверхности для выпечки.
  4. Никогда не используйте для чистки прибора абразивные чистящие средства или острые предметы (например, щетку или нож).
  5. Внимание: не погружайте прибор в воду или иные жидкости. Существует опасность для жизни от удара током!

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

Питание: 220-240В\~ 50/60Гц

Мощность: 1000Вт

ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:

Перед поступлением в продажу наши устройства проходят строгий контроль качества. Если, несмотря на

все меры предосторожности, вы все же приобрели поврежденный прибор, пожалуйста, верните устройство продавцу. В соответствии с условиями гарантии на приобретенный прибор предоставляется гарантийное обслуживание на 2 год, начиная со дня продажи. Если вы приобрели прибор с дефектом, вы можете незамедлительно вернуть его по месту покупки.

На дефекты, возникшие вследствие неправильного использования прибора, а также на неисправности, произошедшие вследствие ремонта прибора несертифицированными центрами или третьими лицами, а также вследствие установки неоригинальных деталей, данная гарантия не распространяется.

Всегда сохраняйте чек и гарантийный талон. Без них вы не сможете претендовать на какую-либо форму гарантии.

Ущерб, вызванный несоблюдением данной инструкции, приводит к тому, что гарантия на прибор аннулируется. Производитель не несет ответственности за понесенные вследствие этого расходы. Производитель также не несет ответственности за материальный ущерб или травмы, полученные вследствие неправильного использования прибора, вызванного отсутствием внимания к данной инструкции. Поломка или повреждение аксессуаров не означает бесплатную замену всего прибора. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с сервисным центром. Замена разбитых стекол или поврежденных пластиковых деталей всегда производится на платной основе. Поломка расходных материалов или деталей, подверженных износу, а также очистка, техническое обслуживание или замена указанных частей не покрываются гарантией и оплачиваются отдельно.

БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ В ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ:

Emerio WM115276.1 - БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ В ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ: - 1

Переработка отходов - европейская директива 2012/19/EU

Эта маркировка обозначает, что прибор не подлежит утилизации с другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде и здоровью людей, утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста,

используйте системы возврата исбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно.

Emerio Deutschland GmbH (no service address)

Lerchenweg 3

40789 Monheim am Rhein

Deutschland

Служба поддержки клиентов

T: +49 (0) 3222 1097 600

E: info.de@emerio.eu

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Emerio

Модель : WM115276.1

Категория : Вафельница