VisaPure Advanced SC5360 - Nettoyant visage PHILIPS - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului VisaPure Advanced SC5360 PHILIPS în format PDF.
| Tip produs | Dispozitiv de curățare facială |
| Marcă | Philips |
| Model | VisaPure Advanced SC5360 |
| Recunoaștere inteligentă a capului | Da (etichetă NFC pentru programe personalizate) |
| Tehnologia DualMotion | Rotație și vibrație cu setări personalizate per cap |
| Setări de viteză | 2 (Curățare delicată și Curățare profundă) |
| Durata programului de curățare | 3 x 20 de secunde (1 minut în total pentru capetele standard) |
| Temporizator pe zone ale pielii | Pauză sonoră după fiecare zonă de 20 de secunde (obrazul drept, obrazul stâng, fruntea) |
| Tip baterie | Acumulator litiu-ion încorporat reîncărcabil |
| Timp de încărcare (prima dată) | Aproximativ 6 ore |
| Durata de utilizare per încărcare | Cel puțin o săptămână cu utilizare recomandată |
| Indicație de încărcare | Intermitent alb (încărcare), alb continuu (plin), chihlimbar (baterie descărcată) |
| Alimentare | Adaptor AC 100-240V (SSW-2028/SSW-2600), selector automat de tensiune |
| Rezistență la apă | Potrivit pentru utilizare în baie și la duș (adaptorul trebuie păstrat uscat) |
| Instrucțiuni de curățare | Clătiți capul periei și mânerul cu apă caldă (max. 40°C) și săpun delicat; lăsați să se usuce la aer |
| Interval de înlocuire a capului periei | La fiecare 3 luni (Normal, Sensibil, Porii profunzi, Anti-poluare, Precision); la fiecare 1 an (Masaj, Fresh Eyes, Fresh Skin) |
| Capete de perie incluse | Normal, Inteligent Sensibil, Porii profunzi, Anti-poluare, Precision |
| Accesorii incluse | Cap de masaj revitalizant, cap Fresh Eyes, cap Fresh Skin |
| Depozitare | Suport de încărcare, paletă de depozitare, muchie anti-alunecare pentru depozitare orizontală |
| Geantă de voiaj | Inclusă pentru portabilitate |
| Certificări de siguranță | Conforme cu reglementările de siguranță IEC și standardele CEM |
| Garanție | 2 ani (consultați prospectul de garanție internațională) |
Întrebări frecvente - VisaPure Advanced SC5360 PHILIPS
Întrebările utilizatorilor despre VisaPure Advanced SC5360 PHILIPS
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Nettoyant visage în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. VisaPure Advanced SC5360 - PHILIPS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. VisaPure Advanced SC5360 mărcii PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZARE VisaPure Advanced SC5360 PHILIPS
Felicitări pentru achiziție și bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistența oferită de Philips, înregistrați-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Cu VisaPure Advanced vă veți bucura de o gamă de avantaje care vă vor dezvălui o piele radiantă, revitalizată și reimprospătată. Datorită funcției de recunoaștere a capului Intelligent, aparatul recunoaște ce cap de periere ați montat și activează automat un program DualMotion personalizat, cu niveluri specifice de rotație și vibrație.
Aceasta înseamnă că obțineți rezultate foarte bune de îngrijire a pielii! VisaPure Advanced este livrat împreună cu un set divers de capete ce pot fi integrate cu ușurință în rutina de îngrijire a pielii. Puteți utiliza toate capetele împreună cu produsele dvs. de îngrijire a pielii actuale, cum ar fi produse de curățare, creme, uleiuri sau seruri. Acest manual de utilizare conține instrucțiuni despre modul de utilizare a produsului și despre modul în care vă puteți curăța pielea cu ajutorul acestuia.
De ce curățare?
Curățarea este parte esențială a rutinei zilnice de îngrijire a pielii. VisaPure Advanced vă curăță pielea de 10 ori mai bine decât curățarea manuală*. Vă curăță pielea în profunzime și îndepărtează celulele de piele moarte și machiajul. Produsele dvs. de îngrijire a pielii vor fi absorbite mai bine după ce ați utilizat VisaPure Advanced. De aceea, pielea dvs. se simte curată și delicată.
* Studiu intern efectuat în Olanda în 2011, pe 21 de femei.
Descriere generală (Fig. 1)
1 Mâner
2 Led de încărcare cu indicator pentru baterie descărcată
3 Indicator de viteză
- Viteza întâi: curățare delicată
- Viteza a doua: curățare în profunzime
4 Butonul Pornit/Oprit
5 Ax de legătură
6 Pini de încărcare
7 Bordură antialunecare
8 Cap de periere normal
9 Cap de periere Intelligent Sensitive (inteligent pentru piele sensibilă)
10 Cap de periere Deep Pore (pentru curățarea în profunzime a porilor)
11 Cap de periere Anti-pollution (anti poluare)
12 Capac de protectie
13 Cap de periere Precision (pentru precizie)
14 Capac de protectie
15 Cap Revitalising Massage (pentru masaj revitalizant)
16 Cap Fresh Skin (pentru revitalizarea pielii)
17 Cap Fresh Eyes (pentru revitalizarea ochilor)
18 Trusă pentru păstrare
19 Suport de încărcare
20 Mufă pentru conector mic
21 Husă
22 Adaptor
23 Conector mic
Notă: Accesorile pot diferi în funcție de tipul VisaPure.
