NA64H3041BS - печка SAMSUNG - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството NA64H3041BS SAMSUNG в PDF формат.
| Тип продукт | Свободностояща газова печка |
| Марка | Samsung |
| Модел | NA64H3041BS |
| Цвят | Неръждаема стомана |
| Източник на енергия | Газ (природен газ / втечнен газ - конвертируем) |
| Тип фурна | Газова фурна с вентилатор за грил |
| Брой горелки | 4 (включително горелка тип уок с три пръстена) |
| Мощност на горелка | До 3.5 kW (уок горелка) |
| Капацитет на фурна | 65 литра |
| Функции на фурна | Печене, Грил, Грил с вентилатор, Размразяване |
| Тип управление | Копчета с електронен таймер |
| Дисплей | LED часовник и таймер |
| Размери (Ш x Д x В) | 600 x 600 x 850 mm |
| Тегло | 48 kg |
| Захранване | 220-240 V / 50-60 Hz (за запалка и осветление на фурна) |
| Газова връзка | 1/2" BSP мъжка отзад |
| Предпазни функции | Устройство за прекъсване при загасване на пламъка на всички горелки, Детско заключване |
| Почистване | Каталитични облицовки във фурната, Свалящо се стъкло на вратата |
| Специални функции | Уок горелка с три пръстена, Електронно запалване, Чекмедже за съхранение |
| Включени аксесоари | Решетка за грил, Тава за капки, Тава за печене |
| Индекс за ремонтопригодност | 8.4 / 10 |
| Гаранция | 2 години (части и труд) |
| Клас на енергийна ефективност | A |
| Сертификация | CE, UKCA, RoHS |
Често задавани въпроси - NA64H3041BS SAMSUNG
Въпроси на потребители за NA64H3041BS SAMSUNG
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия печка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си NA64H3041BS - SAMSUNG и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. NA64H3041BS на марката SAMSUNG.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ NA64H3041BS SAMSUNG
Ръководство на потребителя

Представете си възможностите
Благодарим Ви за закупуването на този продукт на Samsung!
За да получите по-пълна услуга, моля регистрирайте
продукта си на www.samsung.com/register
SAMSUNG
Благодарим Ви за това, че избрахте газов готварски плот Samsung!
За да използвате този уред правилно, както и с цел предотвратяването на потенциални рискове, прочетете предварително следните инструкции.
Запазете инструкциите на удобно място, където можете да ги откриете лесно.
Ако имате някакви съмнения относно информацията, предоставена в настоящото ръководство, моля свържете се с центъра за обслужване на клиенти на Samsung.
Производителят не поема отговорност за каквито и да било щети, причинени на лица или имущество в следствие на неправилен монтаж или употреба на уреда.
Уредът е сертифициран за използване в страни, различни от тези, изписани върху него.
Освен това, производителят си запазва правото да извършва всякакви промени по отношение на продуктите, които могат да се считат за необходими или полезни, а също и такива в интерес на потребителя, без да се застрашават основните функционални характеристики за безопасност на самите продукти.
Уредът е предназначен единствено за домашна, а не и търговска употреба.
Инструкции за безопасност 4
Инсталация 5
Безопасността на децата и хората
По време на употреба
Почистване и сервис
9
Безопасност и съвети за пестене на енергия 10
Описание на устройството 12
Технически данни на инженерите 16
Функции на горелката 21
Инсталация на уреда 22
Позициониране 22
Преобразуване на газа 25
Електрическа връзка 26
Как да използвате уреда 27
Почистване и поддръжка 29
Отстраняване на проблеми 31

Предупреждение

■ Не модифицирайте този уред.
■ Уредът трябва да бъде монтиран от квалифициран техник или монтажник.
■ Преди да започнете монтажа се уверете, че местните условия за разпространение (естеството и налягането на газта), както и адаптирането на уреда са съвместими.
■ Начините за настройване на този уред са посочени на етикета или на табелката.
■ Уредът не е свързан с устройство за евакуация. Той трябва да бъде монтиран и свързан в съответствие с действащите местни разпоредби за монтаж. Трябва да се обърне особено внимание на съответните изисквания за вентилация.
■ Преди да започнете монтажа, изключете захранването на газ и електроенергия от уреда.
Всички устройства, съдържащи електрически компоненти трябва да бъдат заземени.
■ Уверете се, че тръбата за газ и електрическият кабел са монтирани по такъв начин, че да не докосват никакви части от уреда, които се нагряват.
- Тръбата за газ или съединението не трябва да бъдат прегънати или блокирани от никакви други уреди.
■ Вземете точните размери на уреда, както и тези на отвора, който трябва да бъде отрязан в кухненския плот.
■ Плоскостите, разположени над работната повърхност, непосредствено до уреда трябва да бъдат от материал, устойчив на огън. Както стратифицираното повърхностно покритие, така и лепилото, използвани за прикрепването му трябва да бъдат устойчиви на топлина.
■ Включете кранчето на уреда и запалете всяка горелка.
Проверете за ярък син пламък без жълти части.
В случай че горелките показват някакви отклонения, проверете следното:
- Дали горелката е запалена правилно
- Дали разпръсквателя на пламъка е поставен правилно
- Дали горелката е вертикално подравнена с нипела на инжектора
■ След монтажа трябва да бъде извършен пълен експлоатационен тест, както и тест за възможни течове от отговорния техник.
Гъвкавата тръба трябва да бъде монтирана по такъв начин, че да не влиза в контакт с подвижните части от корпуса и да не преминава през места, които биха спомогнали нейното запушване.
инструкции за безопасност
■ Вашата безопасност е от първостепенно значение за Samsung.
■ Моля, отделете време да прочетете настоящите инструкции за безопасност преди да монтирате или използвате уреда.
■ Тази книжка с инструкции трябва да се съхранява за бъдещи справки.
■ Вашата безопасност е от първостепенно значение за Samsung.
■ Моля, отделете време да прочетете настоящите инструкции за безопасност преди да монтирате или използвате уреда.
■ Тази книжка с инструкции трябва да се съхранява за бъдещи справки.
Ако уредът бъде даден или продаден на друг човек, уверете се че книжката също е предадена на новия собственик заедно с уреда.
■ В случай че посочените инструкции за безопасност не бъдат спазвани, производителят не носи никаква отговорност.
■ Следните символи са направени така, че да бъдат лесно разбираеми, с цел предотвратяването на инциденти, причинени в следствие на неправилна употреба, както и за по-удобното използване на уреда.
■ Прочетете добре съдържанието и се уверете, че го разбирате преди да прочетете инструкциите.
Опасност/Внимание | Пренебрегването на този символ може да причини сериозно нараняване или смърт. |
Предупреждение | Пренебрегването на този символ може да причини леки телесни наранявания или материални щети. |
■ В ръководството са използвани следните символи:


Предупреждение
Пазете от огън


Няма достъп
Задължително
Опасност
■ При опасения за изтичане на газ, извършете следните действия:
- Не включвайте осветлението.
- Не включвайте/изключвайте никакви електрически уреди и не докосвайте контактите.
- Не използвайте телефон.
- Преустановете използването на продукта и затворете средния вентил.
- Отворете прозореца за да се проветри помещението.
- Свържете се с наш център за обслужване, като използвате телефон извън помещението.

