GT502AC - Tăietor de iarbă Vonroc - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GT502AC Vonroc în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre GT502AC Vonroc
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Tăietor de iarbă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GT502AC - Vonroc și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GT502AC mărcii Vonroc.
MANUAL DE UTILIZARE GT502AC Vonroc
Citiți avertizările de siguranță, avertizările de siguranță suplimentare și instrucțiunile. Nerespectarea avertizărilor de siguranță poate cauza producerea de electrocutări, incendii și/sau răniri grave. Păstrați avertizările de siguranță și instrucțiunile pentru referințe viitoare.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experiență și cunoștințe dacă acestea au fost supravegheate și instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiții de siguranță și înțeleg riscurile pe care le implică. Copii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și operațiunile de întreținere nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
In manualul de utilizare sau pe produs se utilizează următoarele simboluri:

Citiți manualul de utilizare.

Indică riscul de rănire personală, pierderea vieții sau deteriorarea încălzitorului în cazul în care nu se respect instrucțiunile din acest manual.

Asigurați-vă că persoanele din jur nu sunt rănite de obiecte aruncate.

Avertisment: Păstrați o distanță de siguranță față de produs în timpul funcționării.

Opriți și scoateți ștecherul de la rețea înainte de reglare, curățare sau în cazul în care cablul este încurcat și înainte de a lăsa produsul nesupravegheat pentru orice perioadă de timp. Țineți cablul flexibil de alimentare ferit față de linia de tăiere.

Asigurați-vă că persoanele din jur nu sunt rănite de obiecte proiectate. Atenționare: Păstrați o distanță sigură față de mașină atunci când funcționează.

Pericol de electrocutare.

Purtați protecții antifonice.

Purtați mănuși de protecție.

Nu expuneti la ploaie.

Verificați cu atenție zona în care unealta trebuie utilizată pentru a vedea dacă există animale sălbatice și animale de companie. Animalele sălbatice și animalele de companie pot fi rănite în timp ce mașina este utilizată. Verificați cu atenție zona de lucru și îndepărtați pietrele, bețele, firele, oasele și obiectele străine. Când utilizați mașina, asigurați-vă că nu există animale sălbatice, animale de companie sau cioturi mici de copaci în iarba deasă.

Maşină clasa II - Izolație dublă - Nu aveți nevoie de nicio priză de impămantare.

Produsul este in conformitate cu standardele de siguranță aplicabile din directivele europene.

Nivelul de putere sonoră garantat LWA = 96 dB(A)
REGULI GENERALE DE PROTECTIA MUNCII