Informații importante privind siguranța
Citiți cu atenție aceste informații importante înainte de a utiliza aparatul și păstrați-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Păstrați adaptorul uscat (Fig. 2).
Avertisement
- Pentru a înlocui bateria, utilizați doar unitatea de alimentare detașabilă (SSW-2028/SSW-2600) furnizată cu aparatul (Fig. 3).
Română
- Adaptorul conține un transformator. Nu încercați să înlocuiti fișa adaptorului, întrucât acest lucru conduce la situații periculoase.
- Încărcați complet aparatul cel puțin o dată la 3 luni, pentru a menține durata de viață a bateriei.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacități fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care sunt supravegheați sau instruiți cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor.
- Copiii trebuie supravegheati, pentru a nu transforma aparatul în obiect de joacă.
- Nu introduceți material care conține metal în mufa pentru conectorul mic, pentru a evita scurtcircuitarea.
- Verificați întotdeauna aparatul înainte de a-l utiliza. Nu utilizați aparatul, accesoriiile sau unitatea de alimentare dacă acestea sunt deteriorate, deoarece vă puteți răni. Înlocuiti întotdeauna componenta deteriorată cu una originală.
- Nu utilizati aparatul pe piele crăpată, răni deschise, răni în curs de vindecare, piele în curs de recuperare în urma unor intervenții chirurgicale sau dacă suferiți de o boală de piele sau iritații ale pielii, precum acnee severă, arsuri solare, cancer de piele, inflamare, eczeme, psoriazis etc.
- Nu utilizați aparatul dacă urmați un tratament medicamentos pe bază de steroizi.
- Nu utilizati capul Fresh Eyes (pentru revitalizarea ochilor) și capul Fresh Skin (pentru revitalizarea pielii) dacă aveți glaucom, răni oculare sau ați suferit intervenții chirurgicale la ochi în ultimele 12 luni.
- Nu utilizati capul Fresh Eyes (pentru revitalizarea ochilor) și capul Fresh Skin (pentru revitalizarea pielii) dacă sunteți alergic la aluminiu.
- Nu puneti accesorile în congelator, deoarece acest lucru poate cauza o situație periculoasă pentru pielea dvs.
- Prindeți-vă părul pentru a evita prinderea acestuia în piesele rotative.
Atentie
- Utilizați accesoriiile VisaPure de la Philips doar așa cum este descris în acest manual de utilizare.
- Din motive de igienă, vă recomandăm să nu utilizati aparatul și capetele în comun cu alte persoane.
- Nu curățați aparatul cu apă mai fierbinte decât cea utilizată în mod obișnuit pentru duș (max. 40 °C/104°F).
-
Nu puneți aparatul și nicio componentă a acestuia în mașina de spălat vase.
-
Încărcați, utilizați și păstrați aparatul la o temperatură cuprinsă între 10 °C/50 °F și 40 °C/104 °F.
- Dacă aveți piercing-uri pe față, scoateți piercing-urile înainte de a utiliza aparatul sau asigurați-vă că nu utilizați aparatul pe sau lângă piercing.
- Dacă purtați bijuterii sau ochelari, scoateți-i înainte de a utiliza aparatul sau asigurați-vă că nu utilizați aparatul pe sau lângă bijuterii sau ochelari.
- Nu folosiți aparatul cu produse de curățare artizanale, creme, uleiuri sau produse cosmetice care conțin substanțe chimice puternice sau particule dure.
- Dacă aveți piele sensibilă sau experimentați iritații ale pielii după utilizarea capului de periere pentru piele normală, vă sfătuim să treceți la capul de periere pentru piele sensibilă.
- VisaPure curăța profund pielea și stimulează circulația sânçelui. Dacă pielea dvs. este obișnuită cu tratamentul, puteți dezvolta ușoare reacții ale pielii cum ar fi roșeață sau întărire ocazională. Dacă pielea dvs. nu este obișnuită cu tratamentul, aceste reacții pot fi mai puternice și pot dura mai mult, dar ar trebi să dispară după câteva ore. Pentru a reduce numărul acestor reacții ale pielii, puteți scurta durata tratamentului, puteți reduce frecvența tratamentului și/sau puteți aplica mai puțină presiune pe piele în timpul tratamentului.
După 2 săptămâni de utilizare zilnică, pielea dvs. ar trebui să se adapteze la tratamentul cu VisaPure. Totuși, dacă mai experimentați încă reacții puternice ale pielii după 2 săptămâni de utilizare zilnică, vă sfătuim să nu mai utilizați VisaPure și să-i permiteți pielii să se recupereze. Puteți continua tratamentul odată ce reacțiile pielii au dispărut, utilizând o durată și o frecvență redusă a tratamentului. Dacă reacțiile
puternice ale pielii reapar, vă sfătuim să contactați medicul.
