BESTWAY H2OGO! 53427 - кресло-качалка

H2OGO! 53427 - кресло-качалка BESTWAY - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно H2OGO! 53427 BESTWAY в формате PDF.

📄 56 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BESTWAY H2OGO! 53427 - page 38
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Svenska SV

Скачайте инструкцию для вашего кресло-качалка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство H2OGO! 53427 - BESTWAY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. H2OGO! 53427 бренда BESTWAY.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ H2OGO! 53427 BESTWAY

1. Выполнять сборку должны взрослые.

2. Изделие нужно устанавливать на ровной поверхности на расстоянии не менее 3 метров от любых конструкций или

препятствий, таких как забор, гараж, дом, нависающие ветки, бельевые веревки и электропровода.

3. При играх рекомендуется поворачиваться спиной к солнцу.

4. Только для бытового применения.

5. Для использования на открытом воздухе или в помещении.

6. Надувное устройство должно устанавливаться на ударопоглощающих поверхностях, таких как песок,

измельченная древесная кора, резина и пеноматериал, и не должно устанавливаться на бетоне, асфальте и любых других твердых поверхностях.

7. Если не использовать систему жесткого анкерного крепления, данное изделие станет небезопасным, поскольку

оно может быть поднято легким ветром. Не пользуйтесь изделием, если скорость ветра превышает 32 км/час (20 миль в час).

8. Использование данного изделия может привести к появлению фрикционных ожогов на открытых участках кожи.

Убедитесь, что одежда полностью закрывает руки и ноги, а также туловище.

9. Дети могут получить травмы в случае падения на надувные устройства. Убедитесь, что надувные устройства

располагаются на расстоянии, как минимум, 2,5м от игрушки.

10. Сохраните инструкции по сборке и установке для дальнейшего использования в справочных целях.

11. Несоблюдение инструкций по установке и эксплуатации может привести к получению серьезных травм или смерти.

12. Обязательно проверяйте все анкерные крепления до и во время использования.

13. Дети должны снять шлемы, незастегнутую или незаправленную одежду, шарфы, головные уборы и наушники,

обувь и очки, а также вынуть все острые и твердые предметы из карманов, поскольку те могут проколоть упругую поверхность.

14. Во избежание поражения электрическим током не мойте нагнетатель водой.

15. Не подключайте данное изделие к сети через удлинитель.

16. Не позволяйте пользователям кувыркаться и чрезмерно озорничать.

17. Не позволяйте проносить еду, напитки и жевательные резинки внутрь изделия.

18. Не позволяйте пользователям взбираться на ограждающие стенки или висеть на них.

19. Не загромождайте вход, обязательно держите его свободным для прохода.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАСАТЕЛЬНО НАГНЕТАТЕЛЯ ВОЗДУХА

1. Когда устройство не используется и перед его очисткой, отсоедините устройство от розетки

2. Во избежание опасности поражения электрическим током не погружайте устройство, шнур

питания либо вилку в воду или другую жидкость.

3. ОПАСНО! Перед обслуживанием следует извлечь вилку из розетки или отсоединить

устройство от источника электропитания.

4. Данное изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с

ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также лицами без соответствующего опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы о порядке пользования изделием лицом, ответственным за их безопасность. Следует наблюдать за детьми, чтобы они не игрались с изделием. (Для рынков вне ЕС). Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями либо лицами без соответствующих навыков и опыта, если они находятся под присмотром или проинструктированы на предмет безопасного использования изделия и осознают связанные с этим опасности. Детям запрещается играть с изделием. Чистку и пользовательское обслуживание запрещено выполнять детям без присмотра. (Для рынка ЕС).

5. Если шнур питания поврежден, во избежание опасной ситуации его замену должен

осуществлять производитель, его представитель по сервису или специалисты аналогичной квалификации. РАБОТА НАГНЕТАТЕЛЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫКЛ. — O ВКЛ. — l

ВНИМАНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАСАТЕЛЬНО НАГНЕТАТЕЛЯ ВОЗДУХА

1. Когда устройство не используется и перед его очисткой, отсоедините устройство от розетки

2. Во избежание опасности поражения электрическим током не погружайте устройство, шнур

питания либо вилку в воду или другую жидкость.

