Heinner

HBO-M709GCDRC-GBK - Cuptor Heinner - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HBO-M709GCDRC-GBK Heinner în format PDF.

📄 50 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - page 13
Vizualizați manualul : Български BG English EN Magyar HU Română RO
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Cuptor electric încorporat
Marcă Heinner
Model HBO-M709GCDRC-GBK
Sursă de energie Electric
Capacitate 70 Litri
Dimensiuni (Î x L x A) 595 x 595 x 550 mm
Greutate 35 kg
Consum de putere 2500 W
Tensiune / Frecvență 220-240 V / 50 Hz
Moduri de gătit Conventional, Grill, Ventilat, Decongelare, Pizza, Prăjire
Interval de temperatură 50°C - 250°C
Tip afișaj Afișaj digital LED cu comenzi tactile
Tip ușă Triplu geam, Cool Touch
Lumină interioară Da
Temporizator Da, cu oprire automată
Autocurățare Catalitică (peretele din spate)
Caracteristici de siguranță Blocaj pentru copii, Protecție la supraîncălzire, Ușă cu atingere rece
Accesorii incluse 1 Grilă de sârmă, 1 Tavă de copt, 1 Suport pentru grătar
Garanție 2 ani
Scor de reparabilitate 7/10 (piese de schimb disponibile online)
Clasă energetică A+

Întrebări frecvente - HBO-M709GCDRC-GBK Heinner

Cum setez temporizatorul cuptorului?
Apăsați butonul Timer, apoi folosiți butoanele +/- pentru a seta timpul dorit. Confirmați cu Start. Cuptorul va emite un bip când timpul s-a scurs.
Ce face modul ventilat?
Modul ventilat circulă aerul cald uniform, permițând gătirea mai multor preparate simultan la aceeași temperatură. Reduce timpul de gătire și consumul de energie.
Cum se curăță cuptorul?
Folosiți o cârpă umedă cu detergent ușor pentru interior. Evitați detergenții abrazivi. Peretele catalitic din spate se curăță singur în timpul gătirii la temperatură înaltă. Componentele demontabile pot fi spălate cu apă caldă și săpun.
Cum se activează blocajul pentru copii?
Apăsați și mențineți apăsat butonul Blocaj copii timp de 3 secunde până când apare pictograma lacătului pe afișaj. Repetați pentru dezactivare.
De ce nu se încălzește cuptorul?
Verificați dacă cuptorul este conectat corect la priză și întrerupătorul de circuit este pornit. Asigurați-vă că ați selectat un mod de gătit și ați setat o temperatură. Dacă problema persistă, elementul de încălzire poate fi defect.
Pot folosi vase metalice în acest cuptor?
Da, vasele metalice sunt sigure de utilizat în acest cuptor. Cu toate acestea, evitați folia de aluminiu pe fund deoarece poate afecta distribuția căldurii.
Care este greutatea maximă pentru grila de sârmă?
Grila de sârmă suportă până la 15 kg distribuit uniform. Nu depășiți această limită pentru a preveni deteriorarea.
Cum se înlocuiește becul cuptorului?
Deconectați alimentarea, scoateți capacul de sticlă rotindu-l în sens invers acelor de ceas, înlocuiți cu un bec 25W, rezistent la 300°C și reatașați capacul.
De ce se simte ușa cuptorului caldă?
Ușa triplu geam rămâne rece la atingere, dar o anumită căldură este normală în timpul funcționării. Țineți copiii departe de aparat în timpul utilizării.
Unde pot cumpăra piese de schimb?
Piesele de schimb sunt disponibile prin centrele de service autorizate Heinner sau comercianții online. Consultați manualul pentru numerele pieselor și informații de contact.

Întrebările utilizatorilor despre HBO-M709GCDRC-GBK Heinner

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HBO-M709GCDRC-GBK - Heinner și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HBO-M709GCDRC-GBK mărcii Heinner.