- Capul Fresh Eyes este destinat utilizării pe zona osoasă de sub ochi. Nu așezați capul Fresh Eyes pe globul ocular sau pe pleoapă.
- Accesoriiul Fresh Skin este destinat folosirii pe obraji și pe zona frunții. Nu plasați accesoriiul Fresh Skin pe globul ocular, pe pleoapă sau în apropierea ochilor.
- Capul Revitalising Massage este destinat masării obrajilor.
- Nu utilizati accesorile dacă acestea sunt deteriorate sau rupte, pentru a evita rănirea.
- Capul de periere Precision este conceput pentru curățarea zonelor greu accesibile, numai în jurul nasului și al guri.
- Nu utilizati capul de periere Precision în jurul ochilor.
- Nu utilizati capul de periere Precision pe buze, pe sau în interiorul urechilor sau în interiorul nasului.
- Tratați zona nasului numai o singură dată în cadrul fiecărui tratament cu capul de periere Precision. Dacă utilizați Precision Brush, nu curățați în prealabil nasul cu unul dintre capetele de periere normale.
- Nu utilizați capul de periere Precision pe piele uscată sau pe răni deschise.
Generalități
- Vă rugăm să rețineți că aspectul pielii variază pe tot parcursul anului. Pielea feței se poate usca în timpul sezonului de iarnă. În acest caz, puteți reduce durata sau frecvența tratamentului, în funcție de necesitățile pielii.
- Curățarea regulată a aparatului asigură rezultate optime și o durată mai mare de viață a aparatului.
- Aparatul corespunde normelor de securitate IEC aprobate pe plan internațional și poate fi folosit în siguranță în cadă sau în duș și poate fi curătat sub jet de apă.
- Acest aparat este dotat cu un selector automat de tensiune, potrivit pentru tensiuni între 100 și 240 V.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele și reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Pregătirea pentru utilizare Încărcarea aparatului
Notă: încărcați aparatul înainte de a-l utiliza.
Încărcarea aparatului pentru prima dată necesită aproximativ 6 ore. Un aparat încărcat complet poate fi utilizat timp de cel puțin 1 săptămână fără a-l încărca, conform utilizării recomandate în funcție de accesoriu.
1 Asigurati-vă că aparatul este oprit.
2 Introduceți conectorul mic în suportul (Fig. 4) de încărcare. Introduceți adaptorul în priză.
3 Îndepărtați capacul (Fig. 5) de protectie.
4 Aşezati aparatul vertical în suportul de încărcare și asigurați-vă că acesta este aşezat corect (Fig. 6).
5 Ledul de încărcare clipește alb pentru a indica faptul că aparatul se încarcă. Când bateria este încărcată complet, led-ul de încărcare se aprinde alb încontinuu timp de 30 de minute (Fig. 7).
Indicator pentru baterie descărcată
Când bateria este descărcată aproape complet, ledul de încărcare luminează intermitent în portocaliu. Bateria dispune de suficientă energie pentru un tratament (Fig. 8) complet. Atunci când bateria este complet descărcată, indicatorul de stare a bateriei clipește rapid portocaliu.
Secventa ideală de utilizare a accesorilor
Pentru rezultate optime, respectați secvența ideală de utilizare a accesorilor pentru VisaPure:
SC5320, SC5340, SC5360, SC5363, SC5370:
1 Cap de periere normal/cap de periere Intelligent Sensitive (exclusiv SC5363)
2 Cap Revitalising Massage (pentru masaj revitalizant)
3 Cap Fresh Eyes (exclusiv SC5360, SC5363, SC5370)
SC5371:
1 Cap de periere Deep Pore (pentru curățarea în profunzime a porilor)
2 Cap de periere Precision (pentru precizie)
3 Cap Revitalising Massage (pentru masaj revitalizant)
BSC431:
1 Cap de periere Anti-pollution (anti poluare)
2 Cap Revitalising Massage (pentru masaj revitalizant)
3 Cap Fresh Skin (pentru revitalizarea pielii)
Puteți găsi explicații cu privire la modul de utilizare a acestor accesorii în capitolele următoare.
Curățarea feței cu VisaPure
Zonele pielii
- Fața poate fi împărțită în trei zone: obrazul drept, obrazul stâng și zona T (Fig. 9). Zonele obrazului includ bărbia, zona dintre nas și buza superioară și zona dintre ochi și urechi. Gâtul și decolteul pot fi, de asemenea, împărțite în trei zone (Fig. 10).
Notă: Nu utilizati aparatul în zona cu piele sensibilă din jurul ochilor.
Utilizarea capetelor de periere obișnuite
VisaPure Advanced funcționează cu capete de periere Intelligent și obișnuite. Este posibil ca tipul aparatului dvs. VisaPure să nu fie dotat cu toate capetele de periere enumerate mai jos.
Puteți folosi aparatul în fața chiuvetei, la duș sau în cadă. Vă recomandăm să utilizati VisaPure Advanced împreună cu substanța de curățare preferată.
