S1005 - Glätteisen REMINGTON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S1005 REMINGTON als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Glätteisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S1005 - REMINGTON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S1005 von der Marke REMINGTON.
BEDIENUNGSANLEITUNG S1005 REMINGTON
F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1 DiesesGerätistfürdieNutzungvonKindernab8Jahrensowievon Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen FähigkeitenoderMangelanErfahrungundWissengeeignet,wennihnendie Handhabung erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damitverbundenenGefahrenbewusstsind.Kinderdürfennichtmitdem Gerätspielen.ReinigungundPegedürfennichtvonKindern durchgeführtwerden,esseidennsiesindälterals8Jahreundwerdendabei beaufsichtigt.BewahrenSiedasGerätunddasKabelaußerReichweitevon Kindernunter8Jahrenauf. 2 VergewissernSiesich,dassdieverwendeteSpannungimmermitder SpannungdesGerätsübereinstimmt,bevorSieesmitdemStromkreislauf verbinden. 3 VerwendenSiedasGerätnichtinderNäheeinerBadewanne, einemBehälteroderanderenGefäßen,dieWasserenthalten. 4 WennSiedasGerätimBadezimmerverwenden,ziehenSieden Netzstecker nach dem Gebrauch, da Wasser in der Nähe auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt. 5 WickelnSiedasKabelnichtumdasGerät.ÜberprüfenSiedasKabel regelmäßigaufSchäden. 6 IstdasStromkabelbeschädigt,verwendenSiedasGerätaufkeinenFallmehr und geben Sie es bei einem autorisierten Remington® Servicehändler in Ihrer Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu vermeiden. 7 VerwendenSiedasGerätnicht,wennesbeschädigtistodernichtrichtig funktioniert. 8 AchtenSiedarauf,dasskeinBestandteildesGerätsmitdemGesicht,dem NackenoderderKopfhautinBerührungkommt. 9 LassenSiedasangeschlosseneGerätaufkeinenFallunbeaufsichtigt. 10LegenSiedasGerätnuraufeinerhitzebeständigenOberächeab. 11LegenSiedasGerätnichtaufweicheMöbel. 12VerwendenSienurdasvonunszurVerfügunggestellteZubehör. 13DiesesGerätistnichtfürdiegewerblicheNutzunggeeignet. 14LassenSiedasGerätvordemReinigenundVerstauenvollständigabkühlen. DEUTSCH GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSL AE HR
Downloaded from www.vandenborre.be6 C HAUPTMERKMALE 1 Stylingplatten mit Keramikbeschichtung 2 Ein-/ Ausschalter 3 Temperaturregler 4 LED-Temperaturanzeige 5 Transportverriegelung 6 Kabel mit Drehgelenk C PRODUKTEIGENSCHAFTEN
- HoheTemperaturenvon140°Cbis230°C.
- Extralange110mmStylingplatten–sorgenbeimGlättenfürgleichmäßigen Druck auf das Haar.
- SchnellesAufheizen–innur30Sekundeneinsatzbereit.
- AutomatischeSicherheitsabschaltung–DiesesGerätschaltetsichselbstab, wenneslängerals60MinuteninBetriebistundkeineTastegedrücktwird.
- Mehrfachspannungsfunktion:fürzuHauseoderimUrlaub.Bei120Vkönnen Zeiten und Temperaturen variieren. F BEDIENUNGSANLEITUNG
- AchtenSievordemGebrauchdarauf,dassdasHaarsauber,trockenundnicht verheddert ist.
- VerwendenSiefürdenzusätzlichenSchutzIhresHaarseinHitzeschutzspray. ,HaarspraysenthaltenentzündlicheStoe–verwendenSiekeinHaarspray, währenddasGerätinBetriebist.
- TeilenSiedasHaarvordemStylenab.StylenSiezuerstdieuntenliegenden Strähnen.
- SchließenSiedasGerätandenStromanundschaltenSieesein.
- BeginnenSieerstmitniedrigerenTemperaturstufen.WählenSieüberden seitlichanIhremStylerangebrachtenReglerdiegeeigneteTemperaturfür Ihren Haartyp aus.
