HM 3821 - HM3821 - 3821 - Блендер SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HM 3821 - HM3821 - 3821 SEVERIN в формате PDF.
Вопросы пользователей о HM 3821 - HM3821 - 3821 SEVERIN
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HM 3821 - HM3821 - 3821 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HM 3821 - HM3821 - 3821 бренда SEVERIN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HM 3821 - HM3821 - 3821 SEVERIN
Уважаемый покупатель!
Перед использованием этого прибора прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство и держите его под рукой, так как оно может понадобиться вам в будущем. Этот прибор могут использовать только лица, ознакомившиеся с данным руководством.
Включение в сеть
Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному на заводской табличке. Данное изделие соответствует требованиям директив, обязательных для получения права на использование маркировки СЕ.
Устройство
- Кнопка для выталкивания насадок
- Многопозиционный переключатель
- Кнопка турбо
- Шнур питания с вилкой
- Заводская табличка (на нижней части прибора)
- 2 тестомесильных крючка
- 2 насадки-взбивалки
Важные указания по безопасности
- Чтобы избежать несчастных случаев, ремонт данного электроприбора или его шнура питания должен производиться нашей службой сервисного обслуживания. Если необходим ремонт, отправьте, пожалуйста,
прибор в наш отдел сервисного обслуживания (см. приложение).
- Чтобы избежать риска электрического удара, не мойте прибор и не погружайте его в воду.
- Насадки можно мыть в горячей мыльной воде. Чтобы получить более подробную информацию по чистке прибора, обратитесь, пожалуйста, к разделу «Общий уход и чистка».
- Всегда выключайте прибор и вынимайте вилку из розетки:
- перед установкой или снятием насадок;
- при любой неполадке;
- перед чисткой прибора;
- когда прибор не находится под присмотром;
- после использования.
- Предупреждение! При неправильном использовании прибора можно получить серьезную травму.
- Этот электроприбор может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не обладающими достаточным опытом и умением, только под присмотром или после того, как они научатся пользоваться данным прибором, полностью осознают все опасности, которые могут возникнуть при его использовании и ознакомятся с соответствующими правилами техники безопасности.
- Не разрешайте детям пользоваться прибором. Храните прибор и шнур питания вне досягаемости детей.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Предупреждение! Держите упаковочные материалы в недоступном для детей месте, так как они представляют опасность удушья.
- Перед каждым включением электроприбора следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном устройстве, включая и шнур питания, так и на любом дополнительном, если оно установлено. Если вы роняли прибор на твердую поверхность или прилагал чрезмерное усилие для вытягивания шнура питания, этот прибор не следующие больше использовать: даже невидимо повреждение может отрицательно сказаться на эксплуатационной
безопасности прибора.
- Будьте осторожны! После выключения всегда дожидайтесь полной остановки двигателя. Не прикасайтесь к движущимся частям.
- Не допускайте прикосновения корпуса или шнура питания к горячим поверхностям, например к плитам, ни контакта их с какими-либо открытыми источниками тепла.
- Никогда не тяните за шнур, чтобы вытащить вилку из настенной розетки, беритесь только за вилку.
- Не прикасайтесь к движущимся частям во время работы миксера и не вставляйте в чашу никаких предметов (например, таких как скребки для теста или ложки для готовки) до полной остановки двигателя.
- Изготовитель не несет никакой ответственности за повреждение, вызванное неправильной эксплуатацией или нарушением настоящих указаний.
-
Этот прибор предназначен для использования в домашних или подобных условиях, как, например:
-
в офисах или в других коммерческих помещениях;
- в предприятиях, расположенных в сельской местности;
- постояньцами в отелях, мотелях и т. д. и в других подобных заведениях;
- в гостевых домах с предоставлением ночлега и завтрака.
Перед первым применением
Перед использованием этого прибора в первый раз все его принадлежности и части нужно очистить, как указано в разделе «Общий уход и чистка».
Кратковременный режим работы
При использовании уровней скорости 1 - 5 миксер не должен работать более 4 мин подряд. После этого выключите миксер и дайте мотору остыть.
Положения переключателя
- Миксер снабжен многопозиционным переключателем.
- Можно выбирать из следующих положений:
0 Прибор выключен
1 самая малая скорость
2 малая скорость
3 средняя скорость
4 повышенная скорость
5 высокая скорость - Для получения лёгких и жидких смесей или при перемешивании каких-либо ингредиентов используйте положения 1 и 2.
- Для перемешивания или замешивания теста используйте положения 3, 4 или 5.
Режим турбо
При нажатии кнопки турбо можно использовать прибор на максимальной скорости, независимо от скорости, установленной переключателем.
Выбор насадок
Взбивалки
Используются для приготовления таких легких и жидких смесей как кремы, для замеса теста, для приготовления картофельного пюре, для взбивания яичного белка или сливок.
Тестомесильные крючки
Для замеса теста используйте тестомесильные крючки. Тестомесильный крючок с заплечиком нужно вставлять в большее отверстие (—).
Применение
- Вставьте выбранные насадки в отверстия в нижней стороне прибора и слегка подайте их вверх для фиксации на месте.
• В зависимости от количества ингредиентов используйте достаточно глубокую чашу. - Можно использовать любую чашу, круглую емкость или стакан, при условии, что они устойчивы к царапинам и насадки в них могут вращаться совершенно свободно.
- После установки приспособлений возьмите миксер в руку и вставьте его в чашу с ингредиентами.
• Включите прибор большим пальцем. - После окончания работы или при необходимости прервать работу сначала выключите миксер, прежде чем вынуть насадку из смеси.
Выталкивание насадок
Взбивалки или тестомесильные крючки автоматически выталкиваются при нажатии кнопки.
Общий уход и чистка
- Выньте вилку из стенной розетки перед чисткой прибора.
- Чтобы избежать риска электрического удара, не мойте прибор и не погружайте его в воду.
- При необходимости корпус прибора можно протереть слегка увлажненной
безворсовой тканью.
- Взбивалки и тестомесильные крючки можно мыть в горячей мыльной воде. Их нельзя мыть в посудомоечной машине.
Замешивание густого теста
Для приготовления густого теста весом не более 1590 г используйте тестомесильные крючки и тщательно перемешайте 925 г муки с 665 г воды.
Утилизация

Устройства, помеченные этим символом, должны утилизироваться отдельно от домашнего мусора, так как они
содержат полезные материалы, которые могут быть направлены на переработку. Правильная утилизация обеспечивает защиту окружающей среды и здоровья человека. Информацию по этому вопросу вы можете получить у местных властей или у продавца устройства.
Гарантия
Гарантийный срок на приборы фирмы „Severin“ - 2 года со дня их продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за несоблюдения руководства по эксплуатации, грубого обращения с прибором, а также на бьющиеся (стеклянные и керамические) части. Данная гарантия не нарушает ваших законных прав, а также любых других прав потребителя, установленных национальным законодательством,
регулирующим отношения, возникающие между потребителями и продавцами при продаже товаров. Гарантия аннулируется, если прибор ремонтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания. Вы можете по почте отправить прибор с перечнем неисправностей и приложенным кассовым чеком на наш ближайший пункт сервисного обслуживания. Какие-либо дополнительные гарантии продавца заводом-изготовителем не принимаются.
Тел.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20 ^E