DELONGHI Active ECP3220J - кофеварка

Active ECP3220J - кофеварка DELONGHI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Active ECP3220J DELONGHI в формате PDF.

📄 80 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice DELONGHI Active ECP3220J - page 27
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Эспрессо-кофеварка
Бренд DeLonghi
Модель Active ECP3220J
Размеры (Ш x Г x В) 30 x 24 x 28 см
Вес 4.2 кг
Питание 220-240 В ~ 50/60 Гц
Мощность 1100 Вт
Давление насоса 15 бар
Объем резервуара для воды 1.4 л
Объем контейнера для зерен Не применимо (использует молотый кофе)
Основные функции Приготовление эспрессо и капучино, ручная система вспенивания молока
Способ приготовления Рожок для молотого кофе, капсулы E.S.E. (опционально)
Уход и чистка Регулярная очистка рожка и резервуара для воды, периодическое удаление накипи
Безопасность Автоматическое отключение, блокировка безопасности рожка
Запасные части и ремонтопригодность Доступны в авторизованном сервисном центре DeLonghi
Общая информация Руководство пользователя в комплекте, стандартная гарантия производителя

Часто задаваемые вопросы - Active ECP3220J DELONGHI

Как приготовить эспрессо с помощью DeLonghi Active ECP3220J?
Наполните резервуар для воды, включите машину и подождите, пока она нагреется. Поместите молотый кофе в рожок, слегка прижмите и установите в машину. Поставьте чашку под рожок и нажмите кнопку эспрессо.
Как сделать молочную пену с помощью этой кофеварки?
Используйте ручную систему вспенивания молока: погрузите паровой стержень в холодное молоко, откройте пар и перемещайте кувшин вверх и вниз для создания пены.
Как часто нужно удалять накипь из машины?
Рекомендуется удалять накипь каждые 2-3 месяца, в зависимости от жесткости воды. Используйте подходящее средство для удаления накипи.
Почему из машины не идет вода?
Это может быть связано с тем, что резервуар для воды пуст, машине требуется удаление накипи или в контуре есть воздух. Проверьте резервуар и при необходимости выполните цикл удаления накипи.
Можно ли использовать капсулы в ECP3220J?
Да, совместима с капсулами E.S.E. (Easy Serving Espresso), помимо молотого кофе.
Как чистить рожок?
Удалите остатки кофе, промойте рожок теплой водой с мягким мылом и полностью высушите перед повторным использованием.
Что делать, если кофе выходит слишком холодным?
Убедитесь, что машина хорошо прогрета и чашки тоже горячие. Можно пропустить горячую воду через машину перед приготовлением.
Как автоматически выключить машину?
Машина имеет функцию автоматического отключения после периода бездействия. Также вы можете выключить ее вручную с помощью выключателя.
Какой молотый кофе рекомендуется?
Используйте мелко молотый кофе, специально для эспрессо. Избегайте слишком крупного или слишком мелкого помола, чтобы избежать засоров.
Где взять запасные части?
Запасные части доступны в официальном сервисном центре DeLonghi или через его веб-сайт.

Вопросы пользователей о Active ECP3220J DELONGHI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего кофеварка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Active ECP3220J - DELONGHI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Active ECP3220J бренда DELONGHI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Active ECP3220J DELONGHI

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОСТЬ

МАНЫЗДЫ КАУПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ КОФЕ ЖАСАГЫШ

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK KÁVÉFÖZÖGÉP

BEZPEČNOSTNÍPOKYNY KÁVOVAR

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRÍSTROJ NA KÁVU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ КАФЕМАШИНА

CONSIDERENTE DE SIGURANTĂ APARAT PENTRU CAFEA

RU 1. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

  • Прибором не могут пользоваться лица (в том числе и дети) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с отсутствием опыта и навыков. Исключение составляют случаи, когда такие лица находятся под присмотром и были обучены безопасному пользованию прибором лицом, ответственным за их безопасность.
  • Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не могли играть с прибором.

  • Применение по назначению: данный прибор предназначен для приготовления напитков на основе кофе, молока и горячей воды. Для заполнения бачка использовать только питьевую воду. Не пользуйтесь приспособлениями для приготовления напитков, которые не указаны в инструкциях. Любое другое применение считается ненадлежащим, и, следовательно, опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, полученный в результате использования прибора не по назначению.

