B&W CWM CINEMA - Колонки для домашнего кинотеатра B&W - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно B&W CWM CINEMA B&W в формате PDF.
Вопросы пользователей о B&W CWM CINEMA B&W
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Колонки для домашнего кинотеатра в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство B&W CWM CINEMA - B&W и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. B&W CWM CINEMA бренда B&W.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ B&W CWM CINEMA B&W
Nous vous remercions d'avoir acheté les enceintes encastrables B&W de la série Custom In Wall Mount (CWM™).
Depuis sa fondation en 1966, la philosophie de B&W a toujours été la quête de la reproduction sonore la plus parfaite qui soit. Inspirée par son fondateur, le regretté John Bowers, cette recherche a entraîné de très lourds investissements en équipements et en innovations mais elle nous a surtout conduits à acquérir une connaissance très approfondie de la musique afin que la technologie soit always utilisée de façon optimale.
Notre politique est d'introduire dans le maximum de nos réalisations et aussi souvent que cela est possible, les technologies avancées qui ont été développées sur l'une de nos productions. La série CWM™ adopte le haut-parleur de grave-medium à membrane en Kevlar tissé qui réduit les colorations et apporte un maximum de définition.
Au-delà des qualités propres aux enceintes elles-mêmes, vous ne devez pas oublier qu'elles doivent fournir les meilleurs résultats en association avec la salle d'écoute. Afin de tirer le meilleur parti de la qualité de vos enceintes, vous devez savoir que l'étude de leur installation joue un grand rôle dans le résultat d'écoute général. Le temps que vous consacrez à leur mise en œuvre sera récompensé par de très nombreuses heures d'écoute et de plaisir musical. Nous vous invitons à lire intégralement ce manuel. Il vous aidera à optimiser les performances du système.
B&W qui est distribué dans plus de 50 pays, maintenant un réseau de distributeurs officiels capables de vous aider si vous rencontrez un problème que votre revendeur ne saurait résoudre ; n'hésitez pas à les contacter en cas de besoin.
Figure 1)
- Ouvrez et rabattez la partie supérieure de l'emballage : relancez l'ensemble avec son contenu.
- Soulevez le carton pour le vider de son contenu.
- Enlevez les éléments qui protègent l'appareil.
Vérifiez le contenu :
- 1 x baffle valent les haut-parleurs, le filtre et de la mousse 1 x cadre de fixation murale avec oreilles retractables de mainlien
- 1 x grille de protection des haut-parleurs
- 1 x gabarit d'alignement 1 x sachet d'accessoires contenant :
4 x vis auto perforantes (pour fixation du cadre mural PMK excepté pour le CWMM500)
4 x vis mécaniques pour la fixation du baffle sur le cadre mural
Nous vous suggérons de conserver l'emballage pour un usage ultérieur. Veillez à retirer les grilles et les baffles du cadre mural et conservez-les à l'abri dans leur sac en plastique voire même dans leur carton, loin de la zone de travail pour qu'ils ne courent aucun risque d'endommagement.
Mise en PLACE - nouvelle construction ou renovation
Vérifiez qu'il n'existe aucun risque de conflit avec d'autres éléments encastrés dans la cloison (conduites, air conditionné, câbles électriques etc.). Dans le cas d'une construction existante, il est préférable de dresser une carte précise des réseaux encastrés. Évitez d'installer les haut-parleurs dans une cavité importante, une canalisation ou ayant une paroi mince ou fragile qui risqueraient de résonner ou de vibrer. Ces enceintes sont conçues pour fonctionner de manière satisfaisante dans une large gamme de volumes de charge, idéalement supérieurs à 15 litres.
L'équilibre des enceintes est ajusté pour fournir l'affection linéaire dans un demi-espace de rayonnement (encastrées dans un large plan). Il est donc préférable d'éviter l'encastrage à proximité de la jonction entre un mur et le plafond ou près d'un angle de mur qui occasionneront une exagération des fréquences basses risquant d'aller la fidélité de reproduction. Éloignez, si vous le pouvez, les haut-parleurs de plus de 0,5 m des angles de la pièce.
Les enceintes peuvent être installées verticalement ou horizontalement. Si vous avez choisi la position verticale, veuillez orienter le baffle de manière à diriger l'axe des tweeters vers le centre de la pièce.
