HB 0603 DSL0 - Погружной блендер HOTPOINT - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HB 0603 DSL0 HOTPOINT в формате PDF.
Вопросы пользователей о HB 0603 DSL0 HOTPOINT
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Погружной блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HB 0603 DSL0 - HOTPOINT и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HB 0603 DSL0 бренда HOTPOINT.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HB 0603 DSL0 HOTPOINT
RU Инструкции по эксплуатации
- Колесо регулирования скорости
- Выключатель
- Кнопка «турбо» (turbo)
- Узел с электродвигателем
- Дополнительное приспособление блендера
- Стакан
- Мягкая крышка стакана
- Сбивалка (только в некоторых моделях)
- Крышка чаши (только в некоторых моделях)
- Лезвие измельчителя (только в некоторых моделях)
- Чаша (только в некоторых моделях)
- Мягкая крышка чаши
Внимательно изучите данное руководство перед началом эксплуатации и храните его для дальнейшего использования
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Перед эксплуатацией
данного электроприбора
должны быть
предприняты следующие
основные меры
предосторожности:
-
Изучите все инструкции.
-
Перед эксплуатацией убедитесь, что
напряжение
настенной розетки
СООТВЕТСТВУЕТ
напряжению,
указанному на
заводской табличке.
- Не эксплуатируйте приборы с
поврежденным
шнуром питания или
штепселем либо
после возникновения
неисправностей,
а также в случае
его падения или
повреждения
любым способом.
Верните прибор в
авторизованный
сервисный центр для
осмотра, ремонта
либо осуществления
настройки
электрической или
механической части.
- Если шнур питания
поврежден, в целях
предотвращения
опасности его
необходимо заменить,
обратившись к фирме-изготовителю изделия, агенту авторизованного сервисного центраили квалифицированному техническому специалисту.
-
Отключайте прибор из розетки, когда он не используется; дайте ему охладиться перед установкой или снятием деталей, а также перед осуществлением очистки. Всегда выключайте блендер из розетки, когда он остается без присмотра, перед установкой или снятием деталей, а также перед осуществлением очистки.
-
Не допускайте свисания шнура над краем стола или над горячими поверхностями.
-
Не погружайте верхнюю часть блендера в воду, так как это приведет к возникновению риска поражения электрическим током.
-
Когда работа осуществляется в присутствии детей, находящихся рядом, необходим тщательный надзор.
-
Избегайте соприкосновения с движущимися деталями.
-
Держите руки и посуду вне контейнера во время смешивания для снижения риска получения серьезных травм или повреждения блендера. Допускается использование скребка, но только в том случае, если блендер не работают.
-
Данный прибор
не должен использоваться для смешивания твердых или сухим продуктов, иначе лезвие может быть затуплено.
-
Для снижения риска получения травм никогда не помещайте режущее лезвие на основную часть, если чаша не установлена должным образом.
-
П е р е д ис п о л ь з о в а н и е м изделия убедитесь, что крышка измельчителя плотно закрыта.
-
Использование дополнительных приспособлений, не рекомендованных производителем прибора, может привести к получению травм.
-
Не используйте данный прибор не по назначению.
16.Это устройство
не предназначено для использования людьми с нарушением физических, умственных или сенсорных способностей либо людьми, имеющими ограниченный опыт и знания (включая детей). Эксплуатация устройства такими людьми допускается под надзором ответственных лиц, дающих необходимые указания.
-
Дети должны находиться под надзором, чтобы они не играли с устройством.
-
Не используйте данный прибор вне помещения.
-
Храните данную инструкцию.
-
С о б ю д а й т е осторожность во избежание получения травм в результате
ненадлежащего использования прибора.
-
Необходимо соблюдать осторожность при обращении с режущими лезвиями, опорожнении чаши и во время очистки.
-
Не позволяйте детям использовать блендер без надзора.
-
Перед заменой аксессуаров или приближением к деталям, которые двигаются во время работы, необходимо выключать изделие и отключать его от розетки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА (А)
Внимание: лезвия являются очень острыми, соблюдайте осторожность. Перед установкой или снятием приспособлений убедитесь, что ручной блендер выключен из розетки.
Внимание: Максимальное время работы без нагрузки составляет 15 секунд.
Внимание: Макс. время работы под нагрузкой не может превышать 1 минуту, а после двух последовательных циклов необходимо
выдерживать 3 минуты.
- Для установки съемного вала на узел электродвигателя поверните вал в направлении против часовой стрелки, пока он не будет затянут. Для снятия вала просто поверните его в противоположном направлении.
- Просто включите ручной блендер в розетку.
- Опустите блендер к продуктам. Затем нажмите и удерживайте кнопку «ПУСК» (START) для обработки продуктов блендером. Одновременно вы можете выбрать требуемую скорость, повернув колесо регулирования скорости, и скорость будет постепенно увеличиваться при вращении колеса регулирования скорости справа налево.
- Чтобы начать работу, также можно нажать и удерживать кнопку «ТУРБО» (TURBO); прибор будет все время работать на максимальной скорости.
Примечание: Во время работы с использованием кнопки «ТУРБО» (TURBO) скорость не будет изменяться даже при использовании колеса регулирования скорости.
- Остановить работу блендера можно с помощью кнопки «ПУСК» (START) или «ТУРБО» (TURBO).
Лезвия и диски являются очень острыми; соблюдайте осторожность при обращении с ними.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ (ТОЛЬКО В НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ) (В)
Осторожно: Макс. время работы за один раз не может превышать 1 минуту, а после двух последовательных циклов необходимо выдерживать 3 минуты..
- Поместите чашу измельчителя на чистую, ровную поверхность.
- Установите измельчающее лезвие из нержавеющей стали в чашу измельчителя, как показано на Рис. 1.
- Поместите продукты в чашу измельчителя.
Примечание: Удалите из мяса кости, порежьте его на мелкие куски, затем поместите в чашу.