Tip cap de periere Domeniu de utilizare Tipul de piele
| Normală (SC5990) Curățare zilnică Piele normală, mixtă sau grasă | ||
| Intelligent Sensitive (SC6011) | Curățare zilnică delicată | Piele sensibilă |
| Exfoliation (exfoliere) (SC5992) | Exfoliere săptămânală pentru îndepărtarea celulelor de piele moarte * | Toate tipurile de piele |
| Extra Sensitive (SC5993) | Curățare zilnică foarte delicată | Piele uscată sau sensibilă |
| Anti-Blemish(împotriva petelor)(SC5994) | Curățare zilnică eficientă și delicată | Piele predispusă la acnee |
| Deep Pore Cleansing(curățarea înprofunzime a porilor)(SC5996) | Curățare zilnică înprofunzime a porilorpentru a reducepunctele negre | Toate tipurile de piele |
| Anti-pollution (anti poluare) (SC5999) | Curățare zilnică Toate tipurile de piele | |
* Utilizați acest cap de periere numai împreună cu produsul dvs. de curățare zilnică, nu cu un produs pentru exfoliere.
Programul de curățare
Programul de curățare constă în 3 perioade de tratament de 20 de secunde.
- Pentru o performanță optimă, începeți de la obrazul drept și treceți la obrazul stâng după 20 de secunde. Utilizați ultimele 20 de secunde pentru a trata fruntea (Fig. 11).
Puteți utiliza, de asemenea, VisaPure Advanced pentru curățarea gâtului și a decolteului.
Notă: nu utilizați capul de periere în zona cu piele sensibilă din jurul ochilor.
Procedura de curățare
1 Împingeți capul de periere pe axul de legătură până când se blochează în poziție cu un clic (Fig. 12).
2 Înmuiați capul de periere cu apă. Nu utilizați aparatul cu un cap de periere uscat, deoarece acesta poate irita pielea.
3 Umeziți fața cu apă și aplicați produsul de curățare pe față sau direct pe capul de periere.
4 Aşezati capul de periere pe obrazul drept.
92 Română
5 Apăsați butonul de pornire/oprire pentru a porni aparatul.
Aparatul pornește la viteza 1. Dacă doriți să utilizați viteaza 2, apăsați de două ori butonul de pornire/oprire. Apăsați de trei ori pentru a opri aparatul sau așteptați până ce acesta se oprește automat (Fig. 13).
6 Deplasati uşor capul de periere pe piele, de la nas spre ureche (Fig. 14). Nu apăsati capul de periere prea tare pe piele pentru a vă asigura că tratamentul rămâne confortabil.
7 După 20 de secunde, aparatul face o pauză scurtă pentru a vă informa că trebuie să îl deplasați la obrazul (Fig. 15) stâng.
8 Deplasati uşor capul de periere pe piele, de la nas la ureche.
9 După 20 de secunde, aparatul face o pauză scurtă pentru a vă informa că trebuie să îl deplasați la frunte. Deplasați ușor capul de periere de la stânga la dreapta (Fig. 16).
Notă: Vă sfătuim să nu exagerați cu procesul de curățare și să nu curățați nicio zonă mai mult de 20 secunde.
10 După tratament, clătiți-vă și uscați-vă fața. Fața dvs. este pregătită acum pentru pasul următor al rutinei dvs. zilnice de îngrijire a pielii.
11 Curățați capul de periere cu apă și cu săpun neagresiv.
Curățarea
Nu folosi niciodată bureți de sărmă, agenți de curățare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăța aparatul.
Curățarea aparatului și a capului de periere
Înainte de a începe curățarea aparatului, asigurați-vă că acesta este oprit. Clătiți bine aparatul și capul de periere cu apă și cu săpun neagresiv după fiecare utilizare, pentru a asigura o performanță optimă.
1 Clătiți aparatul și capul de periere sub jet de apă caldă și cu un săpun (Fig. 17) neagresiv (max. 40 °C/104 °F).
2 Scoateți capul de periere de pe aparat (Fig. 18).
3 Curățați sub jet de apă partea posterioară a capului de periere și axul de legătură al aparatului, cel puțin o dată pe săptămână (Fig. 19).
4 Uscați capul de periere și aparatul cu un prosop.
Curățarea adaptorului și a suportului de încărcare
Pericol: Nu udați adaptorul. Nu îl clătiți niciodată sub robinet și nu îl introduceți în apă.
1 Asigurați-vă că adaptorul este scos din priză când îl curățați. Ștergeți-l numai cu o cârpă uscată.
2 Detaşati întotdeauna suportul de încărcare de la adaptor înainte de a-l (Fig. 20) curăța.
3 Puteți curăța suportul de încărcare cu o cârpă (Fig. 21) umedă.
Uscați suportul de încărcare înainte de a-l reconecta la adaptor.
Capete Intelligent
Recunoașterea capului Intelligent
VisaPure Advanced funcționează cu capete de periere Intelligent și cu capete de periere obișnuite. Este posibil ca tipul aparatului dvs. VisaPure să nu fie dotat cu toate capetele de periere enumerate mai jos.