Orientation de l'axe de diffusion
Les enceintes sont, en principe, conçues pour produire une réponse linéaire lorsque l'auditeur est placé dans l'axe de diffusion. Lorsque cet auditeur s'écarte de l'axe, des modifications appréciables de l'équilibre sonore peuvent apparaître. Le commutateur d'orientation disponible sur la façade du baffle permet au CWM™ Cinéma d'être écouté en dehors de l'axe de référence tout en maintenant une courbe de reproduction linéaire. Lorsque ce commutateur est placé en position « UP », l'axe de référence se décale d'environ vers le haut (si le tweeter est positionné en haut de l'enceinte). À l'inverse, vous décalerez « l'axe de référence d'environ vers le bas » lorsque vous positionnerez le commutateur en position « DOWN ». Utilisez le commutateur d'orientation pour diriger l'émission sonore aussi bien vers le haut que vers le bas en direction de la position d'écoute (ou à gauche et à droite si l'enceinte est positionnée dans l'autre sens).
Les paragraphes suivants comprennent de plusieurs ans. Les personnes ne donnant pas le contrôle sur les autres sont encouragées à l'adaptation à la contrainte des homéopathies.
Utilisation normale en stéréophonie ou en ententes gauche et droite pour home cinema
(figure 2)
Les enceintes seront positionnées, le tweeter placé très légèrement au-dessus de la hauteur des oreilles de l'auditeur. Au cas où les enceintes seraient installées dans la partie inférieure du mur, nous vous recommandons de les inverser, le haut-parleur de grave se retrouvant en haut. L'écartement des enceintes dépend des dimensions de la salle et de la distance d'écoute. En règle générale, elle ne doit pas se couvrir à moins d'un mètre cinquante de l'auditeur et leur écartement ne doit pas être supérieur à celui qui les sépare de la position d'écoute. Placer les deux enceintes et l'auditeur aux trois sommets d'un triangle équilatéral n'est pas une mauvaise règle à suivre. Cette disposition produit généralement la mise en image stéréophonique. Lorsque les sources sonores sont trop espacées, il se produit un effet de trou au centre de l'image. Trop rapprochées, vous perdrez toutes les impressions panoramiques accompagnées d'une réduction notable de la profondeur.
Utilisez le commutateur d'orientation comme nous le conseillons dans le paragraphe précédent afin de diriger le son vers la droite ou la gauche en direction de la zone d'école.
Utilises en Home Cinéma, les enceintes doivent permettre à l'écran de prendre place entre elles. Elles seront positionnées à mi hauteur de l'écran.
Utilisation comme enceinte centrale de home cinema
(figure 3)
En théorie, la meilleure place que peut occuper une enceinte centrale se trouve au centre, juste derrière l'écran ; mais cela n'est envisageable que lorsque l'écran est acoustiquement transparent. Dans la plupart des cas, l'enceinte sera placée au plus près de l'écran, au-dessus ou en-dessous. Toutes autres choses étant égales, désignez la position qui rapproche les haut-parleurs de la hauteur des oreilles de l'auditeur. Utilisez le commutateur d'orientation que nous dérivons précédemment pour diriger le son vers la position d'écoute.
Utilisation comme diffuseur d'ambiance pour home cinema
Le son émis par les haut-parleurs destinés à la reproduction des canaux dits de surround doit être aussi diffus et non localisable que possible. Cela permet à l'image sonore frontale de ne pas être perturbée par les changements de place ou les mouvements de tête de l'auditeur. Les haut-parleurs devraient être placés de préférence en arrière et surélevés d'au moins 0,6 m par rapport à la position des oreilles de l'auditeur.
Amortissement de la CAVITE
Remplissez à peu près soute la cavité à l'aide d'amortissants sans les tasser avec excès. La fibre de verre et la laine minérale fournies pour l'isolement thermique conveniennent parfaitement mais n'utilisez surtout pas de mousse synthétique à cellules fermées ou de polystyrène expansé. Vérifiez qu'un certain débris ne risque de tomber à l'intérieur du haut-parleur (surtout en cas de montage en plafond).