- UmdieTemperaturzuerhöhen,drehenSiedenTemperaturreglernachrechts, inRichtungdergrößerwerdendenPunkte.UmdieTemperaturzuverringern, drehen Sie den Regler nach links, in Richtung der kleiner werdenden Punkte. DEUTSCH Downloaded from www.vandenborre.be7 , Empfohlene Temperaturwerte:- Temperatur Haartyp 1 LED 140°C-170°C Dünnes/feines,strapaziertesoder aufgehelltes Haar 2 leuchtende LEDs 170°C-200°C Normales, gesundes Haar 3 leuchtende LEDs 200°C-230°C Kräftiges, sehr lockiges und schwer zu bändigendes Haar
- Achtung:NurPersonen,diebereitsüberErfahrungbeimStylingverfügen, solltenhöhereTemperaturenverwenden.
- DieLED-Temperaturanzeigehörtaufzublinken,sobalddiegewünschte Temperatur erreicht ist.
- GlättenSieimmernureinzelneSträhnen.LassenSiedenHaarglätterohnezu stoppen durch die gesamte Länge des Haars gleiten.
- DiesenVorgangproSträhnemaximalzweimalwiederholen,umSchädenam Haar zu vermeiden
- WennSiefertigsind,schaltenSiedasGerätausundziehendenNetzstecker aus der Steckdose.
- UmdasGerätauszuschalten,schiebenSiedenEin-/Ausschalterauf„0“.
- LassenSiedasGerätvordemReinigenundVerstauenvollständigabkühlen.
C REINIGUNG UND PFLEGE
- ZiehenSiedenNetzsteckerundlassenSiedasGerätabkühlen.
- WischenSiealleOberächenmiteinemfeuchtenTuchab.
- VerwendenSiekeineaggressivenoderscheuerndenReinigungs-oder Lösungsmittel. H UMWELTSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendetenumwelt-undgesundheitsschädigendenStoedürfen Geräte,diemitdiesemSymbolgekennzeichnetsind,nichtüberden normalenHausmüllentsorgtwerden,sondernmüssen wiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt werden. DEUTSCH GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSL AE HR
H BESCHERM HET MILIEU
F TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
1 Lapsetjoidenikäon8vuottataiylijahenkilöt,joillaonrajoitettufyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu laitteenturvalliseenkäyttöönjaheymmärtävätlaitteenkäytössäesiintyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistamista ja käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa. 2 Varmistaaina,ettäkäytettäväjännitevastaalaitteeseenmerkittyäjännitettä ennen kuin kytket laitteen pistorasiaan. 3 Varoitus:Äläkäytätätälaitettakylpyammeen,suihkun,pesualtaan taimuunvettäsisältävänsäiliönlähellä. 4 Irrotalaitepistorasiastakäytönjälkeen,joslaitettakäytetään kylpyhuoneessa, sillä veden läheisyys aiheuttaa vaaran, vaikka olisi pois päältä. 5 Äläkierrävirtajohtoalaitteenympärille.Tarkistajohtosäännöllisesti vaurioiden varalta. 6 Joslaitteenvirtajohtovaurioituu,keskeytäkäyttövälittömästijapalautalaite lähimpään valtuutettuun Remington®-huoltoliikkeeseen korjattavaksi tai vaihdettavaksi vaaran välttämiseksi. 7 Äläkäytälaitetta,josseonvaurioitunuttaisiinäontoimintahäiriöitä. 8 Vältäkoskettamastalaitteellakasvoja,kaulaataipäänahkaa. 9 Äläjätälaitettailmanvalvontaa,kunseonkytkettysähköverkkoon. 10 Aseta laite vain palonkestävälle alustalle. 11Äläasetalaitettapehmeidenkalusteidenpäälle. 12Äläkäytämuitakuinsuosittelemiammelisäosia. 13Laitettaeioletarkoitettuammattikäyttöön. 14 Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilytykseen laittamista.
Notice-Facile