KADF401FSR - Friteuză NEDIS - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului KADF401FSR NEDIS în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre KADF401FSR NEDIS
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Friteuză în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. KADF401FSR - NEDIS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. KADF401FSR mărcii NEDIS.
MANUAL DE UTILIZARE KADF401FSR NEDIS
Guide de démarriage rapide 8

Snelstartgids 10

Guide de démarrage rapide
Friteuse zone froide
KADF401FSR

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne: ned.is/kadf401fsr
Utilisation prévue
La KADF401FSR Nedis est une friteuse avec une capacité de 4,0 I.
Ce produit est destiné uniquement à frire des alimentés.
Le produit est prévu pour un usage interieur uniquement.
Le produit n'est pas destiné à un usage professionnel.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des environnementés domestiques pour des fonctions menagères typiques ainsi que par des utilisateurs non experts pour des fonctions menagères typiques.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 12 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l'utilisation du produit en toute sécurité et complrennet les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Specifications
| Produit Friteuse | |
| Article numéro KADF401FSR | |
| Dimensions (L x l x H) 350 x 250 x | 230 mm |
| Poids 3,2 kg | |
| Source d'alimentation 220 - 240 VAC; 50 / 60 Hz | |
| Consommation d'énergie 2200 W | |
| Plage de température 90 °C - 190 °C | |
| Capacité 4,0 L | |
Pièces principales (image A)
1 Crochet du panier
Panier
3Cuvie interieure
4 Boitier
5 Poignée du boitier
6 Voyant LED d'alimentation
7 Molette de commande
8Voyant LED de chauffe
9 Bouton de réinitialisation
10 Filtre
11 Poignée du couvercle
12 Fenetre de visualisation
13 Couvercle
14 Cable d'alimentation
15 Élement chauffant
16 Poignée du panier
Consignes de sécurité
AERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entiement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le present document pour reference ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme précrit dans le present document.
- Ne pas utiliser le produit si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
- Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
- Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
- Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à distance pourmettre le produit sous ou hors tension.
- Débranchez le produit de la source d'alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
- Ne pas laisser le cable d'alimentationPENDRE au bord d'une table ou d'un comptoir.
- Evitez tout renversement sur le connecteur d'alimentation.
- Ne pas utiliser de rallonge.
- Ne pas laisser le cable d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
- Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
- Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
- Ne débranchez pas le produit en tirant sur le cable. Saisissez toujours la fiche et tirez.
- Ne pas enrouler le cordon d'alimentation autour du produit.
- Ne pas tenter de réparer le produit. Si le produit ne fonctionné pas correctement, remplacez-le par un produit neuf.
- Gardez le produit hors de portée des enfants.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
- Placez le produit sur une surface stable et plane.
- Ne pasmettreleproduitt dans unearmoivre lorsqu'ilestencours d'utilisation.
Assurez un minimum de 10 cm d'espace dégagé autour du produit pour assurer une ventilation suffisante pendant la friture. - Utilisez le produit uniquement dans un endroit bien ventilé.
- Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
- Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité elevée.
- Manipulez le produit uniquement avec des mains sèches. La manipulation avec des mains mouillées peut provoquer un choc électrique.
- Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas leMETTEAU lave-vaisse.
- Empêchez l'eau et/ou la glace de se mélanger avec l'huile ou la graissse, car cela provoque de fortes projections ou de violentes bulles d'huile ou de graissse. Pour réduire les éclaboussures, retirez tout excès de glace des ingréductiens congelés avant de les faire friré et séchez soigneusement les ingréductiens avant de les faire friré. Ne replissez pas la cuve en excès. Àpres nettoyage, séchez soigneusement toutes les pieces avant demettre de l'huile ou de la graissse dans la friteuse.
- Ne faites pas frire de gâteaux de riz asiatiques (ou des types d'aliments similaires) dans cet apparéil. Cela pourrait provoquer de fortes projections ou de violents bouillonnements d'huile ou de graisse.
Assurez-vous que la friteuse soit toujours remplie d'huile ou deGRAISSÉ à un niveau compris entre les repères Min - Max dans la cuve interieure afin d'éviter tout débordement ou toute surchauffe.
N'tutilisez jamais le produit sans huile niGRAISE, cela endommagerait le produit. - Pendant la friture, de la vapeur chaude peut s'échapper par les orifices. Gardez vos mains et votre visage à une distance de sécurité. Prenez également garde à la vapeur chaude lorsque vous retirez le couvercle.
- Ne couvre pas les orifices de ventilation.
- Avant de déplacer le produit, assurez-vous que le produit soit hors tension et que l'huile soit refroidie.
- Ne déplacez le produit que dans une position verticale.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux flammes ou à la chaleur. - Tenez à distance tous objets inflammables.
- N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez le produit hors tension, fermez le couvercle et placez un chiffon humide sur le produit pour écouffer les flammes. Laissez le chiffon humide en place pendant au moins une demi-heure afin de vous assurer que le feu soit étient.
-
Ne pas toucher directement les parties chaudes du produit.
-
Ne pas utiliser le produit si la surface est fissurée.
- Ne pas utiliser d'accessoires non inclus.
Utilisez toujours les poignées de transport lorsqu'elles déplacez le produit - Avant d'utiliser le produit, assurez-vous que la poignée du panier soit correctement installee
Explication des symboles de sécurité sur le produit
Icone Description

