NA64H3041BS - Aragaz SAMSUNG - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului NA64H3041BS SAMSUNG în format PDF.
| Tip produs | Aragaz pe gaz autonom |
| Marcă | Samsung |
| Model | NA64H3041BS |
| Culoare | Oțel inoxidabil |
| Sursa de energie | Gaz (gaz natural / convertibil GPL) |
| Tip cuptor | Cuptor pe gaz cu grătar cu ventilator |
| Număr de arzătoare | 4 (inclusiv arzător wok cu trei inele) |
| Putere arzător | Până la 3,5 kW (arzător wok) |
| Capacitate cuptor | 65 litri |
| Funcții cuptor | Coacere, Grătar, Grătar cu ventilator, Decongelare |
| Tip comandă | Butoane cu temporizator electronic |
| Afișaj | Ceas LED și temporizator |
| Dimensiuni (L x A x Î) | 600 x 600 x 850 mm |
| Greutate | 48 kg |
| Alimentare | 220-240 V / 50-60 Hz (pentru aprinzător și lumină cuptor) |
| Conexiune gaz | 1/2" BSP masculin spate |
| Caracteristici de siguranță | Dispozitiv de oprire a flăcării pe toate arzătoarele, Blocaj pentru copii |
| Curățare | Căptușeli catalitice în cuptor, Geam detașabil al ușii |
| Caracteristici speciale | Arzător wok cu trei inele, Aprindere electronică, Sertar de depozitare |
| Accesorii incluse | Grătar, Tavă de picurare, Tavă de copt |
| Indice de reparabilitate | 8,4 / 10 |
| Garanție | 2 ani (piese și manoperă) |
| Clasă de eficiență energetică | A |
| Certificare | CE, UKCA, RoHS |
Întrebări frecvente - NA64H3041BS SAMSUNG
Întrebările utilizatorilor despre NA64H3041BS SAMSUNG
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Aragaz în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. NA64H3041BS - SAMSUNG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. NA64H3041BS mărcii SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZARE NA64H3041BS SAMSUNG
Imaginați-vă posibilitățile
Vă multumim pentru achiziționarea acestui produs Samsung.
Pentru a beneficia de servicii complete, vă rugăm să înregistrați produsul la pe www.samsung.com/register
SAMSUNG
Vă multumim pentru alegerea unei plite cu gaz Samsung.
Pentru a utiliza acest aparat în mod corect și pentru a preveni orice potențial risc, citiți aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul.
Păstrați aceste instrucțiuni intr-un loc unde le puteți găsi cu ușurință.
Dacă nu sunteți sigur de oricare dintre informațiile conținute în aceste instrucțiuni, vă rugăm să contactați centrul de asistență pentru clienți Samsung.
Producătorul nu este responsabil pentru daunele persoanelor sau bunurilor cauzate de instalarea sau utilizarea incorectă aparatului.
Aparatul a fost certificat pentru utilizare și în alte țări decât cele marcate pe aparat.
Producătorul își rezerva dreptul de a aduce modificari produselor, care pot fi considerate necesare sau utile în interesul utilizatorului, fără a pune în pericol principalele caracteristici funcționale și de siguranță ale produselor în sine.
Avertismente importante 3
Avertismente privind siguranța 4
Instructiuni de siguranță 4
Instalare 5
Siguranța copiilor și a oamenilor 6
In timpul utilizării
Curățare și service
Siguranța și consilierea în domeniul economisirii energiei 10
Descrierea dispozitivului 12
Datele tehnice ale inginerilor 16
Caracteristicile arzătorului 21
Instalarea aparatului 22
Pozitionare 22
Instalarea aparatului 23
Conectarea la gaz 24
Conversie gaz 25
Conexiune electrică 26
Cum să țitalparatul 27
Curățenie și mentenanță 29
Depanare 31
Atenționări
■ Nu modificati acest aparat.
■ Acest aparat trebuie instalat de un tehnician sau instalator autorizat.
Înainte de instalare, asigurați-vă că sunt îndeplinite condițiile locale de distribuție (natura gazului și presiunea gazului), și condițiile de reglare a aparatului sunt compatibile.
■ Condițiile de reglare pentru acest aparat sunt indicate pe etichetă (sau placa de date).
■ Acest aparat nu este conectat la un dispozitiv de evacuare a produselor de combustie. El trebuie să fie instalat și racordat în conformitate cu reglementările de instalare în vigoare. Trebuie să se acorde o atenție deosebită cerințelor relevante privind ventilația.
Înainte de instalare, opriți alimentarea cu gaz și electricitate a aparatului.
■ Toate aparatele care conțin orice componente electrice trebuie să fie conectate la o priză cu împământare
Asigurați-vă că atât conducta de gaz cât și cablul electric sunt instalate în așa fel încât să nu atingă nici o parte a aparatului, care poate deveni fierbinte.
■ Conducta sau conectorul de gaz nu trebuie să fie îndoit sau blocat de alte aparate.
■ Verificați dimensiunile aparatului, precum și dimensiunile spațiului de decupat în bucătărie.
■ Panourile situate deasupra suprafeței de lucru, chiar lângă aparat, trebuie să fie realizate din materiale non-inflamabile. Atât suprafețele stratificate cât și lipiciul folosit pentru a fixa trebuie să fie rezistente la căldură, pentru a preveni deteriorarea.
■ Porniți aparatul de la robinet și aprindeți fiecare arzător. Verificați să fie o flacără albastră clara, fără urme de galben.
- Dacă arzătoarele prezintă anomalii verificați următoarele:
- Capac arzător fixat corect
- Distribuitor de flacără poziționat corect
Arzătorul aliniat vertical cu niplul injectorului
■ Un test complet de funcționare și un test pentru a verifica posibilele scurgeri trebuie efectuat de către instalator după instalare.
■ Furtunul flexibil să fie montat în așa fel încât să nu poată intra în contact cu o parte mobilă a unității și nu trece prin nici un spațiu susceptibil de a deveni aglomerat.
Instrucțiuni siguranță
■ Siguranța dumneavoastră este de cea mai mare importanță pentru Samsung.
Vă rugăm să vă faceți timp pentru a citi acest manual de instrucțiuni înainte de a instala sau de a utiliză aparatul.
■ Acest manual de instrucțiuni trebuie să fie păstrat împreună cu aparatul pentru orice referință viitoare.
Dacă aparatul este vândut sau transferat la o altă persoană, asigurati-vă că broşura este dată noului
- utilizator.
Producătorul își declină orice responsabilitate dacă nu sunt respectate aceste măsuri de siguranță.
■ Următoarele semne sunt făcute pentru a fi ușor de înțeles, astfel încât să prevină orice accident înainte cauzat de utilizarea incorectă, și pentru a folosi aparatul mai convenabil.
■ Citiți bine următorul cuprins și asigurati-vă că-l înțelegeți înainte de a citi instrucțiunile.
Pericol / Avertizare | Neglijarea acestui marcaj poate duce la vătămări corporale grave sau deces. |
Atenție | Neglijarea acestui marcaj poate duce la vătămări corporale sau pagube materiale minore. |
■ Următoarele marcaje sunt utilizate în manualul de instrucțiuni după cum urmează:


Atentie
Focul interzis

Acces interzis

Trebuie să se facă

■ Dacă sunt semne de scăpări de gaz, luați următoarele măsuri:
- Nu aprindeti lumina.
- Nu porniți / opriți nici un aparat electric și nu atingeți nici o priză electrică.
- Nu utilizati nici un telefon.
- Opriti utilizarea produsului și închideți supapa de mijloc.
- Deschideti fereastra pentru a se aerisi.
- Contactați centrul nostru de service prin utilizarea unui telefon în exterior

* Gazul combustibil conține mercaptan, astfel încât să puteți mirosi scurgerea de gaz (miros de usturoi sau ou putred), chiar în cazul în care doar o proporție de 1/1000 de gaz este în aer.
Avertizare
■ Acest aparat trebuie să fie instalat în conformitate cu reglementările în vigoare și utilizat numai într-un loc bine ventilat.

