DryBest 30 WiFi - Umidificator Eurom - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DryBest 30 WiFi Eurom în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre DryBest 30 WiFi Eurom
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Umidificator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DryBest 30 WiFi - Eurom și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DryBest 30 WiFi mărcii Eurom.
MANUAL DE UTILIZARE DryBest 30 WiFi Eurom
- Acest aparat nu este destinat'utilizarii de câtre persone (inclusiv copii) cu capacitateți fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experientăși cunoșținte, cu exceptiona cazului în care sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de câtre o personă responsabilită pentru siguranta acestora.
- Copii trebuie să fie supravegheati pentru a asigura faptulă aceşția nu se joacă cu aparatul.
- Acest aparat poate fi utilizes de copii cu vársta de peste 8 aniși de persone cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experientăși cunoștinte, dacă acestoea au fost supravegheate sau instruite cu privire la Utilizarea aparatului în condiții de sigurantași dacă ințeleg pericolele implicate.
- Copii nu trebuie să se joace cu aparatul.
-Curataea sintretinerea nu trebuie efectuate de copii fara a fi supraveheati. - Inainte de a muta, curata, deposita sau efectua intreinerea aparatului, opriti-l, apoiscoatei-din priza si goliti rezervorul de apă. Trageti tinând stecherul pentru a-l scoate din priza, nu tratgeti niciodata de cablu.
- Nu turnaşi nu pulverizati niciodata apă pe aparat. Nu scufundaşi niciodata aparatul in apăși nu-l asezati în imediata apropiere a apei sau a robinetelor, etc.
- Aparatul trebuie sα fie instalat in conformitate cu reglementările nationale privind racordarea la retea.
Tensiunea de alimentare si frecventa utilitatei, specifie pe aparat (220-240V/50Hz), trebuie sa se potriveasca cu cele ale przei care este utilizata. Instalația electrică trebuie să fie protejata de un disjunctor de scurgere la pământ (max. 30mA). Conectăti aparatul numai la o priză cu impământare! - Păstrați spatiiul liber minim în juruldezumidificatorului atunci cand aparatul functioneaza, aça cum se arata în desen (Fig. 47).
- Pentru a evita pericolele, cablul de alimentare deteriorat trebuie inlocuit de catre producător, de câtre reprezentantul de service sau de câtre persone calificate in domeniu.
Instruktiuni generale de siguranta
Citiţi acest manual inainte de a utiliza sau instală aparatulși pastrați-l pentru referinte ulterioare.
- Numai pentru uz interior, aest aparat este destinat utilizariin condiitiornormale de uz casnic.
- Nu conectaşi aparatul la rețeaua de alimentare tamp de o ora după transport sau după ce a fost inclinat (max. 45, de exemplu în timpul curățarii).
- Păstrați intotdeauna aparatul in poziţie verticală. Aparatul trebuie să fie așezat pe o suprafăță planăși stabilă. Daca aparatul nu este stabil și in poziţie verticală, apa din rezervor poate pătrunde in interiorul aparatuluiși poate deteriorora ceva sau poate provoco o situataie periculoasă!
- Păstrați orificiile de admisie a aerului sau de iesire curateși fără obstacole. Nu introduciți obiectelor străine sau degetele în aparat prin orificiile de aeresire sau de evacuire, deoarece acest lucru poate duce la electrocutare, incendiu sau deteriorare.
- Nu acoperiti orificiul de admisie a aerului si/sau orificiul de evacuare a aerului.
- Nu utiliziati aparatul in spatii mici, inchise, cum ar fi un dulap, etc., acest lucru putand provoca un incendiu.
- Nu asezati niciodata aparatul in apropierea unor substante foarte inflamabile si/sau periculoase.
- Nu stati in picioare si nu va aseza ti pe aparat si nu puneti nimic pe el.
- Extindei complet cablul inainte de a-l connecta la priză. Nu băgati cablul sub covor, nu-l acoperiti cu covorase, benzi de covor sau altele obiecte similareși asigurati-vă că nu este asezat în locuri de trecere. Asigurati-vă că nu se poate calca pe cablu șiă deasupra acestuia nu este asezataș nicio piesă de mobilier. Impiedicati incălzirea cablului. Nu treceți cablul pe lângă colțurile ascutite și nu-l rulă prea strâns după/utilizare!
- Nu folosi spray-uri pentru insecte sau alte produse de curățare inflamabile pe aparat. Nu expuneti aparatul la influenta substanțelor chimice.
- Nu folosiţi niciodata stecherul pentru a porniși opri aparatul. Folosiţi intotdeaună comutatorul de pe panoul de control.
- Daca sursa de alimentare a fost intrerupta,dezumidificatorul va reporni dupa 3 minute. Intarzierea automata protejeaz compresorul.
- Scoatei intotdeana stecherul din przy a tunci cand aparatul nu este utilizes.
-Indepaţi in mod regulat apa care este colectă in rezervor, in modul indicat. - Nu porniti aparatul dacă ați descoperit deteriorări ale aparatului, cablului sau stecherului, dacă aparatul functioneaza defectuos, dacă a cazut pe jos sau dacă există semne ale oricărui alt defect. Scoateți imediat stecherul din przyăși returnați aparatul complet vânzătorului sau unui electrician certificat pentru inspectieși/sau reparatai. Solicitateți intotdeauna PIESE originale.
- Pentru a obtine performante optime de ladezumidificator, nu il asezati langa un radiator sau orice alte sursa de caldur.
- Asigurati-va cã toate ferestrele sunt inchise pentru a obtine o eficientă maxima.
- Capacitatea dezumidificatorului depinde de temperatura.si umiditatea din camera. La temperaturi mai scazute se va elimina mai puţina umiditate.
- Asigurați-vă că filtrul este păstrat curat. Acest lucru impiedică consumul inutil de energiași garanteză o eficiență optima.
- Daca este folositadezumidificareacontinua:Instalati conductele de scurgere in plan inclinat pentru a asigura evacuarea continua a apei condensate.
- Porniti pompa numai atunci cánd un furtun de scurgere este conectat la orificiul de evacuare a apei.
Avertismente privind gazul frigorific R290

