CR 4802 - Слайсер CAMRY - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CR 4802 CAMRY в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Слайсер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CR 4802 - CAMRY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CR 4802 бренда CAMRY.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CR 4802 CAMRY
(RU) инструкция обслуживания - 37 (GR) обнүієс хрήσεως - 28
(MK) упатство за корисникот - 26 (NL) handleiding - 33
(SL) navodila za uporabo - 3 (FI) manwal ng pagtuturo - 41
УСЛОВИ НА БЕЗБЕДНОСТ. ВАЖНО УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРИ УПОТРЕБА ВЕ МОЛИМЕ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ И ЧУВАЈТЕ ГО ЗА ИДНИ ПОТСЕТУВАЊА.
Полненье: 230V \~50Hz
Mok: 600W
Макс. мою: 1500W

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ.
Условия гарантии другие, если устройство используется в коммерческих целях.
-
До начала употребления устройства прочитать инструкцию обслуживания и действовать по указаниям содержащимся в ней. Производитель не несёт ответственность за вред причиненный употреблением устройства не в соответствии с его предназначением или его несоответствующим обслуживанием.
-
Устройство служит только для домашнего употребления. Не употреблять с другой целью, не в соответствии с его предназначением.
-
Устройство надо подключить только к гнезду 230 В \~ 50 Гц. Для повышения безопасности употребления, к одной цепи тока не надо одновременно включать многие электрические устройства.
-
Надо соблюдать особенную осторожность во время употребления устройства, когда вблизи находятся дети. Не надо допускать детей к развлечениям с устройством, не разрешай ни детям ни лицам не познакомленным с устройством на употребление его.
-
Устройство не предназначено для употребления лицами (в том числе детьми) с ограниченной физической способностью, способностью к ощущению иил умственной способностью или с отсутствием опыта или познакомления с устройством, разве, что это происходит при надзоре лица ответственного за их безопасность и в соответствии с инструкцией употребления устройства.
-
Всегда после окончания употребления, удали штепсель из питающего гнезда придерживая гнездо рукой. НЕ тянуть за сетевой кабель.
-
Не погружай кабель, штепсель, также всё устройство в воде или другой жидкости. Не выставляй устройство на действие атмосферных условий (дождя, солнца и пр.), не употребляй при условиях повышенной влажности (ванные комнаты, влажные летние домики).
-
Периодически проверяй состояние питающего провода. Если питающий провод повреждён, его должна заменить специализированная ремонтная мастерская для избегания угрозы.
-
Не употребляй устройство с повреждённым питающим проводом или когда оно упало или было повреждено каким-нибудь другим образом или оно неправильно работает. Не осуществляй ремонт устройства самостоятельно, так как это угрожает поражением током. Повреждённое устройство передай в соответствующую сервисную
точку для проверки или осуществления ремонта. Все ремонты могут осуществлять только сервисные точки, у которых на это право. Неправильно осуществлённый ремонт может спричинить серьёзную угрозу для пользователя.
-
Надо устанавливать устройство на холодной, устойчивой, ровной поверхности, далеко нагревающейся кухонной техники такой как: электрическая плита, газовая горелка и др.
-
Не употреблять устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов.
12.Провод питания не может висеть за краем стола или соприкасаться к горячим поверхностям.
-
Не оставляй устройство включеное в гнездо без надзора.
-
Для дополнительной защиты рекомендуется установить в сети устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным током не более 30 мА. Для установки, пожалуйста, обратитесь к квалифицированному электрику.
-
Не подвергайте устройство и его аксессуары воздействию высоких температур (выше 60°C).
-
Смена аксессуаров может быть сделана только тогда, когда устройство выключено.
-
Мелющие части должны быть точно сложены. Не точно скрученые части могут привести к ненадлежащему качеству перемалывания и привести к затуплению лезвия и решетки.
-
Используйте только оригинальные аксесуары, поставляемые вместе с устройством.
-
Не перегружайте машину чрезмерным количеством продуктов или слишком сильным проталкиванием. Чтобы протолкнуть продукты следует использовать только толкатель. Использование других предметов может привести к повреждению устройства.
-
Мясо предназначеное к перемалыванию должно быть очищено от кости, хрящей, сухожилий и жилок. Большие порции разрезать на кусочки.
-
Во время работы не закрывайте вентиляционные отверстия устройства.
-
Не погружайте двигателя устройства в воду, а также не мойте его под проточной водой.
-
Не мойте частей находящихся на приводе устройства.
-
Для мытья корпуса не используйте абразивные моющие средства, так как они могут привести к удалению графических символов, таких как: предупреждающие знаки и т.п..
-
Не мойте металлических деталей в посудомоечной машине. Агрессивные моющие средства, используемые в этих устройствах могут вызвать почернение этих частей. Следует мыть их вручную с использованием традиционных жидкостей для мытья посуды. Используйте мягкую щетку.
