K2 Power Control HOME - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно K2 Power Control HOME Kärcher в формате PDF.

📄 134 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice Kärcher K2 Power Control HOME - page 65
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kärcher

Модель : K2 Power Control HOME

Категория : мойка высокого давления

Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство K2 Power Control HOME - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. K2 Power Control HOME бренда Kärcher.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ K2 Power Control HOME Kärcher

Общие указания Перед первым применением устройства ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по эксплуатации и прилагаемыми указаниями по технике безопасности. Действовать в соответствии с

Сохранять обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца. KÄRCHER Home & Garden App Приложение KÄRCHER Home & Garden App

информацию о сборке и вводе в эксплуатацию; информация о сферах применения; советы и рекомендации; часто задаваемые вопросы с подробным описанием устранения неисправностей; подключение к сервисному центру KÄRCHER. Приложение можно скачать здесь: Товарный знак Google Play™ и Android™ являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Google Inc. Apple

являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Apple Inc. Защита окружающей среды Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей

Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и экологии. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами. Работы по очистке, в результате которых образуется сточная вода, содержащая масла, например, промывка двигателя, мойка днища, должны производиться только на моечных площадках с маслоотделителем. Работы с моющими средствами должны проводиться только на водонепроницаемых рабочих поверхностях с подключением к бытовой канализации. Не допускать попадания моющих средств в водоемы или почву. Указания по компонентам (REACH) Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH Использование по назначению Использовать моющий аппарат высокого давления только в быту. Моющий аппарат высокого давления предназначен для мойки машин, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садово-огородного инвентаря и т. д. с помощью струи воды под высоким

Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства. Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com. Комплект поставки Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство. Описание устройства В данной инструкции по эксплуатации приведено описание устройства с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели (см. упаковку). Рисунки см. на страницах с рисунками Рисунок A 1 Транспортное колесо 2 Место для хранения струйной трубки 3 Место для хранения / парковочное положение высоконапорного пистолета 4 Струйная трубка Power Control для струйной очистки от стойких загрязнений, уровень давления: HARD 5 Струйная трубка Click-Vario Power устройства Power Control для самых распространенных задач по очистке, уровни давления: HARD/

6 Пистолет высокого давления Power Control 7 Зажим для подсоединения/отсоединения шланга высокого давления 8 Рычаг пистолета высокого давления 9 Фиксатор высоконапорного пистолета 10 Выключатель устройства «0/OFF»/«I/ON» 11 Сетевой кабель со штепсельной вилкой 12 Крюк для хранения шнура питания 13 Ручка для переноски 14 Ручка для транспортировки, выдвижная 15 Быстроразъемная муфта для подключения шланга высокого давления 16 Заводская табличка 17 Шланг высокого давления 18 Патрубок подвода воды со встроенным сетчатым фильтром 19 Всасывающий шланг для моющего средства 20 Муфта для подвода воды 21 **Садовый шланг со стандартной муфтой – армированный – минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм) – минимальная длина 7,5 м 22 *Моющая щетка, подходит для работы с моющими средствами 23 *Пенная насадка для интенсивного вспенивания моющего средства 24 Емкость для моющего средства

  • опция, ** требуется дополнительно Предохранительные устройства 몇 ОСТОРОЖНО Отсутствующие или измененные предохранительные устройства Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты. Запрещено изменять предохранительные устройства или пренебрегать ими. Выключатель устройства Выключатель устройства препятствует непреднамеренной работе устройства. Фиксатор высоконапорного пистолета Фиксатор блокирует рычаг высоконапорного пистолета и защищает от непреднамеренного запуска устройства. Функция автоматического останова Если рычаг высоконапорного пистолета отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос снова включается. Символы на устройстве

Рисунки см. на страницах с рисунками. Перед вводом в эксплуатацию установить незакрепленные прилагаемые части на устройстве. Установка колес

1. Закрепить колеса на устройстве и

зафиксировать их. Рисунок B Монтаж рукоятки

1. Прикрепите ручку для транспортировки.