MANUAL DE UTILIZARE HBO-M709GCDRC-GBK Heinner

Vă rugăm să citiți instrucțiunile cu atenție și să păstrați manualul pentru consultări ulterioare.

Acest manual are scopul de a vă oferi toate instrucțiunile necesare cu privire la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului. Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.

2. CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ

→ Cuptor incorporabil
→ Manual de utilizare
→ Certificat de garantie

3. MASURI DE SIGURANTA

  • La prima pornire a cuptorului, acesta poate degaja un miros neplăcut. Acesta este cauzat de agentul de lipire utilizat pentru panourile izolante din interiorul cuptorului. Vă rugăm să puneți în funcțiune noul produs fără alimente în interior, să activați funcția de gătire convențională la 250 °C și să lăsați aparatul să funcționeze timp de 90 de minute, pentru a elimina resturile de ulei din interiorul cuvei.
  • În timpul primei utilizări, este normal ca aparatul să emită să degaje puțin fum și un ușor miros. Dacă mirosul apare, este necesar să așteptați ca acesta să dispară înainte de a introduce alimente în cuptor.
  • Vă rugăm să utilizați produsul într-o încăpere spațioasă.
  • Aparatul și zonele accesibile ale acestuia se pot încinge pe parcursul folosirii. Evitați atingerea zonelor care se încing. Nu lăsați copiii cu vârste sub 8 ani în preajma aparatului decât dacă aceștia sunt supravegheati neîntrerupt.
  • În cazul în care suprafața aparatului este fisurată, opriți aparatul pentru a evita riscul de electrocutare.
  • Aparatul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de experiență sau cunoștințe, numai dacă acestea sunt supravegheate sau instruite în ceea ce privește utilizarea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele pe care le implică utilizarea. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de către copii nesupravegheați.
  • În timpul utilizării, aparatul se încălzește puternic. Evitați atingerea elementelor de încălzire din interiorul cuptorului.
  • Nu permiteți copiilor să se apropie de cuptor atunci când acesta este în funcțiune, în special atunci când este pornit grătarul.
  • Pentru evitarea riscului de electrocutare, asigurati-vă că aparatul este oprit înainte de înlocuirea becului.
  • Este necesară încorporarea în instalația electrică fixă a mijloacelor care să asigure deconectarea, în conformitate cu normele de cablare.
  • Copiii trebuie supravegheati, astfel încât aceștia să nu se joace cu aparatul.

  • Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) care au capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cărora le lipsesc experiența și cunoștințele necesare, decât dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană care răspunde pentru siguranța acestora.

  • Componentele accesibile se pot încinge în timpul utilizării. Copii cu vârste mici trebuie ținuți la distanță de aparat.
  • Este necesară încorporarea în instalația electrică fixă a mijloacelor care să asigure deconectarea completă la nivelul tuturor polilor, în conformitate cu normele de cablare.
  • Pentru evitarea pericolelor, în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către agentul său de service sau de persoane cu o calificare similară.
  • Nu utilizați agenti de curățare abrazivi sau bureți metalici pentru curățarea geamului ușii cuptorului, deoarece acesta se poate zgâria sau se poate sparge.
  • Utilizați numai sonda de măsurare a temperaturii recomandată pentru acest cuptor.
  • Nu utilizati aparate de curătare cu abur.
  • Aparatul nu este destinat utilizării prin intermediul unui temporizator extern sau printr-un sistem de comandă de la distanță.
  • Instrucțiunile pentru cuptoarele care sunt prevăzute cu rafturi trebuie să includă detalii privind instalarea corespunzătoare a rafturilor.