ATENTIE
R290 este inflamabil: risc de incendiu.
Gazul frigorific R290 respectă directivele europene de mediu. Acest aparat conține aproximativ 90 g (DryBest 30)și 145 g (DryBest 40) de gaz frigorific R290.
- Nu utilitài alto migliorace de accelerare a processului dedezgheteare sau de curătare a aparatului in afară de cele recomandate de produçător.
- Aparatul trebuie depositat intr-o incapere fara surse de aprindere activate (de exemplu: flacari descise, un aparat pe gaz activat sau un incalzitor electric activat).
- Nu-l gauriti si nu-l ardeti.
- Nu perforatori nico parte a circuitului de agent frigorific si nu datei foc aparatului.
- Retinetti faptul că agenti frigorifici nu au un miros perceptibil - nu puteti mirosi o scurgere de gaze!
- Aparatul trebuie instalat, operat Şi depositat intr-o incapere cu o suprafata mai mare de 4m^2
- Asigurați intotdeauna ventilatie in incaperea in care este instalat, Utilizat Şi depositat aparatul.
- Aparatul trebuie instalat, operat Şi depositat astfelInset污染防治 mecanice.
- Persoanele care lucrează la circuitul de răcire trebuie să detină calificările necesare în atestarea faptului că persona în cauză are competența de a utiliza lichidul de răcire în conformitate cu o evaluare specială recunoscută de assocția de sector.
- Reparatiile trebuie efectuate conform recomandarilor producatorului dispositivului. Intreţinereași reparatiile care necessitiesa asistenta altero persone calificate trebuie sa fie efectuate sub supravegherea unei persone specializate in Utilizarea lichidului de răcire inflamabil.
- Avand in vedere ca acesta este un aparat care utilizează agenti frigorifici R290, un manual de serviceși'utilizare pentru acest aparat este disponibil la cerere. Este strict interzis ca utilizatoriii finali să incarce singuri agentul frigorific.
Garantie
EUROM offre o garantie de 24 de luni pentru acest dispositiv de la data achizitiei. Garanția nu acoperă uzura cauzata de/utilizarea normală. Garanția nu se aplică dacă defectul este rezultatul unei UTILIZARI neintenționate sau negljente a dispositivului. Producătorul, importatorulși furnizorul nu sunt responsabili pentru connectarea incorectă.
Introducere
Vă multțumim ca ați aleș acest disposizitiv EUROM. Ați achizționat un disposizitiv de calitate, de care vă veți bucura timp de multi ani. Utilizarea acestui disposizitiv în mod corect și cu atenție va reduce riscul de vătămare corporală sau de deteriorare materială.

