SmartRack SR42UBZ4 - Корпус компьютера Tripp Lite - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SmartRack SR42UBZ4 Tripp Lite в формате PDF.
| Тип продукта | Компьютерный корпус (19-дюймовая стоечная монтажная стойка) |
| Бренд | Tripp Lite |
| Модель | SmartRack SR42UBZ4 |
| Стойко-единицы (U) | 42U |
| Высота | 1994 мм (78,5 дюйма) |
| Ширина | 600 мм (23,63 дюйма) |
| Глубина | 1093 мм (43 дюйма) |
| Вес (только устройство) | 161 кг (353 фунта) |
| Статическая нагрузка | 1361 кг (3000 фунтов) |
| Нагрузка на колесиках | 1021 кг (2250 фунтов) |
| Материал | Сварная сталь, стальные панели |
| Цвет | Черный (стандартный) |
| Двери | Запираемая и реверсивная передняя дверь, запираемые задние двери из двух частей |
| Боковые панели | Запираемые, быстросъемные |
| Монтажные рельсы | 4 регулируемых монтажных рельса (глубина от 101,4 мм до 1066,8 мм) |
| Управление кабелями | Регулируемые кабельные рельсы |
| Сейсмический стандарт | Сейсмическая зона 4 (зона высокого риска), усиленные сейсмические опоры |
| Заземление | Встроенная точка заземления, рекомендуется провод 8 AWG |
| Объединение | Возможность объединения нескольких стоек (входят соединительные кронштейны) |
| Питание | Отсутствует (пассивная стойка) |
| Рабочая температура | Контролируемая внутренняя среда, защищенная от влаги и экстремальных температур |
| Гарантия | 5 лет (ограниченная) |
Часто задаваемые вопросы - SmartRack SR42UBZ4 Tripp Lite
Вопросы пользователей о SmartRack SR42UBZ4 Tripp Lite
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Корпус компьютера в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SmartRack SR42UBZ4 - Tripp Lite и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SmartRack SR42UBZ4 бренда Tripp Lite.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SmartRack SR42UBZ4 Tripp Lite
Руководство пользователя
Шкаф серии SmartRack® сейсмостойкий (зона 4)
Модель: SR42UBZ4
(номер серии: АГАС7761)
Важные указания по технике безопасности 38
Краткое описание 38
Схема расположения функциональных элементов 39
Порядок установки шкафа 40
Подготовка 40
Распаковка 40
Размещение 41
Заземление 41
Компоновка шкафа 42
Установка/снятие передней и задней дверец 42
Перестановка передней дверцы 42
Установка/снятие верхней панели 44
Установка/снятие боковых панелей 44
Регулировка монтажных и кабельных направляющих 45
Совмещение шкафов (установка в ряд) 46
Установка оборудования 47
Установка/снятие закладных гаек 47
Технические характеристики 48
Хранение и техническое обслуживание 48
Гарантия и регистрация изделия 48
English 1
Español 13
Français 25
EAC