AVERTISMENT!Citiți toate avertizările de siguranță și toate instrucțiunile. Respectarea tuturor instrucțiunilor prezentate în cele ce urmează este obligatorie pentru evitarea riscurilor de electrocutare, incendiu și/sau de vătămări grave.
Pă strați aceste instrucțiuni.
Termenul “sculă electrică” ce apare în toate avertismentele de mai jos se referă la scula electrică alimentată la priză (prin cablu de alimentare) sau la scula electrică alimentată prin acumulatori (fără cablu de alimentare).
1) Spatiul de lucru
a) Mentineți spațiul de lucru curat și bine iluminat. Spațiile de lucru dezordonate și întunecate predispun la accidente.
b) Nu utilizati sculele electrice în medii explozive, ca de exemplu în prezența unor materiale inflamabile cum ar fi lichide, gaze sau praf. Sculele electrice produc scântei, care pot aprinde praful sau vaporii.
c) În timpul lucrului cu o sculă electrică, nu lăsați copiii sau privitorii să se apropie. Micșorarea atenției vă poate face să pierdeți controlul.
2) Securitatea din punct de vedere electric
a) Ștecherele sculelor electrice trebuie să se potrivească în priza de alimentare. Nu modificați ștecherul niciodată și în nici un fel. Nu folosiți ștechere de adaptare pentru sculele electrice cu legare la pământ (împământate). Ștecherele nemodificate și prizele de alimentare corespunzătoare vor reduce riscul de electrocutare.
b) Evitați contactul corporal cu suprafețele împământate, cum ar fi conducte, radiatoare, plite sau frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care corpul dumneavoastră este legat la pământ.
c) Nu expuneți sculele electrice la ploaie sau la umezeală. În urma intrării apei într-o sculă electrică va crește riscul de electrocutare.
d) Nu forțați cablul de alimentare. Nu folosiți niciodată cablul de alimentare pentru transportul, tragerea sau scoaterea din priză a sculei electrice. Țineți cablul de alimentare departe de sursele de căldură, petrol, vârfuri ascuțite sau de piese în mișcare. Cablurile de alimentare deteriorate sau încălcite duc la creșterea riscului de electrocutare.
e) Atunci când folosiți o sculă electrică în exterior, utilizați un prelungitor corespunzător lucrului în exterior. Utilizarea unui prelungitor corespunzător lucrului în exterior reduce riscul de electrocutare.
f) În cazul în care operarea unei unelte electrice într-un spațiu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizați o alimentare cu dispozitiv de protecție la curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3) Securitateapersonal
a) Atunci când folosiți o sculă electrică fiți concentrat, fiți atent la ceea ce faceți și acționați conform bunului simț. Nu folosiți o sculă electrică atunci când sunteți sub influența drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul utilizării sculelor electrice
poate duce la vătămări personale grave.
b) Utilizați echipamentul de protecție corporală. Folosiți întotdeauna ochelari de protecție. Folosirea echipamentelor de protecție conform condițiilor de lucru, ca de exemplu măști de praf, încălțăminte de protecție anti-alunecare, căști de protecție sau antifoane va reduce vătămările personale.
c) Evitați pornirea accidentală. Înainte de a introduce scula electrică în priza de alimentare, asigurățivă că aveți comutatorul de actionare în poziția oPRiT (off). Transportarea uneltelor electrice ținând degetul pe întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au întrerupătorul în poziția pornit înlesnesc producerea.
d) Înainte de a pune în funcțiune scula electrică, îndepărtați toate penele sau cheile de reglare. O cheie sau o pană care au fost lăsate atașate de o parte rotativă a sculei electrice poate duce la vătămări personale.
e) Nu vă întindeți pentru a ajunge la punctul de lucru. Mențineți permanent un contact ferm al piciorului și un echilibru stabil. În acest fel pu- teți controla mai bine scula electrică în situații neprevăzute.
f) Îmbrăcați-vă în mod adecvat. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Părul, hainele și mănușile trebuie menținute departe de părțile în mișcare. Hainele largi, părul și bijuteriile pot fi agătate și prinse de părțile în mișcare.
g) Dacă dispozitivele sunt construite pentru a fi conectate la echipamente de extragere și colectare a prafului, asigurați-vă că aceste echipamente sunt conectate și funcționează corect. Folosirea unor astfel de echipamente poate reduce pericolele legate de praf.
h) Nu lăsați ca obișnuinta obținută prin utilizarea frecventă a uneltelor să vă permită să deveniți impasibil și să ignorați principiile de siguranță în utilizarea uneltelor. O acțiune neglijentă poate provoca accidente grave într-o fracțiune de secundă.
4) Utilizarea și întreținerea sculei electrice
a) Nu forțați scula electrică. Folosiți scula electrică adecvată operațiunii care trebuie efectuată. O sculă electrică adecvată își va efectua mai bine și mai în siguranță sarcina deoarece este folosi-tă la parametrii pentru care a fost proiectată.
b) Nu folosiți scula electrică în cazul în care co-mutatorul de actionare nu realizează pornirea
și oprirea acesteia. Orice sculă electrică ce nu poate fi comandată cu ajutorul comutatorului de actionare este periculoasă și trebuie reparată.
c) Înainte de a efectua orice fel de reglaje, schimbări ale accesoriiilor sau pe perioada depozitării sculelor electrice deconectați ștecherul de la sursa de energie electrică. Astfel de măsuri preventive reduc riscul de pornire accidentală a sculei electrice.