  • Поверхность нагревательного элемента сохраняет остаточное тепло после использования, поэтому внешние части прибора могут оставаться горячими в течение нескольких минут.
  • Выполните тщательную очистку всех компонентов. Обратите особое внимание на части в контакте с молоком.
  • Входящие в обязанности пользователя очистка и обслуживание прибора не должны поручаться детям, которые находятся без присмотра.
  • Ни в коем случае не погружайте прибор в воду для очистки.
  • ВНИМАНИЕ! Для очистки прибора не пользуйтесь щелочными чистящими средствами, которые могут его повредить. Пользуйтесь мягкой ткань и при необходимости нейтральным чистящим средством.
  • Этот прибор предназначен исключительно для применения в домашних условиях. Не предусмотрено его применение в помещениях, отведенных для приготовления пищи для персонала магазинов, офисов и других рабочих мест, в агротуристических комплексах, гостиницах, пансионах, мотелях и других структурах, предназначенных для приема гостей.
  • В случае повреждения вилки или шнура питания обратитесь в службу технической поддержки для их замены во избежание любых опасностей.
  • Машины со съемным шнуром. Избегайте попадания брызг воды на разъем шнура питания или на соответствующий вход сзади прибора.
  • ВНИМАНИЕ! Модели со стеклянными поверхностями: не используйте прибор, если такие поверхности повреждены.
    • В процессе эксплуатации не следует держать кофемашину внутри корпуса.

DELONGHI Active ECP3220J - RU 1. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ - 1

Для очистки никогда не погружайте машину в какую-либо жидкость.

- К пользованию настоящим прибором допускаются дети от 8 лет и старше, если они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному приме-

нению прибора и осознают вытекающие из этого опасности. Входящие в обязанности пользователя действия по очистке и обслуживанию не должны выполняться детьми младше 8 лет и находящимся без присмотра. Держите прибор и шнур питания в местах, недоступных для детей младше 8 лет.

  • Прибором могут пользоваться люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также люди без необходимых навыков при условии, что они находятся под присмотром или получили инструкции о безопасном применении прибора и осознают существующие опасности.
  • Дети не должны играть с прибором.
  • Всегда отсоединяйте электрическое питание, если прибор остается без присмотра, а также перед его сборкой, разборкой или очисткой.

DELONGHI Active ECP3220J - RU 1. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ - 2

Поверхности, на которых изображен данный символ, нагреваются во время работы прибора (символ имеется только на некоторых моделях).

Прибор работает от электрического тока, который может стать причиной электрического поражения.

Поэтому придерживайтесь следующих правил безопасности:

  • Не касайтесь прибора мокрыми руками или ногами.
  • Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
  • Убедитесь в наличии постоянного свободного доступа к электрической розетке, потому что только в этом случае можно быстро вытащить вилку при необходимости.
  • При необходимости вытащить вилку из розетки беритесь только за саму вилку. Ни в коем случае не тяните за шнур, поскольку так можно его повредить.
  • Для полного отключения прибора выньте вилку из электрической розетки.
  • Не пытайтесь самостоятельно устранить неполадки прибора. Выключите прибор, выньте вилку из розетки и обратитесь в сервисный центр.
    • Перед выполнением любых действий по очистке выключите прибор, извлеките вилку из электрической розетки и дайте прибору остыть.

Внимание!

Храните упаковочный материал (пластиковые пакеты, пенопласт) в местах, недоступных для детей.

РИСК УДУШЕНИЯ: прибор имеет части небольшого размера.

Во время работ по очистке и уходу некоторые из этих частей снимаются. Будьте осторожны и не допускайте детей к таким частям.

Опасность ожогов!

Поскольку данный прибор вырабатывает горячую воду, во время его работы образуется водяной пар.

В процессе работы (автоматического ополаскивания, подачи горячих напитков, подачи пара, действий по очистке) не допускайте попадания брызг горячей воды или пара.

Во время работы прибора подставка для чашек может нагреваться.

2. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

2.1 Инструкции по применению

Перед использованием прибора внимательно прочтите все инструкции к нему. Несоблюдение таких инструкций может привести к травмам и повреждению прибора.

Изготовитель не несет ответственности за ущерб, полученный вследствие несоблюдения требований инструкции по применению.

Примечание.

Настоящие предупреждения по безопасности действительны для всех кофемашин De'Longhi.

Храните настоящий документ вместе с инструкциями, которые сопровождают прибор.

Инструкции должны сопровождать прибор и в случае передачи его другому владельцу.

3. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ

3.1 Проверка прибора

После снятия упаковки проверьте целостность прибора и его комплектность. Не используйте прибор при обнаружении явных повреждений. Обратитесь в службу технической поддержки компании De'Longhi.

3.2 Установка прибора

При установке прибора следует придерживаться следующих мер предосторожности:

• В процессе работы прибора в окружающую среду выделяется тепло. После размещения прибора на рабочей поверхности убедитесь в наличии минимум 3 см свободного пространства сбоку и сзади прибора, а также свободного пространства не менее 15 см над кофемашиной.
- Любое попадание воды в прибор может вызвать его повреждение. Не устанавливайте прибор поблизости от водопроводных кранов или раковин.
- Возможно повреждение прибора в случае замерзания находящейся в нем воды. Не устанавливайте прибор в помещении, где температура может опуститься ниже точки замерзания воды.
- Разместите шнур питания так, чтобы предотвратить его повреждение острыми краями и помешать его контакту с нагретыми поверхностями (напр., с электрическими плитами).

