MAGNAT Monitor Reference 2A - динамик

Monitor Reference 2A - динамик MAGNAT - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Monitor Reference 2A MAGNAT в формате PDF.

📄 40 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice MAGNAT Monitor Reference 2A - page 29
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Monitor Reference 2A MAGNAT

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего динамик в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Monitor Reference 2A - MAGNAT и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Monitor Reference 2A бренда MAGNAT.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Monitor Reference 2A MAGNAT

Mode d'emploi / certificat de garantie

Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.

D. GB 9, F 14, 19, E 24, RUS 29

Félicitations: vous venez d'acquérir de nouvelles enceintes d'excellente qualité et nous vous remercions d'avoir choisi MAGNAT! Notre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet une réputation mondiale.

RISOUE D'ingestion des PILES:

Veuillez lre attentivement la notice d'utilisation avant la mise en marche de l'appareil. La notice d'utilisation compeote des consignes de fonctionnement et de sécurité importantes. Respectez imperativement toutes les consignes. Conserve soigneusement la notice d'utilisation. - AVERTISSEMENTS : Impératifement respecter tous les symboles d'advertisement sur l'appareil, les accessoires et dans la notice d'utilisation. - EFFET DE LA CHALEUR: Utilisez uniquement l'appareil à une température comprise entre 10 et 40°C. Ne pas installer l'appareil à proximé de sources de chaleur (radiateurs, poëles, radiateurs infrarouges, flammes nues). En cas d'installation à proximé d' amplificateurs, observez une distance minimale de 10 cm. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues, des bougies par exemple. Veillez a e ration suffisante de l'appareil. Il est interdit de recouvrir l'appareil, par ex. avec des rideaux ou stores. Observe une distance suffisante (env. 20 cm) par rapport aux murs. INFLUENCE DE L'HUMIDITE: L'appareil ne doit pas etre expeé a des gouttes ou projections d'eau. De même, il ne doit pas etre utilisé comme support pour des vases ou des reciplents contenant un liquide. N'exposez I'appareil ni a I'eau ni a une humidite importante de I'air. Cela risquerait d'entraîner une decharge électrique. En cas de contact avec des objets humides ou des liques, débranchez immeditatement la fiche d'alimentation. CORPS ETRANGERS: Veilze a ce qu'aucun corps etranger ne pene r à l'intérieur de l'appareil a travers les orifices. Leur presence risquerait de provoquer des courts-circuits mais également une décharge électrique ou un incendie. - NETTOYAGE : Veuillez employer un chiffon sec et doux et évitez d'appliquer tout produit de nettoyage, spray ou solvant chimique afin de ne pas endommager la surface de l'appareil. - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : Veuillez respecter les valeurs de tension indiquées sur les étiquettes. Le bloc d'alimentation de l'appareil doit uniquement fonctionner avec les tensions et fréquences indiquées sur les étiquettes. PROTECTION CONTRE LA FoudRE / MESURES DE PRECAUTION: Si I'appareil n'est pas utilise pendant une période prolongee (par ex. en vacances), mettez-le sous tension en debranchant le cordon d'alimentation. En cas d'orage, I'appareil doit également etre mis sous tension afin d'évitter tout risque d'endommagement du aun coup de foudre ou aune surtension. CORDON D'ALIMENTATION: Le cordon d'alimentation doit toujours être en état de fonctionner et posé de manière à ce que personne ne puisse marcher dessus. Pour évier tout risque d'endommagement du cordon, veiller à ce qu'il ne soit coincidence paraucun object. En cas d'utilisation de fiches et de prises multiples, veilz à ce que le cordon ne soit pas pié à l'endetroit où il sort de la prise. Ne pas toucher le cable d'alimentation avec des mains mouillées. - La prise secteur permet d'arrêter l'appareil et doit donc toujours être facilement accessible. - Ne compromèttez pas la sécurité des connecteurs avec protection contre l'inversion de polarité ou mise à la terre. Un connecteur avec protection contre l'inversion de polarité à 2 contacts avec un contact plus large. Un connecteur avec mise à la terre à 2 contacts et un troisième contact pour mise à la terre. Le troisième contact assure votre sécurité. Si le cable fournir ne rentre pas dans votre prise électricque, consultez un électricien afin de remplaçer le cable injadapté. - SURCHARGE: Les prises, prises multiples et rallonges ne devraient pas etre surchargees. Respectez les valeurs nominales des prises et des rallonges. En cas de surcharge, il y a danger d'electrocution et d'incendie. - MONTAGE: Veuillez observer les instructions de montage. L'appareil devrait uniquement etre pose ou monte sur un support fixe et non pas sur des chassis mobiles afin d'eviter tout risque de blessure. - Utilisez uniquement les accessoires d'origine fournis ou agreés par le fabricant.