VisaPure Advanced este dotat cu funcția de recunoaștere a capului Intelligent. Fiecare cap Intelligent livrat împreună cu VisaPure are niveluri specifice de rotație, de vibrație și de durată. Când atașați alt cap inteligent și porniți aparatul, acesta recunoaște capul inteligent. Veți auzi un semnal sonor și indicatoarele de viteză clipesc alternativ. Aparatul activează apoi un program personalizat pentru capul utilizat (Fig. 22).
Setare de viteză (exclusiv SC527X)
Puteți alege dintre cele două setări diferite pentru viteză în funcție de preferințele personale.
- Viteza întâi, de curățare ușoară, pentru o curățare delicată.
- Viteză a doua, de curățare în profunzime, pentru o curățare mai intensă și confortabilă.
94 Română
Prima dată când folosiți aparatul, vă recomandăm să selectați viteza 1. Dacă nu experimentați reacții ale pielii, puteți începe să utilizați aparatul la viteza 2.
Temporizator zonă piele
Temporizatorul zonei de piele indică momentul în care trebuie să deplasați aparatul pe altă zonă a pielii.
Cap Fresh Skin (pentru revitalizarea pielii)
Capul Fresh Skin este adecvat pentru toate tipurile de piele. Vă sfătuim să îl folosiți o dată pe zi, dimineața sau seara.
Utilizarea capului Fresh Skin
Programul capului Fresh Skin constă în 2 perioade de tratament de 20 secunde. Puteți utiliza capul Fresh Skin pe pielea uscată sau după aplicarea cremei/uleiului pe piele.
1 Împingeti capul Fresh Skin pe axul de legătură până când se blochează în poziție cu un clic (Fig. 23).
2 Apăsați butonul de pornire/oprire pentru a porni aparatul și pentru a alege setarea preferată; viteza 1 pentru vibrații și viteza 2 pentru rotirea capului Fresh Skin.
Notă: Când atașați un cap diferit, aparatul îl recunoaște. Veți auzi 2 semnale sonor și indicatorii de setare a intensității clipesc alternativ (Fig. 24).
3 Vă puteți concentra pe zonele dorite ale feței. Vă sfătuim să începeți cu obrazul drept. Efectuați trei mișcări cu capul Fresh Skin de la centrul feței spre ureche, acoperind tot obrazul (Fig. 25).
4 Continuați tratamentul pe partea dreaptă a frunții. Mișcați de la centrul frunții spre tâmplă.
Notă: Nu împingeți capul prea tare pe piele pentru a vă asigura că tratamentul rămâne confortabil.
5 După 20 de secunde, aparatul face o pauză scurtă pentru a vă indica faptul că puteți să-l deplasați în stânga feței pentru a efectua același tratament (Fig. 26).
6 Atunci când se termină programul, curățați capul Fresh Skin cu apă și cu un săpun neagresiv.
7 Depozitați capul Fresh Skin în trusa de depozitare sau păstrați-l atașat la aparat, în suportul de încărcare. Pentru a spori senzația de răcorire și a extinde durata acesteia, puteți depozita capul Fresh Skin în frigider. Puteți, de asemenea, lăsa să curgă apă rece peste cap pentru a-l răci ușor în timpul tratamentului. Asigurați-vă că uscați capul înainte de a continua tratamentul.
Cap de periere Precision (pentru precizie)
Capul de periere Precision este adecvat pentru toate tipurile de piele. Vă sfătuim să îl folosiți o dată pe zi. Dacă utilizați capul de periere de mai multe ori pe zi, asigurați-vă că acesta este uscat înainte de a-l utiliza din nou.
Programul de 30 de secunde al capului Precision Brush
Datorită funcției de recunoaștere a capului Intelligent, mânerul VisaPure Advanced recunoaște capul de periere și va executa programul particularizat.
Programul constă în 2 perioade de tratament de 15 secunde. Începeți pe partea dreaptă a nasului sau a gurii. Atunci când aparatul se întrerupe după 15 secunde, deplasați-vă pe partea stângă a nasului sau a gurii.
Notă: Curățarea zonei din jurul gurii este opțională. Puteți utiliza, de asemenea, capul de periere Precision pe alte zone greu accesibile ale feței.
Capul de periere Precision dispune de 2 setări de viteză: viteza 1 pentru un tratament delicat și viteza 2 pentru un tratament mai intens.
Notă: Dacă atașați capul de periere Precision la un aparat VisaPure Essential sau Basic VisaPure, capul de periere Intelligent nu este recunoscut. Se va activa programul cu trei intervale a câte 20 de secunde. Întrerupeți utilizarea capului de periere după două intervale de 20 de secunde.
Notă: Este normal să simții nasul ușor sensibilizat după primul tratament. Dacă doriți, puteți reduce intensitatea și durata tratamentului.
Utilizarea capului de periere Precision
Asigurați-vă că utilizați capul de periere Precision numai pe pielea umedă. Puteți să îl utilizați în combinație cu un produs de curățare.
1 Pozitionați capul de periere Precision pe aparatul VisaPure Advanced, până când aceasta se blochează în poziție cu un clic (Fig. 27).