ATENTIE
Este important sa citi si sa intelegi acest manual de instruanti, inainte de a asambla, a instala si a utilizes dispositivul.
Acest manual descrie utilizes area corecta si sigura a aesui dispositiv. Pstra t i cest manuai pensu o consultare ulterioar. Manualul esto componenta esentia a dispositivului si trebuie sa fie oferit noului proprietar in cazul unei revanzari sau al unui schimb. Acest manua i fost intocmit cu cea mai mare grij. Cu toate acesteaa, ne rezervam dreptul de a imbunatai si de a modifica acest manua in orice moment. Imaginile utilize pot diferi de produsul dvs.
Urmatoarele symboluri si termeni sunt utilziati in acest manual pentru a atentiona cititorul asupra problemelor de siguranță si a informatiilor importante:

AVERTISMENT
Indica o situatie periculoasarec, daca instructiunile legate de siguranta nu sunt respectate, poate conducie la ranirea operatorului saa a personelor din apropiere, la deteriorarui usoare si/sau moderate ale produsului sau ale mediului inconjurator.

Figura 44.
ATENTIE
Indica o situatie periculoasä care, dacă instrucțiunile de siguranta nu sunt respectate, poate conduc le deteriorarea ușoarași/sau moderata a produsului sau a mediului inconjurător.
Identificare
| EUROM® POWEROFUL PRODUCTS SINCE 1974 | DryBest 30 wifi Art. nr. Batch | 371086 BD0007 |
| Rated Voltage | 220-240V | |
| Rated frequency | 50Hz | |
| Rated input | 580W | |
| Rated current | 2.7A | |
| Rated dehumidifying capacity | 30L/ day (30°C/ RH80%) | |
| Weight | 16,5 kg | |
| Applicable temperature | 5°C - 35°C | |
| Refrigerant/ weight | R290 / 90gr | |
| Max allowable pressure | discharge 2.6MPa | |
| Suction 1.0MPa | ||
| Dimensions (mm) | 371 x 251 x 595 mm | |
| Resistance class | IPX1 | |
| EUROM - KOKOSSTRAAT 20 - 8281 JC - GENEMUIDEN - NETHERLANDS | ||
Figura 43.
| EUROM® POWEROUL PRODUCTS SINCE 1974 | DryBest 40 wifi Art. nr. Batch | 371109 BD0007 |
| Rated Voltage | 220-240V | |
| Rated frequency | 50Hz | |
| Rated input | 600W | |
| Rated current | 2.8A | |
| Rated dehumidifying capacity | 40L/ day (30°C/ RH80%) | |
| Weight | 17,5 kg | |
| Applicable temperature | 5°C - 35°C | |
| Refrigerant/ weight | R290 / 145gr | |
| Max allowable pressure | discharge 2.6MPa | |
| Suction 1.0MPa | ||
| Dimensions (mm) | 371 x 251 x 595 mm | |
| Resistance class | IPX1 | |
| EUROM - KOKOSSTRAAT 20 - 8281 JC - GENEMUIDEN - NETHERLANDS | ||
Specifications
| Tip DryBest 30 Wi-Fi DryBest 40 Wi-Fi | ||
| Sursa de alimentare: 220-240V~/50Hz 220-240V~/50Hz | ||
| Capacitate maximà dedezumidificare | 30 de litri/24 ore 40 de litri/24 | pre |
| Consumul de energia: 580W 600W | ||
| Agent frigorific: R290 90g R290 | 145g | |
| Interval de fonctionare 5 - 35°C | 5 - 35°C | |
| Rezervor de apă: 6 litri 6 litri | ||
| Nivelul de zgomot: ≤ 47 dB(A) ≤ 56 dB(A) | ||
| Higrostat: Da | Da | |
| Temporizator: | Da | Da |
| Ventilator reglibil: | Da | Da |
| Dimensiuni: | 25 x 37 x 59,5 cm | 25 x 37 x 59,5 cm |
| Greutate | 16,5 kg | 17,5 kg |
Descriere
DryBest creeaza un mediu de viața mai uscatși maicomfortabil prin indepartarea umezeli i nedorite din aer. Higrostatuldezumidificatorului de aer va mentine locuința si mediu del lucru la un nivel de umiditate prestabilit. De asemenea,este echipat cu un temporizator,care poneste sau opreste automat dispositivul.
Despachetare

