S1005 - Выпрямитель для волос REMINGTON - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно S1005 REMINGTON в формате PDF.

Page 44
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : REMINGTON

Модель : S1005

Категория : Выпрямитель для волос

Скачайте инструкцию для вашего Выпрямитель для волос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство S1005 - REMINGTON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. S1005 бренда REMINGTON.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ S1005 REMINGTON

MAGYAR GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSL AE HR UA Downloaded from www.vandenborre.be44

Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием

внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед

применением изделия снимите с него упаковку.

F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

1 Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми

лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом,

лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными

способностями возможно только после соответствующего инструктажа и

под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека, чтобы

обеспечить безопасную эксплуатацию устройства, а также понимание и

избежание опасностей, связанных с его эксплуатацией.

2 Прежде чем подключить устройство к сети, всегда проверяйте,

соответствует ли используемое напряжение значению, указанному на

3 Предупреждение: Не пользуйтесь устройством вблизи ванны,

душа, бассейна или прочих емкостей с водой.

4 Если устройство применяется в ванной, после использования

отключите его, поскольку близость к воде составляет опасность даже при

выключенном приборе.

5 Не наматывайте шнур на устройство. Регулярно проверяйте шнур на

наличие повреждений.

6 При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование

устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный

сервисный центр Remington® для ремонта или замены, чтобы избежать

7 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.

8 Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы.

9 Включенный в розетку прибор нельзя оставлять без присмотра.

10 Устройство следует класть только на термостойкую поверхность.

11 Не кладите устройство на мягкую мебель.

12 Используйте только оригинальные аксессуары.

13 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования

или применения в салонах.

14 Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.

C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1 Пластины с керамическим покрытием

2 Переключатель Вкл./Выкл.

3 Регулировка температуры

Downloaded from www.vandenborre.be45

4 Светодиодный индикатор температуры

C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ

• Высокаятемпература140-230°C.

• Удлиненныеплавающиепластиныдлиной110мм–дляравномерного

давления на выпрямляемые волосы.

• Быстрыйнагрев-готовностьвтечение30секунд.

• Автоматическоеотключение—Устройствосамостоятельно 

отключается, если не нажимать на кнопки и оставить его включенным

• Разноенапряжение:дляместнойизарубежнойсети.Принапряжении

120 В время и температура нагрева могут отличаться.

F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

• Передэксплуатациейустройстваубедитесь,чтоволосычистые,сухиеи

• Длядополнительнойзащитыиспользуйтетеплозащитныйспрей.

,Спреидляволоссодержатвоспламеняемыевещества–неприменяйте

их во время эксплуатации устройства.

• Передукладкойразделитеволосы.Сначалауложитенижниеслои.

• Подключитеустройствоксетиивключитепереключатель.

• Сначалавыполнитеукладкупринизкойтемпературе.Исходяизтипа

ваших волос, выберите подходящую температуру при помощи кнопок

управления сбоку стайлера.

• Дляповышениятемпературыповернитеколесикоуправления 

температурой вправо в направлении увеличения размера точек. Для

уменьшения температуры поверните колесико управления

температурой влево в направлении уменьшения размера точек.

GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSL AE HR UA Downloaded from www.vandenborre.be46

, Рекомендуемые температуры:

Температура Тип волос

1 индикатор 140°C-170°C Тонкие / Поврежденные или

обесцвеченные волосы

2 индикатора 170°C-200°C Нормальные, здоровые волосы

3 индикатора 200°C-230°C Толстые, сильно вьющиеся,

сложно укладываемые волосы

• Предупреждение:Высокойтемпературойдолжныпользоватьсятолько

• Подостижениинужнойтемпературысветодиодныеиндикаторы 

• Обрабатываяпрядьзапрядью,проводитевыпрямителемповсейдлине

волос, не останавливаясь.

• Воизбежаниеповрежденияволоснепроводитепооднойпрядибольше

• Поокончаниивыключитеустройствоиотключитеегоотсети.

• Длявыключенияпереведитепереключательэлектропитанияв 

• Передчисткойилихранениемустройстваегонеобходимоостудить.

C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Отключитеустройствоотсетиидайтеемуостыть.

• Протритевсеповерхностивлажнойтряпкой.

• Неиспользуйтеагрессивные,абразивныемоющиевеществаили 

H Экологическая защита

Во избежание проблем с экологией и здоровьем, вызванных

веществами, содержащимися в электрических и электронных

устройствах, устройства, помеченные этим символом, следует

утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов;

они подлежат восстановлению, повторному использованию или

Температура Тип волосся

73479 Ellwangen, Germany.

Изготовитель:CделановКитаедляVARTAConsumerBatteriesGmbH&Co.KGaA,

Альфред-КруппШтрассе9,Элльванген,73479,Германия

ИмпортервРФ:ЗАО«СпектрумБрэндс»

Юр.адрес:Россия,119048,Москва,ул.Усачева,д.33,стр.1,т/ф+74959333176

Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по

Датаизготовления:см.напродуктевформатеХХХгг(гдеХХХ–деньгода,гг-год)