MASURI DE SIGURANTA

  • Nu utilizați cuptorul decât dacă purtați ceva în picioare. Nu atingeți cuptorul cu mâinile sau picioarele umede sau ude.
  • Pentru cuptor: Uşa cuptorului nu trebuie deschisă des în timpul procesului de preparare.
  • Aparatul trebuie să fie instalat și pus în funcțiune de către un tehnician autorizat. Producătorul nu este responsabil pentru nicio deteriorare care ar putea fi cauzată de poziționarea și instalarea necorespunzătoare de către persoane necalificate.
  • Când ușa sau sertarul cuptorului este deschis(ă), nu lăsați nimic pe aceasta/acesta, pentru că riscați să dezechilibrați aparatul sau să spargeți ușa.
  • Anumite componente ale aparatului pot rămâne fierbinți pentru o perioadă îndelungată; este necesar să așteptați ca aparatul să se răcească înainte de a atinge componentele care sunt expuse direct la căldură.
  • Dacă urmează să nu utilizați aparatul pentru o perioadă îndelungată, se recomandă deconectarea acestuia de la sursa de alimentare cu energie electrică.

4. INSTALAREA

Schema dulapului (dulap vertical)
595 595 20 555 583 ≥10 Aparat incorporabil ≥5 Min.590 600 Deschideri pentru ventilație 590 Min.570° 560° Min.50 Spațiu minim în partea inferioară: 250 mm² 20 20 20 5 ①

Lăsați un spațiu de 5 mm pentru ușă în partea superioară și în partea inferioară.
2 Lăsați un spațiu de 20 mm pentru ușă în partea stângă și în partea dreaptă.
3 Lăsați un spațiu de 20 mm pentru a încadra grosimea ușii.

  1. Grosimea plăcii dulapului este de 20 mm.
    2.În cazul în care priza de curent este în spatele aparatului, adâncimea deschiderii dulapului se mărește de la un minim de 590 mm la 620 mm.
  2. Dimensiunile din figuri sunt exprimate în mm.

Schema dulapului (dulap la nivelul solului)

595 595 20 555

Deschideri pentru ventilație 600 Min. 570° Min. 50 600*2 560*8 Min. 590 Spatiu minim în partea inferioară: 250 mm² 20 20 3 1

583 Aparat încorporabil Fara plita ≥5 ≥5

Lăsați un spațiu de 5 mm pentru ușă în partea superioară și în partea inferioară

2 Lăsați un spațiu de 20 mm pentru ușă în partea stângă și în partea dreaptă

Lăsați un spațiu de 20 mm pentru a încadra grosimea ușii

Hob A ≥5 Aparat încorporabil ≥5 Cu plita

În cazul în care aparatul este instalat sub plita de gătit, grosimea minimă a blatului A este prezentată mai jos

Tip plitaBlat A
Plita pe inductie37 mm
Plita pe inductie pe toata suprafata47 mm
Plita pe gaz30 mm
Plita electrica27 mm
  1. Grosimea plăcii dulapului este de 20 mm.
    2.În cazul în care priza de curent este în spatele aparatului, adâncimea deschiderii dulapului se mărește de la un minim de 590 mm la 620 mm.
  2. Dimensiunile din figuri sunt exprimate în mm.