Indication de surface chaude. Tout contact peut provoquer des brûlures. Ne pas toucher.
Avant la première utilisation
43cez le produit sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur.
Assurez un minimum de 10 cm d'espace dégagné autour du produit pour assurer une ventilation suffisante pendant la friture.
- Retirez tout le matériel d'emballage, les autocollants de protection et les couvercles du produit.
-
Nettoyez le panier A 2, la cuve interieure A 3, le boitier A 4 et le couvercle A13 dans de I'eau chaude avec du liquide vaisse. A 2, 3, 4 et 13 sont compatibles avec le lave-vaisselle.
-
Rincez 12, 3, 4 et 13 à l'eau chaude.
- Essuyez 3, 4 et 13 pour les sécher.
Avant de replir la friteuse d'huile ou de graisse, assurez-vous que toutes les pieces soient seches.
Placer la poignee (image B)
- Mettez la poignée du panier A 16 sur le crochet du panier A 1 comme indiqué sur l'image B.
Assembler le produit (image C)
- Assemblez le produit dans l'ordre comme indiqué sur l'image C.
A Sussex le élément chauffant A15 tout en bas dans A4 pour activer l'interrupteur de sécurité. Sinon, il se peut que A15 ne puisse pas chauffer l'huile.
Remplissage de la cuve interieure avec de I'huile
Attez le produit hors tension et laissez-le refroidir avant de proceder aux étapes suivantes.
- Remplissez 3 avec de l'huile entre les repères min-max.
Remplissage de le cuve interieure avec de la graisse solide
Ateze le produit hors tension et laissez-le refroidir avant de proceder aux étapes suivantes.
- Reglez la molette de commande A à la température la plus basse.
- Ajoutez laGRAISE solide en petits morceaux.
endez que le morceau de graisse solide ait fondu avant d'ajouter le morceau suivant.
- Augmentez la température jusqu'au réglage souhaité.
Augmentez la tempéature qu'une fois laGRAISE solide fondue, afin d'eviter qu'elle ne surchauffe.
Utiliser le produit
utilise jamais le produit sans huile niGRAISE, cela endommagerait le produit.
Aurez-vous que la friteuse soit toujours remplie d'huile ou deGRAISSÉ à un niveau compris entre les repères Min - Max dans la cuve intérieure afin d'éviter tout débordement ou toute surchauffe.
utilisez le produit que pour faire frire des alimentes.
-
Mettez sur A 3
-
Branchez le cable d'alimentation A 14 dans la prise de courant.
Le voyant LED d'alimentation A 6 s'allume. -
Verifiez la température et la durée de friture requises sur l'emballage des alimentes.
-
Reglez à laonne tempereature.
LevoyantLED dechauffeA8sallume.
Ametez pas d'aliments dans le produit avant qu'il n'ait atteint la température réglée.
A8 s'eteint lorsquIhuile aatteint la tempereurreglee.
-
Enlevez A3 de A3
-
Soulevez et accrochez-le sur le bord de A 3
Aur obtenir les mêleurs résultats, suivez les instructions de friture figurant sur l'emballage des aliments.
Airez tout excès de glace des alimentés congeles et sechez-les soigneusement avant de lesmettre dans le produit.
-
Remplissez 2 avec des alimentes.
-
Abaissez lentement A ② dans l'huile pour éviter que l'huile ne fasse de grosses projections.
-
Mettez A3 sur A 3
A8 s'allume et s'eteint automatiquement pour maintainir la température de l'huile reglee pendant la friture.
