3in1 EP7300 - электрический эпилятор REMINGTON - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 3in1 EP7300 REMINGTON в формате PDF.
| Технические характеристики | Детали |
|---|---|
| Тип устройства | Эпилятор 3 в 1 |
| Функции | Эпиляция, бритьё и триммер |
| Технология эпиляции | Эпиляционные диски |
| Входящие аксессуары | Насадка для бритья, насадка для стрижки |
| Питание | Проводное |
| Вес | Около 300 г |
| Размеры | Компактный |
| Использование | Использование на сухой или влажной коже |
| Обслуживание | Очистка головок эпилятора после каждого использования |
| Безопасность | Использовать только на здоровой коже, избегать раздражённых участков |
| Гарантия | 2 года |
| Информация перед покупкой | Проверьте совместимость с типом кожи и зонами для эпиляции |
Часто задаваемые вопросы - 3in1 EP7300 REMINGTON
Вопросы пользователей о 3in1 EP7300 REMINGTON
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего электрический эпилятор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 3in1 EP7300 - REMINGTON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 3in1 EP7300 бренда REMINGTON.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3in1 EP7300 REMINGTON
AE72 ЭПИЛЯТОР ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями возможно только после соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных с его эксплуатацией.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство должно быть сухим.
- Не пользуйтесь изделием с поврежденным шнуром. Сменную деталь можно получить в авторизованных сервисных центрах.
- Используйте только оригинальные аксессуары.
- Запрещено использовать устройство с поврежденным или сломанным валом щипцов, поскольку это может привести к телесным повреждениям.
- Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
- Не оставляйте включенное в розетку устройство без присмотра.
- Шнур питания и вилку следует держать подальше от нагретых поверхностей.
- Не подключайте к сети и не отключайте устройство от сети влажными руками.
- Не перекручивайте и не перегибайте шнур, не закручивайте его вокруг прибора.
- Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или применения в салонах.
- Изделие предназначено для бытовых нужд. PУCCKИЙ73 PУCCKИЙ
3. Съемная и ополаскиваемая головка
4. Переключатель Вкл./Выкл. - 2 режима
6. Кнопка разблокировки головки
7. Насадка-наконечник
8. Массажная насадка с алоэ вера
9. Щетка для чистки (На рисунке не
10. Сетевой шнур (На рисунке не показано)
НАЧАЛО РАБОТЫ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭПИЛЯЦИИ Вращающиеся диски-пинцеты захватывают даже короткие волоски и удаляют их с корнем. Вновь отрастающие волосы будут мягкими и тонкими. После эпиляции Ваша кожа будет оставаться гладкой и мягкой в течение нескольких недель. Если Вы прежде не использовали эпилятор или если Вы давно не проводили эпиляцию, Вашей коже может потребоваться некоторое время, чтобы привыкнуть к процессу эпиляции. Возможный вначале дискомфорт значительно уменьшается при дальнейшем использовании, поскольку кожа привыкает к эпиляции. Использование эпилятора может вызвать покраснение или раздражение кожи. Это нормальная реакция, которая быстро проходит. Однако если раздражение не прошло в течение трех дней, следует обратиться к врачу. Все методы удаления волос с корнем могут – в зависимости от состояния кожи и волос – привести к врастанию волос. Регулярный пилинг предотвращает врастание волос. В некоторых случаях при попадании бактерий (например, при перемещении прибора по коже) кожа может воспалиться. Очистка эпилирующей головки перед каждым использованием уменьшает риск инфекции. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ СОВЕТОВ
- При первом использовании эпилятора лучше попробовать его на небольшом участке, чтобы привыкнуть к процессу эпиляции.
- Оптимальная длина удаляемых волос – от 2 до 5 мм. При такой длине эпиляция легче и комфортнее.
- Перед эпиляцией примите теплую ванну или душ и проведите пилинг, чтобы удалить мертвые клетки кожи. Это сделает Вашу кожу более податливой, делая процесс эпиляции менее болезненным.
- Выполняйте эпиляцию вечером, чтобы возможное покраснение кожи могло пройти за ночь.74 PУCCKИЙ
- После эпиляции можно использовать крем для тела или лосьон алоэ для смягчения кожи и снятия раздражения.
- Регулярно выполняйте пилинг после эпиляции, чтобы избежать врастания волос. ЗАЧЕМ ТЕРПЕТЬ ШЕЛУШЕНИЕ КОЖИ? Пилинг предотвращает врастание волос. Врастание волос означает, что растущий волос не пробивается наружу и не растет нормальным образом, а остается под кожей и продолжает расти там. В результате кожа в этом месте краснеет и становится болезненной, т.к. происходит воспаление. Использование щетки для пилинга, которая входит в комплект этого изделия, позволит сократить количество вросших волос или риск возникновения инфекции. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Переключите эпилятор на необходимую скорость:
- LOW (низкая скорость) рекомендуется для тонких волосков.
- HIGH (высокая скорость) рекомендуется для жестких волосков или более интенсивного их роста.
