Güde TS 571200Set - Fierăstrău

TS 571200Set - Fierăstrău Güde - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului TS 571200Set Güde în format PDF.

📄 64 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Güde TS 571200Set - page 58
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre TS 571200Set Güde

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. TS 571200Set - Güde și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. TS 571200Set mărcii Güde.

MANUAL DE UTILIZARE TS 571200Set Güde

---- Trăucerea modului original de utilizare Ferăstrau circular electronic

Güde TS 571200Set - 1

ROMÂNIA Va rugăm să citiți cu atenție modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcțiune.

RO Punerea în funcțiune

Güde TS 571200Set - 2

RO Punerea în funcțiune

Güde TS 571200Set - 3

Güde TS 571200Set - 4

text_image 1 B A 1

Güde TS 571200Set - 5

text_image 2 0 - 57 mm A B 50 40 30 20 10 0 B A

Güde TS 571200Set - 6

text_image 2 0.01 0.02 3

Güde TS 571200Set - 7

text_image 0132 17
DInbetriebnahmeGRПрώτη θέση σε λειτουργία
GBStarting-up the machineHÜzembe helyezés
FMise en serviceSLOUvedba v pogon
IMessa in funzioneHRPuštanje u rad
EPuesta en marchaBGПускане в действие
NLInbedrijfstellingROPunerea în funcțiune
DKIbrugtagning
CZUvedení do provozu
SKUvedenie do prevádzky

Güde TS 571200Set - 8

text_image 0.47°

Güde TS 571200Set - 9

Güde TS 571200Set - 10

ferăstrau circular electronicTS 57-1200 SET TS 57-1400 KE SET
Comandă nr. 58138 58232
Racord 230V - 50Hz 230V - 50Hz
Putere nominală de ieșire 1200 W 1400 W
Viteza de mers în gol 5200 min-12200 - 5200 min^-1
Diametru lamă x diametru orificiu 165 x 20 mm 165 x 20 mm
Adâncime max de tăiere la 90°/45° 57 / 42 mm 57 / 42 mm
Greutate 4,6 kg 4,6 kg
Date privind zgomotul
Nivelul presiunii acustice L_pA 90,73 dB(A)90,73 dB(A)
Nivelul puterii sunetului L_WA 101,73 dB(A)101,73 dB(A)
Măsurat conform EN 60745; Nesiguranță K = 3 dB (A); Purtați căști de protecție a auzului
Date despre vibrații
Valori totale ale vibrațiilor (Sumă vectorială a trei direcții) asigurat în mod adecvat EN 60745:
Valoarea emisiei de oscilații a_h 3,249 m/s^2 3,249 m/s^2
Nesiguranță K = 1,5 m/s^2

AVERTISMENT: Nivelul real de oscilații se va putea modifica în funcție de tipul și modul de întrebuințare a sculei electrice față de valorile prezentate în aceste instrucțiuni.

Nivelul de vibrații poate fi folosit pentru o comparație reciprocă a aparatelor electrice

El se pretează și pentru o evaluare preliminară a solicitării la vibrații.

Pentru o evaluare exactă a solicitării la vibrații în cursul unui anumit program de lucru, ar trebui avute în vede - re și perioadele de timp în care utilajul este deconectat sau este în funcțiune dar în realitate nu este solicitat. Aceasta poate reduce în mod însemnat volumul de solicitare cu vibrații pe întreaga perioadă a programului de muncă.

Stabiliti măsuri suplimentare de securitate pentru protecția personalului de deservire împotriva efectelor vibrațiilor, ca de ex. întreținerea sculelor și aparatelor electrice, întreținerea temperaturii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Güde TS 571200Set - 11

Güde TS 571200Set - 12

Utilizați pompa abia după ce ați citit cu atenție și ați înțeles modul de operare Faceti cunoștință cu elementele

de comană și utilizarea corectă a utilajului. Respectați toate instrucțiunile de securitate cuprinse în manual.

Comportați-vă cu responsabilitate față de terțe persoane.

Personalul de deservire este responsabil de accidentele sau periclitarea persoanelor terte.

Utilajul poate fi operat numai de persoane care au împlinit vârsta de 16 ani. Exceptie o fac minorii în cadrul pregătirii lor profesionale pentru a obține deprinderi, aceasta doar sub supravegherea instructorului.

Dacă aveți dubii referitor la conectarea și operarea utilajului, apelați la servisul pentru clienti.

Utilizare conform destinației

Ferăstraul circular poate fi folosit pentru a reteza lemn masiv, lemn încleiat, materiale de lucru asemănătoare lemnului, profile din aluminiu, metal neferos și materiale plastice.

