STIGA SWS 600 GE - Подметальная машина

SWS 600 GE - Подметальная машина STIGA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SWS 600 GE STIGA в формате PDF.

📄 388 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice STIGA SWS 600 GE - page 305

Вопросы пользователей о SWS 600 GE STIGA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Подметальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SWS 600 GE - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SWS 600 GE бренда STIGA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SWS 600 GE STIGA

  1. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 6

5.2 Команда на ускорителя 7

5.7 Команда за движение напред.....7

6.2 Правила за безопасност......8

7.3 Проверка / доливане на моторно масло....11

7.4 Почистване 12

7.5 Свещ 12

7.6 Карбуратор....12

  1. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ ..... 12

  2. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ.....13

  3. ГАРАНЦИОННО ПОКРИТИЕ ..... 13

  4. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА.... 13

  5. ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ .... 14

1. ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

1.1 КАК ДА СЕ ЧЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО

2.2 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

Работна зона / Машина

2.3 ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ

Работна зона

2.4 ПОДДРЪЖКА, ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ

3.1 ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА И ПРЕДВИДЕНО ИЗПОЛЗВАНЕ

Тази машина представлява метачна машина.

ОПАСНОСТ! Слагайте защитни очила.

STIGA SWS 600 GE - Тази машина представлява метачна машина. - 1

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН ЕТИКЕТ

  1. Адрес на производителя
  2. Вид машина
  3. Ниво на акустична мощност
  4. Маркировка за съответствие СЕ
  5. Работни обороти на мотора
  6. Мощност на мотора
  7. Кубатура на двигателя
  8. Година на производство

  9. Сериен номер

  10. Код на артикул

4.2 МОНТАЖ НА КАБЕЛИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ДВИЖЕНИЕТО НАПРЕД И ЧЕТКАТА

4.3 МОНТАЖ НА ДРЪЖКАТА

5. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

5.1 КЛЮЧ НА ЗАПАЛВАНЕТО

Регулира броят на оборотите на двигателя.

5.4 ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ЗА ЗАЛИВАНЕ ПРЕДИ ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ

5.5 РЪКОХВАТКА ЗА РЪЧНО ЗАДЕЙСТВАНЕ

посредством подходящ заземен щепсел с три полюса (фиг. 10.К).

5.7 КОМАНДА ЗА ДВИЖЕНИЕ НАПРЕД

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

6.5 СЪВЕТИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО

7.1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

7.3 ПРОВЕРКА / ДОЛИВАНЕ НА МОТОРНО МАСЛО

Сменяйте маслото по-често, ако двигателят работи в трудни условия.

7.8 ФИКСИРАЩИ ГАЙКИ И ВИНТОВЕ

8. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

9. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ

11. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА

  1. КОМАНДИ ЗА КОНТРОЛА 6

7.2 Полненье гориво 10

1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО

2.2 ВОВЕДНИ ОПЕРАЦИИ

Систем за лична заштита (СЛЗ)

Област за работа/машина

5.5 РАЧКА ЗА РАЧНО ПАЛЕЊЕ

6.1 ВОВЕДНИ ОПЕРАЦИИ

6.5 СОВЕТИ ЗА РАБОТА

7.7 ЧИСТЕЊЕ НА ФИЛТЕРОТ ЗА ВОЗДУХ

2.4 Техническое обслуживание, хранение и транспортировка....3

  1. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ......4

3.1 Описание машины и предусмотренное применение .... 4

3.2 Знаки безопасности....5

3.3 Идентификационный ярлык 5

3.4 Основные компоненты 5

  1. МОНТАЖ 5

4.1 Компоненты для монтажа 6

4.2 Монтаж кабелей управления движением и щеткой....6

4.3 Монтаж рукоятки 6

4.4 Монтаж рычага переключения передач ..... 6

4.5 Монтаж рычага управления поворотом щетки....6

  1. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ ..... 7

5.1 Выключатель 7

5.2 Рычаг управления дросселем 7

5.3 Рычаг управления воздушной заслонкой .. 7

5.4 Топливоподкачивающий насос.... 7

5.5 Рукоятка ручного запуска.... 7

5.6 Устройство электрического запуска......7

5.7 Рычаг управления движением ..... 7

5.8 Рычаг управления щеткой....7

5.9 Рычаг переключения передач....7

5.10 Рычаг управления поворотом щетки ..... 7

5.11 Переключатели фар 8

  1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ.....8

6.1 Предварительные операции.... 8

6.2 Проверки безопасности 8

6.3 Запуск / описание работы.... 9

6.4 Останов....10

6.5 Рекомендации по эксплуатации....10

6.6 После эксплуатации....10

  1. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.....10

7.1 Общие сведения.... 10

7.2 Заправка топливом....11

7.3 Проверка уровня/заправка моторным маслом 11

7.4 Очистка.... 12

7.5 Свеча....12

7.6 Карбюратор 12

7.7 Чистка воздушного фильтра.....12

7.8 Крепежные гайки и винты.....12

  1. ХРАНЕНИЕ 12

  2. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ... 13

  3. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ.... 13

  4. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ..... 14

  5. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК.....14

1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

1.1 КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО

В тексте этого руководства отдельные параграфы, содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства, выделены следующим образом:

ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО содержит

уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба.

Знак ⚠️ указывает на опасность. Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и/или нанесению ущерба.

Пункты, обрамленные серой пунктирной рамкой, содержат описание опциональных характеристик, не присущих всем моделям, представленным в данном руководстве. Проверьте, есть ли данная характеристика в вашей модели.

Все обозначения "передний", "задний", "правый" и "левый" указываются относительно оператора в положении управления машиной.

1.2 ОБОЗНАЧЕНИЯ

1.2.1 Рисунки

Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1, 2, 3 и так далее.