2 Umeziți capul de periere și fața cu apă. Nu utilizați aparatul cu un cap de periere uscat, deoarece acesta poate irta pielea. Dacă preferați, puteți pune o cantitate mică de produs de curățare pe capul de periere. Apăsați produsul de curățare ușor în jos între peri, astfel încât să nu cadă. Nu aplicați prea mult produs de curățare pe capul de periere pentru a evita stropirea cu produs de curățare în ochi la începerea tratamentului.
3 Porniți aparatul.
4 Pozitionați capul de periere Precision pe partea dreaptă a nasului. Deplasați delicat capul de periere în sus și în jos de-a lungul părții drepte a nasului și, dacă preferați, de asemenea, în zona (Fig. 28) gurii.
Important: Asigurați-vă că evitați pielea delicată din jurul ochilor. Asigurați-vă că evitați tratarea cu capul de periere a buzelor, a interiorului nasului și a zonelor din jurul ochilor.
Notă: Nu apăsați capul de periere prea tare pe piele, pentru a vă asigura că tratamentul rămâne confortabil.
5 După 15 secunde, aparatul face o pauză scurtă pentru a vă indica faptul că trebuie să îl deplasați pe cealaltă parte a nasului (Fig. 29).
6 După terminarea programului, curățați capul de periere cu apă (max. 40 °C) și cu un săpun neagresiv.
Important: Asigurați-vă că ați îndepărtat săpunul în mod corespunzător.
Important: Asigurați-vă că uscați capul de periere după curățare. Mai întâi scuturați apa. Apoi uscați-l cu un prosop curat.
7 Lăsați capul de periere să se usuce pe aparat în suportul de încărcare (fără capacul de protecție) sau pe trusa de depozitare. Asigurați-vă că apăsați perii pentru a-și recăpăta forma, astfel încât aceștia să se usuce corect și să rămână drepti.
8 După uscarea capului de periere, puteți utiliza capacul de protectie pentru a proteja perii (în timpul călătoriilor sau pentru depozitare). Nu acoperiți capul de periere cu alte materiale. Asigurati uscarea capului de periere înainte de călătorie.
Cap Revitalising Massage (pentru masaj revitalizant)
Capul Revitalising Massage (de masaj revitalizant) este adecvat pentru toate tipurile de piele. Vă sfătuim să îl folosiți de 2-3 ori pe săptămână. Înainte de a masa pielea, vă sfătuim să vă curățați fața în prealabil cu VisaPure Advanced.
Programul Revitalising Massage de 3 minute
Acesta constă în 2 perioade de tratament de 1,5 minute. Capul Revitalising Massage este destinat tratării obrazului drept și stâng. Zonele obrajilor includ bărbia, zona dintre nas și buza superioară și zonele dintre ochi și urechi.
Notă: Fiecare perioadă de tratament are o anumită direcție de rotație optimizată pentru zona de ten tratată.
Nu utilizati capul Revitalising Massage pentru zona sensibilă din jurul ochilor.
Utilizarea capului Revitalising Massage
Puteți utiliza capul Revitalising Massage pe pielea uscată sau după aplicarea cremei sau uleiului pe piele.
1 Împingeti capul Revitalising Massage pe axul de legătură până când se blochează în poziție cu un clic (Fig. 30).
2 Apăsați butonul de pornire/oprire pentru a porni aparatul și alegeți setarea preferată.
Notă: Când atașați un cap diferit, aparatul îl recunoaște. Veți auzi un semnal sonor și indicatorul de viteză clipește alternativ (Fig. 31).
3 Aşezati capul Revitalising Massage pe obrazul drept. Deplasati uşor capul pe piele, de la nas spre ureche, și repetați această mișcare (Fig. 32).
Nu împingeți capul prea tare pe piele pentru a vă asigura că tratamentul rămâne confortabil.
4 După 1,5 minute, aparatul face o pauză scurtă pentru a vă informa că trebuie să îl deplasați la celălalt obraz (Fig. 33).
5 Atunci când se termină programul, curățați capul de masaj revitalizant cu apă și cu un săpun neagresiv.
Cap Fresh Eyes (pentru revitalizarea ochilor)
Capul Fresh Eyes este adecvat pentru toate tipurile de piele. Vă sfătuim să îl folosiți o dată pe zi, dimineața.
Programul capului Fresh Eyes
Programul capului Fresh Eyes constă în 2 perioade de tratament de 15 secunde.
Programul capului Fresh Eyes are 2 setări de viteză. La viteaza 1, capul vibrează. La viteaza 2, capul vibrează și se rotește.
Notă: Direcția de rotație este optimizată pentru zona pielii tratate.
Începeti de sub ochiul drept. Atunci când aparatul face o pauză după 15 secunde, deplasati-vă la zona de sub ochiul stâng.
Utilizarea capului Fresh Eyes
Puteți utiliza capul Fresh Eyes pe pielea uscată sau după aplicarea cremei pe piele.
1 Împingeți capul Fresh Eyes pe axul de legătură până când se blochează în poziție cu un clic (Fig. 34).