* Газта, която се използва за гориво съдържа меркаптан, така че можете да надушите евентуално изтичане (миризмата наподобява на изгнил чесън или развалено яйце), дори при наличие на 1/1000 част от газта във въздуха.

Внимание
■ Този уред трябва да бъде монтиран в съответствие с местните разпоредби и да бъде използван единствено в проветриви места.

■ Преди монтажа се убедете, че газовото и електрическото захранване съответстват с тези, посочени на табелката.

■ В случаите, когато уредът се монтира в плавателни съдове или каравани, не бива да бъде използван за отопление на помещението.

■ Тръбата за газ и електрическият кабел трябва да бъдат монтирани по такъв начин, че да не докосват никакви части от уреда.

■ Уредът трябва да бъде монтиран от квалифициран техник или монтажник.
■ Начините за настройване на този уред са посочени на етикета или на табелката.
■ Преди да използвате уреда махнете всички опаковки.
■ След разопаковане се убедете, че продуктът не е повреден и че кабелът за свързване е в идеално състояние. В противен случай се свържете с търговеца преди монтажа на уреда.
■ Обзавеждането, разположено около уреда, както и всички материали, използвани при монтажа, трябва да могат да издържат на температури от минимум 85°C над нормалната температура на помещението, в което той е поставен.
■ В случай че пламъкът случайно изгасне, изключете горелката и не правете опит да я запалвате наново за поне една минута.
Използването на газов готварски уред генерира топлина и влага в помещението, в което е монтиран. Уверете се, че кухнята е добре вентилирана: запазете естествените вентилационни отвори открити или монтирайте механична вентилационна система (механичен аспиратор).
■ Продължителното интензивно използване на уреда може да наложи необходимост от допълнително проветряване, например чрез отваряне на прозорец, както и по-ефективна вентилация, като например увеличаване на степента на механичното вентилиране, където такова е налично.

Внимание
■ Не позволявайте на деца да играят с уреда или близо до него.
Уредът се нагрява много, когато се използва.
Децата трябва да бъдат държани настрана, докато той не изстине.

■ Този уред е проектиран за използване от възрастни.
■ Децата могат да се наранят и като издърпат тиган или тенджера от уреда.
■ Уредът не е предназначен да бъде използван от деца или лица, чиито физически, сетивни или умствени способности, или такива с липса на опит и знания, които не им позволяват безопасната му употреба, освен ако това се извършва под наблюдение или са инструктирани от лице, отговорно за тяхната безопасност.

Внимание
■ Използвайте уреда единствено за приготвяне на храна.

■ Не модифицирайте този уред. Панелът на горелката не е предназначен да работи с външен таймер или отделна система за дистанционно управление.

Използването на газов готварски уред генерира топлина и влага в помещението, в което е монтиран. Уверете се, че кухнята е добре вентилирана: запазете естествените вентилационни отвори открити или монтирайте механична вентилационна
■ Не използвайте този уред в случай на съприкосновение с вода. Не използвайте уреда с мокри ръце.

■ Повърхностите за готвене на уреда се нагряват при употреба, затова вземете необходимите предпазни мерки.

■ Не използвайте кърпи и други подобни, тъй като е възможно краищата им да се докоснат до пламъка и да предизвикат пожар.

■ Никога не оставяйте уреда без надзор при приготвяне на храна с олио или мазнина. При прегряване олиото или мазнината могат да се запалят изключително бързо.

■ Не използвайте нестабилни или деформирани тигани, тъй като това може да доведе до преобръщане и разсипване на храната.

■ Не използвайте и не съхранявайте леснозапалими материали в чекмеджетата близо до този уред.

■ Бързоразвалящи се храни, пластмасови изделия и аерозоли могат да бъдат засегнати от топлината и не трябва да бъдат съхранявани над или под уреда.

■ Не пръскайте аерозоли около уреда, докато е включен.

■ Уверете се, че когато уредът не се използва контролните регулатори са в положение ●.

■ Този уред е предназначен единствено за готвене в домашни условия. Той не е проектиран за търговски или промишлени цели.
■ Продължителното интензивно използване на уреда може да наложи необходимост от допълнително проветряване, например чрез отваряне на прозорец или увеличаване степента на механичното вентилиране, където такова е налично.
■ Използвайте кухненски ръкохватки или ръкавици, устойчиви на висока температура, когато държите нагорещени тенджери и тигани.
■ Не приближавайте ръкохватките за готвене прекалено много до пламъка докато повдигате съда.
■ Не позволявайте ръкохватките или ръкавиците за готвене да се навлажнят или намокрят, защото това ще ускори пренасянето на топлина през материала и ще доведе до риск от изгаряне.
■ Използвайте горелките единствено, когато върху тях има поставени тенджери или тигани. Не нагрявайте празни тенджери или тигани.
■ Никога не използвайте съдове от пластмаса или алуминиево фолио с този уред.
■ При използване на други електрически уреди се уверявайте, че кабелите им не се допират до нагряващите се повърхности на уреда.
■ При наличие на механични части в тялото Ви, като например байпас на сърцето, се консултирайте с лекар преди да използвате уреда.
■ Не използвайте кърпи и др. подобни вместо готварски ръкохватки. Кърпите могат да се запалят много лесно при контакт с нагорещената горелка.
■ Преди да използвате съдове от стъкло се уверете, че те са подходящи за употреба с готварски плот. Ако забележите напукване по повърхността, изключете уреда за да избегнете поражения от токови удари.
■ За да се сведе до минимум риска от възпламеняване и пожар на леснозапалими материали или разливи, насочвайте дръжките на съдовете към страните или към центъра на плота, като внимавате да не са над съседни горелки.
■ Винаги изключвайте горелката преди да преместите съда от плота.
■ Внимателно следете храните, които се пържат при силен огън.
■ Винаги нагрявайте мазнината бавно, като я наблюдавате през цялото време.
■ Храните, които се пържат трябва да бъдат възможно най-сухи. Скрежа върху замразените храни или влагата от свежите могат да доведат до разпръскване на нагорещена мазнина извън тигана.
Никога не се опитвайте да местите тиган с нагорещена мазнина, особено ако е дълбок. Изчакайте докато мазнината изстине напълно.