Компоненты, показанные на рисунках, обозначены буквами А, В, С и так далее. Ссылка на компонент С на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы: «См. рис. 2.С" или просто "рис. 2.С)". Изображения на рисунках являются приблизительными. Реальные детали могут отличаться от изображенных.

1.2.2 Названия глав

Данное руководство подразделяется на главы и пункты. Пункт под названием "2.1 Обучение" является подпунктом главы "2. Правила безопасности". Ссылки на главы и пункты обозначаются сокращением гл. или пункт и соответствующим номером. Пример: "гл. 2" или "пункт 2.1".

2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 ОБУЧЕНИЕ

Перед использованием машины внимательно прочитайте данное руководство.

⚠️ Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим использованием машины. Научитесь быстро останавливать двигатель. Несоблюдение мер предосторожности и рекомендаций может привести к пожарам и/или нанесению серьезного ущерба. Храните все описания мер предосторожности и указаний для использования в будущем.

  • Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, недостаточно хорошо знакомым с правилами обращения с ней. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст пользователя.
  • Никогда не используйте машину, если пользователь устал, плохо себя чувствует или находится под воздействием лекарств, наркотиков, алкоголя или веществ, снижающих скорость рефлексов и уровень внимания.
  • Помните, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу. Пользователь несет ответственность за оценку потенциальных рисков на участке, на котором он работает, кроме того, он должен принять все меры предосторожности, чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих, в особенности на склонах, неровных, скользких или неустойчивых поверхностях.

2.2 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Средства индивидуальной защиты (СИЗ)

  • Пользуйтесь подметальной машиной только в подходящей одежде.
  • Надевайте обувь, которая обеспечивает надежное сцепление в скользких условиях.
  • Во время работы, обслуживания и ремонта всегда пользуйтесь защитными очками или маской. Предметы, отбрасываемые машинами с двигателем во время работы, могут попасть в глаза.
  • Надевайте противошумные наушники.

Рабочий участок / Машина

  • Проверьте состояние участка для расчистки снега и уберите с него посторонние предметы. Например, коврики, санки, доски, провода и т.д.
    • Перед запуском двигателя проверьте, что все органы управления, приводящие в действие подвижные узлы, отключены.

Двигатели внутреннего сгорания: топливо

  • Предупреждение: топливо легко воспламеняется. Обращайтесь с ним осторожно!
  • Всегда храните топливо только в специальных канистрах.
  • Заправляйте машину или доливайте топливо, используя воронку, только на открытом воздухе и не курите во время этих операций.
  • Заправляйте машину топливом до запуска двигателя. Не открывайте пробку бака и не заливайте топливо, когда двигатель работает или еще не остыл.
  • В случае разлива топлива не запускайте двигатель, уберите машину с места разлива и немедленно уберите все следы топлива, которое могло пролиться на машину или на землю
  • Плотно завинчивайте пробку бензобака и канистр с топливом.
  • Избегайте контакта топлива с одеждой и, в случае ее загрязнения, переоденьтесь перед запуском двигателя.

2.3 ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

Рабочий участок

  • Не используйте машину во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли. Электрические контакты или механическое трение могут сгенерировать искры, которые могут привести к возгоранию пыли или паров.
  • Не включайте двигатель в закрытом пространстве, где может скопиться опасный

угарный газ. Запуск должен производиться на улице или в хорошо проветриваемом месте. Не забывайте о том, что выхлопные газы двигателя токсичны.

  • Работайте только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении, в условиях хорошей видимости.
  • На рабочем участке не должно быть взрослых людей, детей и животных. Необходимо, чтобы другой взрослый человек смотрел за детьми.
  • Будьте особенно внимательны, когда работаете на дорожках, посыпанных гравием, тротуарах и проезжей части, а также при переходе на другую их сторону. Учитывайте возможное наличие скрытых опасностей.
  • Когда вы работаете на машине рядом с проезжей частью, учитывайте потенциальное присутствие транспортных средств.

Правила поведения во время работы

  • Не поворачивайте щетку против ветра, а также к людям, животным, автомобилям, жилым помещениям и туда, где возможно нанесение ущерба от собранного мусора. Никому не позволяйте стоять перед машиной.
  • Никогда не используйте машину вблизи заборов, автомобилей, окон, стеклянных стен и т.д., предварительно не отрегулировав направление щетки.
  • Не приближайте руки и ноги к вращающимся частям. Всегда содержите защитный корпус щетки в чистоте.
  • Если машина ударилась о посторонний предмет или аномально вибрирует, необходимо выключить двигатель, дождаться остановки подвижных узлов и внимательно обследовать машину на наличие повреждений. Обычно вибрация указывает на наличие неисправности. Устраните возможные повреждения, прежде чем снова использовать машину.
  • Прежде чем отойти от машины, выключите двигатель и отключите все органы управления.
  • Перед выполнением ремонта, очистки, проверки, регулировки необходимо выключить двигатель и дождаться остановки подвижных узлов (если в руководстве четко не оговорено иное). Отсоедините кабели электродвигателя. (Опция)
  • Не прикасайтесь к частям двигателя, которые нагреваются во время работы. Риск ожогов.

  • Машина не должна перемещаться на высокой скорости по скользкой поверхности. Будьте осторожны при движении задним ходом. При движении задним ходом смотрите назад до и во время движения, чтобы убедиться в отсутствии препятствий.

  • Отключайте щетку, когда необходимо просто перевезти машину в другое место, а не работать.
  • Всегда удостоверяйтесь в надежном равновесии и крепко держитесь за рукоятку. Никогда не работайте бегом, только шагом.

