Güde 30036 LIION - Fierăstrău

30036 LIION - Fierăstrău Güde - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului 30036 LIION Güde în format PDF.

📄 124 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Güde 30036 LIION - page 105
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre 30036 LIION Güde

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. 30036 LIION - Güde și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. 30036 LIION mărcii Güde.

MANUAL DE UTILIZARE 30036 LIION Güde

Traducerea modului original de utilizare -Ferăstrău cu accumulator, ferăstrău cu lanț

ROMÂNIA Va rugăm să citiți cu atenție modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcțiune.

BOSANSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.

Güde 30036 LIION - 1

IINBETRIEBNAHME | STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | INBEDRIJFSTELLING | UVEDENÍ DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUŠTANJE U RAD | ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ | PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE | PUŠTANJE U RAD | DEVREYE | URUCHOMIENIE ____

Deutsch

RO Instructiuni pentru tăiere

BIH Uputstva za rezanjetesterom

Güde 30036 LIION - Deutsch - 1

Güde 30036 LIION - Deutsch - 2

Güde 30036 LIION - Deutsch - 3

Güde 30036 LIION - Deutsch - 4

Güde 30036 LIION - Deutsch - 5

Güde 30036 LIION - Deutsch - 6

Güde 30036 LIION - Deutsch - 7

Güde 30036 LIION - Deutsch - 8

Güde 30036 LIION - Deutsch - 9

RO Instructiuni pentru tăiere

BIH Uputstva za rezanjetesterom

Güde 30036 LIION - Deutsch - 10

RO Instructiuni pentru tăiere

BIH Uputstva za rezanjetesterom

Güde 30036 LIION - Deutsch - 11

Güde 30036 LIION - Deutsch - 12

Güde 30036 LIION - Deutsch - 13

Güde 30036 LIION - Deutsch - 14

Güde 30036 LIION - Deutsch - 15

Güde 30036 LIION - Deutsch - 16

Güde 30036 LIION - Deutsch - 17

Güde 30036 LIION - Deutsch - 18

Güde 30036 LIION - Deutsch - 19

text_image 1 min 2 1/2

Güde 30036 LIION - Deutsch - 20

text_image 1 2 1 45° 1/3

Güde 30036 LIION - Deutsch - 21

text_image 2 min 50 mm 2/3 3

Güde 30036 LIION - Deutsch - 22

text_image TIP

Güde 30036 LIION - Deutsch - 23

text_image 3

D Sägeanweisungen

RO Instructiuni pentru tăiere

BIH Uputstva za rezanjetesterom

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 1

text_image i 1 !

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 2

RO Instructiuni pentru tăiere

BIH Uputstva za rezanjetesterom

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 3

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 4

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 5

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 6

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 7

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 8

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 9

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 10

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 11

RO După circa cinci tăieri, reglați din nou întinderea lanțului nou. După care, cu motorul oprit, controlați și reglați după fi ecare 50 de tăieri, întinderea lanțului.

BIH Posle pet ciklusa rezanja ponovo podesite zategnutost novog lanca. Posle toga prilikom isključenog motora proverite napetost lanca i podesite je posle svakih 50 sečenja.

DKettenspannung kontrollieren.SLOPreverite, će je veriga napeta.
GBCheck the chain tensionHRProvjerite napetost lanca.
FContrólez la tension de la chaîneBGПроверete aboutaneto на веригата
IControllare la tensione della catenaROControlati intinderea lanțului.
NLKettingspanning controleren.BIHProverite zategnutost lanca.
CZZkontrolujte napnutí retězu.
SKSkontrolujte napnutie retaze.
HEllenörizze a lánc feszültségét

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 12

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 13

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 14

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 15

text_image 1 ← | →

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 16

text_image 2 + - + - +

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 17

text_image 3

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 18

text_image 4 ←
Güde®
Güde®
9568295168
3D InbetriebnahmeSLO Uvedba v pogon
GB Starting-up the machineHR Puštanje u rad
F mise en serviceBG Пускане в действие
I Messa in funzioneRO Punerea în funcțiune
NL InbedrijfstellingBIH Puštanje u rad
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
H Üzembe helyezés

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 19

RO Lanțul, după întindere, se mai oprește!