Instrucțiuni importante de instalare

  • Funcționarea în siguranță a acestui aparat poate fi garantată numai dacă a fost instalat conform standardelor de specialitate, în conformitate cu aceste instrucțiuni de instalare. Persoana care efectuează instalarea este răspunzătoare pentru orice daune rezultate în urma unei instalări incorecte.
  • Întregul proces de instalare necesită prezența a două persoane calificate. Purtați mănuși de protecție uscate în timpul instalării, pentru a evita zgârieturile sau șocurile electrice.
  • Corpurile de bucătărie în care se efectuează instalarea trebuie să fie rezistente la temperaturi de până la 90 °C, iar corpurile adiacente la temperaturi de până la 70 °C. Vă rugăm să utilizați o priză de 16 A.
  • Nu instalați aparatul în spatele unei uși decorative sau a ușii unui corp de bucătărie, deoarece acest lucru poate provoca supraîncălzirea aparatului.
  • După despachetarea aparatului, asigurați-vă că acesta nu prezintă deteriorări. Nu conectați aparatul la sursa de alimentare dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului.
  • Nu blocați orificiul de aerisire a aparatului și spațiul dintre dulap și aparat.
  • Acționați cu prudentă deosebită atunci când deplasați sau instalați aparatul. Aparatul este foarte greu, nu îl ridicati de mânerul ușii.
  • În cazul în care cablul de alimentare sau stecărul prezintă deteriorări, opriți imediat utilizarea aparatului, pentru a evita incendiile, șocurile electrice sau leziunile.
  • Acționați cu prudență deosebită atunci când deplasați sau instalați aparatul, pentru a evita deteriorarea aparatului sau a dulapurilor.
  • Înainte de a pune în funcțiune aparatul, îndepărtați toate materialele de ambalare și accesoriiile din cuvă.
  • Priza de alimentare trebuie să fie accesibilă utilizatorilor (de exemplu, lângă dulap) pentru o deconectare ușoară a aparatului de la sursa de alimentare cu energie electrică.
  • După finalizarea instalării, asigurați-vă că ștecărul este introdus corespunzător în priză.
  • Vă rugăm să consultați secțiunea „Schema dulapului” pentru cerințele privind adâncimea utilă a dulapului. Spațiul dintre placa de jos a dulapului și placa din spate (sau perete) nu trebuie să fie mai mic de 50 mm.

Etapele instalării

  • Vă rugăm să adaptați dulapul în conformitate cu secțiunea „Schema dulapului”.
  • Înainte de instalare, vă rugăm să verificați dacă este disponibilă o priză de curent normală, conectată corespunzător la împământare, și dacă dimensiunea dulapului îndeplinește cerințele de instalare.
  • Amplasați aparatul în locurile special concepute din bucătărie, instalați-l într-un dulap vertical și conectați stecărul la sursa de alimentare cu energie electrică.
  • Pentru a localiza orificiile de fixare pentru montaj, deschideți ușa aparatului și priviți către rama laterală a aparatului (poziția prezentată mai sus).
  • Fixați aparatul în dulap cu ajutorul celor două dopuri de cauciuc A și cu şuruburile B furnizate împreună cu aparatul.

Orificiu de fixare pentru montaj

5. UTILIZAREA APARATULUI

Panou de control Orificiu de fixare pentru montaj Orificiu de ventilatie Orificiu de fixare pentru montaj Usa sticla Maner

CONTROL PANEL

Semnal sonor Start F Timer Display Stop Buton K1 Buton K2

FunctieDescriere
Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - CONTROL PANEL - 2Procesul de preparare poate fi urmărit în condiții de iluminare.Face excepție funcția ECO
Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - CONTROL PANEL - 3Circulația aerului la temperatura camerei permite decongelarea mai rapidă a alimentelor congelate (fără a utiliza căldură).
Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - CONTROL PANEL - 4th fanElementul de încălzire radiant și elementul de încălzire superior funcționează împreună cu ventilatorul
Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - CONTROL PANEL - 5Dou _rIIIElementul de încălzire radiant și elementul de încălzire superior funcționează
Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - CONTROL PANEL - 6Sin IIElementul interior al grătarului pornește și se oprește pentru a menține temperatura. Poate fi utilizat pentru a prepara la grătar o cantitate redusă de alimente.
Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - CONTROL PANEL - 7+fanCombinația dintre ventilator și elementele de încălzire superior și inferior asigură o pătrundere mai eficientă a căldurii și o rumenire mai uniformă, în special în cazul preparării cărnii.
Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - CONTROL PANEL - 8Con nalElementele de încălzire superior și inferior funcționează împreună pentru a asigura gătirea prin convectie.
Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - CONTROL PANEL - 9Botto stingÎncălzirea este asigurată de elementele de încălzire din partea inferioară a cuptorului. Aceasta este utilizată în principal pentru menținere la cald și pentru rumenirea alimentelor.
Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - CONTROL PANEL - 10În modul pentru convectie, ventilatorul pornește automat pentru a asigura o căldură uniformă în vederea preparării produselor cu unul sau mai multe straturi. Această funcție este adecvată pentru prepararea alimentelor care necesită o rumenire uniformă.
Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - CONTROL PANEL - 11Pentru preparare cu economisirea energiei. Ingredientele sunt preparare într-un mod delicat, iar căldura provine din partea superioară și din cea inferioară

