BEKO HII63402MT - Aragaz

HII63402MT - Aragaz BEKO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HII63402MT BEKO în format PDF.

📄 108 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice BEKO HII63402MT - page 80
Vizualizați manualul : Français FR English EN Português PT Română RO

Întrebările utilizatorilor despre HII63402MT BEKO

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Aragaz în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HII63402MT - BEKO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HII63402MT mărcii BEKO.

MANUAL DE UTILIZARE HII63402MT BEKO

Table de cuisson encastrable / Manuel d'utilisation Placa encastrável / Manual do utiliser Plită încorpabilă / Manual de utiliser

BEKO HII63402MT - Table de cuisson encastrable / Manuel d'utilisation   Placa encastrável / Manual do utiliser   Plită încorpabilă / Manual de utiliser - 1

HII63402MT

Welcome!

Dear Customer,

Vä multümim ca aṭi ales acest Beko produs. Dorim ca produsul dumneavoastră, fabricat cu tehnologie.si la o calitate inaltă, sa va ofere o eficiență optima. Prin urmare, cititi cu atenție acest manual si orice alta documentate furnizata, inainte de a utilizesa produsul.

Tinei cont de toate informaţile si averismentele din manualul de/utilizare. Astfel, va protejati pe dumneavoastră si aparatul impotrivara pericolelor care pot apărea.

Păstrați manualul de'utilizare. Dacă transferati produsul altcuiva, transmiteși manualul impreună cu acesta. Condițile de garantție, metodele de'utilizareși depanare pentru produsul dumneavoastră sunt furnizate în acest manual.

Simbolurile si descrierea acestora in manualul de utilizes:

BEKO HII63402MT - Simbolurile si descrierea acestora in manualul de utilizes: - 1

Pericole care pot provoca vătămarea sau decesul.

BEKO HII63402MT - Simbolurile si descrierea acestora in manualul de utilizes: - 2

Informati importante sifaturi utile deutilizare.

BEKO HII63402MT - Simbolurile si descrierea acestora in manualul de utilizes: - 3

Citiigi manualul deutilizare!

BEKO HII63402MT - Simbolurile si descrierea acestora in manualul de utilizes: - 4

Avertizare suprafata fierbinte.

NOTIFICA Pericole care pot provoca defectarea produsului Sau compromiterea medului acestuia. RE

Arçelik A.S.

Karaaga caddesi No:2-6 34445 Sutlce/Istanbul/TURKEY

Made in TURKEY

Cuprins

1 Instrukturi de siguranta 82

1.1 Utilizarea destinata 82

1.2 Siguranta copiilor, a personelor 82 vulnerablea si a animalelor de companie

1.3 Siguranţă electrică 83

1.4 Siguranta transportului 85

1.5 Siguranta instalarii 85

1.6 Siguranta utilizarii 86

1.7 Avertissement privind temperatura 87

1.8 Siguranta gātitului 87

1.9 Inductia 87

1.10 Siguranta tegata de intretinere si 88 curatare...

2 Instrukturi privind proteția 88 mediului

2.1 Direcva deseurilor 88

2.1.1 Conformitatea cu Direciva 88
DEEE si eliminarea deseurilor ...

2.2 Informatiile de pe ambalaj 89

2.3 Recomandári pentru 89
economisirea energiai.

3 Produsul dumneavoastra. 89

3.1 Prezentarea produsului.. 89

3.2 Specificaţii tehnice 90

4 Primautilizare 91

4.1 Curățarea initială 91

5 Utilizarea plitei 91

5.1 Informati generale despree 91
utilizarea plitei

  • Această sectiune include instrucțiunile de sigurantaș necessities pentru a preveni pericolele de vătamare corporală sau daunele materiaile.
  • In cazul in care produsul este predat unei alto personane in scopuri personale sau pentru utilizes lamana a doua, trebuie furnizate, de asemenea, manualul de utilizes, etichetele produusuluiși alte documenteșippe relevante.
  • Compania noastră nu răspunde de daunele care pot să apară dacă aciste instrucțiuni nu sunt respectate.
  • Nerespectarea acestor instruţiuni anulează orice guaranție.
    Lucrările de instalareși reparare trebuie intotdeauna efectuate de CATRE produçător, serviciul autorizat sau o personă pe care societatea importatoare o desemnează.
  • folosiţi numai PIESE de schimb ŞI accesorii originale.
  • Nu reparatişi nu înlocuiți miglior componentă a produsului decât dacă este specificat în mod clar în manualul de utilizes.

  • Nu realizati modificari tehnice ale produsului.

BEKO HII63402MT - Utilizarea plitei 91 - 1

1.1 Utilizarea destinata

  • Acest produs este projetat pentru/utilizare domesticana. Nu este adevat pentru uz commercial.
  • Nu folosiţi produsul în gradini, pe balcoane sau alte medii în aer liber. Acest produs este destinat utilizăriș în gospodăriiși în bucătăriile personalului din magazine, birouriși alte spatții de lucru.
  • AVERTISMENT: Acest produs trebuie utilizes exclusiv in scopul gătitului. Nu trebuie folosit in alte scopuri, cum ar fi incălzirea unei incăperi.

1.2 Siguranta copiilor, a personelor vulnabilesi a animalelor de companie

  • Acest produs poate fi utilizes de copiii cu vârsta peste 8 aniși mai mari, precumși de personane subdezvoltate din punct de vedere al abilităților fizice, senzoriale sau mentale sau fãră experientăși cunostinte, cu condiția supravegherii sau instruirii

privind riscurile 山 utilizesa in condiţi de siguranţă a produsului.

  • Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul. Curățareași intreținerea nu trebuie realizate de copii, decât dacă aceștia pot fi supravegheți.
  • Acest produs nu trebuie'utilizat de câtre persone cu capacitate fizica, senzorială sau mentală limitata (inclusiv copii), cu exceptia cazului în care beneficiază de supraveghere sau primesc instructiunile necessities.
  • Copii trebuie supravegheati pentru a va asigura că nu se joacă cu aparatul.
  • Produsele electrice sunt periculoase pentru copii și animalele de companie. Nu lasați copiii pau animalele de companie să se joace, să se cațare pau să pătrundă în interiorul aparatului.
  • Nu asezati pe aparat obiecte la care copii pot ajunge.
  • Intoarceți manerul oalelorși al tigăilor spre partea laterala a blatului mobilierului, astfel incât copiii și nu-l poata apucași și nu se ară.

  • AVERTISMENT: In timpul utilizării, suprafetele accesibile ale produsului se incing. Nu lasați copii si stea in aproprierea aparatului.

  • Nu lasaşi ambalajele la indemâna copiilor. Există pericol de vătamareși sufocare.
  • Inainte de a elimina produsele uzate.si inutile:

  • Deconnectati fişa de alimentareși scoatei-o din priză.

  • Intrerupeti cablul de alimentare si deconnectati-l cu fisa de la produs.
  • Luathi măsuri de precautie pentru a impiedica copiii să intre în interiorul produsului.
  • Nu permiteți copiilor să se joace cu produsul atunci cand acesta se afla in modul inactiv.

1.3 Siguranta electrica

  • Conectați produsul la o przyă impămăntata protejata de o siguranta corespunzătoare valorilor nominale indicate pe eticheta aparatului. Instalația de impămăntare trebuie realizata de un electrician calificat. Nu folosiți produsul fără impămăntare, în conformitate cu reglementările locale/national.

  • Priza sau conxiunea electrică a aparatului trebuie să fie intrun loc ușor accesibil. Dacă incest lucru nu este posibil, trebuie să existe un mecanism (siguranta, comutator, intrerupător cu cheie etc.) pe instalata电量ă la care este connectat produsul, cu respectarea reglementărilorelectrice și separarea tuturor polilor de rețea.

