HUAWEI Watch Fit 2 - смарт-часы

Watch Fit 2 - смарт-часы HUAWEI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Watch Fit 2 HUAWEI в формате PDF.

📄 64 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice HUAWEI Watch Fit 2 - page 21
Просмотреть руководство : Français FR English EN Español ES Bahasa Indonesia ID 日本語 JA Қазақша KK Português PT Русский RU Tiếng Việt VI

Скачайте инструкцию для вашего смарт-часы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Watch Fit 2 - HUAWEI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Watch Fit 2 бренда HUAWEI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Watch Fit 2 HUAWEI

Перед использованием устройства посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/ru/support/ для клиентов в РФ, https://consumer.huawei.com/by/support/ для клиентов в РБ, в поисковой строке введите название устройства и загрузите для него последнюю версию Краткое руководство пользователя. Настройте ваше устройство Подключите устройство к телефону с помощью приложения Huawei Health.Чтобы загрузить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код на первой странице или найдите Huawei Health в приложении AppGallery или на веб-сайте Consumer.huawei.com. Добавьте свое устройство в приложении Huawei Health и следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить сопряжение. Безопасная эксплуатация

  • Температура эксплуатации устройства: от -10°C до +45°C.
  • Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к вашему оператору.
  • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное21 расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не носите устройство в нагрудном кармане.
  • Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное устройство во время вождения
  • Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. Не разбирайте, не модифицируйте, не роняйте и не сжимайте устройство. Не вставляйте в него посторонние предметы, не погружайте его в жидкости, не применяйте к нему чрезмерное давление, в противном случае может произойти утечка тока, перегрев, возгорание и даже взрыв.
  • Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля
  • Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания.22
  • Рекомендуется, чтобы дети использовали устройство только под присмотром взрослых.
  • По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с медицинским оборудованием обратитесь к вашему лечащему врачу или производителю оборудования.
  • Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям Приложения Q стандарта IEC/EN 62368-1, прошел испытания и одобрен в соответствии с национальными или местными стандартами.
  • Этот продукт разработан не как медицинское устройство, не предназначен для диагностики, мониторинга, лечения или предотвращения заболеваний. Все данные и результаты измерений могут быть использованы только для справки.Если во время ношения устройства вы ощущаете дискомфорт на коже, снимите его и обратитесь к врачу.
  • Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства.
  • На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь самостоятельно, иначе вы можете повредить устройство.
  • Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ.
  • Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ. Отключайте зарядное устройство от сети23 электропитания и данного устройства, когда не используете его. Инструкции по утилизации Этот символ на устройстве, батарее, инструкции или упаковке означает, что само устройство и его батарея по истечении срока службы должны быть утилизированны в специальных пунктах приема, учрежденных городской администрацией. Так будут соблюдены правила утилизации электронных и электрических устройств, а также принципы бережного отношения к ресурсам и защиты здоровья человека и окружающей среды. Для получения более подробной информации обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https:// consumer.huawei.com/en/. Декларация соответствия ЕС Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что устройство отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации соответствия и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно посмотреть на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/certication. Радиочастотное излучение Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Согласно рекомендациям международных директив, данное устройство сконструировано в соответствии с24 ограничениями, установленными требованиями рынка реализации устройства. Чтобы посмотреть информацию об электронной маркировке, выберите Настройки > Сведения > Правовая информация(Settings > About > Regulatory information)

Соответствует ТР ТС ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»

Смарт-часы HUAWEI модели YDA-B09S — носимое устройство, которое подключается к мобильному телефону через Bluetooth и поддерживает обмен данными. Характеристики и параметры Размер: 46 мм x 33.5 мм x 10,8 мм Материал: Прочные полимерные материалы передняя/задняя панель Ремешок: ширина: 20 мм, обхват запястья: 130–210 мм Разрешение экрана: 336 × 480 пикселей Емкость аккумулятора: 292 мА*ч Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань,Гуандун, Административное здание №2. (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай)25 Тел.: +86-755-28780808 Наименование и местонахождение уполномоченного изготовителем лица (импортера — если партия) в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза ООО «Техкомпания Хуавэй», Российская Федерация, 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корп. 2, ОГРН

Информация для связи CISSupport@huawei.com +7 (495) 234-0686 Импортер в РБ СООО «Мобильные ТелеСистемы», пр-т Независимости, 95-4, г. Минск, 220012 Республика Беларусь Унитарное предприятие «А1», 220030, Республика Беларусь, г. Минск, ул. Интернациональная, 36-2. ООО «ТрайдексБелПлюс», 223016, Минский район Новодворский с/с 33/1-8 ком.64, район д.Большое Стиклево Импортер в РК ТОО «Хуавей Текнолоджиз Казахстан» 050059, проспект Достык 210, Бизнес центр “Grand Koktem”, блок 1,26 11-ый этаж, Бостандыкский район, г. Алматы, Республика Казахстан. Единая служба поддержки Huawei: 6530 Комплектация Смарт-часы - 1 шт, Зарядное устройство (включая зарядный кабель) - 1 шт, Краткое руководство пользователя и инструкция по технике безопасности - 1 шт, гарантийный талон - 1 шт. Сделано в Китае

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HUAWEI

Модель : Watch Fit 2

Категория : смарт-часы