PROGRAME DE UTILIZARE

Prima utilizare

Înainte de prima utilizare, vă rugăm să curățați puțin cuptorul și accesoriiile. Îndepărtați componentele de protecție a ambalajului de transport al cuptorului. Îndepărtați toate accesoriiile (de exemplu: tăvi de copt, grătare, polistiren etc.) din cuvă.

Curățați bine accesoriiile cu apă cu detergent și o cârpă sau o perie moale.

Ştergeti cuva și suprafețele cuptorului cu o lavetă moale și umedă.

Pentru evitarea incendiilor, înainte de prima utilizare a aparatului, asigurați-vă că ați scos din cuvă toate resturile de materiale de ambalare și accesoriiile.

Atunci când utilizati aparatul pentru prima dată, mențineți bucătăria foarte bine aerisită (porniți hota și deschideți ferestrele). În acest timp, nu permiteți accesul copiilor și animalelor de companie în bucătărie și țineți închise ușile încăperilor învecinate.

Pentru a îndepărta mirosul de produs nou, procedați după cum urmează:

ProgramTemperaturaTimp
Conventional250C0.5-1 Ora

1. Reglarea ceasului

Înainte de a utiliza cuptorul, reglați ceasul. Dacă doriți să reglați din nou ceasul, vă rugăm să urmați pașii de mai jos:

  1. Cu aparatul în standby, apăsați pe butonul „ ”.

  2. Rotiti butonul „ K2” pentru a regla cifra orei.

3.Apăsați pe butonul „” pentru a confirma.

  1. Rotiti „ K2” pentru a regla cifrele minutelor.

5.Apăsați pe butonul „” pentru a finaliza reglarea ceasului.

Nota:

  1. Ceasul estein formatul de 24 de ore.

2.Înainte de a utiliza cuptorul, vă rugăm să finalizati setarea ceasului.

3.În timpul procesului de setare a ceasului, puteți apăsa tasta " " pentru a anula setarea curentă a ceasului.

  1. Dacă trebuie să resetați ceasul, vă rugăm să urmati pașii "Reglarea ceasului" în modul standby.

2. Setarea funcției

1.În modul stand-by, rotiti butonul "K1" pentru a selecta functia.

  1. Rotiți butonul "K2" pentru a regla temperatura.

3.Apăsați tasta " " pentru a porni programul setat.

  1. Dacă săriți peste pasul 2, apăsați tasta " " pentru a programul. Timpul implicit este de 9 ore, iar afișajul indică temperatura implicită.

Nota:

1.În timpul gătitului, timpul poate fi reglat prin rotirea butonului "K1". După reglarea timpului, vă rugăm să apăsati tasta " " în decurs de 3 secunde pentru a confirma.

2.În timpul gătitului, temperatura poate fi reglată prin rotirea butonului "K2". După reglarea temperaturii, vă rugăm să apăsați tasta " în decurs de 3 secunde pentru a confirma.

3. Functia de iluminare

Prin aprinderea lămpi, se poate observa mai bine starea alimentelor. Dacă doriți să opriți sau să porniți lampa, puteți urma acești pași.

Rotiți butonul „k1” pentru a selecta „”.

Apăsați pe butonul „” pentru a confirma

4. Functia de reamintire

Această funcție vă va ajuta să vă reamintiți să începeți să gătiți la o anumită oră. Numai atunci când cuptorul este în modul stand-by, poate fi setat memento-ul.