d) Nu depozitați sculele electrice neutilizate la îndemâna copiilor și nu permiteți persoanelor care nu sunt familiare cu sculele electrice sau cu prezentele instrucțiuni să le utilizeze. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt utilizate de către persoane neinstruite.
e) Întrețineți sculele electrice. Verificați alinierea sau prinderea părților în mișcare, verificați componentele sculei pentru a vă asigura că nu sunt sparte și, de asemenea, verificați orice alte situații care ar putea afecta funcționarea sculei electrice. Dacă scula electrică se defectează, reparați-o înainte de a o refolosi. Sculele electrice întreținute necorespunzător duc la producerea multor accidente.
f) Mentineți sculele așchietoare ascuțite și curate. Sculele așchietoare întreținute corespunzător, având muchiile tăietoare ascuțite, se întepenesc mai greu și sunt mai ușor de controlat.
g) Utilizați sculele electrice, accesoriiile și burghiele etc., în conformitate cu prezentele instrucțiuni și în mod corespunzător tipului de sculă electrică utilizat, ținând seama de condițiile de lucru și de sarcina care trebuie efectuată. Utilizarea unor scule electrice pentru operații diferite de cele pentru care acestea au fost proiectate poate duce la situații periculoase.
h) Tineți mânerele și suprafețele de prindere uscate, curate și lipsite de ulei și unsoare. Mânere și suprafețele de prindere alunecoase nu permit manipularea și controlul uneltei în de siguranță în situații neașteptate.
5)Service
a) Prevedeți repararea uneltei de lucru de către o persoană calificată, folosind exclusiv piese de schimb identice. Astfel, vă asigurați că este păstrată siguranța uneltei electrice.
INSTRUCTIUNI SUPLIMENTARE DE SIGU- RANȚĂ PENTRU TRIMMERELE DE TUNS IARBA
- Păstrați zona în care lucrați curată și ordonată.
- Evitați să folosiți trimmerul în condiții de ploaie sau umede, mai ales atunci când există riscul de fulgere.
- Lucrați numai la lumina zilei sau cu iluminat artificial bun.
- Nu utilizați uneltele electrice în locuri în care există un risc de producere a unui incendiu sau a unei explozii - de ex. în apropierea lichidelor sau gazelor inflamabile. Uneltele electrice generează scântei care pot aprinde pulberea sau fumurile inflamabile.
- Nu folosiți niciodată mașina atunci când sunteți obosit, bolnav sau sub influența alcoolului sau a unor medicamente.
- Purtați întotdeauna cizme, mănuși și pantaloni lungi. Nu purtați haine largi, bijuterii, pantaloni scurți, sandale și nu lucrați niciodată desculți.
- Purtați protectie pentru ochi și protectie pentru urechi atunci când folosiți mașina
- Păstrați un echilibru și un echilibru ferm. Nu vă întindeți pentru a lucra.
- Nu permiteți niciodată copiilor sau persoanelor nefamiliarizate cu instrucțiunile să utilizeze trimmerul. Legile locale pot limita vârsta operatorului. Când nu este folosit, nu depozitați trimmerul la îndemâna copiilor.
- Nu utilizați niciodată trimmerul atunci când în apropiere se află persoane în special copii sau animale de companie
- Nu puneți mâinile sau picioarele lângă sistemul de tăiere.
- Nu montați niciodată elemente de tăiere a metalului pe acest aparat de tuns.
- Inspectați și întrețineți maçina de tuns gard viu în mod regulat.
- Nu acționați niciodată trimmerul cu protecții sau apărătoare lipsă sau rupte sau fără protecții sau apărătoare în poziție.
- Înainte de a utiliza aparatul și după orice fel de impact, verificați aparatul pentru a depista semnele de uzură sau deteriorare și reparați-l dacă este necesar
- Așteptați până când linia bobinei s-a oprit complet înainte de a o atinge. Linia bobinei continuă să se rotească după oprirea trimmerului; un fir rotativ poate provoca răniri.
-
Utilizarea trimmerului în iarbă umedă scade eficiența performanței.
-
Opriti când transportați trimmerul în și din zona de lucru.
- Porniți motorul doar când mâinile și picioarele sunt la depărtare de mijloacele de tăiere.
- Dispuneți repararea trimmerului numai de către un agent autorizat de service clienti.
- Asigurați-vă întotdeauna că fantele de ventilare nu prezintă depuneri
- Depozitați aparatul într-un loc sigur și uscat, care să nu fie la îndemâna copiilor. Nu așezați obiecte grele pe mașină
- Nu folosiți maçina fără a atașamentului firului fixat.
- Nu forțați unealta - lăsați-o să funcționeze în ritmul pentru care a fost concepută.
- Recomandăm cu tărie utilizarea unui RCD (dispozitiv de curent rezidual) de cel mult 30 mA, la ștecher, atunci când utilizați acest aparat.
- Nu lăsați cablul de alimentare să fie dispus peste obiecte ascuțite care ar putea străpunge izolația exteriorară. Efectuați o verificare vizuală a cablului de alimentare înainte de utilizare și, dacă este deteriorat, înlocuiți-l cu un centru de service specializat. Nu utilizați aparatul în cazul în care cablurile sunt deteriorate sau uzate.
- În cazul în care cablul se deteriorează în timpul utilizării, deconectați-I imediat de la rețeaua electrică. NU ATINGETI CABLUL ÎNAINTE DE A DECONECTA ALIMENTAREA. Nu utilizați aparatul dacă cablul sau cablul prelungitor sunt deteriorate.
- Tineți cablul prelungitor la distanță de elementele de tăiat.
- Atunci când utilizati unealta, asigurati-vă întot-deauna că apărătoarele sunt montate.
- Verificați dacă cablul nu este deteriorat înainte de a începe lucrul și înlocuiti-l dacă este necesar.
- Inspectați și întrețineți mașina de tuns gard viu în mod regulat. Prevedeți repararea mașinii de tuns gard viu numai de către un agent de reparații autorizat.
- Scoateți ștecherul din priză înainte de a efectua orice activități de întreținere.