AVERTISMENT
Pungile din plastic pot representa un pericol. Pouru a evita pericolul de sufocare, nu lasa ti aceste pungi la indemana bebelusilor si copiilor.
- Evacuare aer
- Maner
- Rezervor de apă
- Furtun de evacuare a apei
- Tul pentru furtun de evacuare a apei
- Filtru
- Panou de control

Figura 45.
Panou de control si afisaj
Afişajul arata de obicei umiditatea din incapere. Daca seta i o umiditate dorita, umiditatea setata este aratata pe afisaj temp de cateva secunde. Daca folosi temporizatorul pentru a seta o or de pornire sau oprire, pe afisaj se aprinde intermitent tamp de cateva secunde numarul setat de ore. Daca umiditatea este mai mică de 35%, se afiseaza LO (scazuta)și dispositivul rămâne inactiv. Daca umiditatea este mai mare de 95%, se afiseaza HI (ridicata).

Figura 46.
| Nr. | DescriereNr.Descriere | ||
| 1 | Indicator luminos de temperatura 12 Indicator lum | lum | inos rezervor de apă plin |
| 2 | Indicator luminos DEH 13 Butonul SPEED (VITEZÀ) | ||
| 3 | Indicator luminos FAN (VENTILATOR) 14 Indicator l | luminos viteză mică ventilator | |
| 4 | Butonul LOCK (BLOCARE) Şi indicator luminos | 15 | Butonul TIMER (TEMPORIZATOR) Şi indicator luminos |
| 5 | Butonul WIFI Şi indicator luminos 16 Butonul | SWING | G (BALANS) Şi indicator luminos |
| 6 | Butonul POWER (PORNIRE) Şi indicator luminos | 17 | Butonul PUMP (POMPÄ) Şi indicator luminos |
| 7 | Indicator luminos LAUNDRY (Rufe SPÄLATE) | 18 | Indicator luminos viteză mare ventilator |
| 8 | Butonul MODE (MOD) 19 Indicatorul luminos | umid | itatea aerului setata a fost atinsă |
| 9 | Indicator luminos umiditatea aerului 20 Indicatorul | luminos | dezghețare |
| 10 | Buton DOWN (SCÄDERE) 21 Afișaj | ||
| 11 | Butonul UP (CREŞTERE) | ||
Transport Şi depositare
-Curata dispositivul inante de a-1 deposita.
- Transportati dispositivul in positie verticala.
- Depozitate dispositivul in poziie verticala, in ambalajul sau original, intro zona racoroasa, uscata si lipsita de graf.
Instalare

AVERTISMENT
- Nu introduci stecherul in priza de perete inainte ca dispositivul sa fie montat sau amplasat in mod corect.
- Nu utilizati un cablu prelimungitor, acest lucru putand provoca supraicaltzire si incendiu. Dacautilizarea unui cablu prelimungitor estinevitabilita, asigurati-vac acesta nu este deteriorarat si are impamantare. Utilizi un cablu prelimungitor cu o putere de minimum 600 de wati. Intotdeauna desfaceti complet cablul prelimungitor pentru a preveni supraicaltzirea.
- Nu asezaṭi dispositivul lángă un inçalzitor, aragaz sau alta sursa de caldură.
- Nu asezati dispositivul旨在 lumina directă a soarelui.