2. Прикрепите ручку.

Рисунок C Установка муфты для подвода воды

1. Привинтить муфту для подвода воды к патрубку

для подвода воды на устройстве. Рисунок D Ввод в эксплуатацию

1. Поставить устройство на ровную поверхность.

2. Вставить шланг высокого давления в

быстроразъемную муфту до щелчка. Рисунок E

3. Сжать зажим для шланга высокого давления и

извлечь шланг из высоконапорного пистолета. Рисунок F

4. Вставить шланг высокого давления в

высоконапорный пистолет.

5. Прижать зажим до фиксации.

6. Проверить надежность соединений, потянув за

шланг высокого давления.

Вставить штепсельную вилку в розетку. Не направлять струю воды под высоким давлением на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство. Защищать устройство от мороза. Запрещается подключать устройство непосредственно к коммунальной хозяйственно-питьевой водопроводной сетиРусский 67 Подача воды Параметры для подключения указаны на заводской табличке или в главе Технические характеристики. Соблюдать предписания предприятия водоснабжения.

Повреждения из-за загрязненной воды Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса и принадлежностей. Для защиты компания KÄRCHER рекомендует использовать водяной фильтр KÄRCHER (специальные принадлежности, номер для заказа 4.730-059). Подключение к водопроводу

Шланговая муфта с системой Aquastop на водопроводном патрубке устройства Повреждение насоса Никогда не используйте шланговую муфту с системой Aquastop на водопроводном патрубке устройства. Вы можете использовать муфту Aquastop на водопроводном кране.

1. Установить садовый шланг на муфту для

2. Подсоединить садовый шланг к водопроводу.

3. Полностью открыть водопроводный кран.

Рисунок G Эксплуатация

Сухой ход насоса Повреждение устройства Если устройство не создает давления в течение 2 минут, выключить устройство и следовать инструкциям в главе Помощь при неисправностях. Система Power Control

Чувствительность материалов может сильно различаться в зависимости от возраста и состояния. Поэтому рекомендации не являются обязательными. Режим работы с высоким давлением

Повреждение окрашенных или чувствительных поверхностей Поверхности повреждаются при слишком малом расстоянии до объекта или при выборе неподходящей струйной трубки. При очистке окрашенных поверхностей соблюдать расстояние не менее 30 см. Не чистить автомобильные шины, окрашенные или чувствительные поверхности с использованием грязевой фрезы.

1. Вставить струйную трубку в высоконапорный

пистолет и зафиксировать ее, повернув на 90°. Рисунок H

2. Включить устройство («I/ON»).

3. Разблокировать рычаг высоконапорного

4. Нажать рычаг высоконапорного пистолета.

Устройство включается. Режим работы с моющей щеткой

Повреждения окрашенных поверхностей Повреждение поверхностей из-за загрязненной моющей щетки Перед использованием убедиться, что моющая щетка не содержит грязи или других частиц.

При использовании моющих щеток устройство работает с низким давлением. Поэтому можно добавлять моющие средства.

1. Вставить моющую щетку в высоконапорный

пистолет и зафиксировать ее, повернув на 90°. Режим работы с моющим средством

Несоблюдение паспорта безопасности Серьезный вред здоровью из-за неправильного использования моющего средства Соблюдать паспорт безопасности производителя моющего средства, в частности указания относительно средств индивидуальной

Моющее средство можно добавлять только при низком давлении.

Использование моющих средств KÄRCHER обеспечивает безотказную работу оборудования. Вы можете обратиться за консультацией, запросить наш каталог или информационные памятки по моющим средствам.

1. Всасывающий шланг для моющего средства

вытащить из корпуса на необходимую длину. Рисунок I

2. Опустить всасывающий шланг для моющего

средства в емкость с раствором моющего

3. Использовать струйную трубку Click-Vario Power.