1.Apăsați tasta " ", iar cifra orei clipește.

  1. Rotiți butonul "K2" pentru a regla cifra orei.

3.Apăsați tasta " ", iar cifra minutelor clipește.

  1. Rotiti butonul "K2" pentru a regla cifra minutei.

5.Apăsati tasta " " pentru a finaliza setarea, pictograma " " se va aprinde și numaratoarea va incepe.

După ce numărătoarea inversă este finalizată, se aude soneria, iar pictograma " " se va stinge.

Nota

  1. Puteti anula memento-ul apăsând tasta " " în timpul configurării.

  2. După ce ați setat memento-ul, puteți apăsa de două ori tasta " " pentru a anula memento-ul.

5. Funcția de afișare a informațiilor

În timpul procesului de preparare, dacă ceasul a fot reglat, apăsați pe butonul „” pentru a afla ora curentă; dacă funcția memento este activă, apăsați pe butonul „” pentru a vizualiza durata până la memento.

Când funcția memento este activă, dacă ceasul este reglat, apăsați pe butonul „ ” pentru a afla ora curentă.

6. Functia start/pauză/anulare.

Dacă durata de preparare a fost setată, apăsați pe butonul „” pentru a începe prepararea. Dacă prepararea este întreruptă, apăsați pe butonul „” pentru a relua prepararea.

În timpul procesului de preparare, apăsați o dată pe butonul „” pentru a întrerupe prepararea. Apăsați de două ori pe butonul „” pentru a anula prepararea.

7. Functia de economisire a energiei

Cu aparatul în standby sau când funcția memento este activă, apăsați pe butonul „” timp de 3 secunde pentru a opri afișajul LED și a activa funcția de economisire a energiei.

Cu aparatul în standby, dacă nu apăsați pe niciun buton timp de 10 minute, afișajul LED se stinge și se activează funcția de economisire a energiei.

Când funcția de economisire a energiei este activă, apăsați pe orice buton sau rotiți butonul rotativ pentru a dezactiva funcția de economisire a energiei.

8. Functia de blocare împotriva acționării de către copii

Activarea funcției de blocare: Apăsați simultan pe butoanele „” și „” timp de 3 secunde.

Aparatul emite un semnal sonor scurt, iar pictograma „” se va aprinde, indicând faptul că funcția de blocare împotriva acționării de către copii a fost activată.

Dezactivarea funcției de blocare: Apăsați simultan pe butoanele „” și “” timp de 3 secunde. Aparatul emite un semnal sonor scurt, indicând faptul că funcția de blocare împotriva acționării de către copii a fost dezactivată.

ACCESORII

Raft de sârmă: Pentru grătar, farfurii, vase, tigaie pentru prăjituri cu articole pentru prăjire și grătar.

Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - ACCESORII - 1

Suport glisant: Pentru a găti alimente de dimensiuni mai mari, aceste șine de susținere a rafturilor de pe partea dreaptă și stângă a cuptorului pot fi îndepărtate, vasele și tava pot fi așezate pe podeaua cuptorului.

NOTĂ: Atunci când puneți vasele pe podeaua cuptorului, vă rugăm să NU utilizați funcțiile cu încălzire inferioară pentru a preveni acumularea căldurii în partea de jos.

Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - ACCESORII - 2

Tava adanca: Pentru gătitul unor cantități mari de alimente, cum ar fi prăjituri, produse de patiserie, alimente congelate etc., sau pentru colectarea grăsimii/versării și a sucurilor de carne.

Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - ACCESORII - 3

6. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

CURĂȚARE ȘI ÎNTRETINERE

- Înainte de efectuarea oricăror operații de întreținere și curățare, deconectați aparatul de la sursa de alimentare cu energie electrică.

- Puneti toate butoanele în pozitia OPRIT.

- Așteptați până când interiorul aparatul nu mai este fierbinte, ci doar ușor călduț. Curățarea se realizează mai usor decât atunci când interiorul este cald.