text_image
TRIPP·LITE
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ
Во всех разделах настоящего руководства содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки и эксплуатации описанных в нем шкафов серии SmartRack. Внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями и предупреждениями перед выполнением любых действий, связанных с перемещением, установкой или эксплуатацией шкафов серии SmartRack, описанных в настоящем руководстве. Несоблюдение данного требования создаст опасность получения травм или возникновения имущественного ущерба и может привести к аннулированию гарантии.
- Шкаф должен находиться в помещении с контролируемым микроклиматом вдали от источников влаги, экстремальных температур, воспламеняющихся жидкостей и газов, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света.
• Перед шкафом и позади него необходимо обеспечить достаточно свободного пространства для его надлежащего проветривания. Не загораживайте и не накрывайте внешние вентиляционные отверстия шкафа, а также не вставляйте в них какие-либо предметы. - Шкаф является крайне тяжеловесным. При перемещении шкафа соблюдайте осторожность. Не пытайтесь распаковывать, перемещать или устанавливать его в одиночку. Для перемещения шкафа внутри транспортировочного контейнера используйте механическое устройство типа вилочного погрузчика или вилочной гидравлической тележки.
- Не кладите на шкаф какие-либо предметы, особенно емкости с жидкостями, а также не устанавливайте шкафы друг на друга.
- Осмотрите транспортировочный контейнер и шкаф на предмет наличия повреждений, полученных при транспортировке. Не пользуйтесь шкафом в случае его повреждения.
- Не извлекайте шкаф из транспортировочного контейнера до его перемещения на максимально близкое расстояние к месту окончательной установки.
- Шкаф должен быть установлен в конструкционно прочном месте с ровным основанием, способным выдерживать вес самого шкафа, всего оборудования, которое будет установлено внутри него, а также любых других шкафов и/или оборудования, которые будут установлены вблизи него.
• Прочно установите шкаф на строительную конструкцию с помощью транспортировочных кронштейнов, как показано на рисунке в разделе Порядок установки шкафа данного руководства. - При перемещении шкафа не следует толкать его со стороны боковых панелей. При толкании корпуса со стороны боковых панелей существует опасность его опрокидывания.
- При разрезании упаковочных материалов соблюдайте осторожность. Это может привести к нанесению царапин на поверхность шкафа, что представляет собой ущерб, не покрываемый действующей гарантией.
- Сохраняйте все упаковочные материалы для последующего использования. Повторная упаковка и транспортировка шкафа без использования оригинальных упаковочных материалов может привести к повреждению изделия, которое повлечет за собой аннулирование действующей гарантии.
- Не допускается последующая транспортировка шкафа с дополнительным оборудованием за исключением случаев первоначальной поставки шкафа со специальным ударозащищенным поддоном (только для моделей SP1). Суммарный вес шкафа и установленного в нем оборудования не должен превышать грузоподъемность поддона. Компания Tripp Lite не несет ответственности за какой-либо ущерб, причиненный в процессе последующей транспортировки.
- Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
Краткое описание
Шкафы семейства SmartRack вмещают в себя все стандартное 19-дюймовое оборудование независимо от его производителя и поставляются полностью в сборе для обеспечения быстроты и легкости ввода в эксплуатацию. В состав этой серии входят адаптируемые шкафы с повышенной прочностью конструкции и регулируемой глубиной монтажа, идеально подходящие для серверов. Шкафы комплектуются быстросьемными дверцами и боковыми панелями для удобства технического обслуживания. Встроенная оснастка для установки в ряд обеспечивает возможность экономичного, планомерного и эффективного расширения. Передние и задние дверцы и боковые панели запираются на замок.
Модель SR42UBZ4 рассчитана на эксплуатацию в сейсмоопасных зонах. Отличительной особенностью шкафа является сварная конструкция, обеспечивающая повышенную степень безопасности при работе в неустойчивых условиях окружающей среды. Сейсмостойкие (зона 4) усиливающие кронштейны обеспечивают повышенную устойчивость и защищенность в условиях, соответствующих 4-й зоне сейсмичности.
Схема расположения функциональных элементов

1 Верхняя панель
2 Запираемые задние дверцы разрезной конструкции
3 Запираемые боковые панели
4 Направляющие для оптимизации кабельных соединений
5 Сейсмостойкие (4-я зона) кронштейны
6 Монтажные направляющие (с точками крепления для горизонтального и вертикального монтажа оборудования).
7 Ключи (один для дверец и один для боковых панелей).
8 Запираемая/переставляемая передняя дверца
9 Кронштейны для секционирования
На иллюстрации не представлены: монтажная оснастка, документация и другие транспортировочные материалы.
Порядок установки шкафа

Внимание! Перед установкой внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями и предупреждениями!

