WM122236 - Вафельница Emerio - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно WM122236 Emerio в формате PDF.
| Бренд | Эмерио |
| Модель | WM122236 |
| Тип продукта | Вафельница |
| Мощность | 1200 Вт |
| Напряжение питания | 220-240 В ~ 50/60 Гц |
| Цвет | Не указан (обычно черный/серебристый) |
| Материал пластин | Антипригарное покрытие |
| Количество вафель за один раз | 1 (классическая вафельница) |
| Регулируемый термостат | Да, кнопка управления термостатом |
| Световые индикаторы | Красный индикатор (вкл/выкл), зеленый индикатор (достигнута температура) |
| Холодная ручка | Да |
| Ориентировочное время приготовления | 2-4 минуты |
| Использование | Только для домашнего использования |
| Уход и очистка | Чистите пластины мягкой влажной тканью после остывания. Не погружайте прибор в воду. |
| Безопасность | Не прикасайтесь к горячим поверхностям, отключайте после использования, не используйте металлические предметы |
| Гарантия | 2 года (согласно условиям инструкции) |
| Послепродажное обслуживание | Emerio Deutschland GmbH, телефон +49 (0) 3222 1097 600, эл. почта info.de@emerio.eu |
| Приблизительные размеры | Примерно 25 x 20 x 10 см (приблизительно) |
| Приблизительный вес | Примерно 2 кг (приблизительно) |
Часто задаваемые вопросы - WM122236 Emerio
Вопросы пользователей о WM122236 Emerio
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Вафельница в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WM122236 - Emerio и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WM122236 бренда Emerio.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WM122236 Emerio
Инструкция по эксплуатации – Russian ....- 31 -
SAFETY INSTRUCTIONS
Перед началом пользования блендером обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм и получить наилучший результат от пользования прибором. Обязательно храните настоящее руководство в надежном месте. Если вы будете передавать данный прибор другому лицу, обязательно передайте и настоящее руководство. В случае повреждений, вызванных несоблюдением пользователем настоящих инструкций, гарантия на прибор будет аннулирована. Производитель/импортер не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данной инструкции и небрежным использованием прибора.
- Этим устройством могут пользоваться дети старше 8 лет, а также лица со сниженными физическими, сенсорными или ментальными возможностями или с недостаточным опытом и знаниями, при условии присмотра за ними или инструктажа относительно безопасного использования устройства и понимания возможной опасности.
- Не позволяйте детям играть с данным устройством.
- Очистка и обслуживание устройства могут выполняться детьми старше 8 лет под присмотром взрослых.
- Устройство и его кабель питания должны быть недоступны для детей младше 8 лет.
- Если кабель питания поврежден, то во избежание поражения электрическим током его должен заменить изготовитель, его технический представитель или другой квалифицированный специалист.
- Что касается инструкций по очистке поверхностей, которые контактируют с пищей, пожалуйста, обратитесь к пункту "ЧИСТКА И УХОД" руководства.
-
Прибор не должна эксплуатироваться с помощью внешних таймер-переключателей или с помощью отдельной системы с дистанционным управлением.
-
Прежде чем вставлять вилку в розетку, пожалуйста, убедитесь, что напряжение и частота соответствуют техническим характеристикам прибора.
-
Если вы используете удлинитель, он должен соответствовать потребляемой мощности прибора, в ином случае может произойти перегрев удлинителя и/или вилки. Существует потенциальный риск травм от возможности споткнуться о провод удлинителя и о сам удлинитель. Будьте осторожны, чтобы избежать опасных ситуаций.
-
Отсоедините вилку сетевого шнура от розетки, когда прибор не используется и перед чисткой.
-
Убедитесь, что сетевой кабель не нависает над острыми краями, и держите его подальше от горячих предметов и открытого огня.
-
Не погружайте прибор или вилку сетевого шнура в воду
-
или другие жидкости. Существует опасность для жизни из-за поражения электрическим током!
-
Не прикасайтесь к прибору, если он падает в воду. Выньте вилку из розетки, выключите прибор и отправьте его в авторизованный сервисный центр для ремонта.
-
Не прикасайтесь к прибору, если он падает в воду. Выньте вилку из розетки, выключите прибор и отправьте его в авторизованный сервисный центр для ремонта.
-
Не подключайте и не отсоединяйте прибор от электрической сети розетки мокрыми руками.
-
Никогда не пытайтесь открыть корпус прибора, или отремонтировать прибор самостоятельно. Это может привести к поражению электрическим током.
-
Данный прибор не предназначен для коммерческого использования.
-
Используйте устройство только по его прямому назначению.
-
Не заворачивайте кабель вокруг прибора и не перегибайте его.
-
Поместите прибор на ровную устойчивую поверхность, с которой он не может упасть.
-
При использовании продуктов с антипригарным покрытием убедитесь, что в помещении нет птиц и комнату можно полностью закрыть и хорошо проветрить.
-
Осторожно, горячая поверхность
ВНИМАНИЕ!!! Пожалуйста, не прикасайтесь к поверхности во время использования, температура доступных поверхностей может быть высокой, когда прибор работает.