Înainte de instalare, asigurați-vă că gazul și alimentarea cu energie electrică este în conformitate cu tipul indicat pe plăcuță.

În cazul în care acest aparat este instalat în ambarcațiuni marine sau în rulote, el nu trebuie să fie folosit ca o sursă de încălzire a spațiului.

■ Conducta de gaz și cablul electric trebuie să fie instalate în așa fel încât să nu atingă nici o piesă sau aparatul.

■ Condițiile de reglare pentru acest aparat sunt indicate pe etichetă sau placa de date.
■ Îndepărtați toate ambalajele înainte de a utiliza aparatul.
- După ce ați despachetat aparatul, asigurați-vă că produsul nu este deteriorat și cablul de conectare este în stare perfectă. În caz contrar, contactați distribuitorul înainte de a instala aparatul.
■ Mobilierul adiacent și toate materialele utilizate în instalație trebuie să fie capabile să reziste la o temperatură minimă de 85°C peste temperatura ambiantă a camerei unde se află, în timp ce este în uz.
În cazul în care flăcările arzătorului sunt stinse accidental, opriți butonul control al arzătorului și nu încercați să re-aprindetii arzătorul timp de cel puțin un minut.
Utilizarea unui aparat de gătit cu gaz are ca rezultat producerea de căldură și umiditate în încăperea în care este instalat. Asigurați-vă că bucătăria este bine aerisită: păstrați găurile de ventilație naturală deschise sau instalați un dispozitiv mecanic de ventilare (hotă mecanică de evacuare).
Utilizarea îndelungată a aparatului poate necesita aerisire suplimentară, de exemplu deschiderea unei ferestre, sau ventilație mai eficientă, de exemplu, creșterea nivelului de ventilație mecanica, acolo unde este prezentă.
5 \_ Avertismente privind siguranța
Siguranța copiilor și a oamenilor

Avertizare
■ Nu lăsați copiii să se joace în apropierea sau cu aparatul Aparatul devine fierbinte atunci când este în uz. Copiii trebuie să fie ținuți departe până când s-a răcit.

■ Acest aparat este proiectat pentru a fi folosit de adulti.
■ Copiii se pot, de asemenea, răni prin tragerea oalelor și a cratițelor de pe aparat.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii sau de către alte persoane ale căror capacități fizice, senzoriale sau mentale îi împiedică, sau lipsa de experiență și cunoștințe îi împiedică să folosească în siguranță aparatul fără supraveghere ori instrucțiuni din partea unei persoane responsabile pentru a se asigura că pot folosi în siguranță aparatul.
Avertizare
■ Utilizați aparatul numai pentru prepararea alimentelor.

■ Nu modificati acest aparat. Panoul arzător nu este proiectat să funcționeze de la un cronometru extern sau un sistem separat de control de la distanță.

- Utilizarea unui aparat de gătit cu gaz are ca rezultat producerea de căldură și umiditate în încăperea în care este instalat.
Asigurați-vă că bucătăria este bine aerisită: păstrați găurile de ventilație naturală deschise sau instalați un dispozitiv mecanic de ventilare (hotă mecanică de evacuare)

■ Nu utilizati acest aparat în cazul în care vine în contact cu apa. Nu folositi acest aparat cu mâinile ude.

■ Suprafețele de încălzire și de gătit ale aparatului devin fierbinți atunci când sunt în uz, luați toate măsurile de precauție corespunzătoare.

■ Nu utilizați cârpe mari, prosoape de bucătărie sau ceva similar deoarece capetele ar putea atinge flăcările și ar putea lua foc.

■ Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat atunci când gătiți cu ulei și grăsimi. În cazul în grăsimea și uleiul se supraîncălzește, se pot aprinde foarte repede.

■ Vase instabile sau deformate nu trebuie să fie utilizate pe aparat, deoarece acestea pot provoca un accident prin autodescărcare sau scurgere.

7\_Avertismente privind siguranța
În timpul utilizării
■ Nu utilizați și nu depozitați materiale inflamabile în sertarul de depozitare în apropierea acestui aparat.

■ Alimentele perisabile, obiectele din plastic si aerosolii pot fi afectați de căldură și nu trebuie stocate deasupra sau sub aparat.

■ Nu pulverizați aerosoli în apropierea acestui aparat în timp ce acesta este în funcțiune.

■ Asigurați-vă că butoanele de control sunt în poziția ● atunci când nu este în uz.

Acest aparat este destinat doar pentru gătit pentru uz casnic. Acesta nu este conceput pentru scopuri comerciale sau industriale.
Utilizarea îndelungată a aparatului poate necesita aerisire suplimentară, de exemplu deschiderea unei ferestre, sau cresterea nivelului ventilației mecanice, dacă există.
■ Folositi mănuși de bucătărie rezistente la căldură la manipularea oalelor și tigăilor fierbinti.
■ Nu lăsați mânerele oalelor să se apropie de foc deschis atunci când se ridică vasele.
■ Aveți grijă să nu lăsați mânerele oalelor sau mănușile de bucătărie să devină umede sau ude, deoarece acest lucru determină transferul de căldură mai rapid prin material cu riscul de a vă arde.
Utilizați arzătoarele doar după plasarea oalelor și tigăilor pe ele. Nu încălziți vase sau tigăi goale.
■ Nu folositi niciodată vase de plastic sau folie de aluminiu pe aparat.
■ Atunci când se utilizează alte aparate electrice, atenție cablul să nu intre în contact cu suprafețele aparatului de gătit.
Dacă aveți orice piese mecanice de exemplu, o inimă artificială în corpul dumneavoastră, consultați un medic înainte de a utiliza aparatul.
Nu folositi un prosop de bucătărie sau materiale similare, în loc de suport oală. Astfel de haine pot lua foc pe un arzător fierbinte.
- Atunci când se utilizează vase de sticlă, asigurați-vă că acestea sunt proiectate pentru placa superioară de gătit. În cazul în care suprafața este făcută din sticlă casantă, opriți aparatul, pentru a evita electrocutarea prin manipulare.
■ Pentru a reduce la minimum posibilitatea de arsuri, de aprindere a materialelor inflamabile și scurgeri, întoarceți mânerele vaselor spre lateral sau centru, fără a le extinde peste arzătoarele adiacente.
■ Opriți întotdeauna butoanele arzătorului înainte de a lua vasele.
■ Supraveghează cu atenție alimentele prăjite cu un reglaj mare al flăcării.
■ Intotdeauna încălziți grăsimea încet și supravegheati când aceasta se încalzeste.
■ Alimentele pentru prăjit trebuie să fie cat mai uscate. Produsele alimentare congelate sau înghețate sau umiditatea pe produsele alimentare proaspete pot face ca grăsimea fierbinte să sarà in sus și pe părțile laterale ale tigăii.
Nu încercați niciodată să mutați o tigaie cu grăsime fierbinte, mai ales o friteuză adâncă. Așteptați până când grăsimea este complet rece.
Avertizare
■ Nu utilizați niciodată agenți de curățare abrazivi sau caustici.