рекомендуемого использования HARD Каменные террасы из брусчатки или мытого бетона, асфальта, металлических поверхностей, садовой утвари (тачка, лопата и

MEDIUM Автомобили/мотоциклы, кирпичные поверхности, оштукатуренные стены, пластиковая мебель SOFT Деревянные поверхности, велосипеды, поверхности из песчаника, мебель из

MIX Режим работы с моющим

рекомендуемого использования68 Русский

4. Повернуть струйную трубку в положение «MIX».

Во время работы раствор моющего средства добавляется к струе воды.

5. Дополнительно использовать пенную насадку.

a Подсоединить пенную насадку к контейнеру с моющим средством. Рисунок J b Вставить пенную насадку в высоконапорный пистолет и зафиксировать ее, повернув на 90°. Рекомендованный метод очистки

1. Моющее средство экономно распылить на сухую

поверхность и дать ему подействовать (не

2. Смыть загрязнения струей высокого давления.

После эксплуатации с моющим средством

1. Промыть устройство чистой водой в течение

прибл. 30 секунд. Приостановка работы

1. Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.

При отпускании рычага устройство выключается. Высокое давление в системе сохраняется.

2. Зафиксировать рычаг высоконапорного

3. Установить высоконапорный пистолет и

струйную трубку в парковочное положение.

4. Во время перерывов в работе более 5 минут

устройство следует выключать «0/OFF». Окончание работы 몇 ОСТОРОЖНО Давление в системе Травмы в результате неконтролируемого выхода воды под высоким давлением Отсоединять шланг высокого давления от высоконапорного пистолета или устройства только тогда, когда в системе отсутствует

1. Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.

2. Закрыть водопроводный кран.

3. Нажимать рычаг высоконапорного пистолета в

течение 30 секунд. Оставшееся в системе давление сбрасывается.

высоконапорного пистолета.

5. Зафиксировать рычаг высоконапорного

6. Отсоединить устройство от системы

7. Выключить устройство «0/OFF».

8. Извлечь штепсельную вилку из розетки.

Транспортировка 몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность получения травм и повреждений Во время транспортировки учитывать вес устройства. Переноска устройства

1. Поднять устройство за ручку и перенести.

Волочение устройства

1. Вытянуть ручку для транспортировки до щелчка.

2. Тянуть устройство за ручку для

транспортирования. Транспортировка устройства в транспортном средстве

1. Зафиксировать прибор от смещения и

몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность получения травм и повреждений Во время хранения учитывать вес устройства. Хранение устройства

1. Поставить устройство на ровной поверхности.

2. Отсоединить струйную трубку от

высоконапорного пистолета.

3. Отсоединить высоконапорный пистолет от

шланга высокого давления.

4. Отсоединить шланг высокого давления от

5. Уложить шланг высокого давления на

устройстве для хранения.

6. Уложить сетевой кабель и остальные

принадлежности на устройстве. Соблюдать дополнительные указания перед длительным хранением, см. главу

техническое обслуживание. Защита от замерзания

Опасность замерзания Не полностью опорожненные устройства могут быть повреждены при воздействии мороза. Полностью опорожнить устройство и принадлежности. Защитить устройство от мороза. Должны быть выполнены следующие условия: Устройство отсоединено от системы водоснабжения. Шланг высокого давления снят.

1. Включить устройство «I/ON».

2. Подождать не более 1 минуты, пока на патрубке

высокого давления не перестанет выступать

3. Выключить устройство.

4. Хранить устройство и все принадлежности в

защищенном от мороза помещении. Уход и техническое обслуживание

Опасность поражения электрическим током Травмы в результате касания токоведущих

Выключить устройство. Извлечь штепсельную вилку. Устройство не требует технического обслуживания, то есть выполнения регулярного технического обслуживания не требуется. Очистка сетчатого фильтра в патрубке для подвода воды

Поврежденный сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды Повреждение устройства из-за загрязнения воды Проверить сетчатый фильтр на наличие повреждений, прежде чем вставлять его в патрубок для подвода воды.Русский 69 Очищать сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды по мере необходимости.

1. Снять муфту с патрубка для подвода воды.

2. Вынуть сетчатый фильтр плоскогубцами.