Ограничения в применении

  • Не работайте на склоне в поперечном направлении. Всегда двигайтесь сначала сверху вниз, а потом снизу вверх. Будьте осторожны при смене направления движения на склоне. Избегайте крутых склонов.
  • Не используйте машину, если защитные средства не обеспечивают необходимый уровень безопасности, или если защитные устройства установлены неправильно.
  • Не отключайте и не разбирайте имеющиеся защитные устройства.
  • Не меняйте регулировки двигателя и не перегружайте его. Если двигатель работает в режиме слишком высоких оборотов, риск травм повышается.
  • Не перегружайте машину, работая на слишком высокой скорости.
  • Прежде чем прикоснуться руками к внутренней части защитного корпуса щетки, выключите двигатель и дождитесь остановки подвижных узлов.

2.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

Регулярное техническое обслуживание и правильное хранение являются залогом безопасности машины.

Поврежденные или износившиеся детали всегда необходимо заменять, они не подлежат ремонту. Используйте только оригинальные запчасти: использование неоригинальных и/или неправильно установленных запасных частей может снизить уровень безопасности машины, вызвать несчастные случаи или травмы, а также снимает с изготовителя ответственность за эти обстоятельства.

Техническое обслуживание

- Если бак нужно опорожнить, выполняйте эту операцию на открытом воздухе и при остывшем двигателе.

- Для предотвращения опасности возгорания регулярно удостоверяйтесь в отсутствии утечек масла и/или топлива.

Хранение

  • Не оставляйте топливо в баке, если машина хранится в здании, в котором пары топлива могут вступить в контакт с открытым пламенем, искрами или источниками тепла.
  • Дайте двигателю остыть перед тем, как убрать машину на хранение в закрытое помещение.
  • В случае длительного хранения машины всегда руководствуйтесь основными указаниями руководства по эксплуатации.

Транспортировка

  • Если машину необходимо транспортировать на грузовике или прицепе, пользуйтесь специальными платформами с соответствующей грузоподъемностью, шириной и длиной.
  • Грузите машину с выключенным двигателем, толкая ее, для чего необходимо привлечь соответствующее количество людей.
  • Во время транспортировки закройте кран подачи топлива (если он предусмотрен) и должным образом закрепите машину на транспортном средстве при помощи тросов или цепей.

2.5 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Охрана окружающей среды должна являться существенным и первоочередным аспектом при пользовании машиной, во благо человеческого общества и окружающей среды, в которой мы живем.

  • Старайтесь не беспокоить окружающих.
  • Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, масел, топлива, фильтров, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором, а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов, выполняющие их переработку.

- После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством.

3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

Перед вами подметальная машина.

Машина оборудована щеткой, помещенной в защитный корпус, щетка вращается и сметает мусор вперед. Щетка приводится в действие двигателем, который также обеспечивает тягу машины. Управление машиной осуществляется с помощью органов, расположенных на приборной доске.

Оператор ведет машину и управляет ее основными органами из положения стоя позади машины, находясь на месте управления машиной.

3.1.1 Предусмотренная эксплуатация

Эта машина разработана и изготовлена для подметания, удаления и отбрасывания мусора с тротуаров, из парков, с путей проезда и с других поверхностей на уровне земли. Подметальная машина должна использоваться исключительно для удаления таких материалов, как листва, снег, пыль, мелкий гравий и отходы маленького размера.

3.1.2 Неправильное использование

Любое другое использование, отличное от вышеупомянутого, может создать опасность и причинить ущерб людям и/или имуществу. Входит в понятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаяхми):

  • Использование машины на поверхностях, расположенных над уровнем земли, например, на крышах жилых зданий, гаражей, портиков, других конструкций и зданий.
  • Буксировать или толкать грузы, используя машину.
    • Перевозка на машине детей или других пассажиров.

ВАЖНО Ненадлежащее использование

машины влечет за собой утрату силы гарантии и снимает с изготовителя всю ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества, получения травм или нанесения ущерба третьим лицам.

3.1.3 Тип пользователя

Данная машина предназначена для широкого потребителя, для непрофессионального применения. Она предназначена для любительского применения.

ВАЖНО Машиной должен

управлять только один человек.

3.2 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

На машине имеются различные символы (рис. 4). Они призваны напоминать оператору о необходимости внимательной и осторожной эксплуатации. Значение символов:

STIGA SWS 600 GE - ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 1

ВНИМАНИЕ!

STIGA SWS 600 GE - ВНИМАНИЕ! - 1

ВНИМАНИЕ! Перед

использованием машины прочитать указания.

STIGA SWS 600 GE - ВНИМАНИЕ! - 2

ОПАСНОСТЬ! Выброс

предметов. Не поворачивайте щетку к людям или животным.

STIGA SWS 600 GE - ВНИМАНИЕ! - 3

ОПАСНОСТЬ! На рабочем

участке не должно быть людей, детей и животных.

STIGA SWS 600 GE - ВНИМАНИЕ! - 4

ОПАСНОСТЬ! Держите

руки и ноги на расстоянии от вращающихся частей.

STIGA SWS 600 GE - ВНИМАНИЕ! - 5

ОПАСНОСТЬ! Надевайте

защитные наушники.

STIGA SWS 600 GE - ВНИМАНИЕ! - 6

ОПАСНОСТЬ! Надевайте

защитные очки.

STIGA SWS 600 GE - ВНИМАНИЕ! - 7

ОПАСНОСТЬ! Двигатели

выделяют угарный газ.

НЕ запускайте их в закрытом помещении.

STIGA SWS 600 GE - ВНИМАНИЕ! - 8

ОПАСНОСТЬ! Топливо

возгорается и взрывоопасно.

Выключите двигатель и дайте ему остыть перед заправкой топливом.