ATENTIE
Cânddezumidificatorulesteinfunctiune,usile siferestreletrebuie sa fieinchise pentrua obtnoe o eficiența optima.
-
Aseza ti produsul pe o suprafata orontalá solidá si plană.
-
Respectati urmatoarele distante minime pentru a asigura o circulație adecvata a aerului in unitate (Fig. 47*):
°100 de cm in partea de sus;
20 de cm pe laterale.
-
Asigurat-va că dispositivul este in poziţia "OFF" (OPRIT).
-
Introduciţi stecherul intr-o priză de perete cu impamantare care este uşor accesibilită. Utiliză o priză de perete cu impamantare, cu o putere minimă de 580 de wata (DryBest 30 Wi-Fi) sau de 600 de wata (DryBest 40 Wi-Fi).

Figura 47.
- Dispositivul dvs. poate arata diferit.
Functionare

AVERTISMENT
Innaine de ficare utiliser, asigurați-vă ca:
-utilizati dispositivul avand mainile uscate;
-dispositivul estecurat siscusat;
- aparatul nu este deteriorar;
-dispositivul nu este acoperit sau blocat.

ATENTIE
Când dispossitivul este pornit, acesta va emite un sunet. Acest lucru este cauzat de pornirea compresorului si a ventilatorului.

ATENTIE
Compresorul are o intarziere de cel putin 3 minute inte oprire si pornire.
- Apasati butonul POWER (PORNIRE).
- Dispositivul porneeste.
- Indicatorul de pornography rămâne aprins.
Indicatorul de pornire ramane aprins numai atunci cand umiditatea este mai mare decat umiditatea dorita. In caz contrar, indicatorul de pornire se aprinde intermitent pentru a indica faptul ca compresorul nu functionează.
- Afisajul va arata umiditatea aerului.
- Apasati din nou butonul POWER (PORNIRE) pentru a opri dispositivul.
Setarea umiditatei aerului
Nivelul optim de umiditate, atat pentru sanătatea dvs., CAT si pentru bunurile dvs., se situează intre 45% 65%.
-
Apasati butonul de umiditate a aerului in sus sau in jos pentru a seta umiditatea dorita a aerului.
-
Puteti seta umiditatea dorita其中之一 30% si 90% (la intervale de 5%).
-
Afisajul arata intermitent temp de cateva secunde umiditatea setata.
- Afisajul va arata umiditatea curenta a aerului.
- Indicatorul luminos OK se aprinde când a fost atinsă umiditatea setata.
Compresorul va fi oprit automat dupa atingerea nivelului dorit de umiditate a aerului.
Ventilatorul continua sa functioneze. Dezumidificatorul mentine aerul din camera in miscare si, prin urmare, este capabil sa detecteze nivelul de umiditate si sa il reporneasca la tamp.
Dacă umiditatea aerului crește cu mai mult de 3% peste umiditatea setata a aerului, compresorul este pornit automat.
Dacă setați umiditatea cu butonul DOWN (SCÄDERE) la CO, dispositivul funçționează continuu.
Setarea temporizatorului
Cand dispositivul nu functioneaza (este connectat 山 in poziia oprit), puteti seta ora de pornire.
Cánd disposizitivul este旨在 functiune, puteṭi seta ora de oprire.
- Apasati butonul TIMER (TEMPORIZATOR).
- Indicatorul temporizatorului se va aprinde.
- Intervalul de fonctionare apar pe afisaj.
- Apăsăti butonul TIMER (TEMPORIZATOR) pentru a adăuga o oră.
Anulati setarea temporizatorului setand ora la 0.
Setarea temporizatorului este stearsa dac a opi dispositivul manual, dar ramane in memorie dac dispositivul se opreoste pentru ca rezervorul este plin pau pentru ca se dezgheata.
Schimbarea vitezei ventilatorului
-
Apasati butonul de viteza a ventilatorului pentru a seta viteza ventilatorului:
-
Indicator luminos LOW (SCAZUTA): viteza redusa ventilatorului.
-
Indicator luminos HIGH (RIDICATA): viteză mare a ventilatorului.
Dezghetare
Dacă evaporatorul ingheata, functiOnarea dispositivului este intrERuptă automatși acesta incepe să sedezghete. Indicatorul DEF (dezgheṭare) se aprindeși incepedezghetarea. Acest proces dureazăapproxativ 10 minute. Compresorul poate fi oprpit până la 45 de minute de procesul dedezgheṭare.
Funcția balans
Este posibil să orientați automat orificiul de evacuare a aerului în susși în jos pentru o mai bună circulație a aerului.
- Apasati butonul SWING (BALANS) pentru a activa functia balans.
- Apasati butonul SWING (BALANS) din nou pentru adezactiva functia balans.
Ambele afisaje vor arata procentul de umiditate a aerului Sau temperatura.
- Se aprinde indicatorul corespunzător.
Modul continuu
In modul continuu, dispositivul va continua sa functioneze indiferent de umiditatea din camera.
- Apasati n mod repetat butonul DOWN (SCADERE) pentru a activa modal continuu.
- Pe afisaj va aparea CO.
Modul automat
In modul automat, dispositivul va mentine constant umiditatea aerului la un nivelcomfortabil.
- Apăsăti n mod repetat butonul UP (CRESTERE) pentru a activa modul automat.
- Pe afisaj va aparea AU.
| Temperatura camerei <5°C: Dispositivul va înce ta să mai functioneze | |
| Temperatura camerei întré 5și 20°C: Umiditatea aerului 60% | |
| Temperatura camerei întré 20și 27°C: Umiditatea aerului 55% | |
| Temperatura camerei <27°C: Umiditatea aerului 50% |
Functia de blocare
Puteţi bloca butoanele de pe panoul de control, astfel incât setările să nu poță fi modificate accidental.
-
Apasati si mentineti apasat butonul LOCK (BLOCARE).
-
Indicatorul LOCK (BLOCARE) se aprinde. Butoanele sunt acum blocate.
-
Apasati si mentinei apasat butonul LOCK (BLOCARE) pentru a debloca butoanele.
-
Indicatorul LOCK (BLOCARE) se stinge.
Butonul MODE (MOD)
Puteti seta dispositivul in moduri diferite apasänd in mod repetat butonul MODE (MOD). Se va aprinde indicatorul luminos corespunzător.
- DEH: setareadezumidificatorului.
- FAN (VENTILATOR): dispositivul functioneaza ca un ventilator. Compresorul este oprit si butoanele UP (CRESTERE) si DOWN (SCADERE) nu pot fi'utilize. Cu toate acestea, butonului SPEED (VITEZA) pentru setarea ventilatorului poate fi'utilizat in continuare.
- LAUNDRY (Rufe SPÁLATE): functie de uscare a rufelor. In această setare, unitatea dezumidifică continuu la o viteza mare a ventilatorului. Butoanele SPEED (VITEZÀ).si UP (CRESTERE).si DOWN (SCÄDERE) nu pot fi utilizes.
Dezumidificare