ВНИМАНИЕ! Шкаф является крайне тяжеловесным. Не пытайтесь распаковывать, перемещать или устанавливать шкаф в одиночку. До момента надлежащей установки и уравновешивания шкафа существует опасность его опрокидывания с возможным причинением травм и/или имущественного ущерба. Будьте предельно осторожны при перемещении шкафа и обязательно следуйте всем указаниям по обращению со шкафом и его установке. Не производите установку оборудования в шкаф до полного обеспечения его устойчивости.
Подготовка
Шкаф должен быть установлен в конструкционно прочном месте с ровным основанием, способным выдерживать вес самого шкафа, всего оборудования, которое будет установлено внутри него, а также любых других шкафов и/или оборудования, которые будут установлены вблизи него. Перед распаковкой шкафа следует доставить транспортировочный контейнер как можно ближе к месту окончательной установки с целью минимизации расстояния, на которое потребуется перемещать модуль после снятия защитной упаковки. Если вы планируете хранение шкафа в течение длительного периода времени до или после установки, следуйте указаниям, изложенным в разделе Хранение и техническое обслуживание.
Вам потребуются несколько инструментов (в комплект поставки не входят):
- Ключ гаечный рожковый на 13 мм
- Универсальный нож
• Строительный уровень
• Крестообразная отвертка
Кроме того, потребуется следующая оснастка (поставляется в комплекте):
- Винты крепежные с крестообразным шлицем (M6 x 5/8") – 50 шт.
• Гайки закладные (M6) – 50 шт. - Шайбы чашеобразные нейлоновые – 50 шт.
Распаковка
ПРИМЕЧАНИЕ. Шкаф следует доставить как можно ближе к предполагаемому месту установки до извлечения из транспортировочного контейнера. Для перемещения транспортировочного контейнера используйте вилочный погрузчик или вилочную гидравлическую тележку.
1 Убедитесь в том, что транспортировочный контейнер находится в устойчивом вертикальном положении, после чего с помощью универсального ножа разрежьте усадочную пленку, фиксирующую угловые амортизаторы. Во избежание нанесения царапин на поверхность шкафа или разрезания плотного защитного полиэтиленового мешка под усадочной пленкой проводите лезвием ножа непосредственно по поверхности угловых амортизаторов. ВНИМАНИЕ! Не наносите царапин на поверхность шкафа и не разрезайте плотный полиэтиленовый мешок, расположенный под усадочной пленкой. Не толкайте шкаф и не тяните его на себя в процессе распаковки.
2 Снимите угловые амортизаторы. Сохраните все упаковочные материалы (включая поддон) для последующего использования, если вы не убеждены в том, что они более не потребуются. Упаковочные материалы подлежат вторичной переработке.
3 Снимите со шкафа плотный полиэтиленовый мешок. Осмотрите шкаф на предмет наличия каких-либо повреждений или незакрепленных деталей. Убедитесь в наличии всех деталей. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью в компанию Tripp Lite. Не пользуйтесь шкафом в случае его повреждения.

Порядок установки шкафа
4 Откройте ключом дверцы шкафа и найдите сейсмостойкие (для 4-й зоны) кронштейны A и усиливающие кронштейны B, с помощью которых он прикреплен к транспортировочному поддону. Примечание. Ключи поставляются в дополнительной коробке, прикрепленной к коробке с боковыми панелями.
5 С помощью рожкового гаечного ключа на 13 мм выверните болты, которыми шкаф прикреплен к транспортировочному поддону. Соблюдайте предельную осторожность, поскольку после вывертывания болтов возможно непредвиденное перемещение шкафа. Сохраните усиливающие кронштейны и детали для их крепления с целью последующего использования.
6 По меньшей мере один человек должен находиться перед шкафом и один человек — позади него. Осторожно снимите шкаф с поддона и расположите его в желаемом месте. ВНИМАНИЕ! Для снятия шкафа с поддона требуется не менее двух человек. При перемещении шкафа соблюдайте предельную осторожность.
При необходимости шкаф можно приподнять путем ввертывания 4 рым-болтов диаметром M8 (в комплект поставки не входят) в резьбовые отверстия вблизи верхних углов каркаса шкафа. Для этой цели следует использовать стальные болты с классом прочности по ISO не ниже 8.8. 4 таких болта способны выдерживать вес шкафа и до 450 кг установленного в нем оборудования. ВНИМАНИЕ! Подъем шкафа должен осуществляться только опытными специалистами по обслуживанию оборудования. Следуйте всем применимым к данному случаю указаниям по технике безопасности и нормативным предписаниям, используя для этого соответствующее оборудование и оснастку.
Размещение
Примечание. Перед началом данной процедуры необходимо обеспечить наличие надлежащих анкерных приспособлений.
1 Для проверки уклона пола в предполагаемом месте установки используйте строительный уровень. Если уклон пола превышает 1%, выберите для установки другое место.
2 Для крепления шкафа к строительной конструкции с целью обеспечения устойчивости прикрепите основание шкафа и сейсмостойкие (для 4-й зоны) кронштейны к предварительно закрепленным в полу анкерным приспособлениям с помощью крепежных изделий диаметром M8 (в комплект поставки не входят). Затяните крепежные изделия с помощью динамометрического ключа.
Заземление
Все детали шкафа заземляются через его каркас. Соедините каркас шкафа непосредственно с шиной заземления своего объекта при помощи провода калибром 8 AWG (3,264 мм) и одного из приспособлений A, использовавшихся для крепления шкафа к полу. Выверните одно из приспособлений для подключения заземляющего провода, а затем снова затяните его для обеспечения надежного соединения. ВНИМАНИЕ! Каждый шкаф должен подсоединяться к шине заземления по отдельности. Пользование незаземленным шкафом не допускается.