  • Scoateți produsul din priză sau deconectăși siguranta îniate de efectuarea depanării, intrețineriiși curățarii.
  • Conectați produsul la o przyă care corespunde valorilor detensiuneși freventa specificate pe eticheta aparatului.
  • (In cazul in care produsul nu are un cablu de alimentare) utilizati numai cablul de connectare descrijis in sectiunea "Specifications tehnice".
  • Nu blocaţi cablul de alimentare dedesubtul Şİ nspatele produsului. Nu aşezaţi obiecte grele pe cablul de alimentare. Cablul de alimentare nu trebuie indoit, strivit Şİ nu trebuie să intre în contact cu[nicio sursă de caldură.

  • Asigurați-vă că nu este ciupit sau strivit cablul de alimentare în tamp ce impingeti produsul la locul să, după proceduri de instalare sau curățare.
    Utilizati exclusiv cablul original. Nu utilizati cabluri tăiate sau deteriorate.

  • Nu folosiţi un prelungitor sau o przy multifunctională pentru a適用iza produsul.
  • Contactaţi centrul de service autorizat sau importatorul pentru a utiliser adaptorul aprobat în cazurile în care este besoinara utilizes area unui adaptor convertor (pentru tipul de fișă).
  • Contactați importatorul sau centrul de service autorizat în cazul în care lungimea liniei de alimentare este necorespunzătoare.
  • Sursele de alimentare portabile sau prazince multiple se pot supraicalzi si potlua foc. Păstrați fisele multiple si sursele de alimentare portabile departe de produs.
  • In cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acuesta trebuie înlocuit de CATRE producător, o unitate autorizata de service sau o personă specifică de CATRE compania importatoare, pentru a preveni posibilele pericole.

Dacă produsul dvs. are un cablu de alimentareși un stecher:

  • Nu introduciţi niciodata stecherul produsului intr-o priza ruptă, slăbită sau scoasă din priza. Asigurați-vă că stecherul este introdus complet în priza. In caz contrar, conexiunile se pot supraîncălziși pot cauza un incendiu.
  • Evitați introducerea dispositivului în prise care sunt unse, necurățate sau potențial expuse la apă (cum ar fi cele din apropierea unui blat de lucru, de unde poate intra apă). In caz contrar, există riscul de scurtcircuit și electrocutare.
  • Nu atingeti przyca cu mainile ude!
  • Scoateşti stecherul din priză tinând cont mai degraba de corpul stecherului decât cablul in sine.

BEKO HII63402MT - Siguranta electrica - 1

1.4 Siguranta transportului

  • Deconectaţi aparatul de la rețeaua de alimentare îniate de transporte.
  • Atunci sind trebuie są transporteți aparatul, infasurați-l cu material de ambalare cu bule Sau carton grosși lipiti cu bandă adezivă.

Prindeti bine pârțile mobile ale produsului pentru a preveni deteriorarea.
- Inainte de a instalala produsul, verificazioni dacă acesta a fost deteriorarat după transport. In caz de deteriorare, contactati importatorul sau centrul de service autorizat.

BEKO HII63402MT - Siguranta transportului - 1

1.5 Siguranta instalării

  • Inainte de a incepe instalarea, deconnectaţi linia de alimentare la care va fi connectat produsul prindezactivarea sigurantei.
  • Puratați intotdeauna manusi de protectie, în timul transportuluiși instalării. în caz contrar, există riscul de ranire din cauza marginilor ascutite!
  • Inainte de instalarea produsului, verificati dacă există daune. Nu instalati produsul dacă este deteriorat.
  • Evitați utilizes area oricărormateriale termoizolante pentrua acoperi interiorul mobilieruluiunde produsul va fi instalat.
  • Lumina directă a soareluiși sursele de caldură, cum ar fi incălzitoarele electrice sa cu gaz, nu trebuie să existe în zona în care este instalat produsul.

  • Păstrați beschise imprejurimile tuturor conductelor de ventilatie.

  • Nu instalati produsul in apropierea unei ferestre. Există riscul ca flacăra plitei să aprindă perdeleleși materiailele inflamabile din jurul plitei. Atunci cand descideti fereastr, vasele de gătit fierbinti se pot răsturna.
  • Nu instalati produsul in apropierea unei ferestre. Atunci cand schidei fereastr, vasele de gatit fierbinti se pot rasturna.
  • In cazul în care în spatele locului unde va fi instalat produsul există o przyă, trebuie să asigurați că produsul nu intră în contact cu przyza și nici cu ștecherul conectat la przyă.
  • Nu trebuie să existe niciun furtun de gaz,țeavă de apă din plastic Şi przyă pe peretele din spate sau lateral al locului în care va fi instalat produsul.În caz CONTRAR,acestea se pot deforma din cauza efectului termic în tampul functonării plitei Şi pot constituui un risc de siguranta.

BEKO HII63402MT - Siguranta instalării - 1

1.6 Siguranţa utilizării

  • După fiecare適用are asigurați-vă că aparatul este oprit.

Dacă nu veți utilizes produsul pentru o perioada lungă de temp, scoatei-l din priză sau opruti alimentarea de la cutia de sigurante.
- Nu utilizăti produsul dacă acesta se defiectează sau se deterioriorează în timpul Utilizării. Deconnectăti aparatul de la rețeaua de alimentare cu electricitate. Contactăti importatorul sau centrul de service autorizat.
- AVERTISMENT: Dacă suprafata plitei este crăpata, deconnectati produsul de la rețeaua electrică pentru a evita riscul de electrocutare.
- AVERTISMENT: In cazul in care suprafata de sticlă a plitei este spartă: Opriți toate plitele cu gaz Şi (dacă este cazul) cele electrice. Deconnectați aparatul de la rețeaua de alimentare cu electrificitate.
- Nu atingeti suprafata aparatului.
- Nuutilizati aparatul.
- Nu calcați pe aparat sub nicio forma.
- Nu utilizați niciodata produsul atunci cand judecata sau coordonarea dvs. este afectă de consumul de alcool Şi/sau droguri.

  • Obiectele inflamabile nu trebuie păstrate în interiorul și în jurul zonei de gătit. în caz contrar, acestea pot provoca incendii.
  • Acest produs nu este adecovat pentru utilizesa cu telecomandă sau cu un cronometru extern.

BEKO HII63402MT - Siguranţa utilizării - 1

1.7 Avertismente privind temperature

  • AVERTISMENT: Atunciemand produsul este utilizes, produsul si pârțile sale accesibile vor fi fierbinti. Procedați cu grijă pentru a evita atingerea produsuluiși a elementelor de incălzire. Copiii cu vârsta sub 8 ani trebuie tînutiș departe de produs, cu exceptia cazului în care sunt supravegheți în mod constant.
  • Nu aşezaşi materiale inflamabile/explozive în apropierea produsului, deoarece suprafetele vor fi fierbinti în tampul functiónării acestuia.
  • AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu aşezaşi obiecte pe suprafeșele de gătit.

BEKO HII63402MT - Avertismente privind temperature - 1

1.8 Siguranţa gătitului

  • AVERTISMENT: Procesul de coacere trebuie supravegheat. Procesele de preparare cu

durata scurtă trebuie supravegheate in mod constant.

  • AVERTISMENT: In cazul gătirii cu ulei solid sau lichid, este periculos să lăsati plita nesupravegheata, acest lucru poate duce la izbucnirea unui incendiu. Nu incercați NICIODATA să stingeti focul cu apă; deconnectei produsul de la rețeaua electrică, apoia acoperiti flăcările cu o pătură sau o pătură anti-foc (etc.).
  • Aveți grijă la utilizes area alcoolului în prepararea alimentelor. Alcoholul se evaporă la temperatura ridicatași poate provoca incendii prin aprindere atunci cand intră în contact cu suprafete fierbinti.

BEKO HII63402MT - Siguranţa gătitului - 1

1.9 Inductia

  • Zonele cu functiionare electrică ale plitei sunt echipate cu tehnologia avansata "Inducție". Pe ochurile plitei cu inductie, care economisesc timp Şi energia, trebuie utilizezate vase potrivite pentru gătirea cu inductie; altfel, ochiul plitei nu va functiònna. Pentru informatiţi detaliate, consultati seciunea "Selectarea vasului".

  • Deoarece plita cu inductie creează un camp magnetic, acesta poate avea efecte nocive pentru personale care folosesc dispositive precum stimulatoare cardiace sau pompe de insulina.