2 Apăsați butonul de pornire/oprire pentru a porni aparatul și alegeți setarea preferată.
Notă: Când atașați un cap diferit, aparatul îl recunoaște. Veți auzi un semnal sonor și indicatorul de viteză clipește alternativ. (Fig. 35)
3 Aşezati capul Fresh Eyes pe zona osoasă de sub ochiul drept. Deplasati uşor capul de la nas spre tâmplă și repetați această mișcare (Fig. 36).
Nu împingeți capul prea tare pe piele pentru a vă asigura că tratamentul rămâne confortabil.
4 După 15 secunde, aparatul face o pauză scurtă pentru a vă indica faptul că trebuie să îl deplasați la zona de sub ochiul (Fig. 37) stâng.
5 Atunci când se termină programul, curățați capul Fresh Eyes cu apă și cu un săpun neagresiv.
Programul de curățare Intelligent Sensitive (intelligent pentru piele sensibilă)
Capul de periere Intelligent Sensitive este adecvat pentru tipurile de piele sensibilă.
- Peria dispune de setări dedicate pielii sensibile cu niveluri mai scăzute de rotație, vibrație și durată a tratamentului, adaptate pielii dvs. delicate.
- Programul de curățare Sensitive constă în 3 perioade de tratament (două de 16 secunde și una de 18 secunde) personalizate pentru zona U și zona T, pentru un tratament și mai delicat.
Notă: Nu utilizați capul de periere Intelligent cleansing în zona sensibilă din jurul ochilor.
Pentru rezultate optime, vă sfătuim să îl folosiți de 2 ori pe zi.
Depozitare
- Depozitați aparatul în suportul (Fig. 38) de încărcare.
- Pentru a depozita aparatul în poziție orizontală, așezați-l pe bordura (Fig. 39) antialunecare.
- Puteți depozita accesoriiile în trusa (Fig. 40) de depozitare (numai anumite modele).
- Dacă luați aparatul cu dvs. când călătoriți puneți capacul de protecție pe capul de periere uscat pentru a proteja filamentele (Fig. 41) capului de periere.
Notă: Nu puneți niciodată capacul de protecție pe un cap de periere umed.
Înlocuirea
Vă recomandăm să înlocuiti capul Fresh Eyes, capul Fresh Skin și capul Revitalizing Massage după un an de utilizare sau mai devreme,
dacă s-au deteriorat. Vă sfătuim să înlocuiți capetele de periere Precision, Normal, Sensitive, Deep Pore Cleansing și Exfoliation după 3 luni sau mai devreme, dacă filamentele sunt deformate sau deteriorate. Capetele de schimb sunt disponibile la adresa
www.shop.philips.com sau la magazinul de la care ați achiziționat aparatul Philips VisaPure Advanced.
Reciclarea
- Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie eliminat împreună cu gunoiul menajer (2012/19/UE) (Fig. 46).
- Acest simbol înseamnă că produsul conține o baterie reîncărcabilă încorporată care nu trebuie eliminată împreună cu gunoiul menajer obișnuit (Fig. 47) (2006/66/CE). Duceți produsul la un punct oficial de colectare sau la un centru de service Philips pentru ca bateria reîncărcabilă să fie îndepărtată de un profesionist.
- Respectați regulile specifice țării dvs. cu privire la colectarea separată a produselor electrice și electronice și a bateriilor reîncărcabile. Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecințelor negative asupra mediului înconjurător și a sănătății umane.
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
Scoateți doar bateriile reîncărcabile atunci când aruncați aparatul. Înainte de a scoate bateriile, asigurați-vă că aparatul este deconectat de la priză și că bateriile sunt descărcate complet.
Luați toate măsurile de precauție necesare atunci când manipulați instrumente pentru a deschide aparatul și atunci când aruncați bateria reîncărcabilă.
1 Verificați dacă există şuruburi pe partea din spate a aparatului. Dacă există, îndepărtați-le.
2 Scoateți panoul din față (Fig. 42) și/sau din spate al aparatului cu o șurubelniță. Dacă este necesar, îndepărtați și șuruburile și/sau piesele suplimentare până când vedeți placa de circuite integrate cu bateria (Fig. 43) reîncărcabilă. Dacă există fire care trebuie tăiate (Fig. 44) pentru a avea acces la bateria reîncărcabilă, tăiați-le pe rând.
3 Scoateți bateria (Fig. 45) reîncărcabilă.
Garantie și asistență
Dacă aveți nevoie de informații sau de asistență, vă rugăm să vizitați www.philips.com/support sau să consultați broșura de garanție internațională.
Depanare
Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteți rezolva problema cu ajutorul informațiilor de mai jos, accesati www.philips.com/support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactați Centrul de asistență pentru clienti din țara dvs.