-
Не молоть сухой мак. Семена мака перед измельчением следует ошпарить и замочить.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
-
Блок электродвигателя
-
Блок рубки 4. Поддон наполнения
-
толкатель 6. Кнопка отсоединения блока рубки
-
винт двигателя 8. шнек
-
ось шнека 10. нож
-
3 решетки (3 мм, 5 мм, 7 мм) 12. гайка
-
основаевека для набивки колбас
-
Барабан-мелкая терка 16. Барабан-крупная терка
-
Барабан для нарезания 18. толкатель овощерезки
-
овощерезка
Съёмный блок рубки (рис. 2)
С целью монтажа блока (3) вставьте в нее:
- шнек (8)
-
Включатель (I) / кнопка „Reverse“(R) (обратный ход)
-
на насадку шнека наденьте нож (10) режущими кромками наружу
- установите нужную решетку (11) так, чтобы выступ вошел в паз решетки
- деликатно завинтите все элементы гайкой (12)
ПОДГОТОВКА МЯСОРУБКИ
- Установите мясорубку на устойчивой, ровной поверхности таким образом, чтобы не закрыть вентилационных отверстий.
- Перед использованием блок рубки надо помыть вместе со всеми остальными элементами, лотком и толкателем.
- Убедитесь что блок рубки полностью укомплектован – если нет смонтируйте его согласно рисунку 3.
- Соедините блок рубки с винтом двигателя, чтобы ось шнека (9) вошла в винт двигателя (7). Дожать сложеный блок рубки. Повернуть его до щелчка влево приводя в вертикальное положение. Завинтите гайку (12) на блоке рубки (3).
- Установитеподдон наполнения (4).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
- Включите устройство, нажимая верхнюю часть кнопки (2).
- Вкладывайте заранее подготовленные продукты в блок рубки проталкивая их с помощью толкателя.
- Нажимая нижнию часть кнопки (2) в случае необходимости включаем режим обратного хода.
НАСАДКА ДЛЯ НАБИВКИ КОЛБАС
Насадка предназначена для домашней продукции колбас
- Смонтируйте блок рубки согласно рисунку 4.
- Вложите заранее подготовленные оболочки в теплую воду, за 30 минут до их набикви.
- Наденьте мокрую оболочку на насадку. По мере наполнения оболочки постепенно снимайте ее с насадки и скручивайте.
ЧИСТКА И УХОД
- Не погружайте корпус устройства в воду или другие жидкости.
- Для мытья корпуса не используйте абразивные моющие средства.
- Металлические части устройства мыть при помощи мягкой щетки.
- Не мойте металлических деталей в посудомоечной машине. Агрессивные моющие средства, используемые в этих устройствах могут вызвать почернение этих частей. Мыть детали вручную с использованием традиционных жидкостей для мытья посуды. Используйте мягкую щетку.
- Не мойте частей находящихся на приводе устройства.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Допустимое время непрерывной работы: 10 минут Время перерыва до следующего использования: 30 минут
Уровень громкости устройства: 77 дб
Напряжение питания: 230В \~50Гц
Мощность: 600 Вт
Максимальная мощность: 1500Вт

Заботясь об окружающей среде.. Упаковку из картона передайте,пожалуйста, на макулатуру. Полиэтиленовые мешки (РЕ) выкидать в резервуар для пластмассы. Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения, так как находящиесяв устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды. Электрическое устройство надо передать таким образом, чтобы ограничить его повторное употребление и использование. Если в устройстве находятся батареи, их надо вытянуть и передать в точку хранения отдельно. Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов!
HRVATSKI
OPĆI UVJETI SIGURNQSTI
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ZA UPORABU PROČITAJTE PAŽLJIVO I DRŽITE ZA BUDUĆNOST
- Prije uporabe stroja pročitajte upute za uporabu i slijedite upute sadržane u njemu.
Proizvođač ne odgovara za štetu nastalu korištenjem suprotno za namjeravanu uporabu uređaja ili neodgovarajućim rukovanjem. - Urđaj se koristi samo za kućnu uporabu. Nemojte koristiti za druge svrhe osim namijenjene uporabe.
- Povežite uređaj samo u uzemljenu utičnicu 230 V \~ 50 Hz. Kako bi se povećala operativna sigurnost za jedan strujni krug u isto vrijeme, nemojte priključivati više električnih uređaja.
- Buđite oprezni prilikom korištenja uređaja kada su djeća u blizini. Nemojte dopustiti djeci da se igraju s uređajem. Ne dopustite djeći ili ljudima koji nisu upoznati s uređajem na njegovu uporabu.
-
UPOZORENJE: Ova oprema može se koristiti od strane djece preko 8 godina i osobe s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koja nema iskustva ili znanja, ako je to učinjeno pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su im date upute o sigurnom korištenju uređaja i oni su svjesni opasnosti povezane s njegovom uporabom. Djeca ne bi trebali igrati s opremom. Čišćenje i radovi održavanja ne treba obavljati djeca, osim ako su preko 8 godina i te radnje izvode pod nadzorom.
-
Uvijek nakon uporabe, izvucite utikač iz utičnice držeći rukom utičnicu. NE vucite za mrežni kabel.