2. Свободной рукой натяните кожу так, чтобы волосы были направлены вверх.
3. Приложите эпилятор к коже так, чтобы металлические диски находились под
углом 90° и прилегали к коже. Насадка Ultimate Contour обеспечит оптимальный угол выщипывания (рис. A).
4. Небольшими круговыми движениями медленно и аккуратно перемещайте
эпилятор по коже. Такое круговое движение является самым эффективным методом и делает процесс эпиляции менее болезненным (иллюстрация B).
5. В качестве альтернативы можно медленным неприрывным движением
перемещать эпилятор по направлению против роста волос.
6. Повторите на каждом участке, пока не будут удалены все нежелательные волосы.
7. После завершения эпиляции выключите эпилятор и наденьте защитный колпачок.
ЭПИЛЯЦИЯ РУК/НОГ Начинайте эпиляцию руки/ноги снизу, медленно перемещая эпилятор вверх. Для эпиляции за локтем/ под коленом выпрямите руку/ногу, чтобы натянуть кожу (иллюстрация C). ПОДМЫШКИ И БИКИНИ
- Необходимо помнить, что эти участки особенно чувствительны. Однако эта чувствительность уменьшится после многократного использования. Для большего комфорта необходимо, чтобы кожа была натянута, а длина волос составляла 2-5 мм. Если с момента последнего удаления волос прошло много времени, перед эпиляцией подстригите волосы триммером для зоны бикини или косметическим триммером Remington® (иллюстрация D & E).
- Для чувствительных зон рекомендуется использовать низкую скорость или детальный триммер.75 PУCCKИЙ
- Используйте насадку-наконечник.
- Установите эпилятор под углом 90° к коже и перемещайте головку эпилятора круговыми движениями.
- ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте для удаления волос с бровей.
- Не подносите устройство близко к волосам на голове, бровям и ресницам. НАСАДКА-НАКОНЕЧНИК:
- Насадка-наконечник предназначена для небольших участков (включая лицо) для точечной обработки.
1. Убедитесь, что эпилятор выключен.
2. Снимите насадку Ultimate Contour или массажную насадку.
3. Вставьте насадку-наконечник в пазы на верхней части эпилятора.
4. Осторожно вдавите насадку-наконечник до характерного щелчка.
МАССАЖНАЯ НАСАДКА С АЛОЭ ВЕРА
- Массажная насадка предназначена для мягкой эпиляции.
1. Убедитесь, что эпилятор выключен.
2. Снимите насадку Ultimate Contour или насадку-наконечник.
3. Вставьте массажную насадку в пазы на верхней части эпилятора.
4. Осторожно вдавите массажную насадку до характерного щелчка.
- Для Вашей безопасности эпилятор замедляет работу или даже полностью останавливается, если Вы слишком сильно нажимаете им на кожу.
- Не используйте эпилятор на раздраженной коже или коже с варикозными венами, сыпью, прыщиками, родимыми пятнами и ранами, не проконсультировавшись с врачом. Люди с пониженным иммунитетом, например, беременные женщины, или больные сахарным диабетом, гемофилией или иммунодефицитом, перед использованием эпилятора также должны проконсультироваться с врачом.
- По гигиеническим соображениям не позволяйте другим людям пользоваться Вашим эпилятором. Он предназначен для индивидуального использования. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Для обеспечения длительной и безупречной эксплуатации эпилятора регулярно очищайте его головку. ОЧИСТИТЕ ГОЛОВКУ ЭПИЛЯТOРА ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИМЕНЕНИЯ
- Убедитесь в том, что эпилятор выключен и отсоединен от сети переменного тока Очистите головку эпилятора.
- Нажмите кнопку-фиксатор/кнопки-фиксаторы головки и откройте головку в сборе. (иллюстрация F).
- Переверните головку в сборе вверх ногами.76 PУCCKИЙ
- Эпиляционную головку можно снять и промыть для очистки. Для оптимальной очистки необходимо удалить волоски со щипцов перед промыванием (рис.G). ПРИМЕЧАНИЕ: Не погружайте устройство в воду полностью. Погружать головку эпилятора в воду можно только после ее отсоединения от корпуса эпилятора. УДАЛЕНИЕ ОСТАТКОВ ВОЛОС
- Чтобы удалить с диско-пинцетов из нержавеющей стали обрезки волос, смочите тампон в спирте.
- Аккуратно протрите этим тампоном диски, очищая их от остатков волос.
- ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, что ватный тампон не пропитан спиртом чрезмерно, так как это может повредить эпилятор. ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового или многоразового использования, помеченные одним из этих символов, необходимо утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов. Обязательно утилизируйте электрические и электронные изделия, а также (если это применимо) батареи одноразового или многоразового использования в соответствующих официальных пунктах повторной переработки/сбора отходов.77 Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın.
- ВНИМАНИЕ: Пазете уреда сух.
- Не увивайте и не огъвайте кабела, не го увивайте около уреда.
МАСАЖЕН НАКРАЙНИК С АЛОЕ ВЕРА
ПростаяИнструкция