Внимание
■ Никога не използвайте абразивни или разяждащи почистващи препарати.

■ Този уред трябва да бъде ремонтиран и обслужван единствено от оторизиран сервизен техник, като бъдат използвани единствено одобрени оригинални резервни части.


Предупреждение
■ Преди да пристъпите към почистване на уреда, той трябва да бъде изключен от електрическата мрежа и охладен.
■ При почистването на уреда не бива да бъдат използвани парна струя или друг вид почистващи средства с високо налягане.
Информация за околната среда
■ След приключване на монтажа, моля изхвърлете опаковката, съблюдавайки безопасността за околната среда.
■ Когато изхвърляте стар уред, направете го неизползваем, като прережете кабела.

Правилно изхвърляне на този продукт (Изхвърляне на електрическо и електронно оборудване)
■ Това обозначение върху продукта показва, че той не трябва да бъде изхвърлян заедно с другите битови отпадъци в края на експлоатационния му цикъл. За да се предотврати възможно нанасяне на щети върху околната среда или човешкото здраве в следствие на безконтролно изхвърляне на отпадъци, разделяйте този от другите видове отпадъци, като ги рециклирате и по този начин насърчавате повторното използване на материални ресурси.
■ Домашните потребители трябва да се свържат или с търговеца, от когото са закупили продукта, или с местните власти за подробности относно това къде и как могат да занесат този продукт за безопасно рециклиране.
■ Промишлените потребители трябва да се свържат с доставчика и да проверят условията, описани в договора за покупко-продажба. Този продукт не бива да бъде изхвърлян заедно с други промишлени отпадъци.
безопасност и съвети за пестене на енергия
- Диаметърът на дъното на съда трябва да отговаря на този на горелката.
■ Не използвайте съдове за готвене, които излизат извън ръба.
| HE | ДА | ||
![]() | Не използвайте съдове за готвене с малък диаметър върху големи горелки.Пламъкът не бива никога да достига до стените на съдовете. | Винаги използвайте съдове за готвене, съответстващи на размера на всяка горелка с цел да бъде избегнато разхищението на газ, както и промяна на цвета на съда. | ![]() |
![]() | Избягвайте да готвите без капак или с повдигнат такъв - това води до разхищаване на енергия. | Поставете капак върху съда. | ![]() |
![]() | Не използвайте тигани с изпъкнало или вдлъбнато дъно. | Използвайте единствено съдове с дебело и плоско дъно. | ![]() |
![]() | Не поставяйте съдовете от едната страна на горелката, защото по този начин могат да се преобърнат. | Винаги поставяйте съдовете в средата на горелката, а не в някоя от страните. | ![]() |
| Не използвайте съдове с голям диаметър в горелките, които се намират близо до контролните регулатори. Ако съдът се докосне или доближи до тях, това ще доведе до повишаване на температурата и може евентуално да причини повреда. | |||
![]() | Никога не поставяйте съд директно върху горелката. | Под съда трябва да има пиростия. | |
![]() | Не поставяйте нищо между съда и поставката, например азбестов мат и т.н.. Това може да доведе до сериозни повреди върху уреда. | ||
![]() | Не поставяйте предмети с прекомерно тегло и не удряйте плочата с тежки предмети. | Хващайте съдовете внимателно, докато са върху горелката. | ![]() |

■ Не се препоръчва използването на няколко вида тигани или керамични плочи за печене едновременно върху няколко горелки, понеже генерираната топлина може да повреди уреда.
■ Не докосвайте горната плоча и пиростията известно време след като са били използвани.

■ След като течността заври, намалете огъня, така че тя да продължи да къкри.
безопасност и съвети за пестене на енергия
Тази "ПОСТАВКА ЗА УОК ТИГАН" Ви позволява да използвате съдове с вдлъбнато дъно.

■ "ПОСТАВКАТА ЗА УОК ТИГАН" се използва основно за горелката Тройна корона. (NA64H304***, NA64H303***)
"ПОСТАВКАТА ЗА УОК ТИГАН" се използва основно за бързата горелка (NA64H3010AK)
■ Производителят не поема никаква отговорност за 120MM 200MM случаите, когато допълнителната поставка за уок тиган не се използва или се
■ използва неправилно.
Не използвайте друга поставка за тиган за тройната горелка.
Описание на компонентите

- Горна плоча
- Бърза горелка
- Средно бърза горелка
- Допълнителна горелка
- Контролен регулатор за долна лява горелка
6.Контролен регулатор за горна лява горелка - Контролен регулатор за горна дясна горелка
- Контролен регулатор за долна дясна горелка
-
Поставка за тиган, горна лява (чугун)
-
Поставка за тиган, долна лява (чугун)
- Поставка за тиган, горна дясна (чугун)
- Поставка за тиган, долна дясна (чугун)
- Тройна
- Поставка за тиган, горна лява (емайл)
- Поставка за тиган, долна лява (емайл)
- Поставка за тиган, горна дясна (емайл)
- Поставка за тиган, долна дясна (емайл)
Описание на компонентите

- Горна плоча
- Бърза горелка
- Средно бърза горелка
- Допълнителна горелка
5.Контролен регулатор за лява горелка
6.Контролен регулатор за горна горелка
7.Контролен регулатор за долна горелка
8.Контролен регулатор за дясна горелка -
Поставка за тиган, лява (чугун)
-
Поставка за тиган, дясна (чугун)
- Поставка за тиган, в средата (чугун)
- Тройна
- Контролен регулатор за дясна горелка (бърза горелка)
- Поставка за тиган, лява (емайл)
- Поставка за тиган, дясна (емайл)
Описание на устройството
Горелка
Тройна корона (NA64H303***, NA64H304***) Допълнителна, Средно бърза и Бърза

- Капак на горелката
- Вътрешен капак на горелката
- Външен капак на горелката
- Разпръсквател на пламъка
- Чашка на горелката
- Елек трод за възплам еняване
- Ограничител за пламъка
Аксесоари


Съединител и уплътнение (1)