STIGA SWS 600 GE - ВНИМАНИЕ! - 9

ОПАСНОСТЬ! Риск пожара

или взрыва. Не курите, не используйте открытое пламя и источники возгорания

ВАЖНО Поврежденные или

нечитаемые наклейки нуждаются в замене. Закажите новые наклейки в авторизованном сервисном центре.

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК

На идентификационном ярлыке указана следующая информация (рис. 1):

  1. Адрес изготовителя
  2. Тип машины
  3. Уровень звуковой мощности
  4. Знак соответствия директиве СЕ
  5. Рабочее число оборотов двигателя
  6. Мощность двигателя
  7. Объем двигателя
  8. Год изготовления
  9. Заводской номер
  10. Код изделия

Впишите идентификационные данные машины в специальные поля на ярлыке, помещенном на обратной стороне обложки.

ВАЖНО Используйте идентификационные наименования, указанные на идентификационном ярлыке устройства.

ВАЖНО Указывайте идентификационные наименования каждый раз при обращении в авторизованный сервисный центр

3.4 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

В состав машины входят следующие основные компоненты (рис. 1):

A. Pama
В. Двигатель
С. Топливный бак
D. Рукоятка
Е. Приборная доска
F. Защитный корпус щетки
G. Щетка
Н. Колесики
I. Колесо
J. Крепления для дополнительного оборудования
К. Фары (опция)
L. Вилка для электрического запуска

4. МОНТАЖ

В связи со складированием и транспортировкой некоторые составные части машины не собираются непосредственно на заводе, их необходимо собрать после удаления упаковочного материала, согласно следующим указаниям.

⚠️ Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности, где достаточно места для перемещения машины и ее упаковки, необходимо всегда пользоваться соответствующими инструментами. Перед использованием машины необходимо выполнить все указания, изложенные в разделе “МОНТАЖ”.

ВАЖНО При поставке в машине отсутствуют моторное масло и топливо.

4.1 КОМПОНЕНТЫ ДЛЯ МОНТАЖА

В упаковке имеются компоненты для монтажа (рис. 3 ), приведенные в следующей таблице:

Поз. Описание Кол-во
А Рукоятка с направляющими и установленными кабелями1
В Винты для закрепления рукоятки 4
С Болты для закрепления рукоятки 4
D Воронка 1
Е Трубка-удлинитель для масла 1
F Ключ для демонтажа свечи 1
G Винты 1

4.1.1 Распаковка

  1. Вскрывайте упаковку осторожно и внимательно, чтобы не потерять компоненты.
  2. Ознакомьтесь с документами, лежащими в коробке, в том числе, с данным руководством.
  3. Извлеките из коробки все отдельные компоненты.
  4. Извлеките из коробки машину.
  5. Выбросьте коробку и упаковочные материалы в соответствии с местным законодательством.

4.2 МОНТАЖ КАБЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЕМ И ЩЕТКОЙ

Закрепите петлю кабеля в специальном отверстии (рис. 5 ).

ПРИМЕЧАНИЕ Кабели уже проложены в приборной доске.

4.3 МОНТАЖ РУКОЯТКИ

Рукоятка поставляется с уже установленной приборной доской. Винты для монтажа рукоятки на машину, винты для закрепления рычага переключения передач, а также винты для закрепления рычага управления поворотом щетки поставляются в отдельной упаковке, размещенной внутри коробки с машиной. Выполните монтаж в следующем порядке:

  1. Придвиньте две трубки на концах рукоятки (рис. 6.А) к опоре (рис. 6.В).

Вставьте проставки (рис. 6.С) и расположите их соосно отверстиям в соответствии с правильным диаметром (маленькая выемка наружу, большая выемка внутрь).

  1. Вставьте в отверстия винты и гайки, и затяните их.

4.3.1 Монтаж рукояток рычагов

  1. Привинтите рукоятки к резьбовому стержню рычага переключения передач (рис. 9.А) и к резьбовому стержню рычага поворота щетки (рис. 9.В).
  2. Затяните крепежную гайку.

4.4 МОНТАЖ РЫЧАГА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ

  1. Снимите с шарнира (рис. 7.А) рычага переключения передач шайбу (рис. 7.В) и штифт (рис. 7.С), которые предварительно были установлены.
  2. Вставьте шарнир (рис. 7.A) рычага переключения передач в отверстие рычага (рис. 7.D), чтобы подсоединить его к трансмиссии.
  3. Закрепите шайбу (рис. 7.В) и штифт (рис. 7.С).
  1. Снимите с шарнира (рис. 8.А) рычага управления поворотом щетки гайку (рис. 8.В), которая предварительно была установлена.
  2. Вставьте шарнир (рис. 8.А) рычага управления поворотом щетки в отверстие рычага (рис. 8.С).
  3. Затяните гайку (рис. 8.В).

5. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ

5.1 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

Выполняет останов и запуск двигателя. У выключателя два положения (рис. 10.А):

  1. Выключатель в положении ВЫКЛ - двигатель выключается, и его запуск невозможен.

  2. Выключатель в положении ВКЛ - можно запускать двигатель и приступать к работе.

5.2 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ

Регулирует число оборотов двигателя.

Положения, отмеченные на табличке, изображены на (рис. 10.В):

STIGA SWS 600 GE - РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ - 1

  1. На полных оборотах. Всегда используется при запуске машины и во время работы.

STIGA SWS 600 GE - РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ - 2

  1. Холостой ход. Используется, когда двигатель достаточно горячий во время стоянки.

5.3 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКОЙ

Используется для запуска холодного двигателя. Рычаг управления воздушной заслонкой имеет два положения(fig. 10.C):

STIGA SWS 600 GE - РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКОЙ - 1

А левое - воздушная заслонка подключена (для холодного запуска).

