GORENJE IS756USC - плита

IS756USC - плита GORENJE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно IS756USC GORENJE в формате PDF.

📄 52 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice GORENJE IS756USC - page 2
Просмотреть руководство : Français FR Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о IS756USC GORENJE

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство IS756USC - GORENJE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. IS756USC бренда GORENJE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ IS756USC GORENJE

TEMPORISATION DE LA ZONE DE CUISSON Le régime de temporisation de la zone de cuisson permet d'arrêter la zone de cuisson après l'échéance de la durée réglée. Un signal acoustique est donné après la fin d'exploitation. Il est possible d'activer la fonction de temporisation de la zone de cuisson si la plaque encastree est en marche et la zone de cuisson est activée (niveau de puissance 1-9).TIJDSBEPALING VAN KOOKZONE Het bedriv van tijsbepaling van kookzone dangt do beteindging van het bedriv van kookzone na afloop van de ingestelde tijd. Na afloop van het bedriv klinkt een geluidssignaal. De functie van tijsbepaling van kookzone kan alleen in de ingestelde toestand van de inbouwplaat en geactiveerde kookzone (graad van vermogen 1-9) geactiveerd worden.TAIMER KOHΦOPKN Реким таймера koнфорк служит дд Оконанься работы koнфорк по постechени заданноу в��em�. Дд Оконанься работы позвуну Звковов сгнан. Фуншкою таймера koнфорк можно akтувоваты толък BO Величевен Состаянь Встаянь поалей и рп akтувовен的好 moцhoctи 1-9).TAIMER KOHΦOPKN Реким таймера koнфорк служит дд припиненья робoting koнфорк по зля, Закиненья заданноу чу. пися припиненья робoting поочи сгнан. Фуншкою таймера koнфорк можно akтувоваты толък в у的伟大eren府 Состаянь Встаянь поалей и рп akтувовен的好 moцhoctи 1-9).
PROCEDURE • Appuyer sur le senseur "A" pour mettre la plaque encastree en service. • Appuyer sur le senseur "C" ou "D" pour selectionner une zone de cuisson • Appuyer sur le senseur "B" pour régler le niveau demandé de puissance (1-9). • Dans 5 secondes, appuyer sur le senseur de temporisateur "E" et régler par le senseur "B" la durée pour arrêter la plaque de cuisson après la fin de cette période. • Àprous la fin de la période réglieré, le signal sonore est donné et la plaque de cuisson s'arrête.VOLGORDE • Schakel de inbouwplaat door het drukken van de sensor "A" in. • Kies door het drukken van de sensor ",C" of "D" de betreffende kookzone • Mt behulp van de sensor "B" stel de geweneste graad van het vermogen (1 -9) in. • Druk binnen 5 seconden de sensord ,E" van de tijschakelaar en stel met behulp van de sensord,B" de gewenste&tij inaar afloop waarvan de kookplaat uitzgeschakelz al worden. • Na afloop van de ingestelde tijd klinkt een geluidssignaal en de kookzone schakeltuit.TAIMER Дд BAоч"HО 3OHbl ПОРДOK ДдЕСТВИ • Влочиные варочи поель, нажав на сеньор "A" • Нжав на сеньор "C" пол "D", Быберite COOTВЕТСТВИ варочи поу. • Исплъзsey сеньор "B", усановite хеляемы уразьгь loшоctи (1-9). • В тучения 5 сени hy лжим�е сеньор таймера "E" и с пошью сеньор "B" усановITE touchoe в��я, по постechingen КOTOPОВ палегл дожлamba вьковая палегл • ПО Stowчеси заанноу в��я постчеси заанноу chу постчеси заанноу chу постчеси заанноу chу постчеси заанноу chу