AVERTISMENT
Nu scoatei plutitorul din rezervor. Fara plutitor, dispositivul nu poate detecta că rezervor este plin, acest lucru putând provoca scurgeri de apă.

ATENTIE
Aparatul nu va functiona dacă rezervorul de apă nu este introdus corect. In acest caz, indicatorul luminos „water tank full" (rezervor de apă plin) va rămâne aprins.

ATENTIE
Când rezervorul de apă este plin, compresorul se oprește pentru autoprotectiei. O avertizare sonora este produsă în mod repetat pentru a indica faptulărezervorul trebuie golit.
Când rezervorul de apă este plin, indicatorul luminos FULL (PLIN) se aprindeși dispositivulincepe să emită semnale sonore. Apăsați orice buton pentru a opri semnalele sonore.
- Puni t mainile pe partile laterale ale rezervorului de apa (Fig. 48, poziia 1).
- Scoateci cu grijä rezervorul de apa (Fig. 48, poziţia 1) din dispositiv.
- Goliti rezervorul de apă.
- Puneti cu grijă rezervorul de apă la loc.

Figura 48.
Dezumidificare continuă
Dacădezumidificatorul esteutilizatintr-un mediu cu umiditate ridicata,rezervorul de apa va trebui golit mai frevent. In această situata,poate fi mai convenabil să activatidezumidificarea continua.