  1. lée, elle peut causer graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
  2. Maintenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
  3. Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et maintenez-le hors de portée des enfants.
  4. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou insérées dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

Dommages DEVANT etre réparés par un specialiste:

En présence d'un ou plusieurs des dommages mentionnés ci-dessous, mettez immédiatement le haut-parleur sous tension et confiez la réparation à un spécialiste :

  • En cas d'endommagement visible du cordon d'alimentation, l'appareil ne doit plus être utilisé. Tout cordon d'alimentation endommagé ne doit pas être réparé mais remplacé.
  • Détériorations de la prise secteur sur l'appareil.
  • Présence d'humidité ou d'eau dans l'appareil ou chute d'objets dans l'appareil.
  • Chute de l'appareil et endommagement du boîtier. Dysfonctionnement de l'appareil bien que toutes les consignes figurant dans la notice d'utilisation aient été respectées.

N'effectuez des interventions ultérieures sur l'appareil que si celles-ci sont autorisées par le fabricant. Ne procédez à des réparations qu'avec des pièces d'origine.

Suite à une réparation, vérifie que l'appareil est conforme aux normes de sécurité afin de garantir un fonctionnement correct et sûr.

Confiez systématiquement toute réparation à un personnel qualifié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension ou à d'autres dangers.

MAGNAT Monitor Reference 2A - Dommages DEVANT etre réparés par un specialiste: - 1

Le triangle comportant le symbole d'un éclair avertit que l'appareil est traversé par des tensions élevées pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses.

MAGNAT Monitor Reference 2A - Dommages DEVANT etre réparés par un specialiste: - 2

Le triangle comportant le point d'exclamation indique à l'utilisateur de l'appareil que la notice d'utilisation jointe avec l'appareil contient des consignes d'utilisation et d'entretien importantes devant impérativement être respectées.

MAGNAT Monitor Reference 2A - Dommages DEVANT etre réparés par un specialiste: - 3

Attention! Ne pas ouvrir, risque d'électrocution!

ATTENTION : Veillez à ne pas ouvrir le boîtier/le bloc d'alimentation du haut-parleur ni à retirer les caches de protection afin d'éviter tout risque de décharge électrique. Aucune réparation ne doit être effectuée par l'utilisateur de l'appareil. Toute réparation doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! N'utilisez ni prises ni rallonges dans lesquelles il n'est pas possible d'enfoncer complètement le connecteur.

Instructions pour la mise en rebut

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être triés et déposés dans des points de collecte locaux. Veuillez respecter les réglementations locales et ne pas jeter vos appareils usagés avec les déchets ménagers.

Mise au rebut de la pile

Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur.

Declaration de conformite ce

Magnet Audio-Produkte GmbH déclarons que le produit MONITOR REFERENCE 5A, 3A, 2A est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible à l'adresse http://www.magnat.de (espace de téléchargement du produit).

Utilisation conforme

Cet appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation dans la maison.

(A) 1 pc. Haut-parleur actif (B) 1 pc. Haut-parleur passif (C) 1 pc. Cordon d'alimentation pour le haut-parleur actif (D) 1 pc. Télécommande, pile incluse (2 x AAA) (E) 3 m Câble de haut-parleur (F) 1 pc. Notice d'utilisation (document de garantie inclus)

Deballage du KIT de haut-parleurs

Déballez les haut-parleurs et les accessoires avec précaution et vérifiez le contenu du carton d'origine à l'aide de la liste ci-dessus. Veuillez signaler tout dommage de transport à votre fournisseur. Conservez soigneusement le matériel d'emballage. L'emballage d'origine vous permet de transporter l'appareil en toute sécurité en cas de déménagement ou lorsque une intervention après-vente est nécessaire.