Pericol! Când opriți mașina, așteptați ca mașina și bobina să se oprească complet înainte de a pune mașina jos.
- Deconectați întotdeauna trimmerul de la rețea atunci când îl lăsați nesupravegheat.
- După extinderea liniei de tăiere noi sau înlocui-
rea liniei de bobină. Porniți întotdeauna trimmerul în poziția sa normală de funcționare înainte de a porni. Verificați periodic starea capului de tăiere. Dacă bobina este deteriorată, opriți-o, scoateți ștecherul priză și înlocuiți bobina.
- Nu folosiți mașina pentru a tăia iarba care nu se află la sol. De exemplu, nu tăiați iarba, care se află pe pereți sau pietre.
- Nu traversați drumuri sau cărări de pietriș cu mașina încă în funcțiune.
- Utilizați maçina numai conform instrucțiunilor din acest manual.
- Nu extindeți linia de tuns dincolo de protecție și nu acționați tunderea fără ambele linii extinse și instalate corect.
- Verificați periodic dacă piulițele, buloanele și şuruburile sunt strânse.
Siguranța electrică

Verificați întotdeauna ca tensiunea de la alimentarea cu energie să corespundă tensiunii de pe plăcuța cu specificații.
tip: X: în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un cablu sau un ansamblu special, disponibil la unitatea de service sau de la producător.
tip Y: în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către agentul de service sau de către persoane calificate în mod similar, pentru a evita pericolele.
- Nu utilizati mașina în cazul în care cablul de alimentare și/sau fișa acestuia sunt deteriorate.
- Folosiți numai cabluri prelungitoare adecvate pentru puterea mașinii cu o grosime minimă de 1,5 mm². Dacă utilizați o bobină de cablu de extensie, derulați întotdeauna complet cablul.
2. INFORMATII CU PRIVIRE LA MAŞINĂ
Domeniul de utilizare
Acest trimmer este destinat utilizării în aer liber, pentru a tăia și tăia iarba și peluzele din grădinile private și hobby. Produsul este conceput pentru tăierea ierbii, buruienilor ușori și a altor vegetații similare la nivelul solului sau aproximativ. Trimmerul nu trebuie folosit pentru tăierea sau tunderea gardurilor vii, a tufișurilor sau a altor vegetații în
care planul de tăiere nu se află la nivelul suprafeței solului sau la nivelul acestuia. Nu folosiți trimmerul pentru a tăia sau a face compost. Nu folosiți acest aparat în ploaie.
SPECIFICATII TEHNICE
| Nr. model GT502AC | |
| Tensiunea 230V | |
| Frecvența rețelei AC 50Hz | |
| Turatie la mers în gol 11.500/min | |
| Diametru de tăiere 230 mm | |
| Sistem de tăiere | Bobină de fir cu 2 linii, „Tap and go” ∅1,2mm x 4m |
| Greutate 1,26 kg | |
| Nivelul presiunii sonore L_PA | 80 dB(A) K=3 dB(A) |
| Nivelul puterii sonore L_WA | 89,4 dB(A) K=1,96 dB(A) |
| Vibrație ≤2,5 m/s ^2 K=1,1 m/s ^2 | |
Valoare garantată conform directivei privind zgomotul: LwA 96db(A)
Nivelul vibrațiilor
Nivelul emisiilor de vibrații menționat în acest manual de instrucțiuni a fost măsurat în conformitate cu un test standardizat precizat în EN 60335-1 și EN 50636-2-91; poate fi folosit pentru a compara o sculă cu alta și ca evaluare preliminară a expunerii la vibrații atunci când folosiți scula pentru aplicațiile menționate:
- utilizarea sculei pentru aplicații diferite sau cu accesorii diferite și prost întreținute, poate crește semnificativ nivelul de expunere;
- momentele în care scula este oprită sau când funcționează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce semnificativ nivelul de expunere.
Protejați-vă împotriva efectelor vibrațiilor prin întreținerea sculei și a accesoriiilor sale, păstrând mâinile calde și organizând procesele de lucru.
DESCRIERE
Numerele din text se refera la diagramele de la paginile 2-5.
- Mâner
- Comutator pornire/oprire
- Cârlig pentru cablu
-
Mâner frontal
-
Cablu de alimentare
- Carcasă superioară
- Carcasă inferioară
- Apărătoare de protectie
- Ansamblu bobină
- Şurub carcasă
- Şurub apărătoare
- Crestătură
- Lamă
- Capac bobină
- Bobină de fir
16.Arc - Suport bobină
3. ASAMBLAREA