3. ОПАСНО! Перед обслуживанием следует извлечь вилку из розетки или отсоединить

устройство от источника электропитания.

4. Данное изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с

ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также лицами без соответствующего опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы о порядке пользования изделием лицом, ответственным за их безопасность. Следует наблюдать за детьми, чтобы они не игрались с изделием. (Для рынков вне ЕС). Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями либо лицами без соответствующих навыков и опыта, если они находятся под присмотром или проинструктированы на предмет безопасного использования изделия и осознают связанные с этим опасности. Детям запрещается играть с изделием. Чистку и пользовательское обслуживание запрещено выполнять детям без присмотра. (Для рынка ЕС).

5. Если шнур питания поврежден, во избежание опасной ситуации его замену должен

осуществлять производитель, его представитель по сервису или специалисты аналогичной квалификации. УТИЛИЗАЦИЯ: Утилизируемые электротехнические изделия запрещается выбрасывать с бытовым мусором. Отправьте изделия на предприятия по переработке при наличии таковых. Для получения дополнительной информации о переработке обратитесь к местным властям или продавцу продукции. Информационный лист потребителя по материалам покрытия игровой площадки По оценке Комиссии по безопасности потребительских товаров США (CPSC) ежегодно в США оказывается неотложная больничная помощь по поводу около 100 000 травм, вызванных падением на землю, и связанных с оборудованием игровых площадок. Такие травмы относятся к самым серьезным травмам, которые можно получить на игровой площадке, и потенциально опасны для жизни, особенно при травмах головы. Поверхность под и вокруг оборудования игровой площадки является основным фактором в определении потенциальной опасности травмирования при падении. Очевидно, что падение на ударопоглощающую поверхность с меньшей вероятностью приведет к серьезной травме, чем падение на твердую поверхность. Оборудование игровой площадки ни в коем случае нельзя устанавливать на твердых поверхностях, таких как бетон или асфальт, и даже при наличии травяного покрытия поверхность земли под ним может очень быстро стать плотно утрамбованной в местах интенсивного движения. Измельченная древесная кора, древесная щепа, мелкий песок или мелкий гравий считаются приемлемыми ударопоглощающими поверхностями при достаточной толщине их слоя под и вокруг оборудования игровой площадки. Ниже приведены максимальные значения высоты, при падении с которых на четыре различных насыпных материала покрытия, имеющих толщину 150 мм, 225 мм и 300 мм, ожидается, что ребенок не получит опасных для жизни травм головы. Высота падения в мм, при которой не ожидается получения опасной для жизни травмы головы Следует однако признать, что невозможно предотвратить все травмы вследствие падения, в независимости от применяемого материала покрытия. Рекомендуется, чтобы ударопоглощающее покрытие выходило, как минимум, на 1800 мм во все стороны за пределы периметра стационарного оборудования, например, лазалок и горок. Однако, поскольку дети могут преднамеренно спрыгивать с двигающихся качелей, ударопоглощающее покрытие должно простираться спереди и сзади качелей, как минимум, на расстояние, равное двойной высоте оси поворота, измеренной из точки на опорной конструкции непосредственно под осью поворота. Данная информация предназначена для помощи в сравнении ударопоглощающих свойств различных материалов. Никакой конкретный материал не рекомендуется использовать вместо какого-либо другого. Однако, каждый материал эффективен только при его надлежащей установке. Покрытие необходимо периодически проверять и восстанавливать для поддержания его должной толщины, определенной для конкретного оборудования. Выбор материала зависит от типа и высоты оборудования игровой площадки, наличия материала в конкретной местности и его цены. Данная информация взята из публикаций Комиссии по безопасности потребительских товаров США (CPSC) «Материалы поверхности игровой площадки – Справочник технической информации» и «Наставление по безопасности игровых площадок общего пользования».