Témoin d'état DEL du haut-parleur actif (fig. 1)

  • rouge : mode veille
  • rouge clignotant : mode « Mute » actif, l'appareil est mis en sourdine
  • vert: entrée analogue active (Phono/Line) orange: entrée AUX active (prise jack de 3,5mm) turquoise: entrée numérique optique active
  • blanc: entrée HDMI (ARC) active
  • bleu : entrée Bluetooth active, connexion établie avec l'appareil source bleu, clignotement rapide : entrée Bluetooth active, appareil en mode « Pairing »
  • bleu, clignotement lent : entrée Bluetooth active, sans connexion à l'appareil source

Éléments de commande au dos du haut-parleur actif (fig. 2)

(2) Interrupteur Power (3) Prise secteur (4) Interrupteur PHONO/LINE (5) Borne de terre GND (6) RCA IN: Entrée stéreo analogue (prise cinch) (7) AUX IN: Entrée stéreo analogue (prise jack de 3,5mm) (8) OPTICAL: Entrée numérique optique (9) HDMI (ARC): Entrée HDMI (ARC) (10) Bouton de réglage / bouton-poussoir pour le réglage du volume et pour la sélection de l'entrée (11) LEFT CHANNEL OUTPUT: Prise pour le haut-parleur passif gauche

Attention:

Le haut-parleur est muni d'un amplificateur intégré qui doit être connecté au secteur en utilisant le câble de secteur fourni.

Utilisation depuis la télécommande du système (fig. 3):

(13) ON/STBY: Permit d'allumer l'appareil lorsque celui-ci se trouve en mode de veille. Si la LED Standby (fig. 1, (1)) ne s'allume pas, mettez en marche l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation (fig. 2, (2)) situé sur la face arrière. À l'inverse, ce bouton permet demettre en veille l'appareil lorsque celui-ci est en marche. (14) VOLUME: Augmente (+)/baisse (-) le volume sonore. (15) TREBLE: Augmente (+) ou réduit (-) le volume des fréquences aiguées pour une adaptation manuelle du son. (16) BASS: Augmente (+) ou réduit (-) le volume des basses pour une adaptation manuelle du son. (17) LINEAR: Réinitialise toutes les modifications de la fréquence en réponse (touches 15 et 16) en position neutre. (18) MUTE: Permet de mettre en sourdine l'appareil ou de désactiver la sourdine. (19) SOURCE: selectionne I'entree audio: PHONO/LINE, AUX IN, OPTICAL, HDMI (ARC), BLUETOOTH (20) PAIR: Permit de commuter l'appareil en mode Bluetooth vers le mode « Pairing » afin d'étabrir un couplage avec un apparéil source Bluetooth. Le tímoin d'état DEL (Fig. 1 (1)) clignote rapidement en bleu.

Montage des haut-parleurs

Dans la configuration idéale, les enceintes et l'emplacement d'écoute forment un triangle équilatéral. Lorsque l'enceinte gauche et l'enceinte droite sont situées à la même distance de l'emplacement d'écoute, les sons qu'elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle et harmonieuse. (Fig. 4)

Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l'emplacement d'écoute. Tout obstacle capable d'absorber ou de réfléchir le son déformera les sons. De plus, pendant le placement de vos enceintes, veuillez respecter les distances suivantes:

MONITOR REFERENCE 5A: au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30 cm des murs latéraux, de manière à éviter un renforcement excessif des basses.

MONITOR REFERENCE 3A, 2A : de même, les enceintes placées sur des étagères devraient être positionnées le plus loin possible de tout obstacle. Une distance d'au moins 10 cm des murs et objets sur les côtés latéraux et arrière devrait être respectée. De plus, les enceintes de sons aigus devraient être placées à hauteur d'écoute. En cas d'installation des haut-parleurs dans une étagère, garantir un écartement minimum de 10 cm entre le dessus des haut-parleurs et les planches de l'étagère ou le plafond.