■ Acest aparat trebuie să fie reparat sau efectuat service doar de către un inginer de service autorizat și numai piese de schimb originale aprobate trebuie să fie utilizate.

Înainte de a încerca să curățați aparatul, acesta trebuie să fie deconectat de la rețea și răcit.
Nu trebuie să utilizati un jet de abur sau orice alt echipament de curățare de înaltă presiune pentru a curăța aparatul.
Informații despre mediu
■ După instalare, vă rugăm să aruncați ambalajul respectând prevederile privind siguranța și mediul înconjurător.
■ La casarea aparatului vechi, faceți-l inutilizabil, prin tăierea cablului.

Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice și electronice)
Acest marcaj, afișat pe produs sau în documentația sa, indică faptul că acesta nu trebuie să fie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere la sfârșitul duratei de funcționare. Pentru a preveni posibile efecte dăunătoare asupra mediului înconjurător sau sănătății umane prin aruncarea necontrolată a deșeurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de deșeuri și reciclați-l în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să contacteze distribuitorul de la care au achiziționat acest produs, fie autoritățile locale, pentru detalii despre unde și cum pot să ducă acest articol pentru reciclare în condiții de siguranță pentru mediu.
- Utilizatorii comerciali trebuie să contacteze furnizorul și să verifice termenii și condițiile din contractul de achiziție. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte deșeuri comerciale.
Siguranța și consilierea în domeniul economisirii energiei
- Diametrul fundului tigăii trebuie să corespundă cu cel a arzătorului.
| ARZATOARE | TIGAI | |
| ∅ min. | ∅ max. | |
| Coroană Triplă | 200mm | 260mm |
| Rapid | 200mm | 260mm |
| Semi-Rapid | 120mm | 140mm |
| Auxiliar | 100mm | 120mm |

■ Nu folositi vase care depășesc marginea pe aparat.
| NU | DA | ||
![]() | Nu folosiți vase cu diametru mic pe arzătoare mari. Flacăra nu trebuie să apară pe părțile laterale ale vaselor. | Folosiți întotdeauna vase, care sunt potrivit pentru fiecare arzător, pentru a evita irosirea gazelor și decolorarea vaselor. | ![]() |
![]() | Evita gătitul fără capac sau cu capacul pus pe jumătate.- deoarece acest lucru irosește energie. | Puneți un capac pe vase. | ![]() |
![]() | Nu folosiți o tigaie cu un fund convex sau concav. | Utilizați numai oale, vase și tigăi cu fundul gros, plat. | ![]() |
![]() | Nu puneți vasele pe o parte a arzătorului deoarece s-ar putea răsturna. | Asezați întotdeauna vasele drept deasupra arzătoarelor, nu într-o parte. | ![]() |
| Nu folosiți vase cu un diametru mare pe arzătoarele de lângă butoanele de comenzi, care atunci când sunt plasate pe mijlocul arzătorului pot atinge butonul de comandă sau să fie atât de aproape de el încât crește temperatura în această zonă și pot provoca daune. | |||
![]() | Nu puneți niciodată vase direct pe partea de sus a arzătorului | Puneți vasul pe partea de sus a pirostriei | |
![]() | Nu puneți nimic, de exemplu, pentru micșorare flacără, placa de azbest, între tigaie și suportul tigăii deoarece poate avea ca rezultat deteriorări grave ale aparatului. | ||
![]() | Nu folosiți greutate excesivă și nu loviți suprafața de gătit cu obiecte grele. | Manevrați vasele cu atenție atunci când sunt pe arzător | ![]() |

Nu este recomandat să folosiți vase de prăjire, tigăi sau grătare încălzite simultan pe mai multe arzătoare, deoarece acumularea de căldură rezultată poate deteriora aparatul.
■ Nu atingeți placa superioară și pirostria în timp ce este în utilizare pentru o anumită perioadă după utilizare.

■ De îndată ce lichidul începe să fiarbă, reduceți intensitatea flăcării astfel încât acesta va păstra lichidul abia forfotind.
Vă rugăm să folosiți suportul de tigaie chinezeasca pentru arzătorul triplă coroană.

Acest "SUPPORT TIGAIE CHINEZEASCA" vă permite să utilizati recipiente cu o bază concavă.


■ "SUPPORT TIGAIE CHINEZEASCA" este folosit în special pentru arzător triplu coroană. (NA64H304***, NA64H303***)
"SUPPORT TIGAIE CHINEZEASCA" este folosit în special pentru arzător rapid NA64H3010AK.
■ Fabricantul își declină orice responsabilitate în cazul în care suportul suplimentar al tigăii chinezești nu este utilizat sau se utilizează în mod incorrect.
■ Nu folositi alte tipuri de suporturi de tigaie pentru arzătorul triplu.
| TIGAIE CONCAVA | |
| min. | max. |
| 120mm | 200mm |

Descrierea componentelor

- Placă superioară
- Arzător rapid
- Arzător semi-rapid
- Arzător auxiliar
- Buton de control pentru arzător din stânga jos
- Buton de control pentru arzător din stânga sus
- Buton de control pentru arzător din dreapta sus
- Buton de control pentru arzător dreapta jos
-
suport pentru vas din stânga sus (fonta)
-
suport vas stânga jos (fonta)
- suport vas dreapta sus (fonta)
- suport vas dreapta jos (fonta)
- Triplu
- suport pentru vas din stânga sus (smalt)
- suport vas stânga jos (smalt)
- suport vas dreapta sus (smalt)
- suport vas dreapta jos (smalt)
Descrierea componentelor

- Placă superioară
- Arzător rapid
- Arzător semi-rapid
- Arzător auxiliar
- Buton de control pentru arzător stânga
- Buton de control pentru arzător superior
- Buton de control pentru arzător inferior
- Buton de control pentru arzător dreapta
-
Suport vas stânga (fonta)
-
Suport vas dreapta (fonta)
- Suport vas mijloc (fonta)
- Triplu
- Suport vas stânga (smalt)
- Suport vas dreapta (smalt)
- Suport vas mijloc (smalt)
Arzător
Coroană triplă (NA64H303***, NA64H304*** ) Auxiliar, Semi-rapid și Rapid

- Capac arzător
- Capac arzător interior
- Capac arzător exterior
- Distribuitor flacără
- Cupă arzător
- Electrod de aprindere
- Dispozitiv de supraveghere flacără
Suport Vas Wok


Conector și garnitură (1)