А правое - воздушная заслонка отключена (работа в нормальном режиме и горячий запуск).

5.4 ТОПЛИВОПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС

После нажатия резиновой кнопки управления топливоподкачивающим насосом топливо поступает во впускной коллектор карбюратора, способствуя запуску холодного двигателя (рис. 10.D).

5.5 РУКОЯТКА РУЧНОГО ЗАПУСКА

Предназначена для ручного запуска двигателя (рис. 10.Е).

5.6 УСТРОЙСТВО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ЗАПУСКА

Предназначена для электрического запуска двигателя (рис. 10.Л) машины, подключенной к сети электропитания при помощи специальной трехполюсной вилки с заземлением (рис. 10.К).

5.7 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЕМ

Обеспечивает движение машины.

  • Чтобы привести машину в движение, опустите рычаг (рис. 9.D) и прижмите его к рукоятке.
  • После его отпускания машина останавливается, и рычаг автоматически возвращается в исходное положение.

- Если рычаг управления движением включается одновременно с рычагом управления щеткой (рис. 9.С), после отпускания первого второй остается включенным. Он отключается только после отпускания рычага управления щеткой (рис. 9.С) (для специально оборудованных машин).

Запускает вращение щетки.

  • Для запуска вращения щетки опустите рычаг (рис. 9.С) и прижмите его к рукоятке.
  • Если рычаг управления щеткой включается отдельно, то после его отпускания щетка останавливается, и рычаг автоматически возвращается в исходное положение.

5.9 РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ

Машина оснащена коробкой передач с рычагом (рис. 9.А):

  • 5/6 скоростей для движения вперед.
  • 2 скорости для движения задним ходом.

Поворот щетки регулируется рычагом (рис. 9.В), который позволяет наклонить ее в нужную сторону.

Для того чтобы наклонить щетку, переместите рычаг вперед или назад и установите его в одно из 3 положений наклона щетки.

  • Рычаг вперед = 15° вправо.
  • Рычаг в центре = 0° нет наклона.
  • Рычаг назад = 15° влево.

Чтобы включить фары, установите выключатель в положение I (рис. 9.E).

- Фары включены = выключатель в положении I.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ВАЖНО Правила безопасности при эксплуатации машины приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Перед эксплуатацией машины проверьте наличие топлива и уровень моторного масла. Порядок и меры предосторожности при заправке машины топливом и заливке масла (см. пункт 7.2 и пункт 7.3).

Колесики нужны для регулировки расстояния щетки от земли, чтобы защитить ее от повреждений.

Перед эксплуатацией машины отрегулируйте положение колесиков в следующем порядке:

  1. Отсоедините предохранитель (рис. 11.А).
  2. Извлеките стержень (рис. 11.В).
  3. Поднимите / опустите колесики (рис. 11.С).
  4. Вновь установите стержень.
  5. Вновь установите предохранитель.

  6. Ослабьте боковую ручку (рис. 11.D).

  7. Поворачивайте верхнюю ручку (рис. 11.Е) по / против часовой стрелки для подъема / опускания колесиков.
  8. Закрепите боковую ручку (рис. 11.D).

6.2 ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Хорошо усвойте содержание данной главы, прежде чем двигаться дальше. Выполните следующие проверки безопасности и удостоверьтесь, что результаты проверок соответствуют данным, приведенным в таблице.

⚠️ Прежде чем приступить к работе, всегда проверяйте безопасность машины.

6.2.1 Общая проверка

Предмет Результат
Топливная системаи соединения.Утечки отсутствуют.
Электрические кабели.Изоляция нигдене повреждена.Механическиеповрежденияотсутствуют.
Масляный контур Утечкиотсутствуют.Поврежденияотсутствуют.
Пробное перемещениеАномальная вибрацияотсутствует.Аномальные звукиотсутствуют.

6.2.2 Проверка тяги и работы щетки

Действие Результат
Запустить машину(пункт 6.3)Колеса и щеткадолжны оставатьсянеподвижными.
Проверка тяги
Включите рычагуправления движением(рис. 9.D).Колеса вращаютсяи машина движетсявперед.
Отпустите рычагуправления движением(рис. 9.D).Колеса перестаютвращаться.
Проверка работы щетки
Нажмите на рычагуправления щеткой(рис. 9.C).Щетка начинаетвращение.
Отпустите рычагуправления щеткой.Щетка перестаетвращаться.
Проверка работы щетки и колес
Держа нажатым рычагуправления щеткой(рис. 9.C), нажмитерычаг управлениядвижением (рис. 9.D).Щетка вращается,колеса вращаются,и машина движетсявперед.
Отпустите рычагуправления движением(рис. 9.D).Колеса перестаютвращаться, а щеткапродолжает вращаться.
Отпустите рычагуправления щеткой(рис. 9.C).Щетка перестаетвращаться.

⚠️ Если результат любой проверки отличается от приведенного в таблице, пользоваться машиной нельзя! Сдайте машину в сервисный центр для выполнения проверок и ремонта.

6.3 ЗАПУСК / ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

  1. Установите выключатель в положение ВКЛ (рис. 10.А).

6.3.1 Холодный запуск

  1. Установите рычаг управления дросселем в режим полных оборотов (рис. 10.В).
  2. Подключите воздушную заслонку (рис. 10.С).
  3. Нажмите кнопку управления топливоподкачивающим насосом (рис. 10.D) два или три раза. Когда вы нажимаете на кнопку, удостоверьтесь, что палец закрывает отверстие.
  4. Осуществите электрический (пункт 6.3.4) или ручной (пункт 6.3.3) запуск.
  5. Отключите воздушную заслонку (рис. 10.С).

ВАЖНО Перед использованием машины подождите несколько минут, чтобы масло нагрелось.