Branchement de sources audio sur le haut-parleur actif

  1. Branchement à un amplificateur, à un amplificateur A/V ou à une autre source audio analogique

Raccordez l’entrée audio du haut-parleur actif (RCA IN, fig. 2 (6)) à la sortie audio de l’appareil à l’aide d’un câble audio RCA stéréo. ATTENTION : l’interrupteur (fig. 2 (4)) doit être basculé en position LINE.

  1. Branchement d'un tourne-disque au haut-parleur actif (tourne-disque à système magnétique (MM))

Raccordez l'entrée audio du haut-parleur actif (RCA IN, fig. 2 (6)) à la sortie audio du tourne-disque à l'aide d'un câble audio RCA stéréo. De plus, le câble de mise à la terre du tourne-disque (le cas échéant) doit être vissé sur la borne à vis (fig. 2 (5)). ATTENTION: l'interrupteur (fig. 2 (4)) doit être basculé en position PHONO.

  1. Branchement sur une sortie casque ou une sortie préamplificateur avec prise jack de 3,5mm

Raccordez l'entrée audio du haut-parleur actif (AUX IN, fig. 2 (7)) à la sortie du casque d'écoute de votre amplificateur, téléviseur, lecteur MP3, smartphone, etc. à l'aide d'un câble audio 3,5 mm / jack stereo 3,5 mm.

4. Connexion aux sources audio numériques

Raccordez l’entrée audio numérique du haut-parleur actif (Digital IN, fig. 2 (8)) à la sortie numérique de votre lecteur CD, ordinateur, console de jeux, lecteur réseau ou téléviseur à l’aide d’un câble audio numérique optique.

VEUILLEZ NOTER: les entrées numériques sont conçues pour les signaux stéréo jusqu'à 24 bits/192 kHz.

5. Connexion à un appareil source bluetooth

Placez le haut-parleur sur l'entrée Bluetooth. Si un couplage a déjà été réalisé précédemment avec un appareil source Bluetooth, alors le système essayera de rétablir automatiquement cette connexion. Il peut arriver lors de ce processus que vous deviez confirmer manuellement la reconnexion au niveau de l'appareil source.

S'il n'existe aucun couplage ou que la connexion n'a pas pu être rétablie, activez le mode « Couplage », également appelé mode « Pairing ». Pour passer le haut-parleur en mode « Pairing », pressez la touche PAIR (Fig. 3, (20)) sur la télécommande. La LED Standby (fig. 1(1)) clignote rapidement en bleu pendant toute la durée où le mode « Pairing » est activé.

Activez à présent le mode Bluetooth de votre appareil source. Le haut-parleur s'affiche sur la liste des appareils Bluetooth sous « MONITOR REFERENCE 5A », « MONITOR REFERENCE 3A » ou « MONITOR REFERENCE 2A ». S'il n'apparaît pas dans la liste, activez manuellement la recherche des appareils Bluetooth sur votre appareil source et assurez-vous que le haut-parleur se trouve bien en mode « Pairing ».

En fonction de l'appareil source, il peut arriver que l'on vous demande si le mot de passe doit être accepté pendant le processus de couplage. Confirmez simplement en appuyant sur « Accepter ». Si un mot de passe vous est demandé ultérieurement, utilisez des mots de passe standard tels que « 0000 » ou « 1234 ». Si, une fois le couplage effectué, il vous est demandé si vous souhaitez procéder à la connexion, répondez « Oui ». Une fois le couplage et la connexion établis, le témoin d'état DEL reste allumé en bleu.

Le haut-parleur prend en charge la norme de transmission haut de gamme Qualcomm aptXTM. Si votre appareil source prend également cette technique en charge, le mode de transmission aptX est sélectionné par défaut lors de l'établissement de la connexion Bluetooth.

6. Connexion du téléviseur à la prise HDMI® HDMI/ARC (fig. 2 (9))

Connectez voire teliseur a cette pris est dune pris HDI avefonarc (Aio Return Channel, HMI-1.4-Standard).