text_image
A B 4
Установка/снятие передней и задней дверец
ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь навешивать и снимать дверцы шкафа в одиночку
Снятие дверцы
1 Отсоедините провод заземления дверцы.
2 Откройте дверцу до того положения, в котором она окажется перпендикулярной (под углом 90 градусов к) передней плоскости шкафа.
3 Поднимите дверцу и снимите ее с петель шкафа.
Для установки дверцы на место следует повторить шаги 1-3 в обратном порядке.
(Опционально) Если этот шкаф соединен с другим шкафом, поверните дверцу обратно в сторону шкафа при ее снятии с петель.
Перестановка передней дверцы
ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь перевешивать переднюю дверцу на другую сторону в одиночку.
1 Выверните винт, соединяющий провод заземления с внутренней поверхностью дверцы.
2 Выверните 2 винта, обеспечивающие крепление дверной ручки к дверце. Снимите дверную ручку.

3 Выверните винт и снимите шайбу с тыльной стороны дверной ручки, после чего выньте запорный механизм. Поверните шайбу запорного механизма на 90 градусов против часовой стрелки и разверните защелку таким образом, чтобы она была обращена в противоположную сторону, а затем с помощью винта и шайбы прикрепите защелку обратно к тыльной стороне дверной ручки.
4 Снимите дверцу в порядке, изложенном в предыдущем разделе.
5 Снимите дверные петли со шкафа, разверните их на 180 градусов и закрепите на противоположной стороне шкафа. Примечание. В точках крепления дверных петель на противоположной стороне находятся пластмассовые заглушки, вставленные в резьбовые отверстия. Выньте заглушки и вставьте их в отверстия, первоначально использовавшиеся для крепления дверных петель.
6 Выверните 2 петлевых механизма из петлевых пазов с внутренней стороны дверцы и закрепите каждый из них, используя для этой цели группу резьбовых отверстий, расположенную непосредственно напротив тех, которые использовались первоначально.
7 Разверните дверцу на 180 градусов и установите ее обратно на шкаф. Не забудьте подсоединить провод заземления к внутренней поверхности дверцы в точке крепления, расположенной ближе всех к петле в верхней части дверцы. Эта точка крепления обозначена символом заземляющего соединения:
8 Установите на место дверную ручку.

Установка/снятие верхней панели
ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь использовать верхнюю панель шкафа для размещения тяжелых предметов за исключением случаев, явным образом описанных и одобренных компанией Tripp Lite. Не пытайтесь устанавливать и снимать верхнюю панель шкафа в одиночку.
Снятие верхней панели
1 Потяните на себя 2 штифта, расположенные в задней части верхней панели. Удерживая штифты, вытолкните верхнюю панель по направлению вверх.
2 Выньте язычки верхней панели A из ее монтажных пазов B в каркасе шкафа.
3 Снимите верхнюю панель со шкафа.
Для установки верхней панели на место следует повторить шаги 1-3 в обратном порядке.
Установка/снятие боковых панелей
Снятие боковой панели
1 Откройте защелку, сдвинув ее по направлению вниз.
2 Наклоните верхнюю часть панели по направлению от шкафа.

3 Выньте панель из фиксатора.
Для установки боковой панели на место следует повторить шаги 1-3 в обратном порядке.