Această instalație se poate utiliza numai în scopul

prezentat. Nerespectând prevederile din prescripțiile și instrucțiunile general valabile cuprinse în prezentul manual, producătorul nu poate fi răspunzător de daunele survenite.

În ciuda respectării tuturor prescripțiilor constructive relevante, în timpul exploatații mașinii încă mai pot să apară pericole, de ex. Prin:

  • Emisii de zgomot
  • Emisii de praf
  • vibrațiilor mâinilor și a brațelor

Comportament în cazuri extreme

Acordati rănitului primul ajutor și chemați într-un timp cât mai scurt ajutorul calificat al medicului. Păziți rănitul de alte accidente, și calmați-l. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni: 1. Locul accidentului, 2. Tipul accidentului, 3. Numărul răniților, 4. Tipul rănirii

Simboluri

Güde TS 571200Set - Simboluri - 1

AVERTISMENT / Atenție!

Güde TS 571200Set - Simboluri - 2

Pentru a reduce riscul de rănire, citiți cu atenție modul de operare.

Güde TS 571200Set - Simboluri - 3

Purtați ochelari de protectie! Purtați căști de protectie a auzului

Güde TS 571200Set - Simboluri - 4

Purtați o mască de protecție corespunzătoare împotriva prafului.

Güde TS 571200Set - Simboluri - 5

Purtați mănuși de protectie!

Güde TS 571200Set - Simboluri - 6

Înaintea oricăror lucrări pe utilaj, scoateți mai întâi ștecherul din priză.

Güde TS 571200Set - Simboluri - 7

Sculă electrică cu clasa de protectie II.

Güde TS 571200Set - Simboluri - 8

simbol CE

Güde TS 571200Set - Simboluri - 9

Aparate electrice sau electronice defecte și /sau lichidate trebuie să fie predate la punctele de colectare corespunzătoare.

Güde TS 571200Set - Simboluri - 10

Lemn masiv (esență tare sau moale), plăci de placaj sau din fibră dură, lemn laminat, panele, plăci furniruite sau melaminate

Güde TS 571200Set - Simboluri - 11

Materiale plastice, materiale plastice armate cu fibră de sticlă, hârtie și țesături, sticlă acrilică

Güde TS 571200Set - Simboluri - 12

Plăci din fibre legate cu gips sau ciment

Güde TS 571200Set - Simboluri - 13

Plăci și profile de aluminiu până la 15 mm

Güde TS 571200Set - Simboluri - 14

Avertisment Citiți toate instrucțiunile de

securitate Erori în respectarea instrucțiunilor de mai jos pot duce la electrocutare, incendii și/sau accidente grave

Păstrați toate instrucțiunile de securitate pentru o utilizare ulterioară

Instrucțiuni de siguranță pentru ferăstrăie circulare manuale

Procedura de tăiere

a) PERICOL: Tineți mâinile departe de zona de tăiere și de pânza de ferăstrău. Cea de-a doua mână tineți-o pe mânerul suplimentar sau pe carcasa motorului. Dacă tineți ferăstrăul circular cu ambele mâini, pânza de ferăstrău nu le poate răni.

b) Nu introduceti mâna sub piesa de lucru.

Apărătoarea nu vă poate proteja sub piesa de lucru.

c) Adaptați adâncimea de tăiere la grosimea piesei de lucru. Sub piesa de lucru ar trebui să se vadă mai puțin de înălțimea întreagă a unui dinte.

d) Nu tineți niciodată în mână sau pe picior piesa de lucru. Asigurați piesa de lucru pe o platformă stabilă. Este important ca piesa de lucru să fie bine fixată pentru a reduce la minimum pericolul de contact corporal, blocare a pânzei de ferăstrău sau de pierdere a controlului.

e) Tineți aparatul de mânerele izolate când executați lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici ascunși sau peste cablul propriu. Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică prin care circulă curent poate pune sub tensiune și componente metalice ale aparatului și să ducă la electrocutare.

f) La tăierea longitudinală folosiți întotdeauna un opritor sau un limitator paralel pentru margini. Acesta sporește precizia de tăiere și diminuează posibilitatea blocării pânzei de ferăstrău.

g) Folosiți întotdeana pânze de ferăstrău de mărime corespunzătoare și cu orificiu de prindere adecvat (de ex în formă de stea sau rotund).