Lorsque la prise HDMI de votre téléviseur prend également en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control), vous pouvez contrôler les fonctions fondamentales du Sounddeck, comme les fonctions Marche et Arrêt, les fonctions du volume et la fonction Muet, à partir de la télécommande de votre téléviseur. Les fonctions CEC disponibles varient d'un téléviseur à l'autre et doivent être testées au cas par cas. Lisez, à ce propos, le mode d'emploi de votre téléviseur. La plupart des fabricants employant leur propre dénomination pour la fonction CEC. Celle-ci se termine généralement par le terme « Link ». Attention : pour des raisons d'ordre technique, la fonction CEC est uniquement disponible en cas de raccordement via la prise HDMI.

Il se peut que vous deviez activer ces fonctions dans le menu du téléviseur. Grâce au décodeur

Le câble de raccordement HDMI * requis n'est pas fourni.

Vérifiez

a) si la sortie de la source audio a un niveau sonore fixe ou

b) s'il est possible de régler le niveau à l'aide du bouton de réglage du volume sonore de la source audio.

Dans le cas a), vous pouvez régler le volume sonore à l'aide de la télécommande du MAGNAT MONITOR REFERENCE.

Dans le cas b), il convient de régler le niveau de la source audio de manière à ce qu’aucune distorsion n’apparaisse lorsque le volume sonore du MAGNAT MONITOR REFERENCE est monté à son niveau maximum. Veuillez également tenir compte du volume sonore de la source audio en veillant à ce qu’aucune distorsion ne soit audible.

Raccordement du haut-parleur gauche :

Le kit se compose d'un haut-parleur actif et d'un haut-parleur passif. Le haut-parleur actif comporte un amplificateur stéréo.

Le haut-parleur passif gauche se raccorde à l'aide du câble fourni. Veuillez respecter les polarités. Le pôle positif du haut-parleur actif doit être relié au pôle positif du haut-parleur passif et le pôle négatif du haut-parleur actif au pôle négatif du haut-parleur passif. Un des fils du câble de haut-parleur est doté d'un repère de façon à éviter une inversion des pôles.

Branchement de l'alimentation électrique du haut-parleur actif

Un cordon d'alimentation de modèle courant est fourni avec l'appareil. Il se peut toutefois que ce cordon d'alimentation soit différent de ceux utilisés dans vos pays. Si le cordon d'alimentation n'est pas compatible avec vos prises ou si vous avez des doutes, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé de Magnat.

  1. Branchez le câble d'alimentation tripolaire dans la prise de l'amplificateur du haut-parleur actif (Fig. 2, (3)).
  2. Branchez le câble d'alimentation sur la prise électrique. Veillez à utiliser un cordon d'alimentation qui soit compatible avec la prise électrique (voir consigne ci-dessus).

Utilisation

Dès que l'appareil est sous tension et que l'interrupteur Power (fig. 2, (2)) est enclenché, la DEL STBY du haut-parleur actif passe au rouge. Le haut-parleur bascule alors en mode veille. Les entrées (6), (7), (8) et (9) et Bluetooth permettent de raccorder simultanément 5 différentes sources audio au haut-parleur actif. Le haut-parleur s'allume à l'aide de la télécommande (fig. 3, (13)) et une source audio doit ensuite être sélectionnée à l'aide de la touche (19). Le volume se règle à l'aide de la touche (14), une pression sur la touche (18) permet d'activer la fonction muet du haut-parleur. Une pression sur les touches BASS (16) et TREBLE (15) permet d'adapter les graves et les aigus à la situation d'installation ainsi qu'à vos préférences d'écoute personnelles. Une pression sur la touche LINEAR permet de remettre à zéro les boutons BASS et TREBLE.

Le haut-parleur peut également être contrôlé à partir du panneau de prises arrière du haut-parleur actif (fig. 2). La première pression sur le bouton VOLUME/SOURCE (10) allume le haut-parleur actif, chaque pression supplémentaire permet de basculer entre les différentes entrées. Il suffit de tourner le bouton pour régler le volume. En cas de pression prolongée, le haut-parleur bascule en mode veille.

Attention: Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale - c'est-à-dire lorsque la sortie de l'amplificateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d'aigus trop loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, cela peut véritablement détruire les enceintes! Dès que vous percevez une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement!