Регулировка монтажных и кабельных направляющих
ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь регулировать направляющие в одиночку. Не пытайтесь регулировать направляющие при установленном в шкаф оборудовании. Не пытайтесь использовать направляющие без установки винтов (по 6 на каждую направляющую).
4 монтажные направляющие устанавливаются на заводе-изготовителе и рассчитаны на размещение оборудования с монтажной глубиной 30" (762 мм). Не регулируйте монтажные направляющие за исключением тех случаев, когда для устанавливаемого вами оборудования требуется другая монтажная глубина. Передняя и задняя группы направляющих могут регулироваться независимо друг от друга с шагом 6 мм для получения глубины монтажа от 101,6 до 1066,8 мм.
1 Каждая направляющая крепится к шкафу при помощи 6 винтов: 1 пары у верхней балки A, 1 пары у средней балки B и 1 пары у нижней балки C.
2 Выверните винты, которыми каждая из задних монтажных направляющих крепится к шкафу. (При необходимости регулировки передних направляющих вы также можете вывернуть винты, отвечающие за их крепление).
3 Сдвиньте монтажные направляющие на желаемую глубину и снова закрепите их с помощью винтов, вывернутых на Шаге 2. Точки крепления направляющих имеют обозначение A, что поможет вам установить каждую пару направляющих на одной и той же глубине.
Глубина установки двух направляющих для оптимизации кабельных соединений регулируется аналогичным образом.

text_image
A B C 1
Совмещение шкафов (установка в ряд)
ВНИМАНИЕ! Объединение шкафов не может служить заменой обеспечению их устойчивости. Каждый шкаф, установленный в ряд с объединенными с ним шкафами, требует тех же действий по обеспечению устойчивости, что и отдельно стоящий шкаф.
Примечание. Данный метод составления секционного шкафа предназначен специально для объединения шкафов модели SR42UBZ4. Для шкафов других моделей используются иные способы объединения. См. руководство пользователя шкафа соответствующей модели.
1 Расположите шкафы таким образом, чтобы они могли быть установлены в ряд.
2 Каждый шкаф оснащен 2 скобами для секционирования A, соответствующими точкам секционирования B на соседнем шкафу. В точках секционирования уже находятся крепежные болты. Извлеките болт и шайбу из каждой точки секционирования в соседнем шкафу.
3 Оспабьте все болты, обеспечивающие крепление скоб для секционирования, и поверните каждую из них на 180 градусов в сторону соседнего шкафа, совместив каждую скобу с соответствующей точкой секционирования на соседнем шкафу.
4 Присоедините каждую скобу к соседнему шкафу с помощью болтов и шайб, извлеченных на шаге 2, но не затягивайте болты полностью. При необходимости отрегулируйте положение шкафов. После присоединения всех скоб и подтверждения того, что шкафы не нуждаются в дальнейшей корректировке положения, затяните все болты.
Примечание: при желании перед объединением шкафов можно снять дверцы. Последующая установка дверец на место не является обязательной. Если вы желаете обеспечить возможность свободного перемещения между шкафами, то перед их установкой в ряд следует демонтировать внутренние боковые панели.

Установка оборудования
ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте оборудование до обеспечения устойчивости шкафа. Сначала установите оборудование, которое следует разместить в нижней части шкафа. Устанавливайте оборудование начиная с низа шкафа по направлению вверх — и ни в коем случае не наоборот. При использовании направляющих для установки оборудования соблюдайте осторожность при их выдвижении. Не выдвигайте более одной группы направляющих одновременно. Старайтесь не выдвигать направляющие для установки оборудования, расположенные в верхней части шкафа.
Примечание. Квадратные отверстия в середине каждого шкафа пронумерованы и имеют небольшую надсечку для удобства распознавания. В каждом отдельном шкафу имеется место, где располагается нумерованное отверстие и отверстия, находящиеся непосредственно над и под ним.