Pânzele de ferăstrău care nu se potrivesc elementelor de montaj ale ferăstrăului, se vor roti excentric și vor duce la pierderea controlului.

h) Nu folosiți niciodată șaibe suport sau șuruburi deteriorate sau greșite pentru pânzele de ferăstrău. Șaibele suport și șuruburile pentru pânzele de ferăstrău au fost special construite pentru ferăstrăul dv., în vederea atingerii unor performanțe și a unei siguranțe optime în exploatare.

Cauzele și evitarea unui recul:

- reculul este o reacție bruscă provocată de o pânză de ferăstrău înțepenită, blocată sau aliniată greșit, care face ca un ferăstrău necontrolat să se ridice și să iasă afară din piesa de lucru deplasându-se în direcția operatorului;

-- dacă pânza de ferăstrău se agață sau se înțepenește în făgașul de tăiere, ea se blochează iar puterea motorului aruncă mașina înapoi, în direcția operatorului;

- dacă pânza de ferăstrău se răsucește sau se aliniază greșit în tăietură, dinții muchiei posterioare a pânze de ferărstrău se apot agăța în suprafața piesei de lucru, ceea ce face ca pânza de ferăstrău să iasă afară din făgașul de tăiere iar ferăstrăul să sară înapoi, în direcția operatorului.

Reculul este consecința utilizării greșite sau defectu-

oase a ferăstrăului. El poate fi împiedicat prin măsuri de prevedere adecvate, conform celor descrise în cele ce urmează.

a) Apucați întotdeauna strâns ferăstrăul cu ambele mâini și aduceți-vă brațele într-o poziție, în care să reziste forțelor de recul. Stați întotdeauna lateral față de pânza de ferăstrău, nu aduceți niciodată pânza de ferăstrău pe aceeași linie cu corpul dv. În caz de recul ferăstrăul circular poate sări înapoi, însă operatorul are posibilitatea de a stăpâni forțele de recul dacă au fost adoptate măsuri adecvate.
b) Dacă pânza de ferăstrău se înțepenește sau dacă tăierea este întreruptă dintr-un anumit motiv, eliberați întrerupătorul pornit-oprit și lăsați ferăstrăul nemișcat în materialul de prelucrat, până când pânza de ferăstrău se oprește complet. Nu încercați niciodată să îndepărtați ferăstrăul dn material sau să-l trageți înapoi, atât timp cât pânza de ferăstrău se mai mișcă sau cât mai există încă riscul producerii de recul. Găsiți cauza înțepenirii pânzei de ferăstrău și înlăturați-o prn măsuri adecvate.

c) Atunci când dorți să reporniți ferăstrăul rămas în piesa de lucru, centrați pânza de ferăstrău în făgașul de tăiere și verificați dacă dinții acesteia nu sunt agățați în piesa de lucru. Dacă pânza de ferăstrău este înțepenită, ea poate ieși afară din piesa de lucru sau provoca un recul la repornirea ferăstrăului.

d) Sprijiniți plăcile mari pentru a diminua riscul unui recul provocat de o pânză de ferăstrău înțepenită. Plăcile mari se pot îndoi sub propria lor greutate. Plăcile trebuie sprijinite pe ambele laturi, atât în apropierea făgașului de tăiere cât și la margine.

e) Nu folosiți pânze de ferăstrău tocite sau deteriorate. Pânzele de ferăstrău cu dinții tociți sau aliniați greșit produc, din cauza făgașului de tăiere prea îngust, o frecare crescută, înțepenirea pânzei de ferăstrău și recul.

f) Înainte de tăiere fixați prin strângere dispozi - tivele de reglare a adâncimii și unghiului de tăiere. Dacă în timpul tăieriii reglajele se modifică, pânza de ferăstrău se poate înțepeni și provoca apariția reculului.

g) Fiți foarte precauți atunci când executați o tăiere cu penetrare directă în material într—un sector ascuns, de ex. într-un perete. Pânza de ferăstrău care pătrunde în perete se poate bloca în obiecte ascunse și provoca recul.

Funcția capacului de protectie

a) Înainte de fiecare utilizare verificați dacă apărătoarea se închide impecabil. Nu întrebuințați ferăstrăul dacă apărătoarea nu se mișcă liber și nu se închide instantaneu. Nu fixați și nu legați apărătoarea inferioară în poziție deschisă.