  • Inchideti zona de la panoul de comanda după/utilizare, nu va bazati pe senzorul de oală.
  • Obiectele metalice, cum ar fi cutitele, furculitele, lingurile si capacele, nu trebuie asezate pe suprafata plitei, deoarece se vor incalzi.
  • Nu aşezaşi obiecte metalice în sertarele de sub plita de gătit.În timpul Utilizăriîndelungateși intensive, materiailele de aicișe pot supraîncălzi.

  • Nu puneti produse electronic, precum telefoane mobile, tablete, calculatoare, pe plita cu inductie. Acest lucru ar putea duce la defectarea aparatului.

BEKO HII63402MT - Inductia - 1

1.10 Siguranta legata de intrejinere si curatare

  • Aşteptaşi ca aparatul să se răcească, îniate de a-l curăța. Suprafeșele fierbinti pot provoca ursuri!
  • Nu spalati niciodata aparatul pulverizand sau turnand apa pe acesta! Existrisc de electrocutare!
  • Nu utilizati dispositive de curățare cu abur pentru a curăța aparatul, deoarece acest lucru poate provoca socuri electrice.

2 Instruetiuni privind protectia mediului

2.1 Direcva deseurilor

2.1.1 Conformitatea cu Directiva DEESE si eliminarea deseurilor

Acest produs este in conformitate cu Directiva EU privind WEEE (2012/19/EU). Produsul este prevazut cu un simbol de clasificare pentru deseurs de echipamente electrice si electronice (DEEE).

BEKO HII63402MT - Conformitatea cu Directiva DEESE si eliminarea deseurilor - 1

Acest produs a fost fabricat cu componente si materiale de inalta calitate si care pot fi refolosite si sunt potrivite pentru reciclare. Prin urmare nu eliminati deseul de produs

impreunacudeseurilemenajerenormalesi

alte deseuri la sfarsitul duratei de viata a produsului. Preda-i I la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelorelectrice si electronice.Va putetiinterestinga administraia locala despree punctele de colectare.Eliminarea aparatului in mod corespunzator ajutla prevenirea consecintelor negative asupra mediolui si sanatau umane.

2.2 Informatiile de pe ambalaj

Materiaele de ambalare a produsului sunt fabricate din materiale reciclabile in conformitate cu Reglementarile nationale privind mediu. Nu eliminati deseul rezultat din ambalaje impreuna cu deseurile menajere sau alte tipuri de deseuri, duceti-la punctele de colectare desemnate de autoritatale locale.

2.3 Recomandari pentru economisirea energiei

In conformitate cu UE 66/2014, informaţile despree eficienţa energetica pot fi găsite pe chitanţa produsului furnizata cu acesta.

Urmatoarele sugestii va vor ajuta sa folosi, produsul in mod ecologic si eficient din punct de vedere energetic:

  • Decongelati alimentente congelate inaunte de preparare.
  • Folosi oale/cratite cu dimensiunea si capacul corespunzatoare pentru zona plitei. Alegeti intotdeauna vasul de dimensiunea potrivita pentru reeta preparata. Este consumata mai multa energia decat este迫切ar, pentru vasele de dimensiuni necorespunzatoare.
  • Păstrați curate zonele de gătit ale pliteiși bazele vaseler. Murdâria reduce transferul termic intre zona de gătitși bază vasului.

3 Produsul dumneavoastră

3.1 Prezentarea produsului

BEKO HII63402MT - Prezentarea produsului - 1

BEKO HII63402MT - Prezentarea produsului - 2

1 Suprafata de gàtit din sticlă 2 Carcasă inferioroara
3 Zona gatit prin inductie 4 Zona gatit prin inductie
5 Zona gătit prin inductie

3.2 Specificaţii tehnice

Specifications generale ale plitei
Dimensiuni exteriorare ale produsului (inältime/lä时刻/adàncime) (mm)52 /590 /520 *
Dimensiuni de instalare a plitei (lă时刻 / adàncime) (mm)560 (+2) /490 (+2)
Tensiune/frecventață 1N~220-240 V /2N~380-415 V; 50 Hz
Tip de cabluși sectiune folosită/potrivită pentru適用ă area cu produsulmin. H05V2V2-F 5 x 2,5 mm2
Consum total de energia(kW) max. 7,2 kW

Zone de gâtit

Stânga fata Zona gătit prin inductie
Dimensiune 145 mm
Alimentarea 1600 W / Booster 1800 W
Stânga spate Zonă gătit prin inductie
Dimensiune 210 mm
Alimentarea 2000 W / Booster 2300 W
Dreapta Zonă gătit prin inductie
Dimensiune 180/280 mm
Alimentarea 2300 W / Booster 3600 W
  • Inaltimea plitei specificata in tabelul tehnic este inaltimea capacului de bază a produsului.

BEKO HII63402MT - Specificaţii tehnice - 1

Specificaţile tehnice pot fi modificare fără notificare prealabilă pentru a imbunătăti calitatea produsului.

BEKO HII63402MT - Specificaţii tehnice - 2

Imaginile din acest manual sunt schematicași este posibil să nu fie identice cu produsul dumneavoastră.

BEKO HII63402MT - Specificaţii tehnice - 3

Valorile indicate pe etichetele produsului sau in documentaia aferentă sunt obtinue in condiţii de laborator in conformitate cu standardele relevante. In functie de condiţiile operationale si de mediu ale produsului, aceste valori pot varia.

4 Primautilizare

Inainte de a incepe sautili produsul, estre recomandat sa efectuati urmatoarele operatiuni, enumerate in sectiunile urmatoare.

4.1 Curățarea initiață

  1. Indepartati toate materiale de ambare.
  2. Štergeti suprafetele produsului cu o capa umeda sau cu un burete si uscaci cu o capa.

AVIZ: Unii detergenti sau agenti de curatare pot deteriorora suprafata. Nu folosi di detergenti abrazivi, pulberi de curatat, creme de curatare sau obiecte ascutite in tampul curatarii.

AVIZ: In tampul primei Utilizari, pentrucateva ore se poate degaja un uolor fum si miros. Este un fenomen normal si este sufficient sa asigura buna ventilatie pentruinlaturare. Evatai inhalarea directa afumului si mirosului emanat.

5 Utilizarea plitei

5.1 Informatii generale despre utilise area plitei

  • Nu lasati obiecte să cada pe plita. Chiarși obiectele mici, cum ar fi salabele, pot deteriorora plita. Nu folosiți plite crăpate. Apa se poate scurge prin acesto fisuriși poate provoca un scurtcircuit. Dacă suprafata este deteriorata în vreun fel (de ex. Fisuri vizibile), opriți mai înțai siguranta, apoi sunati la serviciul autorizat pentru a deconnecta produsul pentru a reduce riscul de electrocutare.
  • Nu utilizati recipiente/tigai inclinate si care se pot rasturna cu usurinta pe plita.
  • Nu incalziti recipientele si vasele goale.
    Vasele si aparatul pot fi deteriorate.
  • Opriti arzatoarele plitei dupa fiecareutilizare.
  • Folosirea plitei fārā recipientente sau tigāi poate provoca deteriorarea aparatului. Opriṭi intotdeauna zonele de gātī dupa fiecare operatie.
  • După fiecare'utilizare, suprafata de gătit va fi fierbinte, așa că nu puneti vase / tigăi de plastic pe suprafata de gătit. Curățați imediat astfel de depuneri de pe suprafata plitei.
  • Schimbarile bruste de temperatura pe suprafata de gātit din sticlă pot cauza daune, aveti grijă să nu vărsatî lichide reci in timpul gātitului.

Puneti o cantitatea optima de alimente in vase si tigai. Astfel, evitati ca alimentetele sa curga din vase/tigai si nu va fi nevoie sa curatai.
- Nu aşezatl capacele de vase Şi tigai pe arzatoare/zonele de gátit.
- Asezati vasele in centrul pe arzatoarelor/ zonelor. Daca doriti sã plasati un vas pe un alt arzator/alta suprafata de gatit, nu este indicat sa il trageti; ridicati-l mai intai si apoi puneti-l pe celalalt arzator.