IMPORTANT : VOUS DEVEZ VERIFIER QUE LES MATERIAUX QUE VOUS UTILIZEZ SONT CONFORMES AUX REGLES LOCALES EN MATIERE DE FEU ET DE CONSTRUCTION.
Nouvelle construction
(figure 4)
Ajustez le kit de prémontage livré séparément (PMKTM800) sur l'ossature de cloison avant posé des panneaux de plâtre. Suivez les instructions fournies avec le kit. Les panneaux de plâtre doivent être fixés sur le cadre de prémontage et enduits par dessus.
Vissez dans le cadre de prémontage mais sans les serrer, 4 des vis fournies en passant à travers les fentes prévues à cet effet dans le cadre de paroi.
Construction existante
(figure 5)
Reliez les inserts du gabarit fourni. Positionnez le gabarit contre eux comme souhaité. Marquez les bords intérieurs des fentes puis découvrez soigneusement l'ouverture.
Positionnez le cadre contre le mur puis vissez les 6 vis visibles sur la façade du cadre. Ces vis permettent de basculer les oreilles de blocage qui viendront se placer derrière la cloison. Assurez-vous que les oreilles sont en bonne position puis serrez légèrement les vis, sans forcer.
Construction existante : seconde méthode
L'emploi du cadre de prémontage dans une ancienne demeure implique que l'ouverture soit correctement découverte. Utilisez le gabarit pour marquer les cols exactes de l'ouverture en prêtant une attention particulière à leur alignement éventuel sur une porte ou une fenêtre puis découpez soigneusement l'ouverture. Introduisez le cadre de prémontage à travers le trou puis positionnez-le pour qu'il se plaque parfaitement contre l'arête de la cloison et que ses parties saillantes passent à travers l'ouverture. Vissez 4 des vis fournies dans les inserts du cadre de prémontage, sans les serrer, en passant à travers les fentes du cadre mural.
Toutes méthodes
Alignez rigoureusement le cadre et serrez les vis. Une certaine flexion du cadre de paroi est admise pour épouser une légère irrégularité du mur. Ne serrez pas les vis de façon excessive, cela pourrait entraîner une déformation importante du cadre pouvant contrarier la mise en place du baffle.
Installer un récepteur de télécommande
Un insert de vis est disponible au dos du baffle (à gauche du tweeter). Utilisez un foret de 0,5 et percez le baffle depuis l'arrière. Installez le récepteur de télécommande en suivant les instructions du constructeur.
Finitions
Le cadre mural possède une finition blanche semi mate, prête à peindre, destinée à harmoniser les enceintes et votre décor. Vous procéderez à ces finitions avant d'ajuster le cadre.
Ne peignez pas le baffle. Démontez-le avant tout travail de peinture (le CWM™500 compte un masque à peinture). Évitez de toucher les haut-parleurs pour ne pas prendre le risque de les endommager.
Ajustage du BAFFLE et connections
La fixation du baffle est assurée aux quatre angles par quatre vis mécaniques (le CWM™500 ne possède qu'un point d'ancrage). Toutes les connexions doivent être réalisées équipement éteint.
Les bornes acceptent les fils dénués. Raccordez le connecteur rouge du baffle à la borne positive de l'amplificateur et le connecteur noir à la borne négative. Toute inversion de polarité entre les enceintes perturbera l'image sonore et génère des effets de phase étranges.
Au moment deCHOISIR VOIRE CABLE, ASSUREZ-VOUS que son impedance totale (aller et retour) soit always inférieure a la valeur minimale reconnarde dans les specifications. Interrogez voitre revendeur pour qu'il vous conseille le cable convenant le moins, en fonction de la longueur necessaire. Coupez les longueurs excessives et fixez correctement les bouches afin d'eviter les risques de cliquels.
Réglage des fréquences hautes
Le commutateur intégré à l'avant du baffle permet d'ajuster la reproduction des fréquences aigues. Utilisez-le pour compenser une mauvaise orientation du baffle conduisant à un positionnement de l'auditeur nettement en dehors de l'axe de référence mais aussi pour augmenter le niveau des aigus si vos murs sont habillés de tapisseries lourdes très absorbantes ou encore pour réduire leur émission si les haut-parleurs se situent dans une zone fortement réfléchissante.