Mesko MS 3220 - Тостер

MS 3220 - Тостер Mesko - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MS 3220 Mesko в формате PDF.

📄 60 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Mesko MS 3220 - page 33
Просмотреть руководство : Français FR Latviešu LV Nederlands NL Polski PL Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Mesko

Модель : MS 3220

Категория : Тостер

Скачайте инструкцию для вашего Тостер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MS 3220 - Mesko и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MS 3220 бренда Mesko.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MS 3220 Mesko

1.До начала употребления устройства прочитать инструкцию обслуживания и действовать по указаниям содержащимся в ней. Производитель не несёт ответственность за вред причиненый употреблением устройства не в соответствии с его предназначением или его несоответствующим обслуживанием. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ. 4.Надо соблюдать особенную осторожность во время употребления устройства, когда вблизи находятся дети. Не надо допускать детей к развлечениям с устройством, не разрешай ни детям ни лицам не познакомленным с устройством на употребление его.

5. ВНИМАНИЕ: Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и

лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта или знаний об этом устройстве, только под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, или если они были проинструктированы о безопасном использовании устройства и знают об опасностях, связанных с его эксплуатацией. Дети не должны играть с устройством. Чистка и обслуживание устройства не должны 3.Устройство надо подключить только к гнезду 220-240В ~50/60Гц. Для повышения безопасности употребления, к одной цепи тока не надо одновременно включать многие электрические устройства. 2.Устройство служит только для домашнего употребления. Не употреблять с другой целью, не в соответствии с его предназначением. Условия гарантии другие, если устройство используется в коммерческих целях. Для дополнительной защиты рекомендуется установить в сети устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным током не более 30 мА. Для установки, пожалуйста, обратитесь к квалифицированному электрику. Zaščita okolja. Prosimo ločite kartonske škatle od plastičnih vreč ter jih odvrzite v primerne koše za smeti. Odslužene naprave zavrzite v zbirne centre zaradi nevarnih komponent, ki lahko ogrožajo okolje. Naprave ne zavrzite v navaden koš za smeti.

12.Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к горячим поверхностям. 10.Надо устанавливать устройство на холодной, устойчивой, ровной поверхности, далеко нагревающейся кухонной техники такой как: электрическая плита, газовая горелка и др. 9.Не употребляй устройство с повреждённым питающим проводом или когда оно упало или было повреждено каким-нибудь другим образом или оно неправильно работает. Не осуществляй ремонт устройства самостоятельно, так как это угрожает поражением током. Повреждённое устройство передай в соответствующую сервисную точку для проверки или осуществления ремонта. Все ремонты могут осуществлять только сервисные точки, у которых на это право. Неправильно осуществлённый ремонт может спричинить серьёзную угрозу для пользователя.

21. Дети от 3 до до 8 лет могут включить или отключить устройство, только когда оно

находится в нормальном рабочем положении, они находятся под контролем или получили инструкции по безопасному использованию и поняли вытекающие из них угрозы. Дети от 3 до менее 8 лет, не могут подключать устройства, обслуживать, чистить или консервировать его. проводиться детьми, если они не старше 8 лет, и эти мероприятия проводятся под наблюдением. 7.Не погружай кабель, штепсель, также всё устройство в воде или другой жидкости. Не выставляй устройство на действие атмосферных условий (дождя, солнца и пр.), не употребляй при условиях повышенной влажности (ванные комнаты, влажные летние

8.Периодически проверяй состояние питающего провода. Если питающий провод повреждён, его должна заменить специализированная ремонтная мастерская для избегания угрозы. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА

1. Отверстия для обжаривания 2. Поддон для крошек 3. Регулятор степени обжаривания

13.Не оставляй устройство включеное в гнездо без надзора.

14. Не вставлять какие-либо предметы в отверстия для обжаривания.

15. Не используйте тостер с мокрыми руками.

16. Пластиковые части тостера нагреваются во время работы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Не прикасайтесь к металлическим частям корпуса и отверстиям для обжаривания во время обжаривания или сразу после его завершения, так как они очень горячие.

17. В случае блокировки ломтиков хлеба в тостере и невозможности их

автоматического выброса после процесса обжаривания, устройство должно быть отключено от сети, дайте тостеру остыть, а затем деревянными приборами удалить тосты, стараясь не повредить нагревательные элементы тостера.

18. Хлеб может загореться, поэтому не используйте устройство под или вблизи

воспламеняющихся материалов таких, как шторы.

19. Температура доступных поверхностей работающего устройства может

быть высокой. Не прикасайтесь к горячей поверхности устройства.

20. Не подключайте устройство к внешнему программатору времени или системе

дистанционного управления. 11.Не употреблять устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов.

22. Устройство вместе с электрошнуром следует хранить в месте недоступном для

4. Кнопка СТОП 5. ручка блокировки 6. Подставка для подогрева

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Убедитесь, что розетка, к которой подключен шнур питания тостера имеет заземление.

2. Включите устройство, не вкладывая продукты. Регулятор (3) установите на максимальную степень обжаривания (высокая

3. Переместите ручку (5) вниз, чтобы ее заблокировать.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА

1. Регулятором (3) установите выбранную степень обжаривания.

2. Убедитесь, что толщина ломтиков хлеба позволяет свободно вложить их в отверстия (1).

3. Поместите ломтики хлеба в отверстия (1) и переместить ручку (5) вниз до щелчка.

Ручка заблокируется только когда тостер будет подключенным к сети.

4. После того, как продукты достиглы соответствующую степень поджаривания, устройство автоматически отключается, ручка

блокировки снимается и готовая продукция выбрасывается из отверстей. ПРИМЕЧАНИЕ: При извлечении продуктов будьте осторожны, так как они горячие.

5. Если продукты не имеют ожидаемой степени поджарки, измените регулятором (3) степень обжаривания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Обжаривание тостов может быть прервано в любой момент, нажав кнопку STOP (4).

6. Подставка (6) используется для подогрева круассантов или булочек, которые слишком большие для их размещения в

отверстиях. ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ

1. Не мойте тостер под проточной водой и не погружайте его в воду.Не используйте чистящие машины для очистки пара.

2. Перед очисткой, отключите шнур питания от розетки, а затем дайте ему остыть.

3. Загрязненный корпус тостера протирать мягкой влажной тканью, а затем насухо ветрите. Не используйте средств которые

могут повредить его поверхность.

4. Крошки собирающиеся в нижней части тостера требуют периодического удаления из поддона (2).

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Напряжение питания: 220-240В ~50/60 Гц Мощность: 650-750/ 900 Вт Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким образом, чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и передать в точку хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов! SLOVENŠČINA HRVATSKI36