3.3 Подключение прибора

Убедитесь в том, что напряжение в электрической сети соответствует значению, указанному на паспортной табличке в нижней части прибора. Подключайте прибор только в розетку с исправным заземлением, установленную в соответствии со всеми правилами и рассчитанную на силу тока минимум 10 А. В случае несовместимости розетки и штепсельной вилки прибора обратитесь к квалифицированному персоналу для замены розетки.

3.4 Первое включение прибора

При первом включении водный контур пуст, поэтому машина может издавать сильный шум. Шум постепенно уменьшится по мере заполнения контура.

3.5 Какую воду использовать?

  • Рекомендуется использовать свежую питьевую воду.
  • Не используйте газированную или дистиллированную воду.

3.6 Какую воду использовать?

  • При первом использовании или через 3 дня простоя очистите прибор и съемные принадлежности, контактирующие с водой, кофе и молоком, как указано в руководстве по эксплуатации. Проверьте в буклете, какие пинадлежности можно мыть в посудомоечной машине.
  • Горячие напитки: Через 3 дня простоя рекомендуется сменить воду в резервуаре и промыть контур перед приготовлением напитка, как описано в инструкции.

Если машина не будет использоваться более 3 дней, рекомендуется опорожнить бак.

Cold extraction technology: перед приготовлением напитков Cold Brew опорожните бачок для воды, промойте его и наполните свежей питьевой водой.

- Рекомендуется тщательно выполнять все операции по очистке и техническому обслуживанию, описанные в руководстве по эксплуатации и/или предлагаемые устройством с помощью дисплея или световых индикаторов.

3.7 Приготовление напитков с молоком

  • Аппарат можно использовать как с коровьим моло- ком, так и с напитками растительного происхождения.
  • Не используйте сырое молоко.
  • Используйте пастеризованное молоко, ультрапастеризованное молоко или напитки на растительной основе, консервированные в соответствии с инструкциями производителя.
  • Системы очистки, указанные в инструкции по эксплуатации, не гарантируют полного удаления аллергенов.
  • Перед приготовлением убедитесь, что машина еще не использовалась с типами молока или напитков растительного происхождения, содержащими аллергены, на которые у вас аллергия, или вещества, к которым у вас непереносимость.
  • Если в графине осталось молоко или напиток на растительной основе, его можно поместить в холодильник для последующего использования, соблюдая инструкции по хранению, предоставленные производителем напитка, и в любом случае не более чем на 2 дня. Если графин для молока не помещен в холодильник, опорожните его содержимое и выполните очистку, как описано в руководстве пользователя.

4. НОРМАТИВНАЯ БАЗА

Данное изделие соответствует Регламенту (CE) № 1935/2004, касающемуся материалов и предметов, которые вступают в контакт с пищевыми продуктами.

5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Тип изделия см. заводскую табличку на корпусе устройства Модель “ Напряжение “ Частота “ Мощность “ Сделано в: “ De’Longhi Appliances s.r.l. via L.Seitz, 47 31100 Treviso Italy Де’Лонги Апплайансиз с.р.п. Виа Л. Зейц, 47 31100 Тревизо Италия

Импортер на территории РФ, Белоруси и Казахстана:

000 «Делонги»

127055 Россия, г. Москва, ул. Сущёвская, д. 27, стр. 3

Тел. +7 (495) 781-26-76

Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.

ECAM_ESAM_ETAM_EXAM: Срок службы изделия составляет

5 года с даты продажи потребителю.

Насосы для кофеварки: Срок службы изделия составляет 2 года с даты продажи потребителю.

Условия хранения:

В помещении при влажности < 80% и температуре от + 5° До + 45°C.

Дату изготовления изделия можно определить по серийному номеру, расположенному на / или вблизи заводской таблички изделия (Сер. № ASSCC, где А — последняя цифра года изготовления, SS — производственная неделя, CC — дата печати, рассчитанная автоматически с 1992 г. Пример: Сер. № 30411xxx, год изготовления — 2003, производственная неделя — 4).

DELONGHI Active ECP3220J - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - 1

4. НОРМАТИВТИК АНЫКТАМАЛЫКТАР

De'Longhi Appliances s.r.l. via L.Seitz, 47 31100 Treviso Italy Де'Лонги Апплайансиз с.р.л. Виа Л. Зейц, 47 31100 Тревизо Италия

3. ПОДГОТВИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

3.1 Проверка на уреда

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : DELONGHI

Модель : Active ECP3220J

Категория : кофеварка