Manual de utilizare (1)
Suport vas
| Suport vas Arzător | Model | |
![]() | Rapid Semi-rapid Auxiliar | NA64H3030AS NA64H3010AS NA64H3031AK NA64H3000AK NA64H3040AS NA64H3010AK |
![]() | Rapid Semi-rapid liarixuA | NA64H3110AS |
![]() | Semi-rapid Auxiliar | NA64H3041BS NA64H3031BS NA64H3010BS NA64H3030BK |
![]() | Triplu Rapid Auxiliar | NA64H3041BS NA64H3031BS NA64H3010BS NA64H3030BK |
![]() | Semi-rapid Auxiliar | NA64H3110BS |
![]() | Rapid | NA64H3110BS |
Specificații aparat
Datele determinate în conformitate cu standardul EN 30-2-1 și a Regulamentelor Comisiei (UE) nr 66/2014.
| SAMSUNG | ![]() | |
| Model | NA64H3010AK | NA64H3000AK |
| Tipul de plită cu gaz | Plită cu gaz încorporată | |
| Suport vas | Fontă | |
| Suport vas Wok | Fontă | N/A |
| Placă superioară | Culoare Neagra (sticlă) | |
| Manetă de comandă | Culoare Neagra | |
| Greutate | 14.8kg(Include vasul wok) | 13.8 kg |
| Dimensiuni (L*A*I) | 600*520* 98 | 600*520 98 |
| Dispozitiv de aprindere | Tip de aprindere Continu _ă | |
| Conexiune de gaze | G1/2 filet | |
| Alimentare electrică | 220-240V~50-60Hz | |
| Caracteristici arzător | Coroană-Triplă (1),Semi-rapid (2),Auxiliar (1) | |
| Numărul de arzatoare de gaz | 4 | |
| Qn | 8.3kW | 8.0kW |
| Eficienta energetică pe arzător cu gaz (arzător cu gaz EE) | Triplu (3.3KW)(Stânga Spate):53.5% | Triplu (3.0KW)(Stânga Spate):53.2% |
| Semi-rapid (2.0KW)(Dreapta Spate):55.9% | Semi-rapid (2.0KW)(Dreapta Spate):56.1% | |
| Semi-rapid (2.0KW)(Dreapta Față):55.8% | Semi-rapid (2.0KW)(Dreapta Față):56.1% | |
| Eficienta energetică pentru plita cu gaz (Plita cu gaz EE) | 5 5 .1% | 5 5 .1% |
Specificatii aparat
Datele determinate în conformitate cu standardul EN 30-2-1 și a Regulamentelor Comisiei (UE) nr 66/2014.
| SAMSUNG | ![]() | ![]() |
| Model | NA64H3031AK | NA64H3030BK |
| Tipul de plità cu gaz | Plità cu gaz încorporata | |
| Suport vas | Fontă | |
| Suport vas Wok | Fontă | |
| Placă superioară | Culoare Neagra (sticlă) | |
| Manetă de comandă | Culoare Neagra | |
| Greutate | 15.4kg (Include vasul wok) (Include vasul wok) | 16.5kg |
| Dimensiuni (L*A*I) | 600*520 98 | 600*520*98 |
| Dispozitiv de aprindere | Tip de aprindere Continuă | |
| Conexiune de gaze | G1/2 filet | |
| Alimentare electrică | 220-240V~50-60Hz | |
| Caracteristici arzător | Coroană-Triplă (1), Semi-rapid (2), Auxiliar (1) | |
| Numărul de arzatoare de gaz | 4 | |
| ΣQn | 8.8kW | 8.8kW |
| Eficienta energetică pe arzător cu gaz (arzător cu gaz EE) | Triplu (3.8KW)(Stânga Spate):53.2% | Triplu(3.8KW)(Stânga):5 3.8% |
| Semi-rapid (2.0KW)(Dreapta Spate):55.9% | Semi-rapid(2.0KW)(Spate):55.2% | |
| Semi-rapid (2.0KW)(Dreapta Față):56.1% | Semi-rapid(2.0KW)(Dreapta)56.4% | |
| Eficienta energetică pentru plita cu gaz (Plita cu gaz EE) | 55.1% | 55.1% |
Datele tehnice ale inginerilor
Specificații aparat
Datele determinate în conformitate cu standardul EN 30-2-1 și a Regulamentelor Comisiei (UE) nr 66/2014.
| SAMSUNG | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Model | NA64H3010BS | NA64H3110BS | NA64H3031BS | NA64H3041BS |
| Tipul de plită cu gaz | Plită cu gaz încorporată | |||
| Suport vas | Fontă | Smalt | Fontă | |
| Suport vas Wok | N/A N/A | Fontă | ||
| Placă superioară | Oțel Inoxidabil | |||
| Manetă de comandă | Culoare Argintie | |||
| Greutate | 10.3kg | 8.5kg | 11.8kg(Include vasul wok) | |
| Dimensiuni (L*A*I) | 600*5195 | 600*5195 | 600*5195 | |
| Dispozitiv de aprindere | Tip de aprindere Continuă | |||
| Conexiune de gaze | G1/2 filet | |||
| Alimentare electrică | 220-240V~50-60Hz | |||
| Caracteristici arzător | Rapid (2), Semi-rapid (1), Auxiliar(1) | Coroană-Triplă (1),Rapid (1), Semi-rapid (1), Auxiliar(1) | ||
| Numărul de arzatoare de gaz | 4 | |||
| ΣQn | 9.6kW | 9.6kW | 10.1kW | 10.3kW |
| Eficienta energetică pe arzător cu gaz (arzător cu gaz EE) | Rapid (3.3KW)(Stânga):56.6% | Rapid(3.3KW)(Stânga):55.6% | Triplu(3.8KW)(Stânga):53.6% | Triplu(4.0KW)(Stânga):53.8% |
| Semi-rapid ( 2.0KW)(Spate):52.2% | Semi-rapid ( 2.0KW)(Spate):55.0% | Semi-rapid ( 2.0KW)(Spate):55.4% | Semi-rapid ( 2.0KW)(Spate):54.1% | |
| Rapid (3.3KW)(Dreapta):56.6% | Rapid (3.3KW)(Dreapta):55.6% | Rapid (3.3KW)(Dreapta):56.4% | Rapid (3.3KW)(Dreapta):57.3% | |
| Eficienta energetică pentru plita cu gaz (Plita cu gaz EE) | 5 5 .1% | 5 5 .4% | 5 5 .1% | 5 5 .1% |
Specificații aparat
Datele determinate în conformitate cu standardul EN 30-2-1 și a Regulamentelor Comisiei (UE) nr 66/2014.
| SAMSUNG | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Model | NA64H3010AS | NA64H3110AS | NA64H3030AS | NA64H3040AS |
| Tipul de plită cu gaz | Plită cu gaz încorporată | |||
| Suport vas | Fontă Fontă | Smalt | ||
| Suport vas Wok | N/A | N/A | Fontă | |
| Placă superioară | Oțel Inoxidabil | |||
| Manetă de comandă | Culoare Argintie | |||
| Greutate | 9.6kg | 8.4 kg | 11.1kg(Include vasul wok) | |
| Dimensiuni (L*A*I) | 600*510 *95 | 600*510 *95 | 600*510 95 | |
| Dispozitiv de aprindere | Tip de aprindere Continuă | |||
| Conexiune de gaze | G1/2 filet | |||
| Alimentare electrică | 220-240V~50-60Hz | |||