3. Промыть сетчатый фильтр под проточной водой.

4. Вставить сетчатый фильтр в патрубок для

подвода воды. Очистка фильтра моющего средства Перед длительным хранением очищать фильтр моющего средства.

1. Снять фильтр со всасывающего шланга для

2. Промыть фильтр под проточной водой.

Рисунок M Помощь при неисправностях Зачастую неисправности имеют простые причины, поэтому с помощью следующего обзора их можно устранить самостоятельно. В случае сомнения или возникновении не описанных здесь неисправностей следует обращаться в авторизованную сервисную

Опасность поражения электрическим током Травмы в результате касания токоведущих

Выключить устройство. Извлечь штепсельную вилку. Устройство не работает

1. Нажать рычаг высоконапорного пистолета.

Устройство включается.

2. Проверить соответствие напряжения,

указанного на заводской табличке, напряжению источника питания.

3. Проверить сетевой кабель на повреждения.

Давление в устройстве не создается Слишком слабая подача воды

1. Полностью открыть водопроводный кран.

2. Проверить подачу воды на достаточный объем.

Сетчатый фильтр в патрубке подвода воды

1. Вынуть сетчатый фильтр из патрубка подвода

2. Промыть сетчатый фильтр под проточной водой.

В устройстве содержится воздух.

1. Удалить воздух из устройства:

a Включить устройство без подключенной струйной трубки не более чем на 2 минуты. b Нажать высоконапорный пистолет и подождать, пока на пистолете не начнет выступать вода без пузырьков воздуха. c Подсоединить струйную трубку. Сильные перепады давления

Очистить сопло высокого давления: a Удалить загрязнения из отверстия сопла

b Промыть сопло высокого давления водой

2. Проверить объем подаваемой воды.

Устройство негерметично

1. Незначительная негерметичность устройства

обусловлена техническими особенностями. При сильной негерметичности обратиться в авторизованную сервисную службу. Моющее средство не всасывается.

1. Использовать струйную трубку Click-Vario Power

и повернуть ее в положение «MIX».

2. Очистить фильтр во всасывающем шланге для

3. Проверить всасывающий шланг для моющего

средства на перегибы.

В каждой стране действуют соответствующие гарантийные условия, установленные уполномоченной организацией по сбыту нашей продукции. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания. (Адрес указан на обороте) Технические характеристики Электрическое подключение Напряжение V 220-240 Фаза ~1 Частота Hz 50-60 Потребляемый ток A6 Степень защиты IPX5 Класс защиты II Сетевой предохранитель

A10 Патрубок подвода воды Давление на входе (макс.) MPa 1,2 Температура на входе (макс.) °C 40 Объем подачи (мин.) l/min 8 Рабочие характеристики устройства Рабочее давление MPa 7,4 Макс. допустимое давление MPa 11,0 Расход, вода l/min 5,5 Расход макс.l/min6,0 Расход, моющее средство l/min 0,3 Сила отдачи высоконапорного

N1170 Magyar Сохраняется право на внесение технических

Декларация о соответствии стандартам ЕС Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу. Изделие: Моющий аппарат высокого давления Тип: 1.673-xxx Действующие директивы ЕС 2000/14/ЕС 2014/30/EС 2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС) 2011/65/EС Примененные гармонизированные

az Apple Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Размеры и вес Типичный рабочий вес kg 4,8 Длина mm 246 Ширина mm 280 Высота mm 586 Расчетные значения в соответствии с EN 60335- 2-79 Вибрация на руке/кисти m/s

<2,5 Погрешность K m/s

0,3 Уровень звукового давления L

dB(A) 74 Погрешность K

dB(A) 3 Уровень звуковой мощности

в пистолета за работа под високо налягане.

Фигура G Експлоатация

3. Деблокирайте лоста на пистолета за работа под

2. Блокирайте лоста на пистолета за работа под

високо налягане. Фигура K

5. Блокирайте лоста на пистолета за работа под

<2,5 Неустойчивост K m/s

0,3 Ниво на звуково налягане L