6.3.2 Горячий запуск

  1. Установите рычаг управления дросселем в режим полных оборотов (рис. 10.В).
  2. Проверьте, что воздушная заслонка отключена (рис. 10.С).
  3. Осуществите электрический или ручной запуск (см. ниже).

ВАЖНО При горячем запуске не нажимайте на кнопку топливоподкачивающего насоса.

6.3.3 Ручной запуск

Для выполнения ручного запуска двигателя медленно потяните рукоятку (рис. 10.Е) наружу до тех пор, пока вы не почувствуете сопротивление. В этот момент потяните ее с силой и сопровождайте рукоятку при отпускании. Повторяйте это действие, пока двигатель не включится.

ПРИМЕЧАНИЕ Не делайте более

3/4 попыток, в противном случае вы рискуете залить топливом свечу и цилиндр двигателя. Возможные причины неудачных попыток запуска приведены в "Таблице выявления неполадок".

6.3.4 Электрический запуск

⚠️ Удостоверьтесь в том, что сеть питания оснащена заземлением и дифференциальным выключателем.

  1. Вставьте вилку на кабеле питания (рис. 10.К) в розетку сети питания на 230 В.
  2. Нажмите кнопку запуска, чтобы запустить двигатель.
  3. После запуска двигателя извлеките вилку из розетки.

6.3.5 Описание работы

Для правильной эксплуатации машины выполните следующие действия:

  • При помощи специального рычага установите щетку (рис. 1.G) в нужное положение.
  • Установите нужную скорость, учитывая характеристики рабочего участка и количество мусора, который требуется убрать.
  • Нажмите на рычаг управления щеткой (рис. 9.С), чтобы запустить вращение щетки.
  • Включите рычаг управления движением (рис. 9.D), чтобы обеспечить тягу.

ПРИМЕЧАНИЕ Во время эксплуатации машины двигатель всегда должен работать на полных оборотах.

6.3.6 Поворот

Поворот - это направление машины в нужную сторону.

6.3.7 Переключение скорости

Переключение скорости должно выполняться, когда машина стоит на месте. Чтобы переключить скорость, выполните следующие действия:

  • Остановите машину, отпустив рычаг управления движением (рис. 12.D) и рычаг управления щеткой (рис. 12.C).
  • Установите рычаг переключения передач в нужное положение (рис. 12.A).
  • Возобновить работу в нормальном режиме.

ВАЖНО Переключение скорости на движущейся машине наносит ущерб системе трансмиссии.

6.4 OCTAHOB

Чтобы остановить машину, отпустите рычаг управления щеткой (рис. 9.С) и рычаг управления движением (рис. 9.Д). Чтобы выключить машину, установите выключатель в положение ВЫКЛ (рис. 10.А).

Не пытайтесь выключить машину при помощи рычага управления воздушной заслонкой. Это действие может повредить двигатель.

⚠️ Сразу после выключения двигатель может быть очень горячим. Не прикасайтесь к глушителю и прилегающим к нему частям. Существует опасность ожога.

6.5 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Данную машину можно использовать для уборки разнообразных видов материала в различных рабочих условиях.

Рекомендации для работы на всех видах покрытия

  • Необходимо всегда поддерживать скорости движения и вращения щетки, которые учитывают условия работы и количество материала, который необходимо убрать. Необходимо отрегулировать эти две скорости таким образом, чтобы подметание материала шло в непрерывном режиме.
  • Не следует слишком сильно давить на щетку. Для качественного подметания будет достаточно глубины щетки в 5-10 см при выполнении большинства операций.
  • Снизьте обороты двигателя перед остановкой.

Большие участки

  • Если почва неровная или необработанная, снизьте скорость, чтобы щетка не подпрыгивала и не получила повреждений.
  • При подметании создайте проход в центре, который разделит участок на 2 части, а затем проведите уборку на оставшихся частях. Это уменьшит нагрузку на щетку.

Снег

  • Свежевыпавший снег убирать легче. Повторно пройдите по уже расчищенным местам, чтобы удалить остатки снега.
  • По возможности снег должен выбрасываться в направлении ветра. Следите за расстоянием и направлением отбрасывания снега.

- Снизьте обороты двигателя перед остановкой.

Грязь и мелкий гравий

  • Во избежание поднимания облака пыли во время работы скорость вращения щетки должна быть низкой. Кроме того, по возможности работайте в пасмурные и облачные дни, либо после дождя.
  • Если вы работаете на гравии, отрегулируйте высоту щетки так, чтобы она касалась гравия, но не отбрасывала камешки, поскольку это может нанести ущерб.

Тяжелый мусор

- Снизьте скорость движения и работайте, не используя всю ширину рабочей зоны машины.

6.6 ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

  • Проведите очистку (пункт 7.4).
  • Несколько раз подвигайте все органы управления вперед и назад.
  • Удостоверьтесь, что воздушная заслонка подключена.
  • Проверьте, что нет ослабленных или поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты и затяните ослабленные винты и болты.

Не накрывайте машину, пока двигатель и глушитель не остынут.

7. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

7.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

ВАЖНО Правила безопасности при выполнении технического обслуживания машины приведены в пункте 2.4. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности.

⚠️ При выполнении всех проверок и операций технического обслуживания машина и двигатель должны быть выключены. Перед выполнением наких-либо операций по очистке или техобслуживанию, вытащить ключ и прочитать соответствующие указания.

Перед выполнением технического обслуживания наденьте соответствующую одежду, защитные перчатки и очки.