Pericol de tăiere când unitatea pornește accidental. Înainte de a monta unitatea, asigurați-vă că cablul de alimentare este deconectat.
Asamblarea carcasei (Fig. A, B, C)
- Introduceți carcasa inferioară (7) în carcasa superioară (6), așa cum se arată în figura B. Asigurați-vă că firul nu este întins sau prins când faceți acest lucru.
- Fixați ambele părți ale carcasei folosind şuruburile de carcasă (10), așa cum se arată în figura C. Folosiți un şurub pe ambele părți ale carcasei.
Montarea apărătoarei de protectie (Fig. A, D)
- Puneti apărătoarea de protecție (8) pe carcasa inferioară (7) punând mai întâi protecția în crestătură (12) și apoi trăgând protecția în sus.
- Fixați acum protecția cu ajutorul șurubului de protecție (11). O apărătoare de protecție asamblată corect este prezentată în figura D.
Înlocuirea bobinei de fir (Fig. F1)

Înainte de a înlocui bobina, curățați mașina de orice murdărie.
- Îndepărtați capacul bobinei (14) apăsând cele două butoane de pe fiecare parte a capacului bobinei.
- Scoateți bobina (15), dar lăsați arcul (16) în interior.
- Luați noua bobină (GT802AA) și așezați-o peste arc (16). Asigurați-vă că firele sunt trecute prin orificiile din interiorul suportului bobinei (17).
- Acoperiți noua bobină cu capacul bobinei (14) și asigurați-vă că butoanele capacului bobinei (14) sunt aliniate corect cu orificiile din interiorul suportului bobinei (17).
4. OPERAREA
Utilizarea sistemului „tap and go” (Fig. A, D)
Pentru a activa sistemul „tap and go”, capacul din plastic din fața lamei (13) din protecția de protecție (8) trebuie să fie îndepărtat.