text_image
25 24 23 1 шкаф 25 24 23 1 шкафУстановка/снятие закладных гаек
ВНИМАНИЕ! Отгибы кромок закладных гаек должны зацепляться за боковые, а не верхний и нижний края квадратного отверстия в направляющей. Для обеспечения правильности установки оборудования следуйте указаниям, изложенным в сопроводительной документации к нему.
Установка закладных гаек
1 Найдите нумерованные квадратные отверстия в монтажных направляющих, которые планируется использовать для установки оборудования. Вставьте закладные гайки (из комплекта) в квадратные отверстия с целью обеспечения точки крепления для монтажных винтов (поставляемых в комплекте). Примечание. Для определения необходимого количества закладных гаек и мест их установки ознакомьтесь с сопроводительной документацией к вашему оборудованию.
2 Проденьте один из отгибов кромки закладной гайки через квадратное отверстие с внутренней стороны монтажной направляющей. Вдавите ее по направлению к боковому краю квадратного отверстия. Отгибы кромок закладных гаек должны зацепляться за боковые, а не верхний и нижний края квадратного отверстия.
3 Слегка надавите на закладную гайку по бокам, что позволит другому отгибу кромки пройти через квадратное отверстие. При правильной установке закладной гайки оба отгиба ее кромок выдаются с обратной стороны квадратного отверстия и видны на внешней поверхности монтажной направляющей. Повторяйте шаги 1-3 до тех пор, пока не будут установлены все необходимые закладные гайки.
4 После установки необходимых закладных гаек прикрепите свое оборудование к стоечной направляющей с помощью монтажных винтов и чашеобразных шайб из комплекта. Поместите чашеобразные шайбы между винтами и монтажными кронштейнами для крепления оборудования. Примечание. В комплект поставки вашего оборудования могут также входить монтажные приспособления. Перед установкой своего оборудования ознакомьтесь с указаниями по монтажу, поставляемыми в комплекте с ним.
Для извлечения закладных гаек повторите шаги 1-3 в обратном порядке.
Примечание. При желании установку и извлечение закладных гаек можно производить с помощью специального инструмента (в комплект поставки не входит).

Технические характеристики
| Максимально допустимая нагрузка | Габаритные размеры Транспортные габариты | |||||||||
| Модель Стационарная Роликовая Высота Ширина Глубина Масса Высота Ширна Глубина Масса | ||||||||||
| SR42UBZ4 1361 кг 1021 кг 1994 мм 600 мм 1093 мм 161 кг | 2159 мм 661 мм | 1143 мм 179 кг | ||||||||
Хранение и техническое обслуживание
Хранение
Корпус должен храниться в помещении с контролируемым микроклиматом вдали от источников влапи, экстремальных температур, воспламеняющихся жидкостей и газов, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света. По возможности храните шкаф в его заводской транспортной упаковке.
Техническое обслуживание
На приобретенное вами изделие марки Tripp Lite распространяется действие гарантии, условия которой изложены в настоящем руководстве. Кроме того, компания Tripp Lite предлагает ряд Программ расширенной гарантии и обслуживания на объекте. Более подробная информация о техническом обслуживании изложена на странице www.triplite.com/support. Перед возвратом своего изделия в целях технического обслуживания просьба выполнить следующие действия:
- Внимательно изучите порядок монтажа и эксплуатации устройства, приведенный в настоящем руководстве, во избежание проблем, которые могут возникнуть в ходе работы из-за неправильного понимания приведенных в руководстве указаний.
- Если проблему решить не удалось, не обращайтесь к продавцу и не возвращайте изделие ему. В этом случае посетите интернет-страницу по адресу: www.triplite.com/support.
- Если возникшая проблема требует проведения ремонта или технического обслуживания, зайдите на страницу www.triplite.com/support и нажмите на ссылку Product Returns (Возврат изделий). Здесь вы можете запросить номер Returned Material Authorization (RMA) (разрешение на возврат материалов), который необходим для проведения технического обслуживания. Для заполнения этой простой онлайн-формы потребуется указать номер модели и серийный номер изделия, а также общие сведения о покупателе. Номер RMA вместе с указаниями по транспортировке будет направлен вам по электронной почте. Действие гарантии не распространяется на какие бы то ни было убытки (прямые, косвенные, последующие или вызванные особыми обстоятельствами), связанные с транспортировкой изделия в адрес компании Tripp Lite или ее уполномоченного сервисного центра. Стоимость транспортировки изделий в адрес компании Tripp Lite или ее уполномоченного сервисного центра должна быть оплачена авансом. Номер RMA должен быть указан на внешней стороне упаковки. Если возврат изделия производится в период действия гарантии, то необходимо приложить копию товарного чека продавца. Возврат изделия для проведения ремонта или технического обслуживания должен производиться застрахованным перевозчиком по адресу, указанному в ответе на ваш запрос номера RMA.
Гарантийные обязательства
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимными к нему указаниями. В случае проявления каких либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАГЕ АВАРИМ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУГАТАЦИИ ИЛИ ХАЛЯТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЕЙ ТНИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКИЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКИЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗначению, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТЫ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых шагатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых -исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предпогагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Примечание относительно маркировки
На данное изделие нанесен следующий символ:

Заземление