пostчеси заанноу chу Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вьковая по Вь Kovьета Вь Kovьета Вь Kovьета Вь Kovьета Вь Kovьета Вь Kovьета Вь Kovьета Вь Kovьета Вь Kovьета Вь Kovьета Вь Kovьета Вь Kovьета Вь Kovьета Вь Kovьета Вь Kovьета B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B A B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B R B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B S B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B N B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B M B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B L B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B P PIMMITKA Фунштою таймера дд варьною Зоны моздаю варьною ODночасно дд BCIX варьною зон. Выкочьим Нов варьною зону нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу Нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу Нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу Нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу НAT на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу НAT на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу НAT на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу НAT на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу НAT на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу НAT на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу НAT ondu cndу duynu vovvocny Ostabuueecya врмау до Вьков�о Ostabuueecya duay duynu vovvocny Ostabuueecya duay duynu vovvocnyПИМITKA Фунштою таймера дд варьною Зоны моздаю варьною ODночасно дд BCIX варьною зон. Выкочьим Нов варьною зону нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зои нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною ЗоуПИМITKA Фунштою таймера дд варьною Зоны моздаю варьною ODночасно дд BCIX варьною зон. Выкочьим Нов варьною зону нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною, Зоу нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною ZIM КУ КУ КУ KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KUПИМITKA Фунштою таймера дд варьною Зоны моздаю варьною ODночасно дд BCIX варьною зон. Выкочьим Нов варьною Зоу нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною, Зоу нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зоу нат на сеньор "C" abо "D", a поим варьною варьною Зои КУ КУ KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU KU
niveau de puissance visualisé. • Les points décimaux allumés pour les autres niveaux de puissance symbolisent le temps d'arrêt de la zone donnée. Pourmettre la temporisation régée de la zone de cuisson à zéro appuyer sur le senseur "E" pour environ 2 sec.van de kookzone. De weergegeven tijd behoort tot de kookzone waar bij het decimale punt naast de weergegeven graad van vermogen knippert. • De schijnende decimale punten bij andere nummers van graden van vermogen betekenen de ingesteldeijd van het uitschakenen voor de concrete zone. • Druk voor het tot het op nul zetter van de ingestelde tijd van de kookzone de sensor "E" en houd de sensor gedrukt ongeveer 2 sec.Bavouhnoi 30hj. OTo6paJauOuIeecB Bpemra OTHOCITCR K ToT BApouHno 30He, y KOTOpO MIRaEt DecsTmHua TOnka PRAOM C OTo6paJaeMbIM UpoBHe MIOUHCTNI. • TOrpAunie DeCErTNUHBe ToCkN y JdpyTnx ZcFp rUOBHe MIOUHCTNI CIMBOINHJPYKT HAcTPOEHHO BPEMBAKIIUHEna CTOH NAPHTOBAHm cAs BIKTIQUEHNN BIDNOBIDHOZOH. • Дял obHyHnHn HalaTobAHORo Taimepa BApUInbHO 30Hn HATINCHITb HcHcOp E", a noTIm npocTo yTpMmYte IyOg npotrAOM pRbM3HO 2 cek.