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
-
Красный световой индикатор мощности
-
Зеленый световой индикатор температуры
-
Поворотный регулятор термостата
-
Пластины гриля
-
Термоизолированная ручка

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
-
Снимите с прибора все упаковочные материалы.
-
Очистите нагревательные поверхности мягкой влажной тканью, а затем тщательно просушите их.
-
Полностью размотайте сетевой кабель.
-
При первом использовании прибор может издавать легкий запах. Это нормально и долго не продлиться.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
-
Установите прибор на ровную и термостойкую поверхность.
-
Подключите прибор к подходящей розетке. Загорится красный световой индикатор.
-
Для предварительного нагрева прибора поверните регулятор термостата в положение Макс (Max). Когда загорится зеленый световой индикатор, Вы можете повернуть регулятор термостата в нужное Вам положение и начать приготовление вафель.
-
Откройте вафельницу, используя ручку.
-
При желании добавьте на пластины немного сливочного масла.
-
Налейте подготовленное тесто на нижнюю пластину и равномерно распределите. Пожалуйста, убедитесь, что тесто не перетекает через края пластины.
-
Возьмите верхнюю панель прибора за ручку и закройте вафельницу.
-
Выпекайте вафли примерно 2-4 минуты в зависимости от нужной Вам степени прожарки.
-
Откройте вафельницу, как описано выше, и достаньте вафлю, используя пластиковую лопатку. Не используйте металлические приборы (например, нож, вилку и т.п.), поскольку они могут поцарапать поверхность пластины.
-
В случае, если Вы собираетесь продолжать приготовление вафель, сразу налейте тесто для следующей порции.
-
По окончании приготовления отключите прибор от сети, вынув вилку из розетки.
Примечание: Во время приготовления зеленый световой индикатор будет циклически включаться и выключаться для поддержания температуры.
ЧИСТКА И УХОД
-
Прежде всего, отключите прибор от сети!
-
Не начинайте чистку, пока прибор полностью не остынет.
-
Очистите корпус и нагревательные панели щеткой или мягкой влажной тканью. Не допускайте попадания воды непосредственно на поверхности для выпечки.
-
Никогда не используйте для чистки прибора абразивные чистящие средства или острые предметы (например, щетку или нож).
- Внимание: не погружайте прибор в воду или иные жидкости. Существует опасность для жизни от удара током!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Питание: 220-240В\~ 50/60Гц
Мощность: 1200Вт
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
Перед поступлением в продажу наши устройства проходят строгий контроль качества. Если, несмотря на все меры предосторожности, вы все же приобрели поврежденный прибор, пожалуйста, верните устройство продавцу. В соответствии с условиями гарантии на приобретенный прибор предоставляется гарантийное обслуживание на 2 год, начиная со дня продажи. Если вы приобрели прибор с дефектом, вы можете незамедлительно вернуть его по месту покупки.
На дефекты, возникшие вследствие неправильного использования прибора, а также на неисправности, произошедшие вследствие ремонта прибора несертифицированными центрами или третьими лицами, а также вследствие установки неоригинальных деталей, данная гарантия не распространяется.
Всегда сохраняйте чек и гарантийный талон. Без них вы не сможете претендовать на какую-либо форму гарантии.
Ущерб, вызванный несоблюдением данной инструкции, приводит к тому, что гарантия на прибор аннулируется. Производитель не несет ответственности за понесенные вследствие этого расходы.
Производитель также не несет ответственности за материальный ущерб или травмы, полученные вследствие неправильного использования прибора, вызванного отсутствием внимания к данной инструкции. Поломка или повреждение аксессуаров не означает бесплатную замену всего прибора. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с сервисным центром. Замена разбитых стекол или поврежденных пластиковых деталей всегда производится на платной основе. Поломка расходных материалов или деталей, подверженных износу, а также очистка, техническое обслуживание или замена указанных частей не покрываются гарантией и оплачиваются отдельно.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ В ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ:

Переработка отходов - европейская директива 2012/19/EU
Эта маркировка обозначает, что прибор не подлежит утилизации с другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде и здоровью людей, утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста,
используйте системы возврата исбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Lerchenweg 3
40789 Monheim am Rhein
Deutschland
Служба поддержки клиентов
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu