ME731KR - Микроволновки SAMSUNG - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно ME731KR SAMSUNG в формате PDF.
| Тип продукта | Микроволновая печь |
| Модель | ME731KR |
| Бренд | Samsung |
| Тип управления | Механическое (поворотные ручки) |
| Объем камеры | 20 л |
| Мощность СВЧ | 700 Вт |
| Режимы приготовления | Разморозка, быстрый разогрев, ручной режим |
| Таймер | До 35 минут |
| Внутреннее освещение | Лампа накаливания |
| Вращающийся поддон | Да, стеклянный |
| Материал покрытия камеры | Эмаль |
| Цвет | Белый |
| Габариты (Ш x Г x В) | 489 x 374 x 275 мм |
| Внутренние размеры (Ш x Г x В) | 306 x 304 x 214 мм |
| Вес нетто | 12 кг |
| Напряжение питания | 220–240 В, 50 Гц |
| Потребляемая мощность | 1050 Вт |
| Длина шнура питания | 1.2 м |
| Режим экономии энергии | Нет |
| Защита от детей | Нет |
| Звуковой сигнал | Да, окончание приготовления |
| Уход и очистка | Протирать влажной тканью, не использовать абразивные средства |
| Запасные части | Поддон, лампа, слюдяная пластина (доступны в сервисных центрах) |
Часто задаваемые вопросы - ME731KR SAMSUNG
Вопросы пользователей о ME731KR SAMSUNG
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Микроволновки в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ME731KR - SAMSUNG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ME731KR бренда SAMSUNG.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ME731KR SAMSUNG
Руководство пользователя и руководство по приготовлению пищи
Примите к сведению, что гарантия Samsung HE распространяется на вызовы специалиста сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по работе изделия, исправить неправильную установку, выполнить нормальную очистку или техническое обслуживание.

Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
ME731KR
ME732KR
ME733KR
Представьте...
ВОЗМОЖНОСТИ
Благодарим вас за приобретение продукта компании Samsung. Для получения более полной информации зарегистрируйте свое устройство на веб-сайте
www.samsung.com/register


ОглАВЛЕНИЕ
Печь (ME731KR) 2
Печь (МЕ732КВ) 3
Печь (ME733KR) 3
Панель управления ....4
Принадлежности....4
Использование этой инструкции ....5
Важная инструкция по безопасности ....5
Описание символов и значков ....5
Меры предосторожности для предотвращения возможного воздействия
избыточной энергии СВЧ-волн. 5
Важные инструкции по безопасности ....6
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное оборудование)......8
Установка микроволновой печи 9
Установка времени .....9
Действия при возникновении проблем или сомнений ....10
Приготовление и разогрев продуктов ....10
Уровни мощности 11
Остановка приготовления .....11
Регулировка времени приготовления ....11
Включение режима энергосбережения....11
Использование функции приготовления русских блюд 12
Мгновенное приготовление русских блюд/приготовление .....12
Использование режима автоматической ускоренной разморозки .....18
Настройки автоматической ускоренной разморозки ....18
Постапное приготовление 19
Руководство по выбору посуды 20
Очистка микроволновой печи 21
Технические характеристики....22
ПЕЧЬ (МЕ731КР)

- ДВЕРЦА
- ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
- ОСВЕЩЕНИЕ
- ДИСПЛЕЙ
-
ЗАЩЕЛКИ ДВЕРЦЫ
-
ВРАЩАЮЩИЙСЯ ПОДНОС
- МУФТА
- РОЛИКОВАЯ ПОДСТАВКА
- ОТВЕРСТИЯ БЛОКИРУЮЩЕГО МЕХАНИЗМА
- КНОПКА ОТКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ
- ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕЧЬ (МЕ732КР)

- ДВЕРЦА
- ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
- ОСВЕЩЕНИЕ
- ДИСПЛЕЙ
-
ЗАЩЕЛКИ ДВЕРЦЫ
-
ВРАЩАЮЩИЙСЯ ПОДНОС
- MYФТА
- РОЛИКОВАЯ ПОДСТАВКА
- ОТВЕРСТИЯ БЛОКИРУЮЩЕГО МЕХАНИЗМА
- КНОПКА ОТКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ
- ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕЧЬ (МЕ733КР)

- ДВЕРЦА
- ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
- ОСВЕЩЕНИЕ
- ДИСПЛЕЙ
-
ЗАЩЕЛКИ ДВЕРЦЫ
-
ВРАЩАЮЩИЙСЯ ПОДНОС
- МУФТА
- РОЛИКОВАЯ ПОДСТАВКА
- ОТВЕРСТИЯ БЛОКИРУЮЩЕГО МЕХАНИЗМА
- КНОПКА ОТКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ
- ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

- ДИСПЛЕЙ
- КНОПКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ УСКОРЕННОЙ РАЗМОРОЗКИ
- КНОПКА АВТОМАТИЧЕСКОГО РАЗОГРЕВА/ПРИГОТОВЛЕНИЯ
- КНОПКА РЕЖИМА МИКРОВОЛН
-
КНОПКИ РЕГУЛИРОВКИ ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
-
КНОПКА ОСТАНОВКИ/ОТМЕНЫ
- КНОПКИ ВЫБОРА ВЕСА ПРОДУКТОВ
- НАСТРОЙКА ЧАСОВ
- КНОПКА +30 с
- КНОПКА «СТАРТ»
- КНОПКА РЕЖИМА ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
В зависимости от приобретенной модели в ее комплект входят принадлежности, которые можно использовать различными способами.
- Муфта. Расположена на валу двигателя в основании печи.
Назначение: муфта вращает поднос.
- Роликовая подставка. Расположена в центре печи.
Назначение: роликовая подставка поддерживает вращающийся поднос.
- Вращающийся поднос. Расположен на роликовой подставке, центр должен совмещаться с муфтой.
Назначение: вращающийся поднос — это основная поверхность
для приготовления пищи, легко снимается для очистки.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ микроволновую печь без роликовой подставки и вращающегося подноса.
Емкость для приготовления на пару (пароварка) является нестьемлемой частью комплекта поставки микроволновой печи : ***/BW, ***/BWT, ***X/BWT, ***P**/BWT
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ
Вы приобрели микроволновую печь SAMSUNG. Руководство пользователя содержит полезные сведения о том, как пользоваться этой микроволновой печью.
- Меры предосторожности
• Подходящие принадлежности и посуда
• Полезные советы по приготовлению пищи
• Советы по приготовлению пищи
ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ.
Перед использованием печи ознакомьтесь со следующими инструкциями и соблюдайте их.
- Используйте устройство только в таких целях, для которых оно предназначено, как описано в данном руководстве. Приведенные предупреждения и важные инструкции по технике безопасности не охватывают все возможные случаи и ситуации. Пользователь обязан руководствоваться здравым смыслом, быть внимательным и осторожным при установке, обслуживании и эксплуатации устройства.
- Поскольку данное руководство предназначено для нескольких моделей, характеристики используемой микроволновой печи могут немного отличаться от описанных и некоторые предупреждения могут быть неприменимы. При возникновении вопросов обратитесь в ближайший сервисный центр или см. информацию на веб-сайте по адресу: www.samsung.com.
- Эта микроволновая печь предназначена для разогревания пищи. Устройство предназначено только для домашнего использования. Не нагревайте никакие ткани и пакеты, наполненные зернами, так как это может вызвать ожоги и возгорание. Производитель не несет ответственности за ущерб, полученный в результате неправильного использования устройства.
- Если не поддерживать чистоту печи, может произойти повреждение поверхности, что может привести к сокращению срока службы устройства, а также к возникновению опасной ситуации.
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ И ЗНАЧКОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может привести к получению серьезной травмы или смерти.

ВНИМАНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может привести к получению незначительной травмы или повреждению имущества.

Предупреждение — возможно возгорание.

Предупреждение — горячая поверхность.

Предупреждение — электричество.

Предупреждение — взрывчатые вещества.

НЕ прилагайте усилий. Строго

йте указаниям.

НЕ разбирайте.

Отключите вилку кабеля питания от сетевой розетки.

НЕ прикарайтесь.

Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что варочная панель заземлена.

Обратитесь в сервисный центр за помощью.

Примечание.

Важная информация.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ ЭНЕРГИИ СВЧ-ВОЛН.
Несоблюдение описанных ниже мер предосторожности может поивести к вредному воздействию энергии СВЧ-волн.
(a) Ни при каких обстоятельствах не следует пытаться включить печь с открытой дверцей, ломать блокировочные фиксаторы (защелки дверцы) или вставлять какие-либо предметы в отверстия для блокировочных фиксаторов.
(b) НЕ допускайте попадания посторонних предметов между дверцей и передней панелью печи, а также накопления частиц пищи или осадка очистителя на уплотняющих поверхностях. После использования печи очистите дверцу и уплотняющие поверхности сначала влажной, а затем сухой мягкой тканью.
(c) НЕ пользуйтесь неисправной печью, пока ее не отремонтирует квалифицированный специалист по обслуживанию микроволновых печей от фирмы-производителя. Особенно важно, чтобы дзерца печи правильно закрывалась и чтобы были исправны следующие детали:

(1) дверца (изогнута)
(2) петли дверцы (сломаны или ослаблены)
(3) уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности.
(c) Настройка или ремонт печи должны выполняться только квалифицированным специалистом по обслуживанию микроволновых печей, прошедшим обучение у производителя данного изделия.
Это устройство является оборудованием ISM группы 2 класса В. Группа 2 включает в себя все устройства ISM (промышленность, наука, медицина), в которых генерируется и используется радиочастотная энергия в форме электромагнитного излучения для обработки материалов. EDM и оборудование для дуговой сварки.
Оборудование класса В включает в себя устройства, предназначенные для работы в домашних условиях и использующие электрические сети низкого напряжения в жилых здания. Samsung будет взимать плату за замону аксессуара или устранение косметического дефекта в том случае, если такое посвреждение устройства или утрата аксессуара возникли по вине покупателя. Предметы, на которые распространяется вышеуказанное условие:
(a) Дверца, ручка, внешняя панель или панель управления с заусенцами, царапинами или признаками физического повреждения.
(б) Сломанный или отсутствующий поднос, направляющая ролика, муфта или блок проводов.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Всегда соблюдайте приведенные ниже инструкции по безопасности.
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ | ||||
| Любые модификации и ремонт микровослнозой печи должнывыполняться только квалифицированными специалистами. | √ | √ | √ | |
| Не нагревайте жидкости и другие продукты питания в герметинно закрытьк контей-ерах в режиме СВЧ. | √ | √ | √ | |
| В целях безопасности не следует чистить прибор струй воды илигара под высоким давлением. | √ | √ | √ | |
| Не устанавливайте устройство рядом с источниками тегла,легковоспламеняющимися материалами, в помещениях свысоким уровнем влажности или пьгли, в местах, где на него будетвоздействовать прямой солненный сват и вода, а также в зонахвозможной утечки бытового газа и на неровной поверхности. | √ | √ | √ | |
| Устройству требуется правильное заземление в соответствии смастными или государственными псезилами. | √ | √ | √ | |
| Регулярно протирайте сухой трягкой вилку кабеля питания и точкиконтакта, чтобы удалить пыль и влагу. | √ | √ | √ | |
| Не тяните, не сгибайте кабель питания и не ставьте на него тяжалые предметы. | √ | √ | √ | √ |
| В случае утечки газа (пропана, сжиженного газа) немедленно проветрите помещение и не прикасайтесь к кабелю питания. | √ | √ | √ | √ |
| Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками. | √ | √ | √ | √ |
| Не отсоединяйте вилку кабеля питания, когда устройство включено. | √ | √ | √ | √ |
| Не вставляйте в устройство пальцы и посторонние предметы. Если внутрь устройства попала вода или другое постороннее вещество, отсоедините кабель питания и обратитесь в ближайший озраильный центр. | √ | √ | √ | √ |
| Не допускайте изпишного физического воздействия и ударов устройства. | √ | √ | √ | √ |
| Не ставьте печь на хрупкие предметы, например на кухонную сраковину или стеклянные вещи. (Только для автономных моделей) | √ | √ | ||
| Не используйте бензол, растворитель, спирт, гасоочиститель или очиститель высокого давления для очистки устройства. | √ | √ | √ | √ |
| Убедитесь, что напряжение, частота и сила тока в электрической сети соответствуют характеристикам устройства. | √ | √ | √ | |
| Убедитесь, что вилка кабеля питания надежно вставлена в сетевую розетку. Не используйте переходник с несколькими вилками, удлинитель или электрический преобразователь. | √ | √ | √ | |
| Не вещайте кабель питания на металлические предметы, не вставляйте кабель питания между предметами и не прокладывайте его создипени. | √ | √ | √ | |
| Не используйте поврежденную вилку или кабель питания, незакрепленную сетевую созетку. При повреждении вилки или кабеля обратитесь в ближайший сервисный центр. | √ | √ | √ | √ |
| Данное устройство не имеет внешнего таймера или пульта диста щионного управления. | √ | √ | ||
| Не нансоите волу непосредственно на печь. | √ | √ | ||
| Не ставьте никакие предметы на печь, внутрь нее и на дверь. | √ | √ | √ | |
| На распылейте летучива вещества, например инсактициды, на поверхность пени. | √ | √ | ||
| Следите, чтобы дети не играти с устройством. | √ | √ | √ | √ |
| Данное устройство не предназначено для установки в трейлерах, фургонах и подобных транспортных средствах. | √ | √ | √ | √ |

| Не храните легковспламеняющиеся материалы в печи. Будьте особенно внимательны при нагревании блод и напитков, содержащих алкоголь, так как пары алкоголя могу вступить в компакт с нагревыми деталиями печи. | √ | √ | √ | |
| Миксоволновая печь предназначенна только для автономной установки, и не нельзя размещать в шкафу. (Только для автономных моделей) | √ | √ | √ | √ |
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Устройство и его детали могут сильно нагреваться при использованим. Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными элементами. Дети до 8 лет должны использовать устройство только под постоянным наблюдением варослых. | √ | √ | √ | √ |
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Детям можно пользоваться печью без контроля варослых только в том случае, если они получили соответствующие инструкции, так что ребенях в состоянии безопасно пользоваться печью и осознает опасность неправильного с ней обращения. | √ | √ | √ | √ |
| Это устройство могут использовать дети от 8 лет и взрослые люди с ограниченными физинаскими, сансорными либо умственными способностями или лица, у которых отсутствуют необходимые знания или опыт, если их действия контролируются или если они проинструктированы относительно использования прибора лицом, отвечающим за безопасность. Детям не следует играть с устройством. Очистка и обслуживание устройства могут выполняться детьми только под присмотром. | √ | √ | √ | √ |
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если дверца или уплотнители дверцы повреждены, пенью нельзя пользоваться, пока она не будет отремонтирована квалифицированным специалистом. | √ | √ | √ | √ |
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Снятие корпуса печи, защищающего от воздействия энергии электромагнитных СВЧ-волн, очень опасно. Любье работы по обслуживанию или ремонту печи, связанные со днянием корпуса, могут выполнять только квалифицированные специалисты. | √ | √ | √ | √ |
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Собираясь заменить лампу, обязательно отключите устройство, чтобы избежать поражения электрическим током. | √ | √ | √ | |
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Жидкости и другие продукты нельзя разогревать в герметично закрытых контейнерах, так как они могут воскраться. | √ | √ | √ | |
| ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внешние части прибора могут сильно нагреваться при его использованим. Чтобы избежать ожогов, не оставляйте детей без присмотра рядом с прибором. | √ | √ |
| ★ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Нагревание в микроволновой печи емкостей с напитками может привести к замедленному бускому кипенис, постату для предотвращения этой ситуации при обращены с такими емкостями необходимом принять меры предосторожности. Для предотвращения этой ситуации ВСЕГДА выдерживайте 20 секунд после того, как пень отключится, чтобы дать температуре возможность выровняться. ГоремашкаяITO жидкость во время разогрева, если это необходимо, и СБЯЗАТЕЛЬНО перемашивайте ее после разогрева. При ожкее выполните следующие действия по оказанию ПЕРВОЙ ПОМОЩИ.Погрузите обожженное место а холодную воду по меньшей мере на 10 минут.Налохите на него чистую сухую повязку.На наносите никаких кремов, масел или лосьонов. | √ | √ | √ | √ |
| ★Во время использования устройство нагреваются. Будьте остосокны, избегайте контакта с нагревательными элементами внутри микроволновой печи. | √ | √ | √ | |
| ★ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Содержимое бутыпочак для кормления и банск для детского питания следует размещать или встряхнуть, а также перед потреблением необходимо проверить температуру для предотвращения окога. | √ | |||
| ★Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями (включая детей) и лица, не имеющие достаточного спыта или знаний, не должны пользоваться данным устройством, если их действия не контролируются или если они предварительно не проинструктированы лицом, отзечающим за их безопасность. | √ | √ | √ | √ |
| ★Эту печь необходимо установить в празильном положе или и на подходящей высота, чтобы обеспечить удобный доступ к внутреннему пространству и области управления. | √ | √ | √ | √ |
| ★Пеяд первым использованием печи поместите в нев воду и нагревайте ее в течение 10 минут. | √ | √ | √ | √ |
| ★Печь следует саместить так, чтобы имался свободный доступ к вилке кабеля питания. Если при работе пень начинает издавать странный звук, появляется дым и запах гари, немедленно отсоедините кабель питания и обратитесь в ближайший осврисный центр. | √ | √ | √ | √ |
| ☐Во время самосчистки поверхности становятся более горячними, чем обычно. В таких случаях не допускаите контакта детей с печью (только для моделей с функцией самочистки). | √ | √ | ||
| ☐Перед проведением самосчистки пени необходимо устранить из нее посторснние вещества. В процессе самосчистки внутри печи могут находиться кухонные принадлежности, указанные в руководстве по очистке (только для моделей с функцией самосчистки). | √ | √ | √ | √ |

| ★ После установки попытайтесь отключить устройство от источника питания. Для отключения устройства его необходимо установить таком образом, чтобы сетевая вилка была легко доступна. Также можно воотсить выключатель в стационарную проводку в соответствии с правилами прокладки электропроводки (только встраиваемые модели) | √ | √ | √ | √ |
| ☑ Чтобы избежать опасных ситуаций. замена поврежденного кабеля питания долица производиться изготовителем, сотрудником сервисной службы или другим квалифицированным специалистом. | √ |
| ВНИМАНИЕ | ||||
| Используйте только такую посуду, которая подходит для в микроволновых печей. НЕ используйте металлические контейнеры, столовую посуду с золотой или соребряной отделкой, шампусы, вилки и т. д.Свособдите звенья скрученного провода от бумажной или пластиковой упаковки.Причина: может образоваться электрическая дуга или искрениз, что приведет к повреждению печи. | √ | √ | ||
| При разогреве пищи в пластиковом или бумажном контейнесе следите за пенью, поскольку возможно воспламенение. | √ | √ | ||
| Не используйте микроволновую печь для сушки бумаги или одежды. | √ | √ | ||
| При разогревании большого количества пищи сократите время, чтобы предотвератить перегрев или горчу пищи. | √ | √ | ||
| Если поняются дым, выключите устройство или отключите его от источника питания и оставьте дверцу печи закрытой, чтобы сдержать плани. | √ | √ | ||
| Необходимо регулярно чистить печь, а также удалять из нее остатки пищи. | √ | √ | ||
| Не допускайте попадания зоды на кабель питания и вилку и держите кабель вдали от нагретых деталей и источников тепла. | √ | √ | ||
| Яйца в скорлуге и цельные яйца, сваренные вкрутую, нельзя разогревать в микроволновых печах, поскольку они могут взасваться даже после завершения разогревания в микроволновой печи. Также нельзя разогревать герметично закрытые бутытки, банки, контейнеры, срехии в скорлуге, помидоры и т. д. | √ | |||
| На закрывайте вентиционные отверстия тканью или бумагой. Эти материалы могут загреться при контакте с горячим воздухом, выходящим из печи. Пень может перегреться и автоматически отключиться. Ее можно будет включить, после того как она охладится. | √ | √ | ||
| Обязательно используйтесь рукавшами при извлечении посуды из печи для предотвращения случайного окога. | √ | |||
| Не допрагивайтесь до нагревательных элементов или внутренних стенок печи, пока она не остынет. | √ | |||
| Перомошивайте жидкость во время разогревания и после:Выдерживайте 20 секунд после того, как печь отключится, чтобы предотвратить бурное кипенье. | √ | |||
| При открытии дверцы следует находиться на расстоянии вытянутой руки от печи, чтобы избежать окогов горячим воздухом или паром. | √ | |||
| Не включайте микроволновую печь, если в ней ничего нет.Микроволновая печь автоматически отключится на 30 минут в целях безопасности. При случайном включении печи рекомендуется поместить в не стакан воды, чтобы поглотить СВЧ-волны. | √ | √ | ||
| Не используйте абразивные материалы, химически активные вещества и острые металлические скребки для чистки стеклянной дreesцы микроволновой печи, так как они могут подасалать поверхность, что может привести к трещинам на стекле. | √ | √ | ||
| При установка печи соблачьте необходимо расстояние до стен, которое указано в руководстве (см. "Установка микроволновой печи"). | √ | √ | ||
| Соблюдайте состоржность PRI подключении других электросприборов к сетавым розеткам, расположенным рядом с пенью. | √ | √ | √ |
ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ (ИСПОЛЬЗОВАННОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ И ЭЛЕКТРОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтралируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Установите печь на ровной плоской поверхности на высоте 85 см от пола. Поверхность должна выдерживать вес микроволновой печи.
- При установке печи убедитесь, что обеспечивается достаточная вентиляция. Для этого оставьте 10 см сзади и по бокам печи и 20 см сверху.

- Удалите из печи упаковочный материал. Установите роликовую подставку и вращающийся поднос. Убедитесь, что поднос вращается свободно.

- При установке печи необходимо обеспечить удобный доступ к сетевому шнуру.
Если сетевой шнур поврежден, его необходимо заменить специальным шнуром или узлом сетевого шнура в сборе, поставляемым изготовителем или его представителем.
В целях личной безопасности включайте сетевой шнур только в трехконтактную заземленную розетку переменного тока с напряжением 230 В и частотой 50 Гц. Если сетевой шнур поврежден, его необходимо заменить специальным шнуром.
Не устанавливайте печь в условиях повышенной температуры или влажности, например рядом с обычной печью или батареей центральногосотопления. Параметры источника электропитания должны строго соответствовать характеристикам, указанным в спецификации данного изделия. Перед первым использованием печи протрите внутренние стенки и уплотнитель дверцы влажной тканью.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
Микроволновая печь оснащена встроенными часами. Когда питание печи будет включено, на дисплее автоматически отобразится значение «12:00». Установите текущее время. Время можно отображать в 24-часовом или 12-часовом формате. Настраивать часы необходимо в следующих ситуациях:
- при установке микроволновой печи и первом подключении к сети;
- после сбоя питания.
Не забывайте переводить часы на летнее или зимнее время.
- Для отображения времени...
в 24-часовом формате
в 12-часовом формате
Нажмите кнопку Часы один или два раза.
- Установите часы с помощью кнопки Ч и минуты с помощью кнопки МИН.

- После установки точного времени снова нажмите кнопку Часы, чтобы запустить часы.
В результате: текущее время будет отображаться на дисплее, когда микроволновая печь выключена.

Часы
9



ДЕЙСТВИЯ ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ ИЛИ СОМНЕНИЙ
При возникновении нижеперечисленных проблем воспользуйтесь указанными решениями.
Это нормально.
• Наличие конденсата на внутренних стенках печи.
- Поток воздуха в области дверцы или внешнего покрытия.
- Отражение света в области дверцы или внешнего покрытия.
- Выбросы пара в области дверцы или вентиляционных отверстий.
Печь не включается после нажатия кнопки Старт (◇).
• Проверьте, плотно ли закрыта дверца.
Продукты совсем не приготовились.
- Проверьте, правильно ли установлен таймер и нажата ли кнопка Старт (◇).
• Проверьте, плотно ли закрыта дверца. - Проверьте, не перегружена ли электрическая цепь, исправен ли предохранитель и не сработал ли автоматический выключатель.
Продукты нагреты слишком сильно либо недостаточно.
- Проверьте, правильно ли установлено время приготовления для данного блюда.
- Убедитесь, что для данного блюда был установлен правильный уровень мощности.
Внутри печи видны искры и слышен треск.
• Убедитесь, что не была использована посуда с металлической отделкой.
- Убедитесь, что в печи не была оставлена вилка или другой металлический прибор.
- Убедитесь, что алюминиевая фольга не расположена слишком близко к стенкам печи.
Микроволновая печь создает помехи для телевизоров и радиоприемников.
- Во время работы микроволновой печи могут наблюдаться незначительные помехи в работе телевизоров и радиоприемников. Это нормально. Чтобы избежать такой проблемы, устанавливайте печь подальше от телевизоров, радиоприемников и антенн.
- Если помехи повлияют на работу микропроцессора печи, настройки дисплея могут быть сброшены. Чтобы решить эту проблему, отключите сетевой шнур от сети, а затем снова включите его. Снова установите время.
Если приведенные выше рекомендации не помогли решить проблему, обратитесь к продавцу или в сервисный центр Samsung.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ И РАЗОГРЕВ ПРОДУКТОВ
Ниже описана процедура приготовления и разогрева продуктов. ВСЕГДА проверяйте настройки перед тем, как оставить печь без присмотра.
Поместите продукты в центр вращающегося подноса и закройте дверцу.
1. Нажмите кнопку СВЧ
В результате: на дисплее отобразится максимальный уровень мощности 800 Вт.
Нажимайте кнопку СВЧ до тех пор, пока не выберете нужный уровень мощности. См. таблицу уровней мощности на следующей странице.
- Задайте время приготовления нажатием кнопок 10 мин, 1 мин и 10 сек.

3. Нажмите кнопку Старт (◇).
В результате: включится подсветка печи,
поднос начнет вращаться.
Печь начнет приготовление,
а после его завершения раздастся четырехкратный звуковой сигнал.
Никогда не включайте пустую микроволновую печь.

УРОВНИ МОЩНОСТИ
Ниже приведены доступные уровни мощности.
| Уровень мощности Мощность | |
| ВЫСОКИЙ 800 Вт | |
| ВЫШЕ СРЕДНЕГО 600 Вт | |
| СРЕДНИЙ 450 Вт | |
| НИЖЕ СРЕДНЕГО 300 Вт | |
| РАЗМОРОЗКА ♂♂ | 180 Вт |
| НИЗКИЙ 100 Вт |
Если вы выбираете более высокий уровень мощности, время приготовления следует уменьшить.
Чем ниже уровень мощности, тем больше должно быть время приготовления.
ОСТАНОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Приготовление можно остановить в любое время, чтобы проверить состояние продуктов.
- Чтобы временно остановить приготовление, откройте дверцу печи.
В результате: приготовление остановится. Чтобы возобновить приготовление, закройте дверцу и снова нажмите

- Чтобы полностью остановить приготовление, нажмите кнопку Стоп (⑦).
В результате: приготовление остановится. Чтобы сбросить настройки
приготовления, снова нажмите кнопку Стоп (⑦)
Любые настройки также можно сбросить перед началом готовки, нажав кнопку Стоп (♡).
РЕГУЛИРОВКА ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Время приготовления можно увеличивать нажатием кнопки +30 сек.
-
Нажимайте кнопку +30 сек, чтобы добавить 30 секунд ко времени приготовления.
-
Нажмите кнопку Старт (◇).


ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
Печь оснащена режимом энергосбережения. Он позволяет экономить электроэнергию, если печь не используется.
- Если печь не используется в течение 5 минут, она автоматически переходит в режим энергосбережения. При этом на дисплее печи не отображается никаких значений, и ее нельзя использовать,
- Чтобы выйти из режима энергосбережения, откройте дверцу. На дисплее печи отобразится значение «0». После этого печь можно снова использовать.
- Чтобы включить режим энергосбережения, нажмите соответствующую кнопку на панели управления печи.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РУССКИХ БЛЮД
При использовании функции Instant Reheat (Мгновенный разогрев) время приготовления устанавливается автоматически.
Можно настроить количество порций, нажав кнопку Instant Reheat (Мгновенный разогрев) соответствующее число раз.
Сначала поместите пищу на вращающийся поднос и закройте дверцу.
- Нажмите кнопку приготовления русских блюд
(###/###/###) соответствующее число раз.

- Нажмите кнопку пуска
Результат: По окончании:
1) Печь выдаст четыре звуковых сигнала.
2) Сигнал, напоминающий об окончании приготовления, прозвучит 3 раза.
(один раз каждую минуту)
3) Затем вновь отобразится текущее время.
Применяйте только посуду, безопасную для использования в микроволновой печи.

CTAPT
МГНОВЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ РУССКИХ БЛЮД/ПРИГОТОВЛЕНИЕ
В следующей таблице представлены различные программы приготовления традиционных русских блюд с указанием количества продуктов, времени выдержки и соответствующих рекомендаций.
- 3ABTPAK

| Код Блюдо Размер | порции | Ингредиенты | |
| 1 Каша овсяная 200 г | Овсяные хлопья «Геркулес» – 30 гСахар – 5 гСоль – 0,5 гКипящая вода – 150 млХолодное молоко – 50 мл | ||
| < Рекомендации > | |||
| Высыпьте хлопья в глубокую тарелку, добавьте сахар и соль. Добавьте кипящую воду и хорошо перемешайте. Накройте глубокой пластмассовой крышкой. Начните приготовление. После звукового сигнала выньте кашу из печи. Добавьте молоко и хорошо перемешайте. Накройте крышкой и продолжите процесс приготовления. | |||
| 2 Каша гречневая | 200 г Гречневая крупа – 100 гСоль – 2 гКипящая вода – 300 мл | ||
| < Рекомендации > | |||
| Высыпьте гречневую крупу в глубокую чашу и добавьте соль. Добавьте кипящую воду и хорошо перемешайте. Накройте глубокой крышкой. Начните приготовление. | |||
| 3 Яйцо-пашот 1 шт. Яйца – 1 шт. | Вода – 150 млРусский уксус 9% – 10-15 мл | ||
| < Рекомендации > | |||
| Поместите чашу с водой и уксусом в микроволнозую пень. Доведите воду до кипения. После звукового сигнала выньте чашу с водой и уксусом из печи. Помешивая вилкой воду так, чтобы в центре образовалась воронка, влейте в нее яйцо без скорлугы. Продолжите процесс приготовления. | |||

| Код Блюдо Размер | порции | Ингредиенты |
| 4 Сосиски с зеленым горошком | Сосиски – 2 шт. Горячий горошек -132 г | Сосиски – 2 шт. по 50 гСливочное масло – 5 гКонсервированный горошек -135 г (без жидкости) |
| Снимите оболочку с сосисок, проколите их вилкой и положите на глубокую чашу, добавить сливочное масло. Сверху на масло выложите консервированный горошек. Начните приготовление. | ||
| 5 Омлет 130-135 г Яйца – 3 шт.; мороко – 30 мл; соль – 2 г | ||
| Взбейте яйца с молоком и солью и вылейте полученную массу в тарелку. Начните приготовление. | ||
| 6 Кекс 180 г Сахар – 45 г; ванильный сахар – 5 гСливочное масло – 40 г; яйцо – 1/2 шт.Молоко – 30 мл; разрыхлитель – 3 гМука – 100 г | ||
| Хорошо перемешайте сахар, ванильный сахар и сливочное масло.Добавьте взбитое яйцо. Добавьте все остальные ингредиенты. Поместите полученную массу в смазанную чашу. Начните приготовление. Дайте кексу остыть, прежде чем вынуть его из чаши. | ||
| 7 Лимонные шарики | 190 г(5 шт.) | Мука – 100 г; сливочное масло – 50 гСахар – 40 г; ячичный желток – 1 шт.Теплая вода – 1 ст. л.Цедра лимона. Для глазировки: яичный желток – 1 шт.; сахарная пудра – 3-5 г. |
| Хорошо перемешайте все ингредиенты. Сделайте пять шариков.Выложите их на персаментную бумагу. Начните приготовление. Когда печь подаст звуковой сигнал, смажьте шарики сверху яичным желтком, посыпьте сахарной пудрой и продолжите приготовление. Дайте им остыть. | ||
- ЛАНЧ

| Код | Блюдо Размер | порции | Ингредиенты |
| 1 Борщ 340 г (1) Тертая свекла – 50 гНашинкованная капуста – 20 гТертая морковь – 15 гНашинкованный лук – 10 гТоматная паста – 15 гСахар – 5 гКипящая вода – 300 мл(2) Говяжил бульон или бульонный кубик,сазведенный в воде – 300 млЛавровый лист – 1штРусский уксус 9% – 5 мл (по желанию) | |||
| < Рекомендации > | |||
| 2 Мясная солянка | 340 г | (1) Нашинкованный лук – 45 гГовяжил бульон или бульонный кубик,сазведенный в воде – 350 мл(2) Каперсы – 7 гТертый соленый стурец – 50 гТоматная паста – 10 г; маслины – 16 гЖидкость от маслин – 20 млЛавровый лист – 1 шт.; мясное ассорти – 30 гГовяжил бульон или бульонный кубик,сазведенный в воде – 415 мл | |
| < Рекомендации > | |||



| Код Блюдо Размер | порции | Ингредиенты |
| 3 Куриный суп с лапшой | 350 г Вормишель – 10 г/Куриное филе – 50 гТертая морковь – 15 г/Нашинкованный лук –10 гКуриный бульон или бульонный кубик,разведенный в воде – 440 мл | |
| Поместите вермишель в большую чашу, добавьте кипящий бульон и все остальные ингредиенты. Хорошо перемешайте и начните приготовление. | ||
| 4 Свиная шейка с горчицей | 250 г (1) Шейка свиная – 150 гТертая морковь – 20 гНашинкованный лук – 20 гКуриный бульон или бульонный кубик,разведенный в воде – 100 мл(2) Смесь для соуса: Мука – 5 гДижонская горчица – 20 гСметана – 30 г / Вода – 50 мл | |
| Порежьте мясо длинными кусочками, подготовьте овощи и добавьте куриный бульон (1). Хорошо перемешайте и начните приготовление.Подготовьте все ингредиенты для соуса (2). Когда печь подаст звуковой сигнал, влейте смесь в бульон с мясом, перемешайте и продолжите процесс приготовления. | ||
| 5 Мясные Ёжики 220 г (1) Мясной фарш (говядина и свинина) – 120 г(разделите на три части)Обычный отваренный рис – 40 гСоль – 1 г / Молотый черный перец – 1/2 гНашинкованный лук – 20 гМелко рубленый чеснок – 3 гКуриный бульон или бульонный кубик,разведенный в воде – 75 мл(2) Смесь для соуса:Мука – 5 г / Томатная паста – 10 гВода – 40 мл | ||
| Добавьте рис в мясной фарш. Добавьте специи и вручную перемешайте.Слепите три шарика. Положите лук и чеснок в глубокую тарелку. На них положите мясные шарики и добавьте бульон. Поместите тарелку в печь.(1)Начните приготовление. Подготовьте все ингредиенты для соуса.(2) Когда печь подаст звуковой сигнал, влейте смесь в бульон с мясными шариками.Переверните шарики и продолжите процесс приготовления. | ||
| Код | Блюдо Размер | порции | Ингредиенты |
| 6 Фруктовый компот | 200 мл Курага – 25 гЧернослив - 20 гСушенье яблоки – 15 гСахар – 10 гЛимонная кислота – 2 щепоткиКипящая вода – 450 мл | ||
| < Рекомендации > | |||
| Поместите все ингредиенты в большую чашу и добавьте кипящую воду.Начните приготовление. | |||
| 7 Суп из овощей 350 г Замороженные свощи – 150 гОвощной бульон или бульонный кубик,разведанный в воде – 250 мл | |||
| < Рекомендации > | |||
| Поместите все ингредиенты в большую чашу и добавьте кипящий бульон.Начните приготовление. | |||
| 8 Пельмени 185 г | (15 шт.) | Замороженные пельмени – 15 шт. (10 г – 12 годна шт.)Куриный бульон или бульонный кубик,разведанный в воде – 500 млЧерный перец горошком – 3-5 шт.Лавровый лист – 1 шт. | |
| < Рекомендации > | |||
| Поместите все ингредиенты в большую глубокую чашу и добавьте кипящий бульон. Перемешайте. Накройте глубокой пластмассовой крышкой.Начните приготовление. | |||

- ОБЕД

| Код Блюдо Размер | порции | Ингредиенты |
| 1 Куриныеножки счерносливом | 325 г2 шт. | Нашинкованный лук – 15 гНашинкованная морковь – 20 гКуриные ножки – 2 шт. (160-180 г)Чернослив – 5-7 шт. (50 г)Куриный бульон или бульонный кубик,разведенный в воде – 200 мл |
| < Рекомендации > | ||
| Положите лук и морковь в глубокую тарелку. Сверху положите куриныеножки, добавьте чернослив и бульон. Поместите тарелку в микроволновзуюпечь. Начните приготовление. Когда печь подаст звуковой сигнал,переверните ножки и продолжите процесс приготовления. | ||
| 2 Варенаяиндейка совощами | 315 г Филе индейки – 150 гНашинкованный цуккини – 50 гНашинкованный лук – 15 гНашинкованная морковь – 20 гКуриный бульон или бульонный кубик,разведенный в воде – 150 мл | |
| < Рекомендации > | ||
| Поместите все ингредиенты в глубокую чашу и добавьте кипящий бульон.Начните приготовление. Когда печь подаст звуковой сигнал, перевернитекусочки филе, перемешайте овощи и продолжите процесс приготовления. | ||
| 3 Картофель,запеченныйцеликом | 140-180 г1-2 шт. | Крупный картофель – 160 г – 200 г; 1-2 шт. |
| < Рекомендации > | ||
| Помойте картофель и счистите кожуру. Поместите его в микроволновуюпечь. Начните приготовление. Перед подачей на стол добавьте сливочное масло, сметану, сыр или другие приправы по вкусу. | ||
| Код Блюдо Размер | порции | Ингредиенты |
| 4 Рататуй 260 г Нарезанный кубиками цуккини – 100 гНарезанная кубиками морковь – 60 гНарезанный кубиками болгарский перец – 75 гНарезанный кубиками лук – 45 гМелко рубленый чеснок – 6 гТоматная паста – 10 г(для вкуса можно добавить майоран или базилик)Овощной бульон или бульонный кубик, разведенный в воде – 130 мл | ||
| < Рекомендации > | ||
| 5 Рыба по-старорусски | 340 г (1)Нашинкованная свекла – 30 гНашинкованная морковь – 30 гНашинкованный лук – 15 гРыбныйкуричный бульон или бульонный кубик, разведенный в воде – 200 мл(2) Смесь для соуса:Мука – 10 гТоматная паста – 10 гСметана – 30 гВода – 50 мл(3) Филе карпа или судака – 150 гЛавровый лист – 1 шт. | |
| < Рекомендации > | ||
| 6 Стейк-бабочка из лосося | 125 г Стейк лосося в форме бабочки – 150-170 гСоль – 1 г; вода – 20 г(Сок лимона или апельсина на выбор – 10 г) | |
| < Рекомендации > | ||

| Код Блюдо Размер | порции | Ингредиенты |
| 7 Рыба на парусо сливочнымсоусом | 120 г + 53г соуса | Филе трески – 140-150 г (или филе судака)Лимон – 10 г (выжатый сок)Соль – 1 гВода – 20 гЛаевовый лист – 1 шт.Соус: Крутое яйцо – 20 г (1/2 яйца)Рубленая потрушка – 3-5 гСливочное масло – 30 г (микроволноваяпень 800 Вт – 1 мин) |
| < Рекомендации > | ||
| Приправьте рыбное филе. Поместите его в чашу и добавьте воды.Поместите чашу в микроволновую печь и начните приготовление.Отдельно приготовьте соус. Сварите яйцо и порежьте его небольшимикубикачи. Порубите петрушку и растопите сливочное масло. Омешайтевсе ингредиенты и поместите сворху на рыбу. | ||
- ПРАЗДНИЧНЫЕ БЛЮДА

| Код Блюдо Размер | порции | Ингредиенты |
| 1 Рыба по-московски | 270 г (1) Шампиньоны – 30 гФиле судака – 150 г; растительное масло – 5 г(2) Сметана – 15 г(3) Круглые похтики печеного картофеля – 2 шт. по 60-70 г; сметана – 15 г; соль – 5 гМолотый белый перец – 1/2 гТертый сыр – 25 г | |
| < Рекомендации > | ||
| Положите грибы в глубокую чашу, рядом положите рыбу. Полейте растительным маслом (1). Начните приготовление. Когда печь подаст звуковой сигнал, положите половину порции сметаны в другую глубокую чашу (в центр)(2). Выложите в эту сметану грибы. Положите туда же рыбу. Приправьте. Разложите вокруг рыбы картофель. Картофель посыльте сыром (3). Продолжите процесс приготовления. | ||
| 2 Перецfarшированный | 480-500 г2 шт. | (1) Богларский перец – 2 шт. по 80 г Мясной фарш (говядина и свинина) – 150-190 г (разделите на две части)Обыкный отваренный рис – 10-20 гСоль – 5 г; черный молотый перец – 1/2 гГовяжий бульон или бульонный кубик, разведенный в воде – 150 мл(2) Смесь для соуса:Мука – 5 г; томатная паста – 10 гВода – 50 мл |
| < Рекомендации > | ||
| Добавьте рис в мясной фарш. Добавьте специи и вручную перемешайте. Удапите у перца сердцевину и семена. Заполните перец мясом. Поместите его в глубокую чашу и добавьте бульон (1). Начните приготовление. Подготовьте все ингредиенты для соуса (2). Когда печь подаст звуковой сигнал, влейте смесь в бульон с фаршированным перцем. Переверните перец и продолжите процесс приготовления. | ||
| 3 Форель с овощами | 210 г-240 г | Сливочное масло – 10 г (2 x 5 г)Нашинкованная морковь – 35 гНашинкованный лук – 25 гМелко рубленый чеснок – 3 гРубленные листья сельдарея – 5 гФорель – 1 шт. – 220-250 гСоль – 1 гМолотый белый перец – 1/2 гСливочное масло – 5 г |
| < Рекомендации > | ||
| Смажьте центр пергаментной бумаги сливочным маслом. Выложите на бумагу морковь, лук, чеснок и сельдерей. На овощи поместите приправленную форель. Смажьте сливочным маслом верхнюю часть рыбы. Накройте бумагой. Поместите чашу в микроволновую печь и начните приготовление. | ||
| 4 Стейк из лосося на пару | 150 г-170 г | Стейк лосося с костями и кожей – 200-250 гСоль – 1 гЛимон – 15 г (сок лимона)Вода – 20 г |
| < Рекомендации > | ||
| Приправьте стейк лосося. Поместите его в чашу и добавьте воды.Поместите чашу в микроволновую печь и начните приготовление. | ||
| 5 Азу 250 г (1) Шейка свиная куском – | 170 гНашинкованный лук – 20 гКуриный бульон или бульонный кубик, разведенный в воде – 100 мл(2) Смесь для соуса: Мука – 5 гТоматная паста – 15 гВода – 50 млТертые соленые огурцы – 30 г | |
| < Рекомендации > | ||
| Поместите мясо и лук в глубокую чашу и добавьте бульон.(1) Начните приготовление. Когда печь подаст звуковой сигнал, переверните мясо и добавьте смесь для соуса (2) к овощам, бульону и мясу. Все перемешайте и продолжите процесс приготовления. | ||
| Код Блюдо Размер | порции | Ингредиенты |
| 6 Судак спомдорами исыром | 150 г Филе судака – 80-100 г (или карпа)Майонез – 10 гСоль – 1 гПомидоры, нарезанные кружочками– 50 гТертый сыр – 20 г | |
| < Рекомендации > | ||
| Смажьте майонезом и посолите филе рыбы. Положите на рыбу помидоры,наколов их зубочисткой. Сверху посыпьте сыром. Поместите на тарелку иначните приготовление.Извлеките зубочистку. | ||
| 7 Клюквенныйморс | 200 мл Замороженная клюква - 50 гСахар - 35 гВода - 200 мл | |
| < Рекомендации > | ||
| Измельчите замороженную клюкву с помощью миксера. Поместитевсе ингредиенты в большую чашу. Начните приготовление. Охладите ипроцедите. | ||
| 8 Печенье 160 г | (2 x 80 г) | Мука – 85 гСахарная пудра – 25 гСливочное масло – 50 гЯйцо – 1/2 шт.Соль – 1 г |
| < Рекомендации > | ||
| Хорошо перемешайте муку, сахарную пудру и сливочное масло. Добавьтесоль и яйцо. Хорошо перемешайте. Разделите тесто на два круглыхплоских печенья. Поместите их на подставку поворотная плита, покрытуюпергаментной бумагой. Начните приготовление. | ||

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА АВТОМАТИЧЕСКОЙ УСКОРЕННОЙ РАЗМОРОЗКИ
В режиме автоматической ускоренной разморозки можно размораживатьмясо, птицу, рыбу, а также фрукты и ягоды. Время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически. Достаточно задать программу и вес блюда.
Пользуйтесь только безопасной для микроволновой печи посудой. Поместите замороженные продукты в центр вращающегося подноса и закройте дверцу.
- Нажмите кнопку Ускоренная разморозка ( ^** ). В результате: на дисплее отобразится следующее


Нажмите кнопку Ускоренная разморозка» еще один или несколько раз в зависимости от типа размораживаемых продуктов. Для получения подробных сведений см. таблицу на следующей странице.
- Выберите вес продуктов с помощью кнопки 100 г. Максимальный вес продуктов — 1500 г.
100Γ
- Нажмите кнопку Старт (◇).
В результате:
• начнется размораживание.
- По истечении половины времени
размораживания печьбюдаст звуковой сигнал, напоминая
о необходимости перевернуть продукты.
- Снова нажмите кнопку Старт (◇), чтобы продолжить размораживание.
Продукты также можно размораживать вручную. Для этого выберите режим приготовления и разогрева при мощности 180 Вт. Подробныесведения см. в разделе «Приготовление и разогрев продуктов» на с. 10.
В приведенной ниже таблице представлены различные программы автоматической ускоренной разморозки с указанием веса продуктов, времени выдержки и соответствующими рекомендациями. Перед размораживанием продуктов удалите всю упаковку. Поместите мясо, птицу, рыбу, а также фрукты и ягоды на керамическую тарелку.
| Код/Продукт | Размер порции | Время выдержки | Рекомендации |
| 1. Мясо | 200–1500 г 20–90 мин | Оберните выступающие части алюминиевой фольгой. Переверните мясо, когда печь подаст звуковой сигнал. Данная программа подходит для говядины, барабины, свинины, бифштексов, котлет и мясного фарша. | |
| 2. Птица | 200–1500 г 20–90 мин | Оберните кончики ножек и крыльев алюминиевой фольгой. Переверните птицу, когда печь подаст звуковой сигнал. Данная программа подходит как для целых тушек птицы, так и для отдельных кусков. | |
| 3. Рыба | 200–1500 г 20–80 мин | Оберните хвост рыбы алюминиевой фольгой. Переверните рыбу, когда печь подаст звуковой сигнал. Данная программа подходит как для целой рыбы, так и дляфиле. | |
| 4. Фрукты | 100–600 г 5–20 мин | Равномерно разложите фрукты по плоской стекляной тарелке. Данная программа подходит для приготовления всех видовфруктов. |

ПОЭТАПНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Микроволновую печь можно запрограммировать на приготовление продуктов в три этапа.
Например: вы хотите разморозить и приготовить продукты без необходимости задавать новый режим приготовления после каждого этапа. Таким образом, можно разморозить и приготовить 500 г рыбы в три этапа:
- разморозка:
- приготовление I;
- приготовление II.
Поэтапное приготовление можно выполнять в два или три этапа. При трехэтапном приготовлении первой должна быть разморозка продуктов.
Не нажимайте кнопку Старт (◇) до тех пор, пока не зададите последний этап приготовления.
- Нажмите кнопку Ускоренная разморозка (д8 один или несколько раз.

- Задайте вес продуктов нажатием кнопки 100 г нужное количество раз (например, 500 г).

- Нажмите кнопку СВЧ. Режим микроволн I:

; При необходимости выберите уровень мощности, снова нажав кнопку СВЧ один или несколько раз (например, 600 Вт).
- Задайте время приготовления нажатием кнопок 10 мин, 1 мин и 10 сек нужное количество раз (например, 4 мин).

- Нажмите кнопку СВЧ. Режим микроволн II:
; При необходимости выберите уровень мощности, снова нажав кнопку СВЧ один или несколько раз (например, 450 Вт).

- Задайте время приготовления нажатием кнопок 10 мин, 1 мин и 10 сек нужное количество раз (например 5, мин).

- Нажмите кнопку Старт (◇).
В результате: будут выбраны три режима: разморозка и приготовление I и II. В зависимости от выбранного режима, по истечении половины времени разморозки печь подаст звуковой сигнал, напоминая о необходимости перевернуть продукты.
- Печь подаст четырехкратный звуковой сигнал, когда процесс приготовления будет завершен.


РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ
В процессе приготовления продуктов в микроволновой печи необходимо, чтобы микроволны проникали в продукты, не отражаясь и не поглощаясь используемой посудой.
Вот почему посуду для использования в микроволновой печи надо подбирать очень тщательно. Если на посуде есть отметка о возможности использования в микроволновой печи, беспокоиться не о чем.
В приведенной ниже таблице указаны различные виды посуды, а также возможность и варианты их использования в микроволновой печи.
| Тип посуды Совместимостьс микро волно-вой печью | Примечания | |
| Алюминиевая фольга | × | Может быть использована в небольших количествах для предотвращения подгорания продуктов. Если фольга находится слишком близко к стенкам печи или ее слишком много, может возникать искрение. |
| Блюдо для обжаривания | Не нагревать предварительно более 8 минут. | |
| Фарфоровая и глиняная посуда | Фарфоровая, керамическая, глазурованная глиняная посуда и посуда из тонкостенного фарфора без металлических элементов подходит для использования в микроволнювой печи. | |
| Одноразовая картонная посуда | Некоторые замороженные продукты упаковывают именно так. | |
| Упаковка, используемая на предприятиях быстрого питания | ||
| Тип посуды Совместимостьс микро волно-вой печью | Примечания | |
| Контейнерыв форме чашекиз полистирола | √ | Могут быть использованы дляразогрева продуктов. Перегревможет вызвать плавлениеполистирола. |
| Бумажные пакетыи газеты | ✗ | Могут вызвать возгорание. |
| Переработаннаябумага илиметаллическиеободки | ✗ | Может вызвать искрение. |
| Стеклянная посуда | ||
| Посуда дляприменения в печии сервировки | √ | Подходит для использования,если не имеет металлическихэлементов. |
| Тонкая стекляннаяпосуда | √ | Может быть использована дляразогрева продуктов илинапитков. Хрупкое стекломожет треснуть или разбитьсяпри резком нагреве. |
| Стеклянные банки | √ | Необходимо снять крышкуперед использованием.Подходят только дляразогрева. |
| Металлическаяпосуда | ||
| Тарелки | ✗ | Могут вызвать искрение иливозгорание. |
| Упаковка длязамороженныхпродуктов сметаллическимизажимами | ✗ | |
| Бумажная посуда | ||
| • Тарелки, чашки,салфеткии бумажныеполотенца• Переработаннаябумага | √✗ | Для непродолжительногоприготовления или нагрева.Также поглощают избыточнуювлагу.Может вызвать искрение. |
| Пластиковая посуда• Контейнеры• Пищевая пленка• Пакеты длязамороженныхпродуктов | √√✗ | Только жаростойкийтермопластик. Изделия издругого вида пластика могутдеформироваться и выцветатьпри высоких температурах. Неиспользуйте пластик на основемеламина.Может быть использована длясохранения влаги. Не должнасоприкасаться с продуктами.Снимать пленку следуетс осторожностью, посколькупар, выходящий при этом,может вызвать ожоги.Только жаропрочные илипригодные для варки. Недолжны быть герметичными.При необходимостипроделайте отверстия спомощью вилки. |
| Вощеная или жиронепроницаемаябумага | √ | Может быть использованадля сохранения влаги илипредотвращенияразбрызгивания. |
√ Рекомендуется
√х Использовать с осторожностью
x Опасно
ОЧИСТКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Во избежание скопления жира и частиц продуктов следующие части микроволновой печи требуют регулярной очистки:
• внешние и внутренние поверхности;
• дверца и ее уплотнитель;
- вращающийся поднос и роликовые подставки.
ВСЕГДА следите, чтобы уплотнитель дверцы был чистым, а сама дверца плотно закрывалась.
Небрежность при очистке печи может привести к порче ее поверхности, что негативно скажется на работе устройства и создаст опасность для здоровья.
- Очищайте внешнюю поверхность печи мягкой чистой тканью и теплой мыльной водой. Промойте и высушите ее.
- Удалите брызги и въевшиеся пятна с внутренней поверхности печи и поворотного кольца с помощью ткани, смоченной в мыльной воде. Промойте и высушите ее.
- Чтобы размягчить затвердевшие частички еды и удалить запахи, поместите в печь чашку с раствором лимонного сока и нагревайте ее в течение десяти минут на максимальном уровне мощности.
- Мойте тарелку, подходящую для посудомоечной машины, как только возникнет необходимость.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ попадания воды в вентиляционные отверстия. НИКОГДА не используйте абразивные чистящие средства и химические растворители. При очистке уплотнителя дверцы внимательно следите, чтобы частицы пищи:
- не накапливались;
• не мешали дверце плотно закрываться.
Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях Срок службы: 7 лет
Компания Samsung постоянно стремится улучшать качество своих изделий. Характеристики дизайна и данное руководство по использованию микроволновой печи могут изменяться без предварительного уведомления.
| Модель ME731KR, ME732KR, | ME733KR |
| Источник питания 230 В ~ 50 | Гц |
| ЭнергопотреблениеМикроволны 1150 Вт | |
| Выходная мощность 100 Вт, 800 Вт (IEC-705) | |
| Рабочая частота 2450 МГц | |
| Магнетрон OM75S(31) | |
| Способ охлаждения Охлаждающий вентилятор | |
| Размеры (Ш x В x Г)Внешняя поверхностьКамера печи | 489 x 275 x 320 мм330 x 211 x 309 мм |
| Объем 20 литров | |
| МассаНетто Около 11.5 кг | |
| ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ | |
| Коэффициент полвзного действия, % | 55 % |
| Адрес и наименование лаборатории | Самсунг Электроникс КоЛ.Лтд. Республика Корея, 416 Маетан-3 Донг, ыеонгтонг-Гу, Сувон, Кюнгки-До |
| Характеристики энергетической эффективности определены согласно Приказу Министерства промышленности и торговли РФ от 29 апреля 2010 г. No 357 | |
| На продукте присутствует наклейка с информацией о его энергетической эффективности※ оборудование класса I | |
ДЛЯ ЗАМЕТОКТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ


Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции. Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.


SAMSUNG

AB57

KZ.O.02.0072
-. Сертификат : РОСС КР.АВ57.В06402
-. Срок действия : с 17.07.2012 по 16.07.2015
ИЗГОТОВЛЕНО В Малайзии
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: САМСУНГ
ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН: ООО «Альттест»
АДРЕС:
Самсунг Электроникс (М)
Сдн.Бхд.(СЕМА),Лот 2,Лебух 2,Норд Кланг
Стрэйтс,Эриа 21,Индастрнал Ларк,42000 Порт
Кланг, Селангор, Малайзия.
Импортер в России: ООО «Самсунг Электроникс
Рус Компани», 125009, г. Москва, ул.
Воздвиженка, д. 10
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ КОММЕНТАРИЕВ
| СТРАНА | ТЕЛЕФОН | ВЕГУЗЕЛ |
| RUSSIA | 8-800-555-55-55 | www.samsung.com |
| GEORGIA | 0-800-555-555 | |
| ARMENIA | 0-800-05-555 | |
| AZERBAIJAN | 088-55-55-555 | |
| KAZAKHSTAN | 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799) | |
| UZBEKISTAN | 8-10-800-500-55-500 | |
| KYRGYZSTAN | 00-800-500-55-500 | |
| TADJIKISTAN | 8-10-800-500-55-500 | |
| Mongolia | +7-800-555-55-55 | |
| BELARUS | 810-800-500-55-500 | |
| MOLDOVA | 0-800-614-40 | |
| UKRAINE | 0-800-502-000 | www.samsung.com/ua (Ukrainian)www.samsung.com/ua_nu (Russeln) |
Кодовый №: DE68-03893L-02

Мікрохвильова піч
Ускоренная разморозка

Ускоренная разморозка
100Γ
CB4
10M/H
MIN 1MIN
10свік
ДЛЯ НОТАТОКТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Микротолкынды пеш (ME731KR) 2
Микротолкынды пеш (ME732KR) 3
Микротолкынды пеш (ME733KR) 3
Баскару панелі 4
Микротолкынды пешті тазалау 21
МИКРОТОЛКЫНДЫ ПЕШ (МЕ731КR)

- ECIP
- ЖЕЛДЕТКІШ САНЫЛАУЛАРЫ
- ШАМ
- БЕЙНЕБЕТ
- ЕСІК БЕКІТПЕЛЕРИ
-
БУРЫЛМАЛЫ ТАБАК
-
ЖАЛГАСТЫРФЫШ
- АЙНАЛМАЛЫ ШЫФЫРЫК
- КАУПСІЗДІК БЕКІТПЕСІНІН САНЫЛАУЛАРЫ
- ЕСІКТІ АШАТЫН ТУЙМЕШІКТЕР
- БАСКАРУ ПАНЕЛИ


МИКРОТОЛКЫНДЫ ПЕШ (МЕ732КР)

- ECIFI
- ЖЕЛДЕТКІШ САНЫЛАУЛАРЫ
- ШАМ
- БЕЙНЕБЕТ
- ЕСІК БЕКІТПЕЛЕРІ
-
БУРЫЛМАЛЫ ТАБАК
-
ЖАЛFACTЫРГЫШ
- АЙНАЛМАЛЫ ШЫФЫРЫК
- КАУПСІЗДІК БЕКІТПЕСІНІН САНЫЛАУЛАРЫ
- ЕСІКТІ АШАТЫН ТУЙМЕШІКТЕР
- БАСКАРУ ПАНЕЛИ
МИКРОТОЛКЫНДЫ ПЕШ (МЕ733КR)

- ECIFI
- ЖЕЛДЕТКІШ САНЫЛАУЛАРЫ
- ШАМ
- БЕЙНЕБЕТ
- ЕСІК БЕКІТПЕЛЕРІ
-
БУРЫЛМАЛЫ ТАБАК
-
ЖАЛГАСТЫРБЫШ
- АЙНАЛМАЛЫ ШЫФЫРЫК
- КАУПСІЗДІК БЕКІТПЕСІНІН САНЫЛАУЛАРЫ
- ЕСИКТИ АШАТЫН ТУЙМЕШИКТЕР
- БАСКАРУ ПАНЕЛИ
БАСКАРУ ПАНЕЛИ