Примечание: Максимальное количество мяса не должно превышать 200 г.
-
Установите крышку на чашу измельчителя.
-
Вставьте узел электродвигателя в крышку измельчителя и поверните по часовой стрелке, чтобы зафиксировать.
-
Включите прибор в настенную розетку. Затем нажмите и удерживайте кнопку «ПУСК» (START) для обработки продуктов блендером. Одновременно вы можете выбрать требуемую скорость, повернув колесо регулирования скорости, и скорость будет постепенно увеличиваться при вращении колеса регулирования скорости справа налево. Чтобы начать работу, также можно нажать и удерживать кнопку «ТУРБО» (TURBO); прибор будет все время работать на максимальной скорости.

Примечание: Во время работы с использованием кнопки «ТУРБО» (TURBO)
скорость не будет изменяться даже при использовании колеса регулирования скорости.
-
Остановить работу блендера можно с помощью кнопки «ПУСК» (START) или «ТУРБО» (TURBO).
-
Сначала извлеките вилку из розетки, затем снимите узел электродвигателя из отверстия крышки измельчителя, повернув его против часовой стрелки.
-
Откройте крышку измельчителя и извлеките измельченные продукты.

Осторожно: Для снижения риска получения травм никогда не помещайте режущее
лезвие на основную часть, если чаша не установлена должным образом.

Осторожно: Перед использованием изделия убедитесь, что крышка измельчителя плотно
закрыта.

Осторожно: После измельчения сначала снимите узел электродвигателя с крышки
измельчителя, затем снимите чашу измельчителя. Никогда не снимайте крышку измельчителя, когда узел электродвигателя будет находиться на месте.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНЧИКА ДЛЯЯИЧНЫХ БЕЛКОВ (ТОЛЬКО В НЕКОТОРОЫХ МОДЕЛЯХ) (С)

Примечание: Макс. время работы за один раз не может превышать 2 минуты, а после двух последовательных циклов необходимо выдерживать 3 минуты.
- Для установки венчика для яичных белков на узел электродвигателя поверните сбивалку в направлении против часовой стрелки, пока она не будет затянута. Для его снятия просто поверните его по часовой стрелке.
- Включите ручной блендер в розетку питания.
- Поместите продукты в стакан.
- Опустите ручной блендер к продуктам. Затем нажмите и удерживайте кнопку «ПУСК» (START) для обработки продуктов блендером. Одновременно вы можете выбрать требуемую скорость, повернув колесо регулирования скорости, и скорость будет постепенно увеличиваться при вращении колеса регулирования скорости справа налево. Чтобы начать работу, также можно нажать и удерживать кнопку «ТУРБО» (TURBO); прибор будет все время работать на максимальной скорости.

Примечание: Во время работы с использованием кнопки «ТУРБО» (TURBO) скорость не будет изменяться даже при использовании колеса регулирования скорости.
- Остановить работу ручного блендера можно с помощью кнопки «ПУСК» (START) или «ТУРБО» (TURBO).
ОЧИСТКА И УХОД
- Отключите прибор от сети и удалите съемный стержень.

Примечание: Не погружайте съемный стержень блендера в воду, так как смазка подшипников может быть смыта.
- Промойте съемный стержень под проточной водой без использования абразивных или моющих средств. После завершения очистки съемного стержня поместите его в вертикальном положении таким образом, чтобы вода, которая может в него попасть, стекла..