Plita cu inductie este asemanatoare unui circuit deschis. Circuitul se finalizează atunci cand sunt asezate pe acesta oale / tigai potrivite pentru gătit cu inductieși un system electronic sub suprafata sticlei generează un camp magnetic. Baza metalica a oalelor / tigailor este incalzitate prin preluarea energiai din acest camp magnetic. Astfel, caldura nu este generata pe suprafata plitei, ci direct pe vase/tigai aflate deasupra acesteia. Suprafata de sticla este incalzitate datorită caldurii vaseler/tigailor de gătit.

Avantajele gătitului cu inductie

Plitele de inductie offera unele avantaje, deoarece caldura este transferata direct pe oalele/tigale de gatit.

  • Alimentele care se revarsă in tampul gătitului nu se vor arde repede, deoarece suprafata de gătit din sticla nu este incălzitate direct. Se curăța mai ușor.

Gătitul va fi mai rapid deoarece caldura este generata direct pe vasele de gătit. Economisiţi astfel tampși energia față de alte tipuri de plite.
- Deoarece caldura este transmisă direct câtre vase/tigăi, nu există pierderi de caldură, iar gătitul este mai eficient.
- Datorità faptului cà transferul de caldură se opreșteși suprața de gătit nu este incălzită direct atunci cand vasele de gătit sunt indepartate de pe suprața de gătit asigură o utilizes mai sigură, prevenind posibilele accidente în timul gătitului.

Pentru o fonctionare sigura:

  • Nu selectaţi niveluri ridicate de incălzire atunci cand utilizati vase de gătit antiaderente cu o cantitate mica de ulei sau utilizeate fără ulei (de tip teflon).
  • Nu utiliziati suprafata de gàtit din sticlă ca suprafata de depositare sau de tăiere.
  • Nu asezati obiecte din metal precum tacamuri tau capace pentru tigai pe plita deoarece acestea se pot incalzi.
  • Nu folositi niciodata folie de aluminiu pentru gătit. Nu lăsati niciodata alimente invelite în folie de aluminiu pe zona de inductie.
  • Păstrați obiectele magnetice, cum ar fi cardurile de credit sau benzile magnetice,除去 plita in timp ce aceasta functioneaza.
  • Daca exista un cuptor sub plitași acesta se afla in functiOnare, senzorii de pe plita pot reduce nivelul de gatit sau pot opri plita.
  • Plita dumneavoastră este prevăzută cu unSYSTEM automat de inchidere. Veți găsi informații detaliate despre acestystem in următoarele sectiuni. Cu toate acestea, dacăutilizata vase cu baze subti ri pentru gătit, acestea se vor incalzi foarte repede, iar partea inferioroara a recipientului se poate topi si deteriorora astfel suprafata de gătit si aparatul inainte ca systemul de inchidere automata să se declanseze.

Oale/tigăi de gătit

Trebuie sa utilizes oale/tigai de gatit feromagnetice, de calitate, inscriptionate cu o eticheta sau un avertisment care sa indicesca sunt compatibile cu gatitul prin inductie numai cu plita cu inductie. In general, cu cat este mai ridicat continutul de fier, cu atat mai bune vor fi vasele/tigale de gatit. Diametrul de bazal oalelor / tigailor de gatit trebuie sa coresponda zonei de inductie. Dimensiunile recomandate sunt enumerate mai jos.

Oale/tigăi potrivite:

Oale/tigäi din fonta
Oale din otel emailat
- Oale/tigăi din oțelși oțel inoxidabil (inscriptionate cu o etichetă sau un avertisment care indica faptul că sunt potrivite pentru inductie)

Oale/tigăi nepotrivite:

Oale/tigăi din alumiiu
Oale/tigăi din cupru
Oale din alama
Oale/recipient din sticlă
- Ceramica
- Ceramica.si portelan

Recomandári:

Utilizati numai vase de gatit cu baze plate. Nu utilizati oale/tigai cu baze convexe sau concave.

BEKO HII63402MT - Recomandári: - 1

Utiliziati doar oale/tigai de gatit cu bazegroase, prelimucrate. Dacautili zase cu bazesebntiri pentru gatit,acestea se vor incalzi foarte repede,iar partea inferioroara a recipientului se poate topi si deteriorara astfel suprafata de gatit si aparatul inainte ca sistemas de inchidere automata sa se declanseze.Colurile ascutite pot provoca zgarieturi pe suprafata.

BEKO HII63402MT - Recomandári: - 2

  • Bazele anumitor oale/tigäi de gätit au un camp feromagnetic mai mic decât diametrul sau real. Doar această zona va fi incălzitate de plita. Astfel, caldura nu va fi distribuită uniform, iar formanța gătitului este scăzută. In plus, astfel de oale/tigäi de gătit nu pot fi detectate de plitele mari de inductie. Astfel, zona de gătit trebuie selectata in functie de marimea campului feromagnetic.

BEKO HII63402MT - Recomandári: - 3

  • Unele oale/tigai de gatit au o bazacare contine materiale neferomagnetice, cum ar fi alumniul. Este posibil ca aceste tipuri de vase/tigai de gatit sa nu poate fi incalzite corespunzator Sau sa nu poata fi detectate deloc de plita cu inductie. In unele cazuri, poate aparea o averizare proasta despre oale/tigai.

Dimensiuni recomandate pentru oale/tigăi

Diametru zonă de gătit - mm Diametru oală - mm
145 min. 100 - max. 145
180 min. 100 - max. 180
210 min. 140 - max. 210
240 min. 140 - max. 240
280 min. 125 - max. 280
320 min. 125 - max. 320
Zonă de gătit cu suprață mare (flexi) lățime 230 - lungime 390

Detectarea oalelor/tigailor de gatit de plitele de inductie depinde de diametrul si materialul feromagnetic care se afla la baza vaselor/tigailor. Pouru a asigura detectarea vaselor/tigailor de gatit si pentru a obtine o gatire deficienta, vasele de gatit trebuie selectate in functie de suprafata plitei. Dimensiunile oalelor/tigailor recomandate pentru dimensiunile plite sunt cele prezentate mai sus.

BEKO HII63402MT - Recomandári: - 4

BEKO HII63402MT - Recomandári: - 5

Distribuţia egală a vaselor de gătit pe plitele din dreaptași stângași din centru imbunătățește performanța de gătit atunci cand gătiș mai multe feluri de mancare pe plitele cu inductie.

RO

Testarea oalelor/tigăilor

Testa compatibilitatea vaselor cu gatul pe o plita cu inductie utilizing metodele de mai jos.

  1. Este compatibil dacă baza vasului dumneavoastră poate fi atrasa de un magnet.
  2. Este compatibil dacă nu se aprinde intermitent atunci cand plasati vasul pe plita de inductie si porniti plita.

Comportamentul de fierbere poate varia in functie de tipurile de oală, dimensiunea oalei Şimdimensiunea zonei de gătit. Pentru un comportament de fierbere mai omogen, ar putea fiutilizata o zona de gătit cu un pas mai mare. Utilizarea unei zone de gătit mai mari nu provoacă irosirea de energia la plite cu inductie, deoarece caldura este creată doar in zona relevantă a oalei.

5.2 Panoul de comanda

BEKO HII63402MT - Panoul de comanda - 1

Taste :

tastapornit/oprit (ON/OFF)
Tastatemporizator
Tastadereducerevaloare
Tastadecresterevaloare

Simboluri :

Simbolul de blocare a tastelor

Tasta de selectare a zonei de gàtit din stángaspaté
Tastă de selectare a zonei de gătit din stângafata
Tasta de selectare a zonei de gatit dreapta

Avertismente generale pentru panoul de comanda

  • Graficele si figurile sunt orientative. Afisajele si functiile reale pot varia in functie de modelul plitei dvs.
  • Acest produs este controlat prin intermediul unui panou de comanda tactil. Fiecare operatiune efectuata folosind panoul de comanda tactil va fi confirmata prin un semnal sonor.
  • Păstrați panoul de comanda curatși uscat. Suprața umedăși murdară poate cautza probleme de fonctionare.