| Caracteristici arzător | Rapid (2), Semi-rapid (1), Auxiliar(1) | Coroană-Triplă (1), Rapid (1), Semi-rapid (1), Auxiliar (1) | ||
| Numărul de arzatoare de gaz | 4 | |||
| ΣQn | 9.6kW | 9.6kW | 10.1kW | 10.3kW |
| Eficiența energetică pe arzător cu gaz (arzător cu gaz EE) | Rapid(3.3KW)(Stânga Spate): 54.5 % | Rapid(3.3KW)(Stânga Spate): 54.6% | Triplu (3.8KW)(Stânga Spate): 52.3% | Triplu(4.0KW)(Stânga Spate): 53.6% |
| Rapid(3.3KW)(Dreapta Spate): 54.4% (Dreapta Spate): 55.6% (Dreapta Spate): 55.1% (Dreapta Spate): 55.3% | Rapid(3.3KW)(Dreapta Spate): 55.1% (Dreapta Spate): 55.3% | Rapid(3.3KW)(Dreapta Spate): 55.3% | ||
| Semi-rapid (2.0KW)(Dreapta Față): 57.3% | Semi-rapid (2.0KW)(Dreapta Față): 55.4% | Semi-rapid (2.0KW)(Dreapta Față): 57.8% | Semi-rapid (2.0KW)(Dreapta Față): 56.3% | |
| Eficiența energetică pentru plita cu gaz (Plita cu gaz EE) | 55.4% | 55.1%/55.1%/55.1% | ||
Estimările arată că doar câțiva pași simpli pot duce la economii de energie de până la 50% din consumul total de energie al aparatului!
Sugestii de economisire a energiei :
Asigurați capacul să se potrivească în mod corespunzător, pentru a economisi energie. În plus, dacă utilizați un capac de sticlă, puteți monitoriza în mod eficient procesul de gătire.
■ Utilizați cât mai puțină apă atunci când gătiți.
■ Folosiți vase și tigăi dimensionate adecvat pentru cantitatea de alimente. Pentru cantități mici folosiți oale și tigăi care sunt adaptate la cantitatea de alimente. De exemplu, dacă vă pregătiți doar 350 g de broccoli, folosiți vase mici (diametru fundului de aproximativ 15 cm)
Utilizați oale și cratițe din materiale conductoare de căldură; vasele si tigăile de bucătărie din oțel sau din fontă emailate se vor încălzi mai repede și consumă mai puțină energie decât cele de sticlă sau ceramice, de exemplu.
■ Folosiți cel mai mic reglaj de alimentare care permite apei să fiarbă. Reduceți în mod continuu reglajul de alimentare cât mai mult posibil pentru a menține temperatura necesară.
■ Asigurati-vă că vasul de gătit este centrat pe elementul de încălzire.
○ APARAT CLASA: Clasa 3
○ APARAT CATEGORIE:
| BE/FR | GB/IT/PT/LT/ES/CZ/SK | PL/DE | |
| Cat. | II 2E+3+ II 2H3+ | II 2E3B/P | |
| P (mbar) | 20/25 - 28-30/37 20 - 28-30/37 | 20/25-37/50 | |
| HU/TR/SK/RO | NL | RU/KA/UKR | |
| Cat. | II 2E3B/P II 2L3B/P | II 2E3B/P | |
| P (mbar) | 20-30 25-28-30 | 2931 - | |
Aport de căldură nominal și ratele a se vedea mai jos la 15 °C la 1.013mbar
| TARA | TIP DEGAZ | ARZATOR | Coroana-tripla(4,0kW) | Coroana-tripla(3,8kW) | Rapid(3,3kW) | Rychly(3,0kW) | Semi-rapid(2,0kW) | Auxiliar(1,0kW) | ||||||
| POZITIE | Max. | Min. | Max. | Min. | Max. | Min. | Max. | Min. | Max. | Min. | Max. | Min. | ||
| GB,IT,FR,HU,BE,LT,NL,PT,ES,CZ,SK | G30 BUTAN29 mbar | Injector (1/100mm) | 100 99 90 | 87 70 | 50 | |||||||||
| Intrare nominală decădură (kW)(Hs) | 4,00 | 1,95 | 3,80 | 1,95 | 3,30 | 0,81 | 3,00 | 0,81 | 2,00 | 0,65 | 1,00 | 0,41 | ||
| Ratele nominale dedebit (g/h) | 281 | 137 | 267 | 137 | 232 | 57 | 211 | 57 | 137 | 45 | 71 | 29 | ||
| GB,IT,FR,HU,BE,LT,NL,PT,ES,CZ,SK | G31 BUTAN37 mbar | Injector (1/100mm) | 100 99 90 | 87 70 | 50 | |||||||||
| Intrare nominală decădură (kW)(Hs) | 4,00 | 1,95 | 3,80 | 1,95 | 3,30 | 0,81 | 3,00 | 0,65 | 2,00 | 0,65 | 1,00 | 0,41 | ||
| Ratele nominale dedebit (g/h) | 267 | 130 | 254 | 130 | 221 | 54 | 199 | 54 | 135 | 44 | 68 | 27 | ||
| DE | G30 BUTAN50 mbar | Injector (1/100mm) | 92 | 90 83 78 | 6 46 | 2 | ||||||||
| Intrare nominală decădură (kW)(Hs) | 4 00 | 1 95 | 3 80 | 1 95 | 3 30 | 0 81 | 3 00 | 0 81 | 2 00 | 0 65 | 1 00 | 0 41 | ||
| Ratele nominale dedebit (g/h) | 281 | 137 | 267 | 137 | 232 | 57 | 211 | 57 | 137 | 45 | 71 | 29 | ||
| PL | G30 BUTAN37 mbar | Injector (1/100mm) | 97 | 93 | 85 | 82 | 66 | 48 | ||||||
| Intrare nominală decădură (kW)(Hs) | 4,00 | 1,95 | 3,80 | 1,95 | 3,30 | 0,81 | 3,00 | 0,81 | 2,00 | 0,65 | 1,00 | 0,41 | ||
| Ratele nominale dedebit (g/h) | 73 | 133 | 259 | 133 | 223 | 55 | 203 | 55 | 143 | 46 | 71 | 29 | ||
| GB,IT,FR,HU,BE,LT,NL,PT,ES,CZ,SK,PL | G20 BUTAN20 mbar | Injector (1/100mm) | 145 | 141 | 133 | 130 | 106 | 78 | ||||||
| Intrare nominală decădură (kW)(Hs) | 4,00 | 1,95 | 3,80 | 1,95 | 3,30 | 0,81 | 3,00 | 0,81 | 2,00 | 0,65 | 1,00 | 0,41 | ||
| Ratele nominale dedebit (g/h) | 185 | 361 | 185 | 314 | 73 | 271 | 73 | 190 | 62 | 91 | 39 | |||
| NL | G25 BUTAN25 mbar | Injector (1/100mm) | 147 | 154 | 136 | 130 | 110 | 79 | ||||||
| Intrare nominală decădură (kW)(Hs) | 4 00 | 1,95 | 3,80 | 1,95 | 3,30 | 0,81 | 3,00 | 0,81 | 2,00 | 0,65 | 1,00 | 0,41 | ||
| Ratele nominale dedebit (g/h) | 216 | 4 21 | 216 | 366 | 90 | 332 | 90 | 221 | 72 | 110 | 45 | |||
| ARZATOR | Orificiu calibrat 1/100mm (G30/29mbar) | Orificiu calibrat 1/100mm (G30/50mbar) |
| Auxiliar | 29 | 25 |
| Semi-rapid | 34 31 | |
| Rapid | 43 39 | |
| Coroana-tripla | 68 63 |
GB: Regatul Unit al Marii Britanii PT: Portugalia
IT: Italia ES: Spania
FR: Franța CZ: Republica Cehă
HU: Ungaria SK: Slovakia
BE: Belgia DE: Germania
LT: Lituania PL: Polonia
21 _ Descrierea dispozitivului
Pozitionare
DISTANTELE NECESARE LA
MONTAREA PLITEI FÄRÄ O HOTÄ
DEASUPRA