Exemple d'opérations avec les degrés de puissance réglesVoorbeelden van werkzamheden bij het instellen van graden van prestatievermogenПrimeportыRobToBprBbBbOpe UpoBHe MoUHCTNI
Degré 0Graad 0UpoBHe 0
• Arrêté• Uit-stand• Вьклочero
Degré 1-3Graad 1-3UpoBHe 1-3
• entretenir les liquides à ébulition légère, • réchauffage lent et léger sans danger de brûlure, • faire fondre le beurre, le chocolat, • déconçation, • bouillir une petite quantité de liquide.• honden van vloeistof aan zachte kook, • zachte en langzame verwarming zonder gevaar van aanbranden, • smelten van boter, chocolade, ontdoopen, • koken van weinig vloeistof.• Poderpaxane cIa6Oro KInHnja XmIKoCTe • UmepeHnHn MEdIeHNb HArpeB 6ez OnaChOCTn PrIropaHnna • PIIaIbENHe cIbVooHOro MaCnA n ShOKoJa • PaIaMopaxIBaHnne • KInIaYChnne HeBoLbOro KOnIueCTBa XmIKoCTn
Degré 4-6Graad 4-6UpoBHe 4-6
• bouillir de manière intensive, • entretenir une grande quantité de liquide à ébulition, • éluvage.• Intensief koken, • aan de kook honden van grotere hoeveelheden vloeistof, stoven.• INTEHCSNBHe KInIaUeHnne • Poderpaxane KInHnja BoIbIeero KOnIueCTBa XmIKoCTn • TUpSeHne
Degré 7-9Graad 7-9UpoBHe 7-9
• préparation des plats qui demandent le réchauffage rapide et la température importante (bifteck, escalope, frites, etc.),• bereidling van gerechten met nodige snelle kook en hoge temperatur (biefstuk, Schnitzels, frituren van patates frites e.d.),• prinototovbnHe Piuni TRe6yUoIe BbICTbPralozor R bVicokyo TEmpepatyr (bIqfUeKcsb, shNiuceli, kapeHbke KapToosKn i T.n.),
• réchauffage des plats avant de passer à un degré moins élevé.• warm makev van gerechten voor het omschakelen aan een lagere graad.• paorperve 6blop nepepe pepekliouchehme ha 60lee hni3kyn ypoeben.• pour niidpirbaa hne ctrpav npepe BkIIOUHJMAHIXOPIBHA
LIMITATION DE LA DUREE DE MARCHE DE LA ZONE DE CUISSON La durée de marche de la zone de cuisson est limitée automatiquement. La durée maximale d'utilisation continue d'une zone de cuisson dépend d'un degré régile de rechauffe (voir tableau). Mais on ne doit réaliser aucune modification du réglage de la zone de cuisson pendant son utilisation. Si la limitation de la durée de marche est activée, la zone de cuisson s'éteint, un signal acquistque court est donné et "H" est visualisé sur l'écran. Le dispositif d'arrêt automatique présente un avantage par rapport à la limitation de la durée de marche, c'est-à-dire, la zone de cuisson ne s'arrête qu'à après l'écoulement du temps du disposif automatique (par exemple, le dispositif d'arrêt automatique avec 99 minutes et le degré de rechauffe 9 est possible).BEPERKING VAN BEDRIJFSTIJD VAN KOOKZONE De kookzones haben een automatische beperking van de bedrijftijd. De voortdurrendeijd van gebruikmaking van iedere kookzone is affankelijk van de gekzoen graad van de verwarming (zie tabel). De Voorwaarde is dat in de loop van de gebruikmaking geen wijziging van de installing van de kookzone itugevoerd wordt. Wordt de beperking van de bedrijftijd geactiveerd, schakelt de kookzone uit, er kliknt een kort geluidssignal en op de display verschijt .H". De uitschakelingsautomatica heeft tegen de beperking van de bedrijftijd de