  • Периодичность и описание операций технического обслуживания приведены в "Таблице технического обслуживания". Целью этой таблицы является помочь вам поддерживать эффективность и безопасность вашей машины. В ней указаны основные операции технического обслуживания машины и периодичность, предусмотренная для каждой из них. Выполняйте указанные действия по истечении первого из указанных сроков.
  • Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования может отрицательно сказаться на работе и безопасности машины. Изготовитель не несет ответственности за ущерб или травмы, вызванные такими изделиями.
  • Оригинальные запчасти можно приобрести в сервисном центре или у авторизованных дистрибьюторов.

ВАЖНО Все операции по техническому обслуживанию и регулировке, не описанные в данном руководстве, должны быть выполнены через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре.

Для выполнения заправки:

  1. Отвинтите и снимите пробку топливного бака (рис. 10.F).
  2. Вставьте воронку (рис. 10.G).
  3. Залейте топливо и уберите воронку (рис. 10.G).
  4. После заправки плотно завинтите пробку бака и вытрите пролившееся топливо (рис. 10.F).

ПРИМЕЧАНИЕ Не наполняйте

топливный бак до краев.

ПРИМЕЧАНИЕ Используйте только

тип топлива, указанный в таблице с техническими характеристиками. Не используйте другие типы топлива. Можно использовать экологически чистое топливо, например, алкилатный бензин. Состав этого бензина наносит меньше вреда людям и окружающей среде. Не было выявлено никаких отрицательных последствий его использования. Тем не менее, в продаже имеются отдельные типы алкилатного бензина, для использования которых не существует четких указаний. Для получения более подробной информации рекомендуется ознакомиться с указаниями и данными, предоставленными изготовителем алкилатного бензина.

ПРИМЕЧАНИЕ Топливо портится, поэтому оно не должно оставаться в баке дольше 30 дней. Прежде чем убрать машину на длительное хранение, залейте в бак столько топлива, сколько требуется для выполнения последней работы (пункт 8).

⚠️ Проверяйте уровень масла каждый раз перед использованием машины.

ПРИМЕЧАНИЕ Машина поставляется пользователю без моторного масла.

7.3.1 Проверка уровня/заправка

Процедура:

  • Расположите машину на ровной поверхности для проверки.
  • Протрите вокруг щупа. Отвинтите и извлеките его. Протрите щуп (рис. 10.Н).
  • Полностью погрузите щуп, не завинчивая его.
  • Вновь извлеките щуп. Проверьте уровень масла.
  • Долейте масло при помощи трубки-удлинителя (рис. 3.Е), если уровень ниже отметки "MAX" (рис. 12)
  • Правильный порядок замены изложен в пункте 7.3.2

Не заливайте слишком много масла, это может вызвать перегрев двигателя. Если уровень масла выше отметки "MAX", отлейте масло до достижения допустимого уровня.

ПРИМЕЧАНИЕ Тип масла указан в "Таблице с техническими характеристиками".

7.3.2 Замена

⚠️ Моторное масло может быть очень горячим, если его сливают сразу после выключения двигателя. Поэтому дайте двигателю остыть несколько минут перед сливом масла.

Заменяйте моторное масло через интервалы, указанные в "Таблице технического обслуживания". Заменяйте моторное масло чаще, если двигатель должен работать в неблагоприятных условиях. Выполните следующие действия:

  1. Расположите машину на ровной поверхности.

  2. Расположите емкость для сбора масла под трубкой слива.

  3. Снимите пробку заливки масла (рис. 10.Н).
  4. Снимите пробку слива масла (рис. 10.1).
  5. Соберите масло в емкость.
  6. Вновь завинтите пробку слива масла.
  7. Уберите пролившееся масло.
  8. Залейте свежее масло. Количество масла указано в "Таблице с техническими характеристиками".
  9. Каждый раз после заправки запускайте двигатель и дайте ему поработать на холостом ходу в течение 30 секунд.
  10. Проверьте, что нет утечек масла.
  11. Выключите двигатель. Подождите 30 секунд и снова проверьте уровень масла. Если необходимо, ознакомьтесь также с пунктом "Проверка уровня / заправка" (пункт 7.3.1).

ВАЖНО Сдайте масло на

утилизацию в соответствии с действующим законодательством.

7.4 ОЧИСТКА

Операции по очистке должны выполняться на выключенной машине. Перед удалением материала, застрявшего в щетке, необходимо:

  • Отпустить рычаг управления щеткой и движением.
  • Выключить двигатель.

Чистите машину каждый раз после работы. Очистка машины выполняется в следующем порядке:

  • Чистите двигатель щеткой и/или струей сжатого воздуха.
  • Не разбрызгивайте воду непосредственно на двигатель.
  • После промывки водой запустите машину и щетку, чтобы удалить воду, поскольку в противном случае она может проникнуть в подшипники и повредить их.

ВАЖНО Никогда не используйте струю воды под высоким давлением. Она может повредить электрические компоненты.

7.5 СВЕЧА

Для обслуживания свечи обращайтесь к дистрибьютору или в авторизованный сервисный центр. Ознакомьтесь с

обслуживанием свечи в таблице технического обслуживания и таблице выявления неисправностей.

7.6 КАРБЮРАТОР

Карбюратор уже предварительно отрегулирован на заводе. В таблице выявления неисправностей указано, когда карбюратор нуждается в обслуживании (гл. 12).

7.7 ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА

  1. Отвинтите ручку на крышке фильтра (рис. 13.А) и снимите крышку (рис. 13.В).
  2. Отвинтите ручку (рис. 13.C) и извлеките фильтр (рис. 13.D).
  3. Прочистите фильтр струей сжатого воздуха внутри и снаружи.
  4. Проверьте, что фильтр не имеет повреждений, поскольку в противном случае его необходимо заменить.
  5. Вновь установите по порядку фильтр (рис. 13.Д), ручку (рис. 13.С), крышку (рис. 13.В) и ручку (рис. 13.А).

7.8 КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ

- Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе.