Pornirea plitei

  1. Atingeti tasta de pe panoul de comanda.

Simbolul "0" apare pe toate afisajele zonelor de gatit.

BEKO HII63402MT - Pornirea plitei - 1

i Daca in 20 secunde nu se efectueaza nicio operatiune, plita revine automat in modul Asteptare.

Oprirea plitei

  1. Atingeti tasta de pe panoul de comanda.

Plita se va opri 日 va reveni la modul Asteptare.

i Simbolul "H" sau "h" afisat pe zona de gait indicafaptul ca zona este inca fierbinte. Nu atingeti zonele de gaitit.

Indicator Căldură reziduală

Pe afisajul zonelor de gatit apare simbolul "H"pouru a indica faptul ca plita este inca fierbinte si poate fi folosita pentru a mentine calda o cantitate redusă de alimente. Acest simul se va schimba in scurt tamp la "h", indicand faptul ca plita nu mai este atat de fierbinte.

i in cazul unei pene de curent, indicatorul de caldură reziduală nu se aprindeși utilizatorul nu este averitzat asupra zonelor de gătit fierbinti.

Pornirea zonelor de gātit

BEKO HII63402MT - Pornirea zonelor de gātit - 1

  1. Atingeti tasta pentru a porni plita.
  2. Atingeti tasta de selectare a zonei de gatit dorite.

Pe afisajul zonei de gatit apare "0" , iar indicatorul acesteia devine mai luminos.

BEKO HII63402MT - Pornirea zonelor de gātit - 2

Dacă in 20 secunde nu se efectuează nicio operatiune, plita revine automat in modul Asteptare.

Alegerea nivelului temperaturii

Atingeti tastele sau pentru a regla temperatura intre nivelul "1" si "9" sau intre "9" si "1".

BEKO HII63402MT - Alegerea nivelului temperaturii - 1

De la nivelul 1 la nivelul 7,apa sau uleiul din recipient poate fierbe sau se poate opri din fierbere. Acest lucru il poate face pe utilizator să creada că produsul porneșteși se oprește intermitent. Acest caz, care este observat in mod special cand apa sau uleiul sunt in cantitate mica, nu reprezinta un esec, acesta este doar modul in care functionează produsul.

BEKO HII63402MT - Alegerea nivelului temperaturii - 2

Sectiunea exterioria a plitei cu inductie prevazutauo zona de gatire de 280 de mm (dacaprodusul dumneavoastra este echipat cu o zona de gatire de 280 de mm.)este activata in momentul cand o tigaie suficient de mare pentru a acoperi zona de gatire este plasata pe aceasta, iartemperatura este setata la un nivel mai mare de valoarea 8.

  1. Scazand temperatura la nivelul "0": Zonele pentru gătit pot fi opritescazand nivelul temperaturi la nivelul "0".

  2. Atingand lung simbolul al zonei de gatit: Porniti zona de gatit apasandiung simbolul pentru a reducemperaturela "0".

  3. Folosind functia de oprire cronometrata a zonei de gătit: Când timpul s-a scurs, cronometrul va opri zona de gătit corespunzătoare. Afișajul va indica "0" sau "00". După scurgerea tipului cronometrat, este emis un semnal sonor. Atingeti orice tastă a panoului de comanda pentru a opri acest semnal sonor.

Putere márita (Intensificare) Variază in functie de modelul produsului. Este posibil să nu fie disponibil pentru produsul dumneavoastră.

Pentru incalzirea rapidă, puteti folosi functia de intensificare "P". Această functie nu este insă recomandata pentru gătirea pe perioade lungi de temp. Este posibil ca functia de intensificare să nu fie disponibla pentru toate zonele de gătit.

Activarea functiei Putere marita (Intensificare):

  1. Atingeti tasta pentru a porni plita.
  2. Selecta zi zona de gatit dorita atingand tastele pentru selectarea acesteia.
  3. Atingeti sau si cresteti pana la nivelul "9".

BEKO HII63402MT - Activarea functiei Putere marita (Intensificare): - 1

  1. Când zona de gâtit este la nivalul "9", atingeti o data tasta pentru a alege temperatura "P".

Dezactivarea functiei Putere marita (Intensificare):

  • Pentru adezactiva functia Intensificare, atingeti tasta pentru aalege nivelul "9". Functia de Intensificare estedezactivata, iar zona de gatit functioneaza in continuare la nivelul "9".
  • Puteti reduce temperatura atingand sau puteti opri complet zona de gatit reducand nivelul temperaturi la "0".

Blocarea tastelor

Puteti bloca tastele in timpul functionarii plitei pentru a evita schimbarea accidentala a functilor.

Activarea blocajului tastelor

  1. Atingeti tasta pentru a porni plita.
  2. Atingeti simultan tastele si pentru a activa blocajul tastelor.

BEKO HII63402MT - Activarea blocajului tastelor - 1

Blocajul tastelor va fi activat, iar punctul de pe simbolul se va aprinde.

BEKO HII63402MT - Activarea blocajului tastelor - 2

Daca opriti plita in timp ce tastelesunt blocate, blocarea tastelor varamane activata si dupa repornirea plitei. Dezactivati blocarea tastelorpentru a puteautilizaplita.

Dezactivarea blocajului tastelor

  1. Cand blocajul tastelor este activ, atingeti simultan tastele si .

Blocajul tastelor va fidezactivat, iarpunctul de pe simbolul seva stinge.

Blocaj pentru copii Variază in functie de modelul produsului. Este posibil să nu fie disponibil pentru produsul dumneavoastră.

Puteti evita pornirea accidentală a plitei de câtre copii. Functia de blocaj pentru copii poate fi activășidezactivata numai in modul Așteptare.

BEKO HII63402MT - Dezactivarea blocajului tastelor - 1

Blocarea pentru copii este anulata in caz de pană de current..

Activarea blocajului pentru copii

  1. Atingeti tasta pentru a porni plita.
  2. Atingeti simultan tastele si . Dupa semnalul "bip", atingeti pentru a activa blocajul pentru copii.

BEKO HII63402MT - Activarea blocajului pentru copii - 1

Blocajul pentru copii va fi activat si va fi afisat simbolul "L" pe toate afisajele zonelor de gătit.

Dezactivarea blocajului pentru copii

  1. Cand blocajul este activ, atingeti tasta ① pentru a porni plita.
  2. Atingeti simultan tastele si tustla. Dupa semnalul "bip", atingeti pentru adezactivablocajul pentru copii.
    Blocajul pentru copii va fidezactivat si simbolul "L" dispare de pe toate afisajele zonelor de gatit.

Functia Cronometru

Această functie simplifică prepararealimentelor. Nu va fi nevoie sāsupravegheata cuptorul pe intreagaperioada de gàtire. Zona de gàtit va fi opritāautomat la sfársitul perioadei selectate.

Activarea cronometrului

  1. Atingeti tasta pentru a porni plita.
  2. Selecta zi zona de gatit dorita atingand tastele pentru selectarea acesteia.

BEKO HII63402MT - Activarea cronometrului - 1

  1. Atingeti tastele sau pentru a regla temperatura la nivelul dorit.
  2. Atingeti tasta pentru a porni cronometrul.

Pe afisajul cronometrului apare "00", iar pe afisajul zonei de gatit selectate apare un punct.

BEKO HII63402MT - Activarea cronometrului - 2

BEKO HII63402MT - Activarea cronometrului - 3

Afisajele zonelor de gatit dreaptaspatesi stanga spate afiseazacronometrul cand acesta este activ.

  1. Apasati tastele sau pertru a alegedurata.

BEKO HII63402MT - Activarea cronometrului - 4

Cronometrul poate fi activat doar传感 zonele de gaitit pornite.

BEKO HII63402MT - Activarea cronometrului - 5

Dacă este cazul, repeteti procedura de mai sus pentru alte zone de gătit.

BEKO HII63402MT - Activarea cronometrului - 6

Cronometrul poate fi activat numai dacă se selectează zona de gătit Şi nivalul de temperatura al acesteia.