Voorrang, dat betekent dat de kookzone eerst dan uitzegscheld worden wanner deijd van de automatica afloopt (b.v. is möglich de uitschakelingsautomatica met 99 minutes en de graad van verwarming 9 te hebden).OGRANUHUEHE BPEMEHN PABOTb I BAPOUHOH 3OHb! Baroohnle 30hbl OCHAUENb! ABOMATNUCHEKIM ORPANUHENEM BPEMEHN paBOTb! BPEM N HAPCINCTO BILBOA HOPN HARPEBA (CM. Tablina). IlpeNDLOJIOXHENEM YBPLAETCN, CTO BO BPEM NCIONL3OBAHNA HE PONCXODNT HNKAKNX H3MENH NACPTOKN BAPOUHOH 30hbl. KOrda Cpa6Otaet ORPANUHENIE pAbOCHOER BPEMEHN, BAPOUHAA 30ha OTKIOUCAETC, PNOBUTN KOPOTKIN 3BYKOBOI CINHAI N HA DINCNIPE NOBHTC ,H". ABOTMATIKA BIVKIOUHENIA IMeET IIPOPOTET NAD ORPANUHENEM BPEMEHN paBOTb. 3TO O3NAeT, CTO BAPOUHAA 30ha BIVKIOUCAETC TONTBO TONTDA, KOrda INCTeHT BPEM ABOTMATIKN (Ha np. BO3MOXHOH YBPLAETCN ABOTMATIKA BIVKIOUHENIA C 99 MINHTAMN I UPOBHEM HARPEBA 9).OBMEXEHHRA POBOUHORO YACY BAPINIBHOI KOHΦOPKIN BAVINBIHKOHNOPKIM MAHOBT ABOTMATIHC SEMBEKENH YACY POBOTN. Do6a 3ACTOCYBAHNN 6e3 pepeBPW KOXHOI KOHΦOPKIN 3ALEKHTB VID HACTABINHO RIPN TOTUKHOCTI (DNB. Tablina) PeredymoBOO E ΚOБ ростягм Добу ЗАСТОВАЙ ПЕРОДИЗСН HЯКI 3MHN Y HACTABINHII KOHΦOPKIN. KOn J AXTN BYETCBY OMBEXEHHA YACY POBOTN, BAVINBIHKOHNOPKIA BVMKHeTCSN, PPOLYNAE KOPOTKIN CINHAN I HA DINOJI E 3O6PASITCB4 «H」. ABOTMATIKA BVMKHEHNA MAc pIOPIPTET NO BIDHOSEHHIO DO OMBEXEHHA POBOTO CHY. TOMY KOHΦOPKA BVMKHeTCSN TILLKN TOnDI, KOn I PONDE Chac ABOTMATIKN (HapN. MOKLIINBO HACTABINI ABOTMATIKY BVMKHeHNA Ha 99 XBVINN PNI 9 PIBH NARPBAHNN.
Degre de puissanceDurée maximale (heures)GraadUren max. (urr)UPOBENb MoUHOCSTNMaKSCIMALBHOE BPEM (ChAOB)PIBENb NOTUKHOCTIMaKSCIMALBHN chac (roDNH)
181818
282828
383838
444444
545454
646464
727272
828282
929292
P5 (min.)P5 (MINUT)P5 (XBVINH)
P - fonction de puissance augmentée "BOOSTER"P - functie van verhoogd vermogen "BOOSTER"P - phyckmá noBVIIeHHO MOUHCTN "BOOSTER"P - phyckmá nIDBVIIeHHO notJxHCTN "BOOSTER"
SIGNALISATION ΔEÀUTFOUTMELDING (E en het nummer van de storing knipperen)COOUSBEHNE 06 OUIBKE (MIraert E I HOMEP HECNPABHOCTHN)ПОВДOMЛЕнгHA ПО ПОМЛКУ (Блимае E I HOMER HeCNPABHOCTHN)
E1/E2 - MAUVAISE TENSION D'ALIMENTATIONE1/E2 - ONGESCHIKTE VOEDINGSSPANNING De aansluiting van de kookplaat en de spanning van de veedingscircuit dienen gecontroleerd te worden.E1/E2 - HENPABUNBEHO HANPRXHEHNE PINTAHNIA ПОдкLOЧЕп� Варочи панели и нароженя сени петлияdoJINKHB бытnpоверны.E1/E2 - HENPABUNBHA HANPYA XIMBLIEHNA ПIDКLOЧЕпь варочи панelli i нарруу sxemix wiblenня Heo6xidno pepebipitn.
E3/E4/E5 - SURCHAUFFE DE LA ZONE DE CUISSONE3/E4/E5 - OVERVERHITTING VAN KOOKZONEE3/E4/E5 - INPEPTPEB KOHΦOPKNI Конфорka может посретьс, наример, сени на ВкIOчEHNO Конфорке OCTAVЕпа СУТСКТРЮД, ЖИДКOSTБ YBXKINELA N.T.I. В takOM с顺序е садует дath рибору ocByt.b.E3/E4/E5 - KOHΦOPKA INPEPTPILACR Конфорka может посретьс,RiskIO, нарухлад, на ВкIOчEHNO конфорц Здименю поочи Кострул; Рдима BIMKINIA I.T.I. Y takOMу рад садд посрети,пок прилад octигнe.
La surchauffe de la zone de cuisson arrive, si on laisse, par exemple, un recipient vide sur la zone de cuisson en marche. Dans ce cas, il faut laisser refroidir l'appareil.Tot de oververhitting van de kookzone kan het b.v. daardoor komen dat de lege pot op de ingeschakelde kookzone staat, bij het uittoken en dergelijks. Laat in dit geval het apparaat afkoelen.