AVERTISMENT
Verificazioni intotdeauna pentru a asigura faptul ca racordul furtunului nu are scurgeri.

AVERTISMENT
Pe vreme foarte rece, trebuie luate măsuri pentru a proteja contra inghețului furtunul de apă.

AVERTISMENT
Goliţi găleata la timp, inainte de a fi prea plina, apa care se revarsă putând provoca daune.

ATENTIE
Furtunul de apă nu este inclus.
- Scoateti furtunul scurt, preformat (Fig. 49, poziţia 1).
- Conecta, fixand cu o clem, un furtun de apa adecvat la conducva de scurgere (gaura din stanga sus).
- Plasati capatul furtunului intr-o scurgere saugaleata.

Figura 49.
Functia de pompare

AVERTISMENT
Dacă functia de pompare este folositate fara un furtun connectat la punctul de evacuare a apei (orificiul din stânga sus). Atunci pompa va pompa apa prin punctul de evacuare a apeiși apa va deteriorarea godeaua.

ATENTIE
Porniti pompa numai atunci cand este instalat un furtun pau furtunul scurt furnizat.

ATENTIE
Inaltimea maxima de pompare a acestei pompe este de 3 metri.
-
Asigurati-va ca la conducta de scurgere (gaura din stanga sus) este connectat un furtun de apa adecyat si ca acesta este fixat cu o clemă.
-
Apasati butonul PUMP (POMPA) pentru a activa pompa. Daca functia de pompare este activata, pompa este pornita de fiecare data cand rezervorul intern este plin. Va rugam sa retienei ca rezervorul intern nu este rezervorul de apă detasabil!
-
Apasati butonul PUMP (POMPÄ) pentru adezactiva pompa.
Optiunea evacuare

ATENTIE
După aceea, nu uitați să introduciți dopul înapoi în gaură în mod corespunțător.În caz contrar, se poate produce o scurgere atunci cand Utilizati din nou dispositivul.
In partea din spate a dispositivului, in partea de jos, se gaseste un punct de evacuare (Fig. 50, poziţia 1). Acest punct de evacuare poate fi folosit pentru a scoate apa reziduală din dispositiv inainte de a-l muta sau deposita:
- Scoateti dopul din punctul de evacuare.
- GolitiAPArezidualä.
- Puneti dopul la loc.

Figura 50.
Eurom Smart App

ATENTIE
Este recomandat sā porniti Bluetooth-ul Telefonului dvs. intelligent cand conectati dispositivul dvs. Eurom pentru prima data. Procedand astfel, conectarea va fi mai rapida si mai usoara.
Dispositivul poate fi utilizes folosind o aplicatie de pe Telefon sau tabletă. Aplicata Eurom Smart poate fi utilizes pentru:
- reglarea umiditătii;
-
reglarea vitezei ventilatorului;
-setarea temporizatorului;
-setarea functieibalans, functieidpompare. -
Deschideti manualul aplicatiei Eurom Smart cu codul QR (Fig. 51) sau accesati www.eurom.nl/nl/manuals.
- CitiCi complel manualul aplicatiei Eurom Smart.
Cand dispositivul este connectat la Wi-Fi, pe ecran apare simbolul Wi-Fi.
Dacă simbolul Wi-Fi luminează intermitent, nu există[nicio conexiune.

Figura 51.
Resetarea conexiunii Wi-Fi
Apasati si menietei apasat butonul Wi-Fi timp de 5 secunde. Conexiunile existente vor fi sterse, simbolul Wi-Fi va incepe sa clepeasca si se va face o noua conexiune.
Modul EZ/Modul AP
- Apasati si mentineti apasat butonul Wi-Fi tamp de 5 secunde.
°Simbolul Wi-Fi va începe să lumineze intermitent, lentși conexiunea Wi-Fi este în modul AP. - Apasati simitinetei apasat butonul Wi-Fi timp de 5 secunde pentru a trece in modul EZ.
Dupăutilizare