BEKO HII63402MT - Activarea cronometrului - 7

Cand selecta o zona de gatit
pertru care a fost reglat un
cronometru, durata ramasa poate fi
afisata atingand din nou tasta

Dezactivarea cronometrului

După scurgerea intervalului setat, plita se va opri automatși va emite un semnal sonor. Apasati orice tasta pentru a opri semnalul sonor.

Dezactivarea anticipata a cronometrelor

Dacădezactivati anticipat cronometrele,plita va continua să functioneze la temperatura setata până cand este oprită.

  1. Selectaţi zona de gătit pe care doriti să o opriti.
  2. Atingeti tasta pentru a porni cronometrul.
  3. Până la afișarea valorii "00", atingeti pentru a alege valoarea "00".

Punctul luminos al zonei de gàtit alese stinge complet dupa ce clippește o perioada, iar cronometrul este anulat.

Folosirea sigura 山 eficienta a zonelor de gabit cu inductie

Principi di funzionare: Principiul de fonctionare al plitei cu inductie permite incalzirea directa a recipientului de gatit. Prin urmare, offera mai multe avantaje fata de alte tipuri de plita. Functionarea este mai eficienta, iar suprafata plitei nu se infierbantà. Plita cu inductie este echipata cu sisteme de sigurantaperformante, care asigurautilizarea in condi tii de maxima siguranta.

BEKO HII63402MT - Folosirea sigura 山 eficienta a zonelor de gabit cu inductie - 1

Plita dvs. poate fi dotata cu zone de gātit prin inductie cu diametrul de 145, 180, 210-280 mm, in functie de model. Tehnologia de inductie permite fiecārei zone de gātit sā detecteze recipientul amplasat pe aceasta. Energia se acumuleazā doar in zona in care recipientul atinge zona de gātit, asigurându-se astfel un consum minim de energia.

Limitarea timpului de fonctionare

Plita este dotata cu functia pentru limitarea timpului de fonctionare. Zonele de gătit lăsate pornite sunt oprite automat după o anumită periodă de temp (vezi Tabelul 1). Daca zona de gătit are activat cronometrul,și afisajul acestuia se va stinge ulterior. Limita de temp depinde de nivalul temperaturii. Fiecare nival are assocă o durata maxima de fonctionare. Zona de gătit poate fi repornitate după oprirea sa automata, conform descricrii de mai sus.

Nivel temperatură Limită de functiònare - ore
00
16
26
35
45
54
6 1,5
7 1,5
8 1,5
9 20-30 minute
P (Intensificare) 5-10 minute*
(*)Plita va reveni la nivalul 9 după 5 minute

Tabel 1: Tabelul-1: Limitele timului de fonctionare

  • Zona de gâtit activa poate fi oprita.
  • Nivelul selectat poate fi redus. Această masură nu este insa afișata pe indicator.

Reglarea precisă a temperaturii

Principiul de fonctionare al plitei cu inductie asigura reactia imediata la comenzi.

Temperatura este schimbata foarte rapid. Astfel, puteti preveni revarsarea continutului unui recipient (cu apă, lapse etc.), chiar dacă era pe punctul de a se revarsa.

BEKO HII63402MT - Reglarea precisă a temperaturii - 1

Dacă suprafața panoului de comanda tactilă este expusă la vapori abundenti, este posibil ca intregul sistem de comandași sedezactivezeși să genereze un semnal de eroare.

BEKO HII63402MT - Reglarea precisă a temperaturii - 2

Mentineti curata suprafata panoului de comanda tactila. Pot aparea erori de fonctionare.

6 Informatii generale privind coacerea

In această sectiune puteti gasi sfaturi pentru pregătireași coacerea alimentelor dumneavoastră.

  • Nu umpleti vasele pe mai mult de o treime cu ulei. Nu lasati nesupravegheata plita cand incalziti uleiul. Uleiul supraicaltzit poate provoca incendii. Nu incercati să stingeti eventualul incendiu cu apă! Dacă uleiul s-a aprins, acoperiti-l cu o patură ignifuga sau cu o cappa umeda. Opriti plita dacă este posibilși Telefonati la pompieri.

  • Inainte de prajirea alimentenor, independarti intotdeauna excessul de apa si puneti-le incet in uleiul inczit. Asigurati-va ca alimentele congelate suntdezghete inainte de a le praji.
    Cand incalziti uleiul, asigura · va ca oala pe care o folositi este uscata si tineti capacul deschis.

  • Pentru recomandari privind gătitul folosind modul de economisire a energiai, consultati sectiunea „Instructiuni privind mediu inconjurator".
  • Temperatura de coacereși valorile de temp indicate pentru alimente pot varia in functie de rețetași cantitate. Din acest motiv, aceste valori sunt indicate sub forma de intervale.

Tabel pentru gătire

Aliment Nivel de temperatură Timp de coacere (min.)
(aprox.)
Topire
Topirea ciocolatei (de exemplu, marca Dr.Oetker, ciocolata' amăruiie 55-60% cacao, 150 g)1 20 ... 30
Unt (200 g) 6 5 ... 6
Fierbere, lncălzire, menținere la cald
Apă 1 L (Fierbere) P 3 ... 5
Apă 3 L (Fierbere) P 8 ... 10
Lapte 1 L (Fierbere) 6 4 ... 6
Lapte 1 L (Menținere la cald) 1-2 18 ... 22
Ulei vegetal (lncălzire) (Ulei de floarea Soarelui 0,5 L)8 3 ... 5
Fierbere
Cartofi decojiti Amestec de carne tocată mare (2 bucăți Mărime mare)9 12 ... 14
Somon file 8 10 ... 15
Cârnați 9 2 ... 4
Paste (150 g) 8 8 ... 12
Gătire, Soteuri
Mâncare de orez (200 g orez) 6 8 ... 14
Paella * 9 15 ... 20
Budinca lui Noe (Ashure) **
Fierberea fasolei-năutuluii Fierberea fasolei-năutului - pentru Budinca lui Noe (Ashure)9 5 ... 6
Fierberea fasolei-năutuluii gătire - pentru Budinca lui Noe (Ashure)3 10 ... 30
Aliment Nivel de temperatură Timp de coacere (min.)(aprox.)
grçu Fierberea fasolei-năutului - pentru Budinca lui Noe (Ashure)9 2 ... 5
grçu gătire - pentru Budinca lui Noe (Ashure)3 10 ... 30
Budinca lui Noe (Ashure) -Toate ingredientele8 20 ... 25
Gambe cu legume **
Sote de legume 9 3 ... 8
Coacere 4-5 120 ... 150
Supe (De exemplu supă de linte) 6-7 17 ... 20
Prăjire ușoară
File de biban de mare 8 3 ... 7
Friptură de vrăbioară de vită ** (3-5 cm) 8 5 ... 9
Cârnați 8 2 ... 5
Ou prăjit 7 4 ... 8
Cartofi pai
Gogoși 8 13 ... 16
Şnițel 8 5 ... 7
Nugget 8 4 ... 6
* Se recomanda o tigaie Wok ** Se recomanda tigaie/oală turnata

7 Intreținerea și curățarea

  • Aşteptaşi ca aparatul să se răceasca, inainte de a-l curăța. Suprafetele fierbinti pot provoca arsuri!
  • Nu puneti detergent direct pe suprafetele fierbinti. Acest fapt poate cauza pete permanente.
  • Produsul trebuie curățatși uscat bine după fiecare UTILIZARE. In acest mod, resturile alimentare sunt curățate cu ușurintăși este prevență arderea acestora, atunci cand produsul este UTILIZAT din nou, mai târziu. In acest mod este prelungită durata de UTILIZARE a aparatului iar freccventa problemelor este redusă.
  • Nu folositi aparate de curatare cu aburi, pentru curatare.

  • Unii detergenti sau agenti de curatare deteriorioreaza suprafata. Agenti de curatare inadeva tsi sunt: inalbitori, produse de curatare care contin amoniac, acid sau clorura, produse de curatare cu abur, agenti de detartrare, agenti de independartare a petelor si ruginii, produse de curatare abrazive (crema de curatat, graf de curatat, crem de degresare, perie abraziva, sarma, bureti, lavete de curatare murdare si cu reziduuri de detergent).