Примечание: Данный стержень подходит для мойки в посудомоечной машине.
- Вымойте воронку, чашу, венчик и лезвие в теплой мыльной воде.

Примечание: Чашу и венчик не рекомендуется помещать в посудомоечную ну, так как пластмассовые компоненты тся в результате их регулярной мойки в омоечной машине.
-
Протрите блок двигателя влажной тканью. Никогда не погружайте его в воду для очистки, так как в этом случае будет иметь место риск поражения электрическим током.
-
Тщательно вытрите.

Осторожно: лезвия являются очень острыми, соблюдайте осторожность.
ПОЛЕЗНАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ
Между выполнением задач обработки удерживайте ручной блендер в наполовину заполненной водой воронке и включите его на несколько секунд.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Бесплатная горячая линия: 8 800 3333 887 *
* (Услуга бесплатна для абонентов всех стационарных линий на всей территории России) Мы заботимся о своих покупателях и стараемся обеспечить высокое качество сервисного обслуживания. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным.
Уход за техникой
Линия профессиональных средств Professional по уходу за техникой, рекомендуемая Hotpoint Ariston, продлит срок эксплуатации Вашей техники и снизит вероятность ее поломки. Линия профессиональных средств Professional создана с учетом особенностей Вашей техники. Продукты производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества, экологии и безопасности использования. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров.
При возникновении неисправности
Перед тем, как обратиться в Службу Сервиса проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. раздел «Неисправности и методы их устранения»).
Обратиться в Службу Сервиса можно по телефону бесплатной горячей линии или по телефонам, указанным в гарантийном документе.
! Мы рекомендуем обращаться только к авторизованным сервисным центрам ! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей
Перед обращением в Службу Сервиса необходимо убедиться, что Вы готовы сообщить оператору:
• Описание неисправности;
- Номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
- Модель и серийный номер (S/N) изделия, указанные в информационной табличке, расположенной на изделии или гарантийном документе;
• Дату продажи изделия.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.ru в
разделе «Сервис».
УТИЛИЗАЦИЯ


Согласно Европейской Директиве 2012/19/UE об утилизации электронных и электрических приборов (WEEE) бытовые электроприборы не должны выбрасываться с обычным мусором.
Старые бытовые приборы должны выбрасываться отдельно для оптимизации стоимости повторного
использования и переработки материалов,
составляющих прибор, а также для охраны экологии и здоровья людей. Символ перечеркнутая мусорная корзина имеется на всех приборах, напоминая пользователю об обязанности раздельного сбора мусора. Более подробные сведения касательно правильной утилизации старого бытового электроприбора пользователя могут получить в соответствующем гос. учреждении или в магазине бытовой техники.
| Изделие: |
| Торговая марка: |
| Торговый знак изготовителя: |
| Модель: |
| Изготовитель: |
| Страна-изготовитель: |
| Номинальное значениенапряжения электропитания илидиапазон напряжения: |
| Потребляемая мощность: |
| Условное обозначение родаэлектрического тока илиноминальная частота переменноготока: |
| Класс защиты от пораженияэлектрическим током |
| В случае необходимости полученияинформации по сертификатамсоответствия или получениякопий сертификатов соответствияна данную технику, Вы можетеотправить запрос по электронномуадресу cert.rus@indesit.com. |
| Дату производства данной техникиможно получить из серийногономера, расположенного подштрих-кодом(S/N XXXXXXXXX *XXXXXXXXXX), следующимобразом: |
| Производитель: |
| Импортер: |
| С вопросами (в России)обращаться по адресу |
| ручной блендер |
| HotpointARISTON |
| HB 06 |
| Indesit Company SpA |
| KHP |
| 220-240V |
| 600 W |
| 50/60HZ |
| Класс защиты II |
| – 7-ая цифра в S/N соответствует последнейцифре года,– 8-ая и 9-я цифры в S/N порядковому номерумесяца года,– 10-ая и 11-ая цифры в S/N числуопределенного месяца и года. |
| Indesit Company S.p.A.Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано(АН), Италия |
| ООО “Индезит РУС” |
| Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев,дом 12, корп. 1 |
ТАЗАЛАУ ЖЭНЕ ТЕХНИКАЛЫК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
19.Запазете тези инструкции.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА БЛЕНДЕРА (А)
- Спрете блендера, като отпуснете бутона START или TURBO.

ПРИСТАВКАТА ЗА КЪЛЦАНЕ
(САМО ПРИ НЯКОИ МОДЕЛИ)
(B)