- Nemojte uranjati kabel, utikač i cijeli uređaj u vodu ili druge tekućine. Nemojte izlagati uređaj na vremenske uvjete (kišu, sunce, itd.) niti koristite u uvjetima povećane vlažnosti (kupaonice, vlažni bungalovi).
- Povremeno provjerite stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen, to bi trebao biti zamijenjen od strane specijalističkog servisa kako bi se izbjegli rizici.
- Nemojte korištití uređaj s oštećenim napajalnim kabelom ili ako je bio ispušten ili oštećen na bilo koji drugi način ili nepravilno radi. Nemojte popravljati uređaj sami, jer to može izazvati strujni udar. Oštećeni uređaj dajte na odgovarajući servis kako bi se provjerilo ili popravljanje. Bilo kakve popravke mogu samo raditi ovlaštene servisne točke. Nepravilno uradjen popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika.
- Trebali'bi staviti uređaj na hladnu, čvrstu i' ravnu plohu, daleko od toplinskih kuhinjskih aparata, kao što su: električni štednjak, plinski plamenik, itd.
- Nemojte koristiti uređaj blizu zapaljivih materijala.
- Kabel'napajanja ne može da visi preko ruba stola ili dodiruje vruće površine.
- Nemojte ostavljati uključen uređaj ili ispravljač u utičnici bez nadzora.
- Za dođatnu zaštitu, poželjno je instalirati u strujni krug uređaja diferencijalne struje (RCD) s nazivnom diferencijalnom strujom koja ne prelazi 30 mA. U tom smislu, obratite se kvalificiranom električaru.
- Uređaj i njegov pribor ne smiju biti izloženi djelovanju visoke temperature (iznad 60°C).
- Dodatna oprema može se mijenjati isključivo kad je aparat isključen.
- Sklop za mljevenje mora biti 'précizno sklopljen. Neprecizno sklopljenje može uzrokovati nepravilanu kvalitetu mljevenja i tupljenje rezne oštrice i sita.
- Koristite samo originalnu opremo koja se nalazi u kompletu s uređajem.
- Ne preopterećivati uređaj prevelikom količinom proizvođa za mljevėnje, niti presnažnim guranjem. Za guranje koristiti samo potiskivač. Korištenje drugih predmeta može oštetiti uređaj.
- Iz'mesa namjenjenog za mljevenje odvojite kosti, hrskavice, uklonite žile i tetive.
- Tijekom rada urėđajă, ne pôkrivaj ventilácijske otvore u kućištu.
- Ne stavljaj pogon aparata u vodu i ne peri ga u tekućoj vodi.
- Ne peri opremu montiranu u pogonu aparata.
- Za čišćenje kućišta ne koristi agresivne deterdžente jer mogu uništiti informacijske i grafičke simbole poput skale, označenja, znakova upozorenja i sl.
- Metalne dijelove ne peri u perelicama suđa. Agresivne deterdžente koje se koriste u uređajima tog tipa uzrokuju crnjenje tih dijelova. Peri ručno koristeći uobičajene deterdžente za pranje suđa. Koristi mekanu četkicu.
- 'Ne melji suhi maki. Prije mljevenja, mak mora biti preljeven kipućom vodom i namočen.
OPIS UREĐAJA
1.s klop aparata 2. Tipka ON/OFF (Uključeno/lsključeno) (I)/ tipka reverse (R)
-
komora za mljevenje 4. pladanj
-
potiskivač 6. tipka blokade komore za mljevenje
-
pogonska glava 8. pužna osovina
-
spojka pužne osovine 10. rezna oštrica
-
3 šita (3mm, 5mm, 7mm) 12. navojni prsten
-
umetak za udaljavanje 14. dodatak za pravljenje kobasica
-
bubanj za sitno ribanje 16. bubanj za krupno ribanje
-
bubanj za rezanje 18. potiskivač drobiliće
-
komora za drobljenje
PRIPREMA APARATA ZA MLJEVENJE MESA PRIJE RADA
Sastav za mlievenje ( slika 3)
Da bi montirao komorù za mljévenje (3) stavi u nju po redu:
- pužnu osovinu (8) unutra
- na rukavac pužné osovine stavi reznu oštricu (10) oštricama okrenutu prema situ
- zatim stavi jedno od sita (11) tako da bi urez komore ušao u žljebić na rubu sita
- sve elemente lagano prišarafi navojnim prstenom (12)
PRIPREMA APARATA
- Sklop aparata postavi blizu utičnice, na ravnoj, tvrdoj podlozi, tako da ne bi zakrio ventilacijske otvore.
2 Prije korištenja oprati komoru za mljevenje sa svim njezinim elementima, pladanj (4) i potiskivač.
УВЈЕТИ ЗА СИГУРНОСТ ВАЖНЕ УПУТЕ О СИГУРНОСТИ УПОТРЕБЕ МОЛИМО ВАС ДА ПРОЧИТАЈТЕ И ПОГЛЕДАЈТЕ ЗА БУДУЋЕ РЕФЕРЕНЦЕ
Користите мекану чётку.
ПростаяИнструкция