Dacă ferăstrăul cade accidental pe jos, apărătoarea inferioară se poate îndoi. Asigurați-vă că apărătoarea se poate mișca și că în toate unghiurile și adâncimile de tăiere nu atinge nici pânza de ferăstrău și nici celelalte componente.

b) Verificați starea și funcționarea arcului apărătoarei. Înainte de întrebuințare întrețineți mașina în caz că apărătoarea inferioară și arcul nu lucrează impecabil. Componentele deterioate, depunerile vâscoase sau aglomerările de așchii duc la acțiunea întârziată a apărătoarei inferioare.
c) La "tăierea cu penetrare directă în material" care nu se execută în unghi drept, asigurați placa de ghidare a ferăstrăului pentru a nu se deplasa lateral. 0
d) Nu puneti ferăstrăul pe bancul de lucru sau pe podea, fără ca apărătoarea inferioară să acopere pânza de ferăstrău. O pânză de ferăstrău neprotejată, care se mai învârte din inerție, mișcă ferăstrăul în sens contrar direcției de tăiere și taie tot ce îi stă în cale. Respectați timpul de oprire al ferăstrăului.

Instrucțiuni suplimentare de siguranță și de lucru

Folosiți echipament de protecție . Purtați întot-deauna ochelari de protecție când lucrați cu mașina . Se recomandă utilizarea hainelor de protecție ca de ex. Măști contra prafului, mănuși de protecție, încaltăminte stabilă nealunecoasă și apărătoare de urechi.

Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi dăunător sănătății și prin urmare nu trebuie să atingă corpul. Utilizați un sistem de absorbție a prafului și purtați o mască de protecție împotriva prafului. Îndepărtați cu grijă praful depozitat, de ex. cu un aspirator.

Țineți întotdeauna cablul de conectare în afara razei de acțiune a utilajului. Orientați întotdeauna cablul spre spate, departe de utilaj!

Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în pericol sănătatea operatorului (de exemplu azbestul).

Când se lucrează pe pereți, tavan sau duşumea, aveți grijă să evitați cablurile electrice și țevile de gaz sau de apa.

În caz de blocare a utilajului pe care lucrați, vă rugăm să-l deconectați imediat! Nu reporniți utilajul atâta timp cât acesta este blocat; poate duce la recul cu un moment de reacție puternic. Depistați și înlăturăți cauza blocării de pe utilajul folosit, respectând în același timp toate instrucțiunile de securitate.

Cauzele posibile pot fi:

  • Agățarea în piesa de prelucrat
  • Străpungerea materialului de prelucrat
  • Suprasolicitarea sculei electrice
    Nu atingeti părțile mașinii aflate în rotație.
    Rumegușul și spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcționării mașinii.

AVERTISMENT! Pericol de arsuri

Scula introdusă poate să devină fierbinte în timpul utilizării.

- la schimbarea sculei

- la depunerea aparatului

- la schimbarea sculei - la depunerea aparatului

Prin utilizarea unei viteze de avans adecvate evitați supraîncălzirea dinților pânzei de ferestrău iar la tăierea materialului plastic, evitați topirea acestuia.

Alimentare De La Rețea

⚠️ Funcționarea este permisă numai cu întrerupător cu protecție împotriva curentului eronat (RCD curent eronat max. 30mA).

Conectați numai la priza de curent alternativ mono-fazat și numai la tensiunea specificată pe placuța indicatoare. Se permite conectarea și la prize fără impamantare dacă modelul se conformează clasei II de securitate. Conectați la rețea numai când mașina este oprită.

Întreținere

Înaintea oricăror lucrări pe utilaj, scoateți mai întâi ștecherul din priză.

Reparațiile și lucrările care nu sunt descrise în prezentul manual pot fi efectuate numai de personal calificat și autorizat.

Utilizați numai accesorii și piese de schimb originale.

Întreține utilajul în stare curată, în special orificiile de aerisire. Nu stropiți niciodată cu apă corpul utilajului! Nu curățați materialele plastice cu lichide inflamabile sau toxice. Pentru a curăța, folosiți numai o cârpă umedă.

Atenție în caz de deteriorare a cablului de conectare, pentru a se evita orice pericol acesta trebuie înlocuit de producător sau serviciul pentru clienți al acestuia sau de o persoană calificată în această direcție.

Numai un utilaj întreținut și îngrijit cu regularitate poate fi de un ajutor real. Întreținerea și grija insuficientă de utilaj poate duce la accidente neprevăzute.

În caz de necesitate, veți găsi lista pieselor de schimb pe pagina www.guede.com.

Traducere a declarație de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepția și construcția utilajelor prezentate, în execuția în care sunt puse în circulație, sunt conforme cu exigențele de bază aferente directivelor UE privind securitatea și igiena. În cazul modificărilor pe utilaj care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declarație își pierde valabilitatea.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Güde

Model : TS 571200Set

Categorie : Fierăstrău