Jez prudent lorsque vous ouvrez le couvercle, de la vapeur chaude peut s'échapper.
Vérifiez régulierement si les alimentents n'ont pas été frits en excès.
- Lorsque les alimentes sont prets, tournez A7 sur Min.
11.EnlevezA3deA3
Ise peut que A6 soit chaud lorsque le produit est utilisé pendant une période prolongée.
- Levez A ② et accrochez-le au bord de A ③ pour laisser l'huile s'égoutter dans A ③.
Attention, le panier et les alimentés sont chauds.
-
Retirez les alimentés avec une pince ou en les soulevant A ② hors du produit et les vidant dans un bol ou sur une assiette.
-
Débranche A 14 de la prise de courant après utilisation.
-
Laissez le produit refroidir complètement (1-2 heures).
Conseils pour la préparation des alimentés
Airez tout excès de glace des alimentés congelés et séchez-les soigneusement avant de lesmettre dans le produit.
Rémplissez A 2 avec un maximum de 700 grammes de frites pour obtenir une friture uniformément doree.
Assurez-vous que les alimentés soient à peu après de la mêmeaille afin qu'ils都可以 uniformément. Evitez les morceaux de nourriture très écais.
| Type d'aliment Température Heure | ||
| Filets de poisson panés | 170 °C 5 – 6 minutes | |
| Filets de poulet panés | 170 °C 12 – 15 minutes | |
| Grosses crevettes 170 °C 3 – 5 minutes | ||
| Poitrines de poulet 175 °C 3 – 5 minutes | ||
| Rondelles d'oignon 180 °C 3 minutes | ||
| Brocoli pané 185 °C 2 – 3 minutes | ||
| Frites | 190 °C 6 minutes | |
Réinitialisation du produit
Le produit est équipé d'une protection contre la surchauffe intégrée. Lorsque le produit a été utilisé pendant une période prolongée, la protection contre la surchauffe s'active et annule le processus de friture en cours.
Martez le produit hors tension et laissez-le refroidir avant de procéder aux étapes suivantes.
- Appuyez sur le bouton de réinitialisation A ⑨ pour réinitialiser le produit
A15 a eté réinitialisé et est prét à être réutilisé.
Dépannage
| Problème Cause possible Solution possible | ||
| Une oedeur désagréable se dégage du produit. | L'huile est ancienne. | Changez l'huile toutes les 10 séances de friture ou dés qu'elle noircit, ou bien si l'odeur de l'huile a changé. |
| Le filtré doit être replacé. | Changez le filtrer régulièrement pour conserver son efficacité. | |
| L'huile déborde. L'huié | le déborde. La quantité d'huile ou de graisse dépasse le repère Max. | Réduisez la quantité d'huile ou de graisse en dessous du repère Max. |
| Il y a trop de nourriture dans le panier. | Assurez-vous que la friteuse soit toujours remplie d'huile ou de graisse à un niveau compris entre les repères Min - Max dans la cuve interieure afin d'éviter tout débordement ou toute surchauffe. | |
| Les alimentés ne sont pas croustillants. | Le temps de friture est trop court. | Ajustez le temps de friture en fonction du temps de friture commandé des alimentés. |
| Les frites sont collantes. | Les frites n'ont pas été soigneusement lavées. | Lavez les frites à l'eau claire avant de les faire frire. |
| Le produit ne se met pas sous tension. | La protection contre la surchauffe a été activée. | Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrêt du panneau de commande. |

Snelstartgids
Koude zone friteuse
KADF401FSR