Fonctionveilleautomatique

L'appareil dispose d'une fonction Mise en veille automatique, qui met automatiquement l'appareil en mode veille si aucun signal audio ne parvient aux entrées pendant env. 60 minutes. Cette fonction met en application un règlement européen (1275/2008 EG) relatif à la consommation d'énergie et réduit la consommation d'électricité lorsque l'utilisateur oublie d'éteindre l'appareil.

Cette fonction peut être désactivée en procédant de la manière suivante:

Appuyez sur la touche « MUTE » de la télécommande. Appuyez ensuite pendant 5 secondes sur le bouton de réglage du volume / de la source à l'arrière de l'enceinte droite, puis relâchez. Pour confirmer, la LED verte située sur l'écran clignote 2 fois. La fonction Mise en veille auto est désactivée.

Répétez cette procédure pour réactiver la fonction Mise en veille automatique. Pour confirmer, la LED verte située sur l'écran clignote 1 fois.

ATTENTION: Toute intervention sur le haut-parleur ou les accessoires entraîne l'annulation de l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement. N'utilise que les accessoires fournis avec l'appareil. Prévoir des accessoires supplémentaires en fonction de l'utilisation prévue. Veiller à ce que ces accessoires soient dans un état irréprochable.

Specifications techniques

MONITOR REFERENCE 5A MONITOR REFERENCE 3A

Configuration: 2,5 voies bass reflex, actif 2 voies bass reflex, actif
Composants: 170 mm Haut-parleur de graves170 mm Haut-parleur graves/mediums170 mm Haut-parleur graves/mediums
25 mm Haut-parleur d'ägus à dôme25 mm Haut-parleur d'ägus à dôme
Puisance de sortie (RMS/Max.): 2 x 60 / 2 x 120 Watt 2 x 40 / 2 x 80 Watt
Gamma de fréquence: 28 - 40.000 Hz 34 - 40.000 Hz
Fréquence de recouvrement: 3.200 Hz 3.300 Hz
Fréquence de service: 2402 - 2480 MHz2402 - 2480 MHz
Puisance maximale rayonnée (EN 62479):2,41 dBm2,41 dBm
Tension secteur:100 - 240 V100 - 240 V
Dimensions (LxHxP):205 x 908 x 282 mm205 x 335 x 252 mm
Poids
• Haut-parleur actif:14,7 kg6,4 kg
• Haut-parleur passif:13,8 kg5,8 kg

MONITOR REFERENCE 2A

Configuration: 2 voies bass reflex, actif
Composants: 125 mm Haut-parleur graves/mediums
25 mm Haut-parleur d'alogus à dôme
Puisance de sortie (RMS/Max.): 2 x 35 / 2 x 75 Watt
Gamage de fréquence: 38 - 40.000 Hz
Fréquence de recouvrement: 3.500 Hz
Fréquence de service: 2402 - 2480 MHz
Puisance maximale rayonnée2,41 dBm
(EN 62479):
Tension secteur:100 - 240 V
Dimensions (LxHxP):175 x 290 x 205 mm
Poids
• Haut-parleur actif:4,4 kg
• Haut-parleur passif:3,8 kg
SOUS TOUTES RÉSERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES.

Égregio cliente MAGNAT,

Vous avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d'un produit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excellente réputation pour leur belle qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur les haut-parleurs MAGNAT et 2 ans de garantie sur les amplificateurs MAGNAT.

Les appareils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrication à des contrôles et vérifications constants. Si, pourtant, vous rencontrez des difficultés avec votre appareil MAGNAT veuillez tenir compte de ce qui suit:

  1. La garantie débute avec l'achat de l'appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.
  2. Pendant la période de garantie, nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à notre guise, à l'échange ou à la réparation des pièces défectueuses.
  3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l'appareil.
  4. Lors d'une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l'appareil doit nous être retourné, veuillez tenir compte que : - L'appareil soit expédié dans son emballage d'origine, - la carte de contrôle dûment remplie soit jointe, - le bon d'achat soit joint.
  5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d'éclairage • Pièces d'usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chemin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l'achat). • Dommages résultant d'un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure. Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d'autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.

Typ/Type

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MAGNAT

Модель : Monitor Reference 2A

Категория : динамик