  • Nu sunt nécessare materiale speciale pentru curățarea după fiecare/utilizare. Curățați aparatul cu detergent de vase, apă caldași o càrpă moale sau un bureteși uscati-l cu o càrpă uscata.
  • Asigurati-va că stergeti complet lichidul rămas după curătareși curătari imediatorice stropi rămasi in urma prepararii alimentelor.

  • Nu spalati nicio componenta a aparatului dvs. in masina de spalat vase, cu exceptia cazului in care se specifica altfel in manualul de/utilizare.

Pentru plite:

Murdaria acidà precum laptele, pasta de roşii si uleiul poate cauza pete permanente pe plite si pe componentele zonelor plitei; curata ti toate lichidele vársate imediat dupa racirea plitei, dupa ce aceasta a fost oprita.

Inox - suprafete inoxidabile

  • Nu folositi agenti de curatare care contin acid sau clor, pentru curatarea suprafetelor si de inox sau otel inoxidabil si a manerelor.
  • Suprafetele inoxidabile sau din inox işi pot schimba culoarea in tamp. Acest fenomen este normal. După fiecare utilizes, curataşi cu un detergent potrivit pentru suprafete din oțel inoxidabil sau inox.
  • Curăți cu o càrpă moale cu solutié de detergent lichid (care nu zgârie), avand grijă să stergeți intr-o singură directie.
  • Indepartati petele de calcar, ulei, amidon, lapte si proteine de pe suprafete de sticlasi inox imediat, fara intarziere. Petele se pot oxida in tamp.
  • Agentii de curatare pulverizate/aplicate pe suprafata trebuie curatate immediat. Agentii de curatare abrazivi lasati pe suprafata fac ca suprafata sa se decoloreze.

Suprafete de sticlă

  • Atunci cand curata suprafete de sticlă, nu utilizati instrumente metalice dureși materiale de curătre abrazive. Acestea pot deteriorora suprafata sticlei.
  • Curățați aparatul cu detergent de vase, apă caldași o càrpă din microfibră specifică pentru suprafete din sticlași uscati-l cu o càrpă din microfibră.
    Daca raman urme de detergent dupa curatare, stergeci cu apa rece si uscati cu o capa curata si uscata din microfibra. Detergentul rezidual ramas poate deteriorora ulterior suprafata sticlei.

  • In[nicio situatie, resturile uscate de pe suprafata sticlei nu trebuie curatate cucutite cu lama zimtata, burete de sarmasau instrumente ascutite similare.

  • Puteşi indepárta petele de calcar (pete galbene) de pe suprafata sticlei cu agentul de detartrare disponibil in comert, cu un agent de detartrare cum ar fi oétetul sau sucul de lámáie.
    Daca suprafata este foarte murdar, aplicati agentul de curatare pe suprafata cu un burete si asteptati panacand acesta va actiona corespunzator. Apoi, curatati suprafata de sticla cu o carpa umeda.
  • Decolorarile si petele de pe suprafata sticlei sunt normale si nu reprezinta defeche.

Piese de plastic suprafete vopsite

  • Curățați partile de plasticși suprafetele pictate cu detergent de vase, apă caldași o carpă moale sau un bureteși uscati cu o carpă uscata.
  • Nu utiliziati instrumente metalice ascutite si agenti de curatare abrazivi. Acestea pot deteriorora suprafetele.
  • Asigurați-vă că imbinările componentelor produsului nu sunt lăsate imbitate cu detergent. In caz contrar, pe aceste imbinărì vor apărea urme de coroziune.

7.2 Curățarea plitei

Suprafata de gátit din sticlă

Urmati paasi de curatare descrisi pentru suprafetele de sticlă din sectiunea „Informati generale privind curataarea" pentru curataarea suprafetei de gâtit din sticlă. Puteti efectua curataarea in conformitate cu informatiile de mai jos pentru cazurile speciale.

  • Alimentele care contin zahar, precum crema de caramel, amidonul si siropul, trebuie curatate imediat, fara a astepta ca suprafata sa se raceasca. In caz contrar, suprafata din sticl'a poate fi deteriorata ireversibil.

  • Nu utilizati agenti de curătare pentru operatuniile de curătare pe care le efectuati in timpe ce plita este fierbinte; in caz contrar pot apărea pete permanente.

7.3 Curățarea panoului de control

  • Atunci cand curata panourile si butoanele, stergeti panoul si butoanele cu o capa moale, umeda si uscati cu o capa uscata. Nu indepartati butoanele si garniturile de dedesubt pentru a curata panoul. Panoul de control si butoanele pot fi deteriorate.

8 Depanare

Dacă problema persistă după ce ați urmat instrucțiunile din această sectiune, contactați commerciantul dumneavoastră sau un centru de service autorizat. Nu incercatați niciodataă să va reparati singur produsul.

Produsul nu functioneaza.

  • Siguranta poate fi defecta sau arsa. >> Verificati sigurantele de la tabloul de sigurante. Schimbai-le daca este besoinar sau reactivati-le.
  • Aparatul nu poate fi conectat la przya (impamantata). >> Verificati dacă aparatul este conectat la przya.
    (Dacă aparatul are cronometru) Tastele de pe panoul de control nu functionează. >> Dacă produsul dumneavoastră este prevăzut cu functie de blocare a tastelor, este posibil ca această functie să fie activata,dezactivati blocarea tastelor.
    Daca plita nu porneeste cand este apasata tasta de pornire/opriere >>> Deconnectati-osi astepta cel puin 20 de secunde inainte de a o connecta la przya.
  • Are protectie la supraíncálzire. >>> Aşteptaçi ca plita să se răceasca.
  • Este posibil să nu fi folosit cratațe adecvate. >> Verificati cratațe.

Pictograma Lste intotdeauna aprinsa pe afisajul ochiului plitei.

  • Cratitele nu sunt asezate pe plita. >>> Verificazioni dacă vasul este posizionat pe ochiul de plita.

  • In timp ce curata panourile din inox cu butoane de control, nu utilizati agent de curata a inoxului in jurul butoanelor. Indicatoarele din jurul butoanelor se pot sterge.

  • Curăți panourile de control tactile cu o carneș moale uredăși uscati cu o carneș urscută. Dacă produsul dumneavoastră este prevazut cu o caracteristica de blocare a tastelor, setați blocarea tastelor inainte de curățarea panoului de control. In caz contrar, se pot produce detectări incorrecte la nivalul tastelor.

  • Este posibil ca cratiţele să nu fie adecovate pentru inductie. >> Verificati dacă cratiţele dumneavoastră sunt compatibile cu plita cu inductie.

  • Este posibil ca cratiţa să nu fie centrată corect pe ochiul de plită sau suprafata inferioroara a tigăii să nu fie suficient de mare pentru ochiul de plită selectat. >>> Centrați ochiul plitei alegând o cratiţă suficient de mare pentru zona plitei.
  • Cratita sau ochiul plitei pot fi prea calde. >> Asteptaşi să se răceasca.

Ochiul de plita selectat se oprește brusc in tampul funționări.

  • Este posibil ca tampul de preparare al compartmentului selectat sa fi expirat. >> Puteti seta un tamp nou de preparare, sau puteti incheia prepararea.
  • Are protectie la supraíncălzire. >>> Aşteptaşi ca plita să se răceasca.
  • Este posibil ca un object sa acopere panoul de control tactil. >> Indepartati objectul de pe panou.

Cu toate ce ochiul plitei este pornit, cratiţa nu se incălzește.

  • Este posibil ca cratiţa sa nu fie adecvata pentru plita cu inductie. >> Verificanti dacă cratiţele dumneavoastră sunt compatibile cu plita cu inductie.
  • Este posibil ca cratiţa să nu fie centrată corect pe ochiul de plită sau suprafăța inferioroara a tigăii să nu fie suficient de

mare pentru ochiul de plită selectat. >>> Centrați ochiul plitei alegând o cratiță suficient de mare pentru zona plitei.

Ventilatorul de răcire continușă să funcționeze, chiar dacă plita este oprită.