Dimensiune tăieturii
Lățime: 560mm
- Scoateți distanțierele montate în partea inferioară atunci când instalați plita într-un decupaj de 560x480mm.
Dimensiuni: 560x480mm Dimensiuni: 560x490mm

■ Acest aparat va fi construit într-o bucătărie sau 600mm blat de lucru, dacă următoarele distanțe minime sunt permise:
- Pozitia de oprire trebuie să fie la o distanță minimă de 60 mm de peretele din spate.
- O distanță minimă de 150 mm trebuie să fie lăsată între marginile laterale ale aparatului și orice dulapuri sau pereți adiacenți.
- Distanța minimă la care material inflamabil poate fi montat deasupra aparatului în linie cu marginile aparatului este de 400mm. În cazul în care este montat sub 400mm un spațiu de 50mm trebuie lăsat de la marginile aparatului.
- Distanța minimă la care material inflamabil poate fi montat direct deasupra aparatului este de 700mm.
- Acest panou (ri) trebuie să fie poziționat la o distanță maximă de 150 mm sub suprafața de lucru.
- Acest panou nu este obligatoriu pentru aplicatie

- Deoarece cuptorul trebuie să aibă o ventilație forțată să se instaleze o plită deasupra lui.
- Verificați dimensiunile cuptorului în manualul de instalare
- Mărimea tăiată trebuie să respecte indicatiile.
Instalarea aparatului
(Model de oțel inoxidabil) (Model de sticlă)
(A)

Grosimea buretelui este de 1,5 mm (Model de oțel inoxidabil) Grosimea buretelui este de 3,0 mm (Model de sticlă)
(A) Lățimea buretelui este de 10 mm
(B) Lățimea burete este de 20 mm
- Îndepărtați suportul de tigaie, capacul arzătorului și distribuitorul de flacără și cu atenție întoarceți aparatul cu susul în jos și puneți-l pe o saltea moale.
Aveți grijă ca dispozitivele de aprindere și dispozitivele de supraveghere a flăcării să nu fie deteriorate în această operațiune.
- Se aplică banda de etanșare furnizată în jurul marginii aparatului.
- Nu lăsați un spațiu în care agentul de etanșare sau să depășiți grosimea.
aparat pentru

Nu utilizati material de etanșare cu silicon pentru a sigila aparatul împotriva deschiderii. Acest lucru va face dificilă îndepărtarea lui din aparat pentru deschidere în viitor, în special în cazul în care aceasta trebuie să fie întreținut.

- Asezați suportul (B) peste găurile care se potrivesc cu dimensiunile șuruburilor. Există un set de găuri de șurub în fiecare colț al plitei (H).
Strângeti puțin un șurub (C) prin suportul (B) astfel încât suportul să fie atașat la plita, dar astfel încât să puteți ajusta în continuare poziția. - Întoarceți cu grijă plita înapoi și apoi coborâți-o ușor în gaura de deschidere pe care ați tăiat-o.
- Pe partea de dedesubt a plitei, ajustați suporturile într-o poziție care este potrivită pentru blatul dumneavoastră de lucru. Apoi strângeți complet șuruburile (C) pentru a fixa plita în poziție.

23 \_Instalarea aparatului

■ Acest aparat trebuie să fie instalat și racordat în conformitate cu reglementările de instalare în vigoare în țara în care aparatul urmează să fie folosit.
Acest aparat este furnizat pentru a funcționa numai pe gaz natural și nu poate fi folosit pe oricare alt tip de gaz fără modificări. Conversia pentru utilizarea pe GPL si alte gaze trebuie să fie efectuată doar de către o persoană calificată.
Ajustarea de conectare de intrare a gazului este pe filet interior de 1/2 inch.
Gaze naturale distribuite prin conductă, gaz natural, gaz propan-aer sau gaz butan-aer
Pentru siguranța dumneavoastră, trebuie să alegeți din următoarele trei opțiuni de conectare:

■ Conectare cu o conductă rigidă din cupru și cu șurub pe conectori mecanici.
Se face legătura direct la capătul cotului montat pe aparat.
- Conectare prin tub flexibil de metal ondulat cu conectori cu filet (Fig. A)
Puteti să utilizati o teavă din oțel inoxidabil flexibil disponibilă la departamentul de service post-vânzare.
■ Conectare prin tub flexibil, cu conectori cu filet (Fig. B)
Aceste tuburi nu trebuie să depășească 2 metri în lungime și trebuie să fie accesibile pe toată lungimea lor.
Gaz furnizat de rezervor sau cilindru (butan / propan)

■ Pentru siguranța utilizatorului, recomandăm conectarea să se facă cu o conductă rigidă, dacă acest lucru este posibil, cu ajutorul unui tub flexibil de metal ondulat cu conectori cu șurub pe (2m lungime maximă) (Fig.A).
■ Pentru o instalație existență, atunci când aceasta nu este posibil sa montăm un furtun de gaz flexibil armat, împletit, conexiunea se poate face cu un furtun de gaz flexibil (2m lungime maximă), cu două cleme. Una pe conector, iar cealaltă pe regulatorul de presiune, și o garnitură trebuie montate între conector și cotul plitei. (Fig.B).

- Puteți obține conectorul și garnitura de la Service-ul dvs. În Franța, trebuie să utilizați un tub sau o conductă purtând logo-ul "NF Gaz". Dacă instalarea este dificilă, deșurubați Cotul ușor și strângeți-l după localizarea Cotului.

- Un test operațional complet și un test pentru posibile scurgeri trebuie să fie efectuate de către instalator după instalare. - Accesul la întreaga lungime a furtunului de conectare trebuie să fie posibil și furtunul de gaz trebuie să fie înlocuit înainte de utilizarea acestuia înainte de sfârșitul duratei de viață (indicat pe furtun).

■ Luați măsuri de precauție cu privire la operațiunile și ajustările care trebuie efectuate atunci când se face conversia de la un gaz la altul.
■ Toate lucrările trebuie să fie efectuate de către un tehnician calificat.
Înainte de a începe, opriți alimentarea cu gaz și electricitate a aparatului.
1 Schimbați injectorul arzătoarelor. (De asemenea, aceeași metodă pe arzătorul coroană-triplă)

Îndepărtați suportul de tigaie, capacul arzătorului și distribuitorul de flacără.

Deşurubați injectorul folosind o cheie de 7 mm și înlocuiti-I cu injectorul prevăzut pentru noua alimentare cu gaz. (A se vedea tabelul 1. Pagina 27.)