Problemă Solutie
| Nu știu dacăaparatul esteadecvat pentruutilizare pe pielea mea. | Nu utilizati aparatul pe piele crăpată, uscată,răni deschise, răni în curs de vindecare, piele în curs de recuperare în urma unor interventii chirurgicale sau dacă suferiți de o boală de piele sau iritații ale pielii, precum acnee severă, arsuri solare, infectii ale pielii, cancer de piele,inflamare, eczeme, psoriazis etc. Nu utilizati aparatul dacă luați medicație pe bază de steroizi. |
| Aparatul nu se încarcă. | Consultați capitolul „Încărcarea aparatului” pentru poziționarea corectă în suportul de încărcare. Asigurați-vă că priza la care conectați aparatul este alimentată. Verificați dacă pinii de contact ai aparatului sunt în contact corespunzător cu punctele de contact din suport. Dacă folositi o priză aflată într-un grup sanitar, este posibil să fie nevoie să aprindeți lumina pentru a activa priza. Dacă led-ul de pe aparat continuă să nu se aprindă sau dacă aparatul nu se încarcă, duceți-l la un distribuitor Philips sau la cel mai apropiat centru de service Philips. |
| Aparatul nu mai funcționează. | Asigurați-vă că ați apăsat butonul de pornire/oprire în mod corespunzător. Încărcați aparatul conform instrucțiunilor din acest manual de utilizare. Verificați dacă s-a produs o pană de curent și dacă priza este alimentată. Verificați dacă led-ul de încărcare de pe aparat luminează, pentru a vă asigura că aparatul se încarcă. Dacă led-ul nu luminează sau dacă aparatul continuă să nu funcționeze, duceți-l la un distribuitor Philips sau la cel mai apropiat centru de service Philips. |
| Nu știu ce capete pot utiliza cu VisaPure Advanced. | Toate capetele de periere standard sau inteligente, capul Revitalising Massage și capul Fresh Eyes pot fi folosite cu VisaPure Advanced. Pentru a afla mai multe despre gama noastră de accesorii VisaPure consultați site-ul nostru web www.shop.philips.ro sau magazinul de unde ați achiziționat Philips VisaPure Advanced. Dacă aveți probleme la obținerea informațiilor despre capetele de periere de schimb, contactați Centrul de asistență pentru clienti Philips din țara dvs. Găsiți detaliiile de contact în broșura de garanție internațională. Puteți, de asemenea, vizita www.philips.com/support. |
| Capul de perierepare prea asprupe piele. | Dacă vi se pare prea aspru capul de periere, vă sfătuim să începeți să utilizați unul dintrecapetele de periere create special pentru pielesensibilă sau foarte sensibilă. Capetele deperiere Sensitive sau Extra Sensitive au peri maimoi. Recomandăm utilizarea capului de periereSensitive pentru pielea sensibilă, iar capul deperiere Extra Sensitive pentru pielea foartesensibilă și uscată. Pentru cel mai bun tratamental pielii sensibile, vă recomandăm să utilizațicapul de periere Intelligent Sensitive. Datorităetichetei NFC aflată în capul de periere, periaeste programată cu niveluri mai scăzute derotație, de vibrație și de durată, personalizatepentru pielea dvs. sensibilă. Bucurați-vă debeneficiile capului de periere personalizat,adaptat special nevoilor dvs., cu niveluri deintensitate potrivite pentru pielea dvs. |
| Nu știu cu ceproduse decurățare potfolosi capul deperiere. | Vă recomandăm să vă curățați pielea cuprodusul de curățare preferat. Puteți utiliza gelde curățare, spumă, ulei, lapte sau lotiuni. Nuutilizați cremă exfoliantă sau gel cu particule. |
| CapeteleIntelligent suntcompatibile cutoate modeleleVisaPure? | Capetele Intelligent sunt compatibile cu toatemodelele VisaPure. Totuși, vă recomandăm să leutilizați împreună cu VisaPure Advanceddeoarece, datorită funcției de recunoaștere acapului Intelligent din VisaPure Advanced,capetele Intelligent vor porni un program decurățare personalizat, adaptat nevoilor pielii dvs.Capetele Intelligent pot fi utilizate, deasemenea, împreună cu VisaPure Essential, darprogramul este similar cu cel al periutelorstandard și durează tot 1 minut.Nu există beneficii suplimentare dacă veți utilizacapetele Intelligent cu VisaPure Essential. |
104 Română
Care este diferența dintre capul Intelligent și un cap de periere standard?
Capetele Intelligent au o etichetă NFC incorporată în acestea, ceea ce facilitează utilizarea programelor personalizate pentru anumite tipuri de piele, astfel încât să obțineți cele mai bune rezultate pentru tipul dvs. de piele. Datorită funcției de recunoaștere a capului Intelligent din VisaPure Advanced, aparatul recunoaște capul Intelligent și pornește un program specific, cu setări dedicate de rotație, de vibrație și de durată. Capetele de periere standard nu dispun de o etichetă NFC încorporată și vor folosi întotdeauna programul standard cu durata de 1 minut. Capetele Intelligent sunt compatibile cu toate modelele VisaPure, dar pentru o utilizare optimă, vă recomandăm să le utilizați împreună cu VisaPure Advanced pentru a obține cele mai multe beneficii. Capul de periere este compatibil atât cu VPA, cât și cu VPE.