Ръководство за
експлоатация (1)
Поставка за тиган
| Поставка за тиган | Горелка | Модел |
![]() | БързаСредно бързаДопълнителна | NA64H3030AS NA64H3010ASNA64H3031AKNA64H3000AK NA64H3040ASNA64H3010AK |
![]() | БързаСредно бързаДопълнителна | NA64H3110AS |
![]() | Средно бързаДопълнителна | NA64H3041BS NA64H3031BSNA64H3010BS NA64H3030BK |
![]() | БързаБързаСредно бърза | NA64H3041BS NA64H3031BSNA64H3010BS NA64H3030BK |
![]() | Средно бързаДопълнителна | NA64H3110BS |
![]() | Бърза | NA64H3110BS |
Данните са определени в съответствие със стандарт EN 30-2-1 и Р егламенти (EC) № 66/2014 на Комисията.
| SAMSUNG | ![]() | |
| Модел | NA64H3010AK | NA64H3000AK |
| Вид газов котлон | Вграден газов котлон | |
| Поставка за тиган | Чугун | |
| Поставка за уок тиган | Чугун | N/A |
| Горна плоча | Черен стъкло | |
| Контролен регулатор | Черен | |
| Тегло | 14.8kg(включително уок) | 13.8kg |
| Размери (Ш*Д*В) | 600*520*98 | 600*520 98 |
| Възпламенител | С продължително запалване | |
| Газово свързване | Резба G1/2 | |
| Електрическо захранване | 220-240V~50-60Hz | |
| Характеристики на горелките | Тройна корона (1),Средно бърза (2),Допълнителна (1) | |
| Брой на газовите горелки | 4 | |
| ΣQn | 8.3kW | 8.0kW |
| Енергийна ефективност на всяка от газовите горелки | Бърза (3.3KW)(лява задна):53.5% | Бърза (3.0KW)(лява задна):53.2% |
| Средно-бърза (2.0KW)(дясна задна):55.9% | Средно-бърза (2.0KW)(дясна задна):56.1% | |
| Средно-бърза (2.0KW)(дясна предна):55.8% | Средно-бърза (2.0KW)(дясна предна):56.1% | |
| Енергийна ефективност на газовия котлон | 5 5 .1% | 5 5 .1% |
Данните са определени в съответствие със стандарт EN 30-2-1 и Р егламенти (EC) № 66/2014 на Комисията.
| SAMSUNG | ![]() | ![]() |
| Модел | NA64H3031AK | NA64H3030BK |
| Вид газов котлон | Вграден газов котлон | |
| Поставка за тиган | Чугун | |
| Поставка за уок тиган | Чугун | |
| Горна плоча | Черен стъкло | |
| Контролен регулатор | Черен | |
| Тегло | 15.4 кг (включително уок) 16.5 кг (включително уок) | |
| Размери (Ш*Д*В) | 600*520 98 | 600*520*98 |
| Възпламенител | С продължително запалване | |
| Газово свързване | Резба G1/2 | |
| Електрическо захранване | 220-240V~50-60Hz | |
| Характеристики на горелките | Тройна корона (1),Средно бърза (2),Допълнителна (1) | |
| Брой на газовите горелки | 4 | |
| Σ_Qn | 8.8kW | 8.8kW |
| Енергийна ефективност на всяка от газовите горелки | Бърза (3.8KW)(лява задна):53.2% | Бърза (3.8KW)(лява):53.8% |
| Средно-бърза (2.0KW)(дясна задна):55.9% | Средно-бърза (2.0KW)(задна):55.2% | |
| Средно-бърза (2.0KW)(дясна предна):56.1% | Средно-бърза (2.0KW)(дяснат):56.4% | |
| Енергийна ефективност на газовия котлон | 55.1% | 55.1% |
технически данни на инженерите
Данните са определенив съответствивсъс стандарт EN 30-2-1 и Р егламенти (EC) № 66/2014 на Комисията
| SAMSUNG | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Модел | NA64H3010BS | NA64H3110BS | NA64H3031BS | NA64H3041BS |
| Вид газов котлон | Вграден газов котлон | |||
| Поставка за тиган | Чугун Чугун | Емайл | ||
| Поставка за уок тиган | N/A N/A | Чугун | ||
| Горна плоча | Неръждаема стомана | |||
| Контролен регулатор | Сребрист | |||
| Тегло | 10.3кг 8.5кг | 11.8кг (включително уок) | ||
| Размери (Ш*Д*В) | 600*5195 | 600*5195 | 600*5195 | |
| Възпламенител | С продължително запалване | |||
| Газово свързване | Резба G1/2 | |||
| Електрическо захранване | 220-240V-50-60Hz | |||
| Характеристики на горелките | Бърза (2), Средно-бърза (1), Допълнит елна (1) | Тройна корона (1), Бърза (1), Средно-бърза (1), Допълнителна (1) | ||
| Брой на газовите горелки | 4 | |||
| ΣQn | 9.6kW | 9.6kW | 10.1kW | 10.3kW |
| Енергийна ефективност на всяка от газовите горелки | Бърза(3.3KW)(лява):56.6% | Бърза(3.3KW)(лява):55.6 % | Тройна(3.8KW)(лява):53.6% | Тройна(4.0KW)(лява):53.8% |
| Средно-бърза (2.0KW)(задна): 52.2% | Средно-бърза (2.0KW)(задна): 55.0% | Средно-бърза (2.0KW)(задна): 55.4% | Средно-бърза (2.0KW)(задна): 55.1% | |
| Бърза (3.3KW)(дясна): 56.6% | Бърза (3.3KW)(дясна): 55.6% | Бърза (3.3KW)(дясна): 56.4% | Бърза (3.3KW)(дясна): 57.3% | |
| Енергийна ефективност на газовия котлон | 5 5 .1% | 5 5 .4% | 5 5 .1% | 5 5 .1% |
Данните са определени в съответствие със стандарт EN 30-2-1 и Р егламенти (EC) № 66/2014 на Комисията.
| SAMSUNG | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Модел | NA64H3010AS | NA64H3110AS | NA64H3030AS | NA64H3040AS |
| Вид газов котлон | Вграден газов котлон | |||
| Поставка за тиган | Чугун Чугун | Емайл | ||
| Поставка за уок тиган | N/A | N/A | Чугун | |
| Горна плоча | Неръждаема стомана | |||
| Контролен регулатор | Сребрист | |||
| Тегло | 9.6kg | 8.4 kg | 11.1kg(включително уок) | |
| Размери (Ш*Д*В) | 600*510 *95 | 600*510*95 | 600*510 95 | |
| Възпламенител | С продължително запалване | |||
| Газово свързване | Резба G1/2 | |||