Тип материала Древесная кора двойного измельчения Древесная щепа 150 mm

Мелкий песок Мелкий гравий Толщина покрытия40 ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВНУТРИ ПОМЕЩЕНИЯ Размещение: Использовать только на ровном, покрытом травой участке. Не использовать на асфальте или твердых поверхностях. На используемом участке не должно быть камней, холмиков, отверстий, палок и т.д. Участок для установки игрового парка должен располагаться на расстоянии не менее 10 футов (305 см) от любых свободно стоящих конструкций или препятствий. Включая: дома, гаражи, ограды, деревья, оборудование игровой площадки, большие камни и т.д. Примечание. 1. Установите на ровный участок с плотным грунтовым или травяным покрытием, чтобы можно было использовать должным образом колышки.

2. Колышки для лучшего крепления следует забивать под углом так, чтобы они ушли

под землю для снижения опасности спотыкания и падения. Внимание! После завершения надувания нагнетатель должен продолжать постоянно работать, пока дети играют. ОБСЛУЖИВАНИЕ ИГРОВОГО ПАРКА

1. Перед началом каждого сезона и затем регулярно во время эксплуатации осматривайте изделие

на предмет повреждений. Если не проводить эти проверки, игрушка для подвижных игр может перевернуться или представлять угрозу иным способом.

2. Перед каждым использованием очищайте изделие и удаляйте весь скопившийся мусор.

Протирайте изделие сухой тканью или тканью, смоченной нейтральным, не воспламеняющимся, нетоксичным чистящим и дезинфицирующим раствором или чистой водой. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Максимальное количество пользователей

Максимально допустимая нагрузка 72 кг (160 фунтов) Допустимый вес каждого из пользователей 36 кг (80 фунтов) Критическая высота падения 141 см (55.5 дюймов) Максимальная высота падения 38 см (15 дюймов)

1. Место установки изделия должно находиться на расстоянии не менее 180 см (5,9 фута) от любых

свободно стоящих конструкций или препятствий.

2. Рекомендуется подложить под изделие мягкую подложку (например, из резины, пеноматериала

или коврового покрытия).

3. Внутри помещения не нужно использовать колышки. Изделие устойчиво во время использования,

и отсутствует опасность подъема его легким ветром. 305 см (10 футов) 305 см (10 футов) зона безопасности 180 см (5.9 футов) 180 см (5.9 футов) зона безопасности41 ОБСЛУЖИВАНИЕ НАГНЕТАТЕЛЯ ВОЗДУХА ПЕРЕД ЛЮБЫМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ И ЧИСТКОЙ НЕОБХОДИМО ОТСОЕДИНИТЬ УСТРОЙСТВО ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ.

1. АККУРАТНО ОЧИСТИТЕ ВСЕ ПОВЕРХНОСТИ СУХОЙ ТКАНЬЮ.

2. ХРАНИТЕ ИЗДЕЛИЕ В ПРОХЛАДНОМ СУХОМ МЕСТЕ,

НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ. ВАЖНО! Перед сдуванием и надуванием игрового парка из него должны выйти все дети. ВАЖНО! Храните игровой парк в безопасном месте вне досягаемости детей для предотвращения удушения. Никогда не оставляйте ни игровой парк, ни нагнетатель снаружи помещения, когда те не используются.

1. Выключите двигатель нагнетателя и отсоедините его от сети электропитания.

2. Выньте колышки из игрового парка и нагнетателя.

3. Сложите игровой парк в направлении центра.

4. Плотно сверните игровой парк и сожмите материал, чтобы выдавить весь оставшийся воздух.

5. Натяните сумку для переноски на свернутый надувной парк. Переверните сумку с надувным

парком, закройте сумку и поместите ее и нагнетатель в сухое место на хранение. СДУВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА Двигатель не работает Двигатель работает, но колесо скрипит

1. Выключатель не включен.

2. Цепь разомкнута или плохой контакт.

3. Повреждение источника питания.

4. Попадание твердых предметов внутрь.

1. Винты на лопастном колесе плохо затянуты.

2. Посторонние предметы в нагнетателе воздуха.

1. Напряжение нестабильно.

2. В двигатель попала влага.

3. Неисправность источника питания.

4. Крыльчатка неплотно сидит на месте.

Двигатель не может нормально работатьNSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BESTWAY

Модель : H2OGO! 53427

Категория : кресло-качалка