- Curățați suprafața aparatului cu o lavetă umedă, cu o perie moale sau cu un burete fin, apoi ștergeți-o. În cazul unui grad ridicat de murdărire, utilizati apă caldă și o substantă de curătat neabrazivă.

  • Pentru curățarea geamului ușii cuptorului, nu utilizați detergenți abrazivi sau raclete metalice ascuțite, deoarece acestea pot zgâria suprafața sau pot duce la deteriorarea geamului.
  • Nu lăsați niciodată substanțe acide (suc de lămâie, oțet) pe componentele din oțel inoxidabil.
  • Nu folosiți un dispozitiv de curățare de înaltă presiune pentru curățarea aparatului. Tăvile de copt pot fi spălate în detergent slab.

Înlocuirea lămpii

Opriți și deconectați alimentarea cu energie electrică a cuptorului. Asigurați-vă că piesele interne sunt reci înainte de a atinge piesele interne.

Scoateți capacul lămpii prin rotirea acestuia în sens invers acelor de ceasornic (atenție, poate fi rigid), înlocuiti becul cu unul nou de același tip.

Introduceți noul bec, care trebuie să fie rezistent la 300°C. Pentru becuri de schimb, contactați centrul de service local.

Dacă aveți îndoieli, consultați un electrician calificat pentru ajutor.

Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - Înlocuirea lămpii - 1

Pentru a evita șocurile electrice, vă rugăm să vă asigurați că alimentarea cu energie electrică a aparatului este oprită și că aparatul este complet rece înainte de a îndepărta lentila lămpi.

7. DEPANARE

ProblemaCauza posibilaSolutie
Aparatul nu porneșteAparatul nu este conectat la sursa de alimentare cu energie electricăConectați aparatul la sursa de alimentare cu energie electrică
Comutatorul principal de alimentare nu este acționat.Acționați comutatorul de alimentare.
Ușa cuptorului nu este închisă.Închideți ușa cuptorului.
Lampa nu se aprinde.Lampa este defectă.Contactați serviciul de asistență tehnică.
Aparatul emite un miros înțepător sau fum.Aparatul este utilizat pentru prima dată.Nu sunt necesare măsuri.
Alimentele nu sunt preparate corespunzător.Temperatura este prea scăzută.Utilizați o temperatură mai ridicată.
Alimentele pe care doriți să le preparați sunt prea mari.Tăiați alimentele în bucăți mai mici sau prelungiți durata de preparare.
Alimente sunt arse sau nu sunt gătite uniform.Temperatura setată este prea ridicată sau durata de preparate este prea mare.Reglați temperatura sau durata de preparare.
Alimentele sunt prea aproape de elementul de încălzire.Repoziționați accesoriiile.
Ventilatorul funcționează după oprirea încălzirii.Ventilatorul continuă să funcționeze în vederea disipării căldurii.Nu sunt necesare măsuri.

Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - DEPANARE - 1

MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI

Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor:

- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One Distribution S.R.L. este platitoare de taxa de" timbru verde" pentru fiecare Echipament Electric si Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar, sistemul "unul la unu "sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului / localitatii Dvs.

- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si accumulatorii - fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.

Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI - 1

Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului

Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de Rechemare EEE, in conformitate cu HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de punere pe piata a bateriilor, avand numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.

Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care I-ați cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Nu conține materialele dăunătoare și interzise specificate în Directivă.

Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!

Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului - 1

HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători.

Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.

Copyright © 2013 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.

www.heinner.com, http://www.nod.ro

Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului - 2

Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității Europene.

Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului - 3

Importer: Network One Distribution

Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucureşti, România

Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com, www.nod.ro

ВГРАДЕНА ФУРНА

Модел:

HBO-M709GCDRC-GBK

Heinner HBO-M709GCDRC-GBK - ВГРАДЕНА ФУРНА - 1

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Heinner

Model : HBO-M709GCDRC-GBK

Categorie : Cuptor