Reasamblati cu atentie toate componentele.
După ce injectoarele sunt înlocuite, este recomandabil să se strângă puternic injectorul la loc.
Injector
2 Reglarea robinetelor arzătoarelor plitei de gătit pentru un consum redus

Mâner de control

Robinet Inel de etanşare

Robinet Şurub de trecere
① Rotiți robinetele până la minim.
② Scoateți mânerele de control de la robinete.
③ Reglare şurubul de trecere
- Pentru conversia G20 în G30, şurubul trebuie înşurubat complet strâns.
- Pentru conversia G30 în G20, vă rugăm să schimbați toate supapă cu altele noi.
- La această etapă, aprindeți arzătoarele și rotiți mânerele de control de la poziția de maxim la poziția de minim pentru a verifica stabilitatea flăcării.
④ Înlocuiti mânerele de control pe robinete.

■ Nu demontați arborele robinetului: în cazul unei defectiuni, schimbați întregul robinet.
Înainte de introducerea arzătoarelor înapoi la locul de sus, asigurați-vă că injectorul nu este blocat.
■ Un test operațional complet și un test pentru posibile scurgeri trebuie să fie efectuate după conversia gazului. (cum ar fi cu apă cu săpun sau detector de gaz).
■ După terminarea conversiei, un tehnician sau un instalator calificat trebuie să
marcheze "V", pe categoria de gaz coreaspunzatoare pentru a se potrivi cu setarea de pe plăcuță.
Scoateti marcajul de setare "V" anterior.
■ Nu scoateți complet şurubul de reglare a
| SAMSUNG | Built-in Gas Hob | |
| 0359CO1395CE0359-18 | ||
| Model: | S/N: | |
| G20/20mbar | 220-240V 50-60Hz,Pmax 1W | |
| Σ Qn G20: G30: | ||
| □ G20/20mbar □G30/29mbar Cat.: II 2H3B/P | ||
supapei de pe tija supapei. Șurubul de reglare a supapei este o parte integrantă a ansamblului supapei de gaz. Scoaterea șurubului de reglare a supapei va duce la scurgerea gazului.
Conexiune electrică
■ Acest aparat trebuie împământat.
■ Acest aparat este proiectat pentru a fi conectat la o sursă de 220-240V 50-60Hz AC de energie electrică.
■ Firele din cablul de alimentare sunt colorate în conformitate cu următorul cod;
- Verde / galben = împământare
- Albastru = neutru
- Maro = activ

■ Firul care este colorat în verde și galben trebuie conectat la terminalul care este marcat cu litera E sau cu simbolul de pământ.

■ SCHEMA ELECTRICĂ

flowchart
graph TD
A["INTRARE AC"] --> B["L"]
A --> C["E"]
A --> D["N"]
B --> E["Comutator 1"]
C --> F["Comutator 2"]
D --> G["Comutator 3"]
E --> H["Aprindere"]
F --> H
G --> H
H --> I["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător care l-a produs, agentul de servicii pentru clienti sau de personal calificat.
Cum să utilizați aparatul
Pornire

Pregătire
Următoarele simboluri vor apărea pe panoul de control lângă fiecare manetă de comandă:
| ○ | Cerc: gaz oprit | Flacără mică: reglare minimă | |
| Flacără mare: reglare maximă | Pozitia de aprindere |

■ Reglarea minimă este la capătul rotației anti-orar a manetei de comandă.
■ Toate pozițiile de operare trebuie să fie selectate între poziția de maxim și de minim.
■ Simbolul de pe panoul de control, de lângă maneta de control va indica care arzător se funcționează

Aprindere & Reglare

■ Plasați o oala sau o tigaie pe poziția de gătit corespunzătoare.
■ Apăsați complet în jos maneta de comandă pentru poziția de gătit corespunzătoare și rotiți-l spre stânga, în poziția de aprindere, și țineți-l acolo timp de câteva secunde la maxim, până când arzătorul se aprinde.
- După aprinderea, ține mânerul de comandă apăsat cu aproximativ cinci-opt secunde mai mult, deoarece senzorul de căldura care deschide canalul de gaz trebuie să avertizeze mai întâi. Setați maneta de comandă în poziția dorită.
■ Dacă arzătorul nu se aprinde, repetați procesul.
■ Dimensiunea flăcării poate fi setată în mod continuu între maxim și minim prin rotirea ușoară a manetei de comandă

■ Dacă aprinzătoarele sunt murdare, acest lucru face ca arzătorul să se aprindă mai greu, deci trebuie să le păstrăm cât mai curat posibil. Faceți acest lucru cu o perie mică și asigurați-vă că dispozitivul de aprindere nu este lovit sau lovit violent.
Dispozitivul de supraveghere a flăcării nu va fi operat pentru mai mult de 15 secunde. În cazul în care după 15 secunde arzătorul nu s-a aprins, opriți dispozitivul de operare și deschideți ușa compartimentului și / sau așteptați cel puțin un minut înainte de a încerca să se reaprindă arzătorul.
Oprire

Stingere

■ Rotiți maneta de comandă a sensul acelor de ceasornic, la setarea 'o' (poziția închisa)

■ Imediat după stingere, aparatul este încă fierbinte. Aveți grijă să nu vă ardeți.

Acest aparat este echipat cu un dispozitiv de supraveghere a flăcării care taie alimentarea cu gaz a arzătorului în cazul în care flacăra se stinge, de exemplu, în cazul în care produsele alimentare dau în foc, sau în cazul în care există un curent brusc.
In cazul in care flăcările arzătorului se sting accidental, opriți butonul de control al arzătorului și nu încercați să re-aprindeți arzătorul cel puțin un minut.

■ Operațiunile de curățare trebuie efectuate doar atunci când aparatul este complet rece.
■ Aparatul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare la rețea înainte de a începe orice proces de curățare.
■ Curățați aparatul în mod regulat, de preferat după fiecare utilizare.
■ Produsele de curățat abrazive sau obiectele ascuțite vor deteriora suprafața aparatului; trebuie să-l curățați folosind apă și un pic de detergent lichid.
| Utilizabil | Inutilizabil |
Cârpă moale Detergent neutru | Perie Nylon Perie Metal[3250] Ulei comestibil [4DDH] Detergent acid/alcalin El. abraziv Diluant / Benzen Mașină de spălat vase |
Suport tigaie, Mânere de control
■ Scoateți suportul tigaie.
■ Curățați acestea și mânerele de control cu o cârpă umedă, lichid de spălat și apă caldă. Pentru murdărire persistentă, înmuiați în prealabil.
■ Uscați totul cu o cârpă moale și curată.
Placa superioară
■ Ştergeti regulat placa superioară, folosind o cârpă moale, bine stoarsă în apă caldă, la care a fost adăugat un pic de detergent lichid.
■ Uscați placa superioară bine după curățare.
- Eliminați cu atenție alimentele sărate sau lichide de pe plită, cât mai curând posibil, pentru a evita riscul de coroziune.
■ Piesele din oțel inoxidabil ale aparatului se pot decolora în timp. Acest lucru este normal, din cauza temperaturilor ridicate. De fiecare dată când aparatul este folosit aceste părți trebuie să fie curățate cu un produs care este potrivit pentru oțel inoxidabil.
ARZĂTOARE
■ Scoateți capacele arzătoarelor și propagatoarele de flacără prin tragere în sus și îndepărtare de placa superioară.
■ Înmuiați-le în apă caldă și un pic de detergent.
- După curățarea și spălarea lor, ștergeți-le și uscați-le cu atenție. Asigurați-vă că orificiile de flacără sunt curate și complet uscate.
■ Stergeti părțile fixe ale cupelor arzătorului cu o cârpă umedă și uscată după aceea.
■ Ştergeți cu grijă dispozitivul de aprindere și dispozitivul de supraveghere a flăcării cu o cârpă bine stoarsă și uscați cu o cârpă curată.
Înainte de introducerea arzătoarelor înapoi pe placa superioară, asigurați-vă că injectorul nu este blocat.
■ Re-asamblati arzătoarele auxiliare, semi-rapide, rapide și coroană-triplă, după cum urmează:

-
Asezați distribuitorul de flacără (4), pe cupa arzătorului (5), astfel încât dispozitivul de aprindere și dispozitivul de supraveghere a flăcării să se extindă prin găurile lor respective în distribuitorul de flacără.
Distribuitorul de flacără trebuie să facă clic pe locul corect. -
Pozitionați capacul arzătorului (1, 2, 3) pe distribuitorul de flacără (4), astfel încât pinii de fixare să se încadreze în adânciturile lor.

Înlocuiti piesele în ordinea corectă, după curățare.
- Nu amestecati partea de sus și de jos.
- Pinii de poziționare trebuie să se potrivească exact în crestături.
Depanare
■ Reparațiile trebuie efectuate numai de către un tehnician autorizat. Repararea necorespunzătoare poate pune in pericol considerabil pe tine și pe altii. Dacă plita dvs. are nevoie de reparații, contactați un Centru de Service Samsung sau comerciantul dvs.
■ Oricum, unele probleme minore pot fi rezolvate după cum urmează:
| Problemă | Cauza probabilă | Soluție |
| Nu s-a aprins | Nu este scânteie. | Verificați alimentarea cu energie electrică. |
| Capacul arzătorului este prost asamblat. | Asamblați capacul corect. | |
| Alimentarea cu gaz este închisa. | Deschideți alimentarea cu gaz complet. | |
| Insuficient aprins | Alimentarea cu gaz nu este complet deschisa. | Deschideți alimentarea cu gaz complet. |
| Capacul arzătorului este prost asamblat.. | Asamblați corect capacul. | |
| Gura de aprindere este obturată cu substanță externă. | Ștergeți substanța externă cu o cârpă uscată. | |
| Arzătoarele sunt ude. | Uscați cu grijă capacele arzătoarelor. | |
| Găurile din distribuitorul de flacără sunt înfundate. | Curățați distribuitorul de flacără. | |
| Zgomotul făcut când e ars și aprins | Capacul arzătorului este prost asamblat. | Asamblați corect capacul arzătorului. |
| Flacăra se stinge în timpul utilizării. | Dispozitivul de supraveghere a flăcării este contaminat cu substanță externă. | Curățați dispozitivul de supraveghere a flăcării. |
| Produsul gătit a dat in foc și a stins flacăra. | Opriți butonul arzătorului. Așteptați un minut și reaprindeți zona. | |
| Un curent puternic poate a stins flacăra. | Vă rugăm să opriți zona de gătit și verificați zona de gătit de curent, cum ar fi ferestrele deschise. Așteptați un minut și reaprindeți zona. | |
| Flacără galben | Găurile din distribuitorul de flacără sunt înfundate. | Curățați distribuitorul de flacără. |
| Un gaz diferit este utilizat. | Verificați gazul utilizat. | |
| Flacără instabilă | Capacul arzătorului este prost asamblat. | Asamblați capacul arzătorului corect. |
| Miros de gaz | Un robinet de gaz a fost lăsat deschis. | Verificați pentru a vedea dacă există robinete de gaze deschise. |
| S-ar putea fi o scurgere între cuplaj și butelia de gaz. | Asigurați-vă că conexiunea este etanșă. |

■ Dacă problema nu este rezolvată, vă rugăm să contactați centrul de asistență pentru clienti Samsung.
SAMSUNG
ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII
| TARA | APEL | SAU VIZITATI-NE ONLINE PE |
| AUSTRIA 0800 | SAMSUNG (0800-7267864)[Only for KNOX customers] 0800 400848[Only for Premium HA] 0800-366661[Only for Dealers] 0810-112233[Only for E-Store] 0800 100 232 | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com /be/support(Dutch)www.samsung.com/be_fr/support(French) |
| DENMARK 70 70 | 19 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND 030 | 6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANCE 01 48 | 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 06196 77 555 66 *HHP06196 77 555 77 *OTH | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline,toll free | www.samsung.com/g r/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG(80111 726 7864) only from land line (+30)210 6897691 from mobile and land line | |
| LUXEMBURG 26 | 1 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS 08 | 88 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY 2162 | 9099 | www.samusung.com/no/support |
| PORTUGAL 80 | 20 7267 | www.samusung.com/pt/support |
| SPAIN | 0034902172678 [HHP] 0034902167267 | www.samusung.com/es/support |
| SWEDEN 0771 | 726 786 | www.samusung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800 - SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| U.K. | 0330 SAMSUNG(7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
| POLAND | 801-172-678° lub +48 22 607-93-33*Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych:801-672-678° lub +48 22 607-93-33** (opłata według taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | *8000 (apel in retea)08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT | www.samsung.com/ro/support |
| TURKEY 444 77 | 11 | www.samsung.com/tr/support |
| AUSTRALIA | 1300 362 603 (Other) 1300 425 299 (HHP) | www.samsung.com/au/support |
| RUSSIA | 8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88) | www.samsung.com/ru/support |
| GEORGIA | 0-800-555-555 | www.samsung.com/support |
| ARMENIA | 0-800-05-555 | |
| 5555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555 | ||
| 770 | www.samsung.com/kz_ru/support | |
| UZBEKISTAN | 00-800-500-55-500 (GSM: 7799) | www.samsung.com/support |
| KYRGYZSTAN | 00-800-500-55-500 (GSM: 9977) | www.samsung.com/support |
| TAJIKISTAN | 8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888) | www.samsung.com/support |
| MONGOLIA | 1800-25-55 | |
| HARUSO### | www.samsung.com/support | |
| MH##MO | ||
| UKRAINE | 0-800-502-000 | www.samsung.com/ua/support(Ukrainian)www.samsung.com/ua_ru/support(Russian) |
| BULGARIA | *3000 Цепа в мрежата0800 111 31 , Безплатна телефона линия | www.samsung.com/bg/support |


NA64H3031AK NA64H3040AS
NA64H3010AK NA64H3030AS
NA64H3000AK NA64H3010AS
NA64H3030BK NA64H3110AS
NA64H3041BS NA64H3031BS
NA64H3010BS NA64H3110BS
Pericol / Avertizare
Atenție




























Cârpă moale
Detergent neutru
Perie Nylon
Perie Metal[3250] Ulei comestibil [4DDH] Detergent acid/alcalin
El. abraziv
Diluant / Benzen
Mașină de spălat vase