Nu atingeti lama (13) în apărătoarea de protecție (8) pentru a preveni rănirea.
- Când firul este prea scurt, porniți mașina și apăsați vârful bobinei (15) pe sol (asigurați-vă că faceți acest lucru pe o suprafață dură).
- Acest lucru va elibera firul pentru a deveni mai lung.
- Firul va fi tăiat automat pe lungimea corectă de lama (13) montată în protecția de protecție (8).
Utilizarea mânerului pentru cablu (fig. A, E)
Pentru a ajuta la fixarea fișei de cablul prelungitor, faceți o buclă în cablul prelungitor și atașați-l la cârligul cablului așa cum se arată (consultați Fig. E). Odată securizat, atașați cablul la ștecher. Acest lucru va preveni „extragerea” accidentală.
Utilizarea trimmerului

Înainte de utilizare, verificați întotdeauna vizual mașina și piesele sale sunt montate corect, nu sunt uzate sau deteriorate.
Țineți unitatea de partea superioară a mânerului (1) și mânerul frontal (4) astfel încât capul trimmerului să fie înclinat puțin înainte. Asigurați-vă că firul nu atinge obiecte dure, cum ar fi pereții, pietrele și gardurile, pentru a împiedica sudarea sau ruperea filamentului.
Pornirea și oprirea (fig. A)
- Pentru a porni trimmerul, apăsați comutatorul de pornire/oprire (2).
- Petru a opri, eliberați comutatorul de pornire/oprire (2).
5. INTRETINERE

Faceți-vă siguri că aparatul nu este în funcțiune în timpul lucrărilor de întreținere la motor.
Maşina a fost concepută pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreține-re. Funcționarea satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a aparatului și de curățarea în mod regulat.
- Opriți alimentarea și scoateți ștecherul înainte de a curăța și depozita maçina.
- Mașina nu necesită lubrifiere suplimentară.
- Curățați carcasa și alte părți cu un detergent ușor și o cârpă umedă.
- Nu folositi niciodată detergenti sau solventi agresivi.
- Preveniți pătrunderea apei în mașină.
- Nu lăsați trimmerul așezat pe podea pentru perioade îndelungate, deoarece ar putea cauza alternarea formei de protecție, prezentând un risc pentru siguranță. Agățați-l de mânerul superior.
Curățare
Curățați periodic carcasa mașinii cu o cârpă moale, de preferință după fiecare utilizare. Curățați fantele de aerisire de praf și murdărie. Dacă murdăria nu se desprinde, folosiți o cârpă moale, umezită cu apă cu săpun. Nu folosiți niciodată solventi precum benzină, alcool, apă cu amoniac etc. Acești solventi pot deteriora piesele din plastic.
MEDIU

Aparatele electrice sau electronice deteriorate și/sau defecte trebuie colectate în locurile de reciclare corespunzătoare.
Numai pentru țările din CE
Nu aruncați echipamentele acționate electric împreună cu gunoiul menajer. Conform Indicației europene 2012/19/EU pentru echipamente electrice și electronice uzate și a implementării sale la nivel național, echipamentele acționate electric scoase din uz trebuie colectate separat și evacuate într-o manieră ecologică.
GARANTIE
Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte standarde de calitate și sunt garantate în privința materialelor și a manoperei pentru întreaga perioadă de utilizare în garanție, începând cu data achiziției. În cazul în care produsul se defectează în timpul perioadei de utilizare, contactați direct VONROC.
Următoarele circumstanțe sunt excluse de la această garanție:
- Reparațiile sau modificările care realizate sau care s-au încercat a fi efectuate de centre de service neautorizate.
- Uzura în condiții normale.
- Unealta care a fost abuzată, utilizată într-un mod neglijent sau întreținută în mod inadecvat.
- Folosirea unor piese de schimbe neoriginale.
Aceasta acoperă garanția companiei, explicită sau implicită. Nu există alte garanții explicite sau implicite care să se extindă dincolo de cele indicate aici, incluzând garanțiile, vandabilitatea sau adecvarea pentru un anumit scop. În nicio situație, VONROC nu este responsabil pentru daunele incidentale sau consecvențiale. Reparațiile efectuate de reprezentant trebuie să fie limitate la reparațiile sau la înlocuirea unităților sau a pieselor neconforme.
Produsul și manualul de utilizare pot suferi modificări. Specificațiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
CE
DECLARATION OF CONFORMITY GT502AC - GRASS TRIMMER
(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstemming is met de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipement électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller och följer följande standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
(PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
(RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 cu privire la interzicerea utilizării anumitor substanțe periculoase la echipamentele electrice și electronice.