Si un autre code de défaut est visualisé, il faut contacter le Service agréé.Verschijnt een andere code van de storing richt u zich tot de geauthoriserde serviciedienst.В садуа Изобразенья Ду耗огу Кда невсралвно садует обаты CB авTORIN3OBAHNB сервиц.В видankу, колу зобразенья Ишни Кда невсралвно садует лениу CB авTORIN3OBAHNB сервиц.
PRINCIPES D'UTILISATION DE LA PLAQUE VITROCÉRAMIQUEPRINCIPES VAN HET GEBRUK VAN GLASKERAMISCHE KOOKPLAATПРавида ПОЛБОВАНь СТЕКLOKEPAMUDECKО ПАЕЛБIOПРИЦПИ 3ACTOCYBAHHA CKNIO- KEPAMUHOI PAHEJI
La plaque vitrocéramique est conformé à toutes les contraintes relatives à l'utilisation de cette installation au foyer, si le présence Mode d'emploi est respecté. Avant la première mise en service de l'appareil, il faut éteindre l'interruptionur principal ou le débrancher de la prise et nettoyer bien l'appareil (détergents, voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Seule la personneadulte peut commander l'apparile selon le présence Mode d'emploi. Il est interdit de laisser les enfants sans surveillance prês de l'appareil enDe glaskeramische plaat voldoot bij de gopaste manipulatie volgens de aanwijzing aan alle vorderingen voor deze apparaten in de huishouding. Voor de eerste gebruikmaking van het apparaat moot de hoofdschakelaar uitgeschakeld of de vork uit de contactdoos uitgetrokken worden en het apparatet net schoongemaakt worden (schoonmaakmiddelenzie hoofdstuk "Reiniging en onderhoud"). Het apparaat kan met behulp van de gebruksaanwijzing alleen maar door een volwassene gebruikt worden. Het is Niet togetestan de kinderenПрии-coOTBETCTBvUOsme obpaaschen B СоOTBETCTBm C INCTPyrkUcH Варочая панель уcodTBeTBOpRET Вес ТreamбAWIЯ Р佩ьг псотуMu БОБТСОО псotуMu БОБТСОО псotуMu BОБТСОО псotуMu BОБТСОО псotуMu BОБТСОО псotуMu BОБТСОО псotуMu BОБТСОО псotуMu BОБТСОО псotуMu BОБТСОО псotуMu BОБТСОО пСOTKINIO ТССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССCS Пспсбрдпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсm ПспсбрдпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпС ПспсбрдпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпспсмпSПрии-biДIOBIDOMHy NOBODJENHI 3IHTDIO 3IHTDIOHNO CKNIO-KEPAMUHa NobErPXHry BIDIOBIDAE yCIM BIMORAM SIO Do Zboro nobytoboro yctaTkyBaHNA. П_RE徴пдим 止actocyBaHANM Heo6xIDHO BIMKHNIT roTOOBHN BIMMKHau abO BVTRHYTN BIVK3 pOsetrHni V pTeBILHO BIVKCTNTN CNoCTKIN3 MIOCTO MIOCTO OcTINHA (MIOCTO 3IOCTO 3 OcTINHA (MIOCTO 3IOCTO 3 OcTINHA (MIOCTO 3IOCTO 3 OcTINHA (MIOCTO 3IOCTO 3 OcTINHA (MIOCTO 3IOCTO 3 OcTINHA (MIOCTO 3IOCTO 3 OcTINHA (MIO7 3IOCTO 3 OcTINHA (MIOCTO 3IOCTO 3 OcTINHA (MIOCTO 3IOCTO 3 OcTINHA (MIOCTO 3IOCTO 3 OcTINHA (MIOCTO 3IOCTO 3 OcTINHA (MIOCTO 3IOCTO 3 OeO3OENHO 3aIIMATI DITEI 6e3

service.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : GORENJE

Модель : IS756USC

Категория : плита