ATENTIE
Nu utiliziati cablul de alimentare pentru a deconnecta sau a transporte dispositivul. Nu infasurati cablul de alimentare prea strans sau in unghiuri ascutite. Nu infasurati cablul de alimentare in jurul dispositivului.
- Asiguraţi-vă că dispositivul este oprit.
- Scoateti stecherul din priză.
- Infasurati cablul de alimentare.
- Goliti rezervorul de apă.
Intreţinerea

AVERTISMENT
Nu efectuati nicio reparatie si nicio modificare la acest dispositiv.
Intreţinereași reparățiile trebuie efectuate de un professionist autorizat EUROM. În cazulÎn care cablul electricși/sau ștecherul sunt deteriorate, acestea trebuie inlocuite de către produçător,
de câtre personalul de service al acestuia sau de câtre o persona calificata pentru a preveni riscurile.
Curățarea

ATENTIE
Nu folositi:
-lavete abrazive;
-perii dure;
- produse de curățare inflamabile, agresive sau chimice.
Impiedicati patrunderea apei in dispositiv. Nu introduci nicio parte a dispositivului in apa sau in alte lichide.
Se recomanda curățarea dispositivului după fiecare適用areși inainte de deposizare.
- Asiguraţi-vă că dispositivul este oprpit Şi că stecherul este scos din priză.
- Curataci cu aspiratorul cu grijă orificiile pentru aindhepärta praful si murdâria.
- Štergeti dispositivul cu o laveta umeda, moale Şi curata, care nu lasa scame sau cu o perie moale.
- Asigurati-vacataigirolrezervoruldeapaa.
- Lasaţi aparatul să se usuce completă inainte de utilizareși de deposizare.
Curătare filtru
- Asigurati-va că:
dispositivul este oprit;
°stecherul este scos din przyă.
- Scoatei filtrului (Fig. 52, poziia 1).
- Curataci cu atentie filtrul cu aspiratorul.
- Curățați filtrul cu apă curata.
- Lasaftur sseusuce completinaine de a-l repune in locul sau.

Figura 52.
Depanare
Dispositivul nu fonctioneaza:
- Confirmati că stecherul este conectat.
- Confirmată ca electricitatea casei este pornita.
- Verificazioni da carea temperatura incaperei este mai mica de 5^ sau mai mare de 35^ . In caz affirmativ, este in afara intervalului de functionare al dispositivului.
Cand umiditatea este mai mică de 35% disponitivul nu va functiora. - Asigurati-vá că rezervorul de apă este plasat corect.
- Asigurati-vá că rezervorul de apă nu este plin.
- Asigurati-vá că orificiile de admisie/evacuare a aerului nu sunt blocate.
Dispositivul pare să facă puțin:
- Verificati dacă filtrul este plin de praf sau murdar.
- Asigurati-vá că orificiile de admisie/evacuare a aerului nu sunt blocate.
- Asigurati-va cã umiditatea din incapere este suficient de mare.
- Asigurati-vá că toate ferestrele si usile sunt inchise.
Verificati dacá ceva din incapere produce multa umiditate. - Verificati graficul de performanța de la pagina 3. Performanța depinde de temperatura si umiditate.
Dispositivul prezintă scurgeri:
- Asigurati-va că unitateași rezervorul de apă nu sunt deteriorateși nu prezintă fisuri sau deformari.
- Asigurati-va că dispositivul se afla pe o suprafata plană, stabilă si fermă.
Unitatea este prea zgomotoasa:
- Asigurati-va cà dispositivul se afla pe o suprafata plana, stabilä si fermá.
- Verificati dacă filtrul este plin de praf sau murdar.

Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat impreună cu alte deșeuri menajere, pe intreg teritoriul UE. Pentru a preveni posibilele daune aduse mediului sau sanțății umane prin eliminarea necontrolă a deșeurilor, reciclă-ile in mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiaie. Pentru a returna dispositivul folosit, va rugămă utilizeți metodele de returnareși colectare sau să contactă comerciantul de la care ati cumpărat produsul. Acesta poatelua acest produs pentru o reciclare sigură pentru mediu.
Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, The Netherlands
T: (+31) 038 385 43 21 E: info@eurom.nl
I:www.eurom.nl
Model: DryBest Wi-Fi Date: 16/02/2024
Version: v1.0
EUROM
POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974