| Електрическо захранване | 220-240V~50-60Hz | |||
| Характеристики на горелките | Бърза (2),Средно-бърза (1),Допълнителна (1) | Тройна корона (1), Бърза (1),Средно-бърза (1), Допълнителна (1) | ||
| Брой на газовите горелки | 4 | |||
| ΣQn | 9.6kW | 9.6kW | 10.1kW | 10.3kW |
| Енергийна ефективност на всяка от газовите горелки | Бърза(3.3KW)(лява задна):54.5% | Бърза(3.3KW)(лява задна):54.6% | Тройна (3.8KW)(лява задна): 52.3% | Тройна (4.0KW)(лява задна): 53.6% |
| Бърза(3.3KW)(дясна задна): 54.4% | Бърза(3.3KW)(дясна задна): 55.6% | Бърза(3.3KW)(дясна задна): 55.1% | Бърза(3.3KW)(дясна задна): 55.3% | |
| Средно-бърза (2.0KW)(дясна предна): 57.3% | Средно-бърза (2.0KW)(дясна предна): 55.4% | Средно-бърза (2.0KW)(дясна предна): 57.8% | Средно-бърза (2.0KW)(дясна предна): 56.3% | |
| Енергийна ефективност на газовия котлон | 5 5 .4% | 55.1% | 55.1% | 55.1% |
Приблизителни оценки показват, че няколко прости стъпки могат да доведат до икономия на 50% от общото потребление на енергия на уреда!
Съвети за съхранение на енергия:
За да спестите енергия се уверете, че капакът е поставен добре върху съда. Освен това, ако използвате стъклен капак, можете да наблюдавате процеса на готвене.
При готвене използвайте възможно най-малко вода.
Използвайте тенджери и тигани с размери, които са съобразени с количеството на приготвяната храна. Когато приготвяте малки количества храна, използвайте малки съдове. Ако например приготвяте 350 г. броколи, използвайте малки съдове за готвене (с диаметър на дъното около 15 см).
Използвайте тенджери и тигани, изработени от топлопроводни материали; стоманените или емайлирани чугунени тигани и тенджери ще загряват по-бързо и съответно ще консумират по-малко енергия, отколкото стъклените или керамични готварски съдове.
Използвайте настройката с най-ниска мощност, позволяваща на водата да заври. Намалете степента на затопляне дотолкова, колкото е необходимо за поддържане на необходимата температура.
■ Уверете се, че съдът, в който готвите е поставен точно върху нагряващия елемент.
Номинална топлинна мощност и разход при 15 градуса по Целзий и налягане 1.013 милибара.
| ДЪРЖАВА | ВИД ГАЗ | ГОРЕЛКА | Тройна корона (4.0kW) | Тройна корона (3.8kW) | Бърза (3.3kW) | Бърза (3.0kW) | Средно бърза (2.0kW) | Допълнителна (1.0kW) | ||||||
| ПОЗИЦИЯ | Макс. | Мин. | Макс. | Мин. | Макс. | Мин. | Макс. | Мин. | Макс. | Мин. | Макс. | Мин. | ||
| GB,IT,FR,HU, BE,LT,NL,PT, ES,CZ,SK | G30 BUTANE 29 mbar | Инжектор (1/100мм) | 100 99 90 87 | 70 0 | 5 | |||||||||
| Номинална топлинна мощност (kW)(Hs) | 4,00 | 1,95 | 3,80 | 1,95 | 3,30 | 0,81 | 3,00 | 0,81 | 2,00 | 0,65 | 1,00 | 0,41 | ||
| Номинални дебити (г/ч) | 281 137 | 67 137 | 72117 | 37 4 71 | 9 2 2 | 5 | 2 | 5 | 5 | 2 | ||||
| GB,IT,FR,HU, BE,LT,NL,PT, ES,CZ,SK | G31 BUTANE 37 mbar | Инжектор (1/100мм) | 100 99 90 87 | 70 0 | 5 | |||||||||
| Номинална топлинна мощност (kW)(Hs) | 4,00 | 1 95 | 3 80 | 1 95 | 3 30 | 0 81 | 3 00 | 0 81 | 2 00 | 0 65 | 1 00 | 0 41 | ||
| Номинални дебити (г/ч) | 267 130 | 4 130 1 | 4 139 4 | 13 44 68 | 7 22 | 5 | 5 | 5 | 2 | |||||
| DE | G30 BUTANE 50 mbar | Инжектор (1/100мм) | 9 90 83 78 6 | 46 | 2 | |||||||||
| Номинална топлинна мощност (kW)(Hs) | 4,00 | 1 95 | 3 80 | 1 95 | 3 30 | 0 81 | 3 00 | 0 81 | 2 00 | 0 65 | 1 00 | 0 41 | ||
| Номинални дебити ( г/ч) | 281 | 137 | 267 | 137 | 232 | 57 | 211 | 57 | 137 | 45 | 71 | 29 | ||
| PL | G30 BUTANE 37 mbar | Инжектор (1/100мм) | 97 | 93 | 85 | 82 | 66 | 48 | ||||||
| Номинална топлинна мощност (kW)(Hs) | 4,00 | 1 95 | 3 80 | 1 95 | 3 30 | 0 81 | 3 00 | 0 81 | 2 00 | 0 65 | 1 00 | 0 41 | ||
| Номинални дебити (Г/ч) | 273 | 133 | 259 | 133 | 223 | 55 | 203 | 55 | 143 | 46 | 71 | 29 | ||
| GB,IT,FR,HU, BE,LT,NL,PT, ES,CZ,SK,PL | G20 BUTANE 20 mbar | Инжектор (1/100мм) | 145 | 141 | 133 | 130 | 106 | 78 | ||||||
| Номинална топлинна мощност (kW)(Hs) | 400 | 1,95 | 3,80 | 1,95 | 3,30 | 0,81 | 3,00 | 0,81 | 2,00 | 0,65 | 1,00 | 0,41 | ||
| Номинални дебити (г/ч) | 380 18 | 361 5 | 18 314 73 | 71 78 19 | 90 6 91 | 39 | 2 | 2 | ||||||
| NL | G25 BUTANE 25 mbar | Инжектор (1/100мм) | 147 | 154 | 136 | 130 | 110 | 79 | ||||||
| Номинална топлинна мощност (kW)(Hs) | 4,00 | 1,95 | 3,80 | 1,95 | 3,30 | 0,81 | 3,00 | 0,81 | 2,00 | 0,65 | 1,00 | 0,41 | ||
| Номинални дебити (Г/ч) | 443 | 216 | 4 21 | 216 | 366 | 90 | 332 | 90 | 221 | 72 | 110 | 45 | ||
| ГОРЕЛКА | Калибровано отверстие 1/100мм (G30/29mbar) | Калибровано отверстие 1/100мм (G30/50mbar) |
| Допълнителна | 29 | 25 |
| Средно силна | 34 31 | |
| Силна | 43 39 | |
| Тройна корона | 68 63 |
GB: Обединеното кралство
IT: Италия
FR: Франция
HU: Унгария
ВЕ: Белгия
LT: Литва
NL: Нидерландия
РТ: Португалия
ES: Испания
CZ: Чехия
SK: Словакия
DE: Германия
PL: Полша
RU: Русия
- Без аерираща корекция
21\_Описание на устройството
позициониране