  • Aceasta nu este o eroare. Ventilatorul de răcire continua să functioneze până cand echipamentul electronic din plită scade la temperatura corespunțatoare.

Zgomotul aragazului in timpul gătitului

  • Aragazul poate emite anumite sunete in tampul gătitului. Aceste sunete se datoreaza compoziției recipientului Utilizat pentru gătit. Aceste sunete sunt normale, nu indica o defeciuneși fac parte din tehnologia de inductie.

Posibile zgomote 山 motive

Zgomotul ventilatorului: Aragazul este prevazut cu un ventilator care se activeaza automat in functie de

temperatura aparatului. Ventilatorul are diferite niveluri de fonctionare pe care le activeaza in functie de temperatura.

Zgomot inferior asemanator cu cel al unui transformator: Acest lucru se datoreaza technologiei de inductie. Pe masura ce caldura este transmisă direct la baza recipientului folosit pentru gătit, se pot azi astfel de zgomote în functie de materialul recipientului. Astfel, diferitele recipiente pot emite diferite sunete.
Zgomot de fisurare: Acest zgomot este cauzat de structura si materialul bazei recipientului folosit pentru gătit. Se poate auzi un sunet de fisurare dacă recipientul folosit pentru gătit este fabricat din diferite straturi din materiale diferite.
- Suierat: Se poate auzi un suierat atunci cand doua zone de gātit de pe aceeasi parte a aragazului sunt folosite pentru a gāti la diferite niveluri de gātit.

Coduri/motive de eroare 山 soluţii posibile

Coduri deEROARE Motive aleerii Soluti possible
E 22Aragazul cu inductie s-a suprâncălzt.Opriți aragazul de inductieși lăsați-l să se răcească. Rezolvarea erorii se produce atunci când temperatura aragazului scade sub limite.
E 26
E 46Una tau mai multe taste sunt apăsate mai mult de 10 secunde. Un obiect este lăsat pe panoul de comandă sau comanda este expusă vaporilor.Problema va fi rezolvata atunci când vă veți independțașna de pe aragaz. Problema se rezolvă atunci când panoul de comandă va fi curățat.
E 47Nu se utilizează un recipient adecvat pentru incălzirea prin inductie.Eroarea se rezolvă atunci când se utilizează un recipient adecvat pentru incălzirea prin inductie.
E 1 - E 15Eroare de comunicare pe plita de inductie.Opriți plita de inductieși porniti-o din nou după 30 de secunde. Contactați distribuiitorul autorizat dacă problema reapare.
E 16 - E 21Eroare a senzorului de temperatură pe plita cu inductie.Opriți plita de inductieși porniti-o din nou după 30 de secunde. Contactați distribuiitorul autorizat dacă problema reapare.
E 23Eroare de software pe plita de inductie.Opriți plita de inductieși porniti-o din nou după 30 de secunde. Contactați distribuiitorul autorizat dacă problema reapare.
E 24
E 25Eroare de funțonare a ventilatorului pe plita de inductie.Opriți plita de inductieși porniti-o din nou după 30 de secunde. Contactați distribuiitorul autorizat dacă problema reapare.
Coduri deEROARE Motive ale erorii Soluti possible
E 31 - E 45Eroare de hardware a plácii electronicpe plita de inducţie.Opriți plita de inducţie și porniti-o din nou după 30 de secunde. Contactați distribuiCTORul autorizat dacă problema reapare.
E 48Eroare a senzorului pe plita cu inductie.Echipamentul senzorilor trebuie să fie compatibil cu condițiile de funționare. Contactați distribuiCTORul autorizat dacă problema reapare.
E 49
E 51
E 52 - E 57Eroare la temperatura ridicată pe plita cu inductie.Opriți aragazul de inducţie și lâsăti-l să se răcească. Rezolvarea erorii se produce atunci valoarea de temperatură a senzorului scade sub limite. Contactați distribuiCTORul autorizat dacă problema reapare.

Reteaua de service ARCTIC

Sediul Central Service Gaesti

Str. 13 Decembre nr. 210, Gaesti, Jud. Dambovita

Programul de fonctionare al Centrului de apeluri

Luni - Vineri : 08:30 - 20:00

Sambata: 08:30 - 17:00

E-mail: service@arctic.ro

Centrul de apeluri Arctic si Beko

*9010, numar apelabil din orice retea

Centrul de apeluri Grundig

*9020, numar apelabil din orice retea

Alte numere Centrul de apeluri

0245 - 605 111, numar apelabil in reteaua Romtelecom

0372 - 015 111, numar apelabil in reteaua Vodafone

Nr. Crt.JUDETREPREZENTANTAADRESA
1.ALBAALBA IULIABd. Transilvaniei, bl 3EFG, spatiu commercial, nr 27
2.ARADARADPiata Arenei nr 6, bl. E, sc. A, parter
3.ARGESPITESTIBd. Fratii Gloesti, nr. 59, bl. S9c, sc. B, parter
4.BACAUBACAUStr. Energieei, nr. 39, sc. B, parter
5.BIHORORADEABd. I Dacia, nr. 54, bl.U4, spatiu commercial II
6.BISTRITA NASAUDBISTRITAStr. Constantin Roman Vivu, bl 1, sc D, parter
7.BRASOVBRASOVStr. Jepilor, nr. 2, bl. A8
8.BUCURESTIBUCURESTI DecebalBd. Decebal, Nr.18, Bloc S4, sector 3
9.BUZAUBUZAUStr. Ion Baiesu, nr FN, bl C2, parter
10.CARAS-SEVERINRESITAStr. B.A. Petculescu, bl. 1
11.CLUJCLUJ-NAPOCAStr. Constantin Brancus, nr. 2
Nr. Crt.JUDETREPREZENTANTAADRESA
12.CONSTANTACONSTANTASos. Mangaliei, nr. 93, bl. S, parter
13.COVASNASF. GHEORGHEStr. Nicolae Iorga, bl. 10, sc. A
14.DAMBOVITAGAESTIStr. 1 Decembrie, bl. 64
15.DAMBOVITATARGOVISTEBd. I.C. Bratianu, nr. 34, bl. D1C
16.DOLJCRAIOVABd. Decebal, nr. 53, bl. 38, sc. 1
17.GALATIGALATIStr. Constructorilor, nr. 7
18.GORJTARGU JIUStr. 1 Decembrie 1918, bl. 67
19.HARGHITAMIERCUREA CIUCStr. Pietii, nr. 7, sc. D, S.C. nr 3
20.HUNEDOARADEVABd. 22 Decembrie, nr. 33, bl. 10
21.IALOMITASLOBOZIAAleea Tipografiei, nr. 1, bl. D1, sc. C, parter
22.IASIIASIStr. Sf. Lazar, nr. 6, bl. Penes Curcanul, parter
23.MARAMURESBAIA MAREBd. Traian, nr. 12, Spatiu Comercial nr 1
24.MURESTARGU MURESStr. Libertatii, nr 97
25.NEAMTPIATRA NEAMTStr. Iulian Antonescu, nr. 6, bl. T6, ap 16
26.OLTSLATINABd. Nicolae Titulescu, nr. 21
27.PRAHOVAPLOIESTIStr. Gheorghe Doja, nr.15, bl. 35C, parter
28.SALAJZALAUStr. Gheorghe Doja, nr. 91, bl. D113
29.SATU MARESATU MAREStr. Piata Soarelui, bl. UU18
30.SIBIUSIBIUStr. Fabricii, nr. 2, ap. spatiu commercial
31.SUCEAVASUCEAVAStr. Maraseesti, nr. 39A, bl.A12, sc. A, parter
32.TELEORMANALEXANDRIAStr. Dunarii, nr. 220, bl. BM2F, parter, spatiu commercial
33.TIMISTIMISOARAStr. St. O. losif, nr. 2, parter, SAD 2
34.TULCEATULCEAStr. Babadag, nr 7, bl.3, sc. B, parter, ap. FN
35.VALCEARM. VALCEABd. Tudor Vladimirescu, Nr.32, bl. 5, parter

RO

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BEKO

Model : HII63402MT

Categorie : Aragaz