8. ХРАНЕНИЕ

В случае, если машина будет храниться более 30 дней, необходимо:

  1. Заменить моторное масло, если это не было сделано в предыдущие три месяца.
  2. Тщательно почистить машину.
  3. Проверить, что машина не имеет повреждений. Если необходимо, отремонтировать его.
  4. Если краска потрескалась, покрасьте нужные места для предотвращения ржавления.
  5. Нанести антикоррозийное защитное покрытие на металлические поверхности.
  6. По возможности, хранить машину в закрытом помещении.
  7. Не класть тяжелых предметов на щетку и защитный корпус щетки. Это может привести к деформации щетки, которая сделает ее непригодной для использования.

9. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ

В этом руководстве изложены все указания, необходимые для управления машиной и для правильного выполнения основных операций технического обслуживания, которое должен выполнять пользователь. Для выполнения всех действий по регулировке и обслуживанию, не описанных в этом руководстве, обращайтесь к Вашему дистрибьютору или в специализированный сервисный центр, располагающий подготовленным персоналом и оборудованием, необходимыми для правильного выполнения работы, поддержания уровня безопасности и восстановления первоначального состояния машины. Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми, приводят к аннулированию всех видов гарантии и снимают с изготовителя всю ответственность и обязательства.

  • Только авторизованные сервисные центры могут выполнять гарантийный ремонт и обслуживание.
  • Авторизованные сервисные центры используют только оригинальные запасные части. Оригинальные запасные части и дополнительное оборудование были специально разработаны для машин данного типа.
  • Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования не утверждено Изготовителем и приводит к утрате действия гарантии.
  • Рекомендуется раз в год отвозить машину в авторизованный сервисный центр для обслуживания, ухода и проверки исправности предохранительных устройств.

10. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Гарантия покрывает все дефекты материалов и изготовления. Пользователь должен будет скрупулезно следовать всем указаниям, изложенным в приложенной документации.

Гарантия не покрывает ущерб, вызванный:

  • Недостаточным ознакомлением с сопроводительной документацией.
  • Невнимательностью.
  • Неправильными или неразрешенными эксплуатацией и монтажом.
  • Использованием неоригинальных запчастей.

- Использованием дополнительных приспособлений, не поставленных или не утвержденных Изготовителем.

Гарантия также не распространяется на:

- Естественный износ таких расходных материалов, как приводные ремни, буры, фары, колеса, предохранительные болты и провода.

- Естественный износ.

- Двигатели. На них распространяются гарантии изготовителей двигателей с соответствующими условиями.

Права покупателя защищает законодательство его страны. Настоящая гарантия никак не ограничивает прав покупателя, предусмотренных законами его страны.

11. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Операция ПериодичностьПункт
Первый разДалее каждые
МАШИНА
Проверка всех креплений- Каждый раз передиспользованием7.7
Проверка безопасности / Проверка органов управления- Каждый раз передиспользованием6.2
Общая очистка и проверка- Каждый раз послеиспользования7.4
ДВИГАТЕЛЬ
Очистка свечи - 25 часов / в концекаждого сезона***
Замена свечи - 100 часов / в концекаждого сезона***
Проверка уровня / заправка моторным маслом - 5 часов / каждый разпосле использования7.3.1
Замена моторного масла 5 часов 50 часов / в концекаждого сезона7.3.2
Чистка воздушного фильтра карбюратора - 10 часов / каждый разпосле использования7.4

*** Операции, которая должны выполняться через вашего дистрибьютора или в авторизованном сервисном центре

12. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК

НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ
1. Машина не запускаетсяВыключатель в положении ВЫКЛ.Установите выключатель в положение ВКЛ.
Отсутствие топливаЗалить в бак чистое топливо.
Воздушная заслонка отключенаПодключить воздушную заслонку.
Кнопка топливоподкачивающего насоса не нажатаНажать на кнопку топливоподкачивающего насоса
Свеча и цилиндр залиты топливомПодождать несколько минут перед выполнением запуска Не нажимать на кнопку топливоподкачивающего насоса и отключить воздушную заслонку.
Свеча поврежденаСвяжитесь с авторизованным сервисным центром.
Топливо староеСвяжитесь с авторизованным сервисным центром.
Вода в топливеСвяжитесь с авторизованным сервисным центром.
2. Потеря мощности.Выброс слишком большого количества материалаСнизить скорость
Пробка топливного бака грязная, покрыта льдом или снегом.Удалить грязь, снег или лед с пробки топливного бака и вокруг нее.

Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.

НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ
3. Двигатель работает на холостом ходу или работает неравномерноВоздушная заслонка подключена Отключить воздушную заслонку.
Топливо старое Свяжитесь с авторизованным сервисным центром.
Вода в топливе Свяжитесь с авторизованным сервисным центром.
Карбюратор нуждается в замене Свяжитесь с авторизованным сервисным центром.
4. Чрезмерная вибрацияНаличие ослабленных частей, либо повреждений щетки.Затяните все крепежные приспособления. Замените поврежденные части в авторизованном сервисном центре.
Неправильное расположение рукоятки.Удостоверьтесь, что рукоятка закреплена в правильном положении.
5. Прекращение или замедление выброса материалаЩетка застряла. Удалите мусор или посторонние предметы из щетки.
Щетка расположена слишком далеко от земли.Отрегулировать высоту колесиков.
6. Нет тягиКабель управления тягой неправильно отрегулирован.Свяжитесь с авторизованным сервисным центром.

Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.

OBSAH

  1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE.... 1

  2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....2

2.4 Údržba, skladovanie a preprava......3

  1. OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM......4

RU • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах ST. S.p.A. и защищены авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIGA

Модель : SWS 600 GE

Категория : Подметальная машина