Размер за отрязване
Широчина: 560мм
Дълбочина: 480\~490 мм
Дебелина: 30\~50мм
- Премахнете куките, поставени в долната част на плота, при инсталиране на газовия плот, в отвор с размери 560x480mm.
Размери: 560x480mm

■ Този уред трябва да бъде вграден в кухненски блок или 600 мм. плот, като се допускат следните минимални отстояния:
- Позицията на изрязания отвор трябва да отстои на минимум 60мм. от стената.
- Страничните краища трябва да са на минимум 150мм от съседните шкафове или стени.
- Минималното разстояние, на което шкафче от запалим материал може да бъде монтирано над уреда, в една линия с краищата му е 400мм. В случай че отстоянието от 400мм. не може да бъде спазено, трябва да бъде предвидено разстояние от 50мм. извън краищата на уреда.
- Минималното разстояние, на което шкафче от запалим материал може да бъде монтирано директно над уреда 700мм.
- Този панел трябва да бъде разположен на максимально разстояние от 150мм под работния плот.
- Не е задължително този панел да бъде приложен.

- За да се монтира плот с котлони върху фурната, тя трябва да има приточна вентилация.
- Проверете размерите на фурната в наръчника за монтаж.
- Размерът на отрязване трябва да съответства на показанието.
инсталирайте уреда
(Модели от неръждаема стомана) (Модели от стъкло)
(A)

Дебелината на уплътнението е 1,5мм (Модали от наъждремя стомана)
Дебелината на уплътнението е 3мм (Модали от стъяло)
(A) Широчината на уплътнението е 10мм
(В) Широчината на уплътнението е 20мм
- Извадете поставката за тиган, капака на горелката и разпръсквателя, след което внимателно обърнете уреда с дъното нагоре и го поставете върху мека постелка.
(C) Внимавайте да не повредите възпламенителя и ограничителя за пламъка. - Нанесете приложената уплътнителна лента около краищата на уреда.
- Не оставяйте празнина при уплътняването, като същевременно не прекалявате и с дебелината.

Не използвайте силикон за уплътняване на уреда в отвора.
Това би довело до по-трудното изваждане на уреда в бъдеще, напр. в случай на нужда от ремонт.

- Поставете конзолата (В) върху отворите, чиито размер съвпада с този на винтовете. Във всеки ъгъл на плота (Н) има по един комплект отвори за винтове.
Леко затегнете винта (С) през конзолата (В), така че конзолата да бъде прикрепена към плота, но въпреки това да можете да коригирате позицията. - Внимателно обърнете плота в нормалното му положение и леко го спуснете върху отвора, който сте отрязали.
- Регулирайте конзолите от долната страна на плота в положение, което е подходящо за Вашия работен плот. След това стегнете винтовете (С), за да фиксирате плота в желаната позиция.

■ Този уред трябва да бъде свързан и монтиран в съответствие с правилата за монтаж, които са в сила в съответната страна.
■ Уредът е предвиден за работа единствено с природен газ и не може да бъде използван с никакъв друг вид газ без да му бъдат направени допълнителни модификации. Модификация за използване с пропан-бутан може да бъде извършвана единствено от квалифициран техник.
Свързващият фитинг за входящата газ е 1/2 цол, с вътрешна резба.
Газ, доставена по тръба; природен газ, въздушен пропан или въздушен бутан
За Ваша безопасност, трябва да изберете измежду следните три възможности:

■ Свързване с твърда медна тръба посредством резбовани механични конектори.
Свържете директно към коляното в самия уред.
■ Свързване с гъвкава гофрирана метална тръба посредством резбовани конектори (Фиг А)
Можете да използвате гъвкава тръба от неръждаема стомана, с която можете да се сдобиете от отдела за следпродажбено обслужване.
■ Свързване с гъвкава тръба посредством резбовани конектори (Фиг Б)
Тези тръби не трябва да надвишават 2 метра, като трябва да има достъп до тях по цялата им дължина.
■ От съображения за по-голяма безопасност на потребителите, препоръчваме връзката да бъде направена с твърда тръба, ако това е възможно, като се използва гъвкава гофрирана метална тръба с резбовани конектори (с максимальна дължина от 2 метра) (Фиг А)
■ За вече съществуваща инсталация, при която е невъзможно да се постави подсилен сплетен гъвкав маркуч за газ, връзката може да бъде направена с гъвкав маркуч за газ (с максимальна дължина от 2 метра) с две скоби.
Едната върху конектора, а другата върху регулатора за налягането. Имайте предвид, че между конектора и коляното на плота трябва да се постави и уплътнител. (Фиг Б)

■ Можете да се добиете с конектора и уплътнителя от отдела за следпродажбено обслужване. Във Франция трябва да използвате тръби, обозначени с логото "NF Gaz".
Ако монтирането се окаже трудно, развийте леко коляното и го затегнете след като го свържете.

■ След монтажа трябва да бъде извършен пълен експлоатационен тест, както и тест за възможни течове от отговорния техник.
Свързващият маркуч трябва да бъде достъпен по цялата си дължина, а маркучът за газ трябва да бъде подменен преди изтичането на експлоатационния му живот (упоменат върху него).

■ Вземете предпазни мерки за действията и настройките, които трябва да бъдат извършени при прехвърляне от един вид газ към друг.
■ Всички дейности трябва да бъдат изпълнени от квалифициран техник.
■ Преди да започнете, изключете подаването на газ и електричество към уреда.
1 Заменете инжектора на горелките. (Същият метод важи и за горелката Тройна корона)

Извадете поставката за тиган, капака на горелката и разпръсквателя на пламъка.

Развийте инжектора с помощта на 7мм гаечен ключ и го заменете с предвидения инжектор за новото подаване на газ (вижте табл. 1 стр. 27)

Внимателно сглобете наново всички компоненти.
След замяната на инжекторите е силно препоръчително да затегнете новия инжектор добре на мястото му.
Инжектор
2 Настройка на крановете на готварския плот за намалена консумация

Контролен регулатор

Кран Уплътнителен пръстен

Кран Външен винт
① Завъртете крановете до минимум.
② Извадете контролните регулатори от крановете.
③ Регулиране на външния винт
-За промяна от G20 в G30, винтът трябва да бъде savит, докато бъде стегнат напълно.
-При промяна от G30 в G20, моля променете и всички вентили.
-Запалете всички горелки и завъртете контролните регулатори от максимальна до минимална позиция, за да проверите стабилността на пламъка.
④ Заменете контролните регулатори на крановете.

■ В случай на повреда не разглобявайте вала на крана. Сменете целия кран.
■ Преди да върнете горелките обратно на местата им се уверете, че инжекторите не са запушени.
■ След прехвърляне от един към друг вид газ трябва да бъде извършен пълен експлоатационен тест за евентуално протичане (със сапунена вода или газ детектор).
■ След преобразуването квалифициран техник трябва да постави маркировка
"V" на правилната категория върху табелката.
Предишната маркировка "V" трябва да бъде премахната.
■ Не изваждайте напълно винта за настройка на клапана от основата на
| SAMSUNG | Built-in Gas Hob | |
| 0359CO1395CE0359-18 | ||
| Модел: | S/N: | |
| G20/20mbar | 220-240V 50-60Hz,Pmax 1W | |
| Σ Qn G20: G30: | ||
| □G20/20mbar G30/29mbar Cat.: II 2H3B/P | ||
вентила. Винтът за регулиране на вентила е неразделна част от комплекта на газовия клапан. Свалянето на винта за регулиране на вентила ще доведе до изтичане на газ.
■ Уредът трябва да бъде заземен.
■ Той е пригоден за работа с електрическа енергия от 220-240 V50 -60HzAC.
■ Проводниците в захранващия кабел са оцветени в съответствие със следния код;
- Зелен/жълт = Земя
- Син = Неутрално
- Кафяв = Живо

■ Проводникът, оцветен в зелено и жълто трябва да бъде свързан към терминала, означен с буквата Е или със символа на Земята.

■ CXEMA HA СВЪРЗВАНЕ

flowchart
graph TD
A["AC BHO"] --> B["L"]
A --> C["E"]
A --> D["N"]
B --> E["Capacitor 1"]
C --> F["Capacitor 2"]
D --> G["Capacitor 3"]
E --> H["Preveklicvatel 1"]
F --> I["Preveklicvatel 2"]
G --> J["Preveklicvatel 3"]
H --> K["Preveklicvatel 4"]
I --> L["Preveklicvatel 4"]
J --> M["Preveklicvatel 4"]
K --> N["Preveklicvatel 4"]
L --> O["Zapalbané"]
M --> O
N --> O
O --> P["Ground"]
В случай че захранващият кабел бъде повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, представител на клиентско обслужване или от лице с подобна квалификация.
Включване

Подготовка
Следните символи се появяват върху панела за управление до всеки контролен регулатор:
| ○ | Кръг: спиране на газта | Малък пламък: минимална настройка | |
| Голям пламък: максимальна настройка | Запалване |

■ За да зададете минимална настройка, завъртете контролния регулатор до край в посока обратна на часовниковата стрелка.
Всички позиции за работа на уреда трябва да бъдат избирани в диапазона между минималната и максимальната настройки на скалата.
Символът върху панела за управление, непосредствено до контролния регулатор показва коя горелка е включена.

Запалване & корекция

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Condition}
B -->|Yes| C["Execute"]
B -->|No| D["End"]

■ Поставете тенджера или тиган върху някоя от позициите за готвене.
■ Натиснете до долу контролния регулатор, съответстващ на позицията и го завъртете наляво до положение запалване и го задръжте там за няколко секунди, докато горелката се запали.
■ След запалване, задръжте контролния регулатор натиснат за около 5-8 секунди, защото топлинният сензор, който отваря канала за газта трябва първо да се затопли. Завъртете контролния регулатор до желаното от Вас положение.
■ Ако горелката не се запали, повторете процедурата.
■ Големината на пламъка може да бъде регулирана непрекъснато от максимальната до минималната стойност чрез завъртане на контролния регулатор.

■ Ако възпламенителите са мръсни, горелката се запалва по-трудно, затова по възможност ги поддържайте чисти. Почиствайте ги с малка четка. Уверявайте се, че възпламенителите не се подлагат на силни удари.
■ Ограничителя за пламъка не трябва да бъде експлоатиран за повече от 15 секунди. Ако след 15 секунди горелката не се запали, прекратете работа с уреда и отворете вратата на корпуса и/или изчакайте поне една минута преди да направите нов опит да запалите горелката.
Изключване

Изгасяне

■ Завъртете контролния регулатор по посока на часовниковата стрелка до позиция 'о' (изключено)

■ Непосредствено след изгасянето уредът е все още горещ. Внимавайте да не се изгорите.

■ Този уред е оборудван с ограничител за пламъка, който прекъсва подаването на газ към горелката, ако пламъкът изгасне (ако например храната е изкипяла или ако възникне внезапно течение).
■ В случай че пламъкът на горелката внезапно изгасне, изключете подаването на газ и не опитвайте да я запалвате отново в следващата една минута.

■ Действия по почистване могат да бъдат изпълнявани единствено, когато уредът е напълно изстинал.
■ Преди почистване уредът трябва да бъде изключван от електрическата мрежа.
■ Почиствайте уреда редовно, за предпочитане след всяка употреба.
■ Абразивни почистващи препарати или остри предмети могат да повредят повърхността на уреда. Почиствайте го с вода и малко препарат за миене.
| Да се използват | Да не се използват | ||
| [ТХХ7] | Мека кърпаНеутрални почистващи препарати | [ТУ6Т]Пластмасовичетки | [7W2Т]Метални четки |
Хранителни масла | [ТХ2Н]Киселинни/Алкални почистващи препарати | ||
| [2064]Абразиви | [WKBT]Разредител/Бензен | ||
| [с5СW]пералня | |||
Поставка за тиган, контролни регулатори
■ Свалете поставката за тиган.
■ Почистете я, заедно с контролните регулатори, като използвате суха кърпа, препарат за почистване и топла вода. При упорити замърсявания накиснете предварително.
■ Подсушете с чиста, мека кърпа.
Горна плоча
■ Редовно забърсвайте горната плоча с мека кърпа, предварително потопена в топла вода, след което добре изцедена, като добавяте и малко препарат за почистване.
■ Подсушавайте горната плоча старателно след почистване.
■ Премахвайте напълно солени храни или течности от плота възможно най-скоро за да се избегне риск от корозия.
■ Стоманените части от уреда могат да изгубят цвета си с течение на времето. Това е естествено заради високата температура, на която са подложени. Всеки път, когато уредът се използва, тези части трябва да се почистват с продукт, подходящ за неръждаема стомана.
ГОРЕЛКИ
Извадете капаците на горелките и разпръсквателите на пламъка, като ги издърпате нагоре от горната плоча.
■ Накиснете ги в гореща вода с малко препарат.
■ След като ги почистите и измиете ги избършете и подсушете внимателно. Уверете се, че отворите за огън са чисти и напълно сухи.
- Избършете неподвижните части на чашката на горелката с влажна кърпа, след което ги подсушете.
■ Внимателно избършете възпламенителите и ограничителя за пламъка с добре изцедена кърпа, след което подсушете с чиста кърпа.
■ Преди да поставите горелките обратно върху горната плоча се уверете, че инжекторът не е блокиран.
■ Сглобяване на допълнителната, средно бързата и бързата горелки:

- Поставете разпръсквателя на пламъка (4) върху чашката на горелката (5), така че възпламенителя и ограничителя за пламъка да паснат добре в съответните отвори. Разпределителя на пламъка трябва да щракне, когато е на точното си място.
- Поставете капака на горелката (1, 2, 3) върху разпръсквателя (4), така че фиксиращите щифтове да се впишат в съответните отвори.

След почистване върнете частите на местата им в правилния ред.
- Не сменяйте местата на горната и долната части.
- Прикрепващите щифтове трябва да съвпаднат точно в прорезите.
Отстраняване на проблеми
■ Поправките трябва да бъдат извършвани единствено от лицензиран техник. Неправилно извършеният ремонт може да доведе до значителна опасност, както за Вас, така и за други лица. В случай че Вашия плот се нуждае от ремонт се свържете с Център за обслужване на SAMSUNG или с Вашия търговски представител.
■ Някои от по-незначителните проблеми могат да бъдат решени по следния начин:
| Проблем | Възможна причина | Разрешение |
| Не се запалва | Няма искра | Проверете електроснабдяването. |
| Капакът на горелката е сглобен неправилно. | Сглобете капака правилно. | |
| Подаването на газ е затворено. | Отворете напълно подаването на газ. | |
| Запалва трудно | Подаването на газ не е отворено напълно. | Отворете напълно подаването на газ. |
| Капакът на горелката е сглобен неправилно. | Сглобете капака правилно. | |
| Запалителната свещ е замърсена с чужда субстанция. | Избършете чуждата субстанция със суха кърпа. | |
| Горелките са мокри. | Подсушете капаците на горелките внимателно. | |
| Отверстия в рассеивателях пламя забиты. | Очистите рассеиватели пламени. | |
| Шум при запалване и горене | Капакът на горелката е сглобен неправилно. | Сглобете капака правилно. |
| По време на употреба излиза пламък | Ограничителят за пламъка е замърсен с чужда субстанция. | Почистете ограничителя. |
| При приготвянето е изкипяла храна, която е изгасила огъня. | Изключете контролния регулатор на горелката. Изчакайте една минута и запалете наново. | |
| Възможно е силно въздушно течение да е изгасило огъня. | Спрете подаването на газ в горелката и проверете помещението за източници на въздушно течение, като отворени прозорци. Изчакайте една минута и запалете наново. | |
| Жълт пламък | Отворите на разпръсквателя на пламъка са запушени. | Почистете разпръсквателя. |
| Използвана е различна газ. | Проверете газта, която се използва. | |
| Пламъкът прекъсва | Капакът на горелката е сглобен неправилно. | Сглобете капака правилно. |
| Миризма на газ | Има оставено отворено кранче за газ. | Проверете дали има отворени кранчета за газ. |
| Възможно е да има теч между съединението и газовата бутилка. | Уверете се, че връзката е изправна. |

■ Ако проблемът не бъде разрешен, моля свържете се с центъра за обслужване на клиенти на Samsung.
SAMSUNG
ВЪПРОСИ И КОМЕНТАРИ
| ДЪРЖАВА | ПОЗВЪНЕТЕ | ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА |
| AUSTRIA 0800 | -SAMSUNG (0800-7267864)[Only for KNOX customers] 0800 400848[Only for Premium HA] 0800-366661[Only for Dealers] 0810-112233[Only for E-Store] 0800 100 232 | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com /be/support(Dutch)www.samsung.com /be_fr/support(French) |
| DENMARK 70 70 | 19 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND 030 | 6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANCE 01 48 63 | 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 06196 77 555 66 *HHP06196 77 555 77 *OTH | www.samsung.com/dc/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline,toll free | www.samsung.com/g r/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG(80111 726 7864) only from land line (+30)210 6897691 from mobile and land line | |
| LUXEMBURG 26 | 1 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS 08 | 88 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY 2162 | 9099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL 808 | 20 7267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 0034902172678 [HHP] 0034902167267 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN 0771 | 726 786 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800 - SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| U.K. | 0330 SAMSUNG(7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
| POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33*Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych:801-672-678* lub +48 22 607-93-33** (oplata według taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | *8000 (apel in retea)08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUTT | www.samsung.com/ro/support |
| TURKEY 444 77 | 11 | www.samsung.com/tr/support |
| AUSTRALIA | 1300 362 603 (Other) 1300 425 299 (HHP) | www.samsung.com/au/support |
| RUSSIA | 8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88) | www.samsung.com/ru/support |
| GEORGIA | 0-800-555-555 | www.samsung.com/support |
| ARMENIA | 0-800-05-555 | |
| SSHHHN | ||
| 770 | www.samsung.com/kz_ru/support | |
| UZBEKISTAN | 00-800-500-55-500 (GSM: 7799) | www.samsung.com/support |
| KYRGYZSTAN | 00-800-500-55-500 (GSM: 9977) | www.samsung.com/support |
| TAJIKISTAN | 8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888) | www.samsung.com/support |
| MONGOLIA | 1800-25-55 | |
| FARUSO### | www.samsung.com/support | |
| MH##AO | ||
| UKRAINE | 0-800-502-000 | www.samsung.com/ua/support(Ukrainian)www.samsung.com/ua_ru/support(Russian) |
| BULGARIA | *3000 Цена в мрежата0800 111 31 , Безплатна телефонта липия | www.samsung.com/bg/support |


NA64H3031AK NA64H3040AS
NA64H3010AK NA64H3030AS
NA64H3000AK NA64H3010AS
NA64H3030BK NA64H3110AS
NA64H3041BS NA64H3031BS
NA64H3010BS NA64H3110BS
Gas cooktop
User & Installation Manual

Опасност/Внимание
Предупреждение




























Хранителни масла