BIH Lanac se posle zatezanja ipak kreće i nakon zaustavljanja rada testere!

5DSägekette schärfenSLOBrušenje verige
GBSaw chain sharpeningHROštrenja lanca pile
FAff útage de la chaîne de scieBGОстрене на трионената верига
IAffi lamento della catena da taglioROAscuțirea lanțului de ferăstrău
NLZaagketting slijpenBIHOštrenje lanca testere
CZNaostření pilového řetězu
SKNaostrenie pílovej retaze
HA fûrészlánc kiélezése

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 20

Ferăstrău cu acumulator, ferăstrău cu lanț 300/36 Li-Ion Set 300/36 KS

Comandă nr.9568095660
Tensiune 36 V---36 V ---
Lungimea secțiunii 270 mm 270 mm
Lungime bară 350 mm 350 mm
Canelură/tăiș 1,3 mm 1,3 mm
Viteză lanț 10 m/s 10 m/s
Rezervor pentru uleiul de lanț.0,18 l0,18 l
Greutatea (fără lanț, spadă, baterie, Încărcătorul utilajului și cu rezervorul de ulei gol)4,2 kg4,2 kg
Particulă3/8"3/8"
Grosimea glisierei1,3 mm1,3 mm
Număr glisiere4545
Date privind zgomotul
Nivelul presiunii acustice L_pA^1) 87,48 dB (A)87,48 dB (A)
Valoarea vibrațiilor înregistrată L_WA^1) 98,48 dB (A)98,48 dB (A)
Nivelul garantat al puterii sunetului L_WA^2) 101 dB (A)101 dB (A)
Măsurat conform ^1) EN 60745; ^2) 2000/14/EG+ 2005/88/EG; Nesiguranță K = 2,5 dB (A)
Purtați căști de protecție a auzului
Date despre vibrații
Valori totale ale vibrațiilor (Sumă vectorială a trei direcții) asigurat în mod adecvat EN 60745
Valoarea emisiilor de zgomot a_h 8,956 m/ s^2 8,956 m/ s^2
Nesiguranță K = 1,5 m/ s^2

AVERTISMENT: Nivelul real de oscilații se va putea modifica în funcție de tipul și modul de întrebuințare a sculei electrice față de valorile prezentate în aceste instructiuni.

Nivelul de vibrații poate fi folosit pentru o comparație reciprocă a aparatelor electrice

El se pretează și pentru o evaluare preliminară a solicitării la vibrații.

Pentru o evaluare exactă a solicitării la vibrații în cursul unui anumit program de lucru, ar trebui avute în vedere și perioadele de timp în care utilajul este deconectat sau este în funcțiune dar în realitate nu este solicitat.

Aceasta poate reduce în mod însemnat volumul de solicitare cu vibrații pe întreaga perioadă a programului de muncă.

Stabiliti măsuri suplimentare de securitate pentru protecția personalului de deservire împotriva efectelor vibrațiilor, ca de ex. întreținerea sculelor și aparatelor electrice, întreținerea temperaturii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 21

Güde 30036 LIION - D Sägeanweisungen - 22

Utilizați pompa abia după ce ați citit cu atenție și ați înțeles modul de operare Respectați toate

instrucțiunile de securitate cuprinse în manual.

Comportați-vă cu responsabilitate față de terțe persoane.

Dacă aveți dubii referitor la conectarea și operarea utilajului, apelați la servisul pentru clienti.

Utilizare conform destinației

Ferăstrăul cu lanț cu accumulator poate fi utilizat numai la tăierea lemnului de-a curmezișul pe directția fibrelor.

Având în vedere datele tehnice și instrucțiunile de securitate

Această instalație se poate utiliza numai în scopul prezentat. Nerespectând prevederile din prescripțiile și instrucțiunile general valabile cuprinse în prezentul manual, producătorul nu poate fi răspunzător de daunele survenite.

Exigente la adresa operatorului

Operatorul trebuie ca, înainte de a folosi utilajul, să citească cu atenție modul de operare.

Calificare: În afară de o instruire amănunțită din partea unui specialist, nu este necesară nici o altă calificare specială pentru deservirea prezentului utilaj.

Vârsta minimă: Utilajul poate fi operat numai de persoane care au împlinit vârsta de 18 ani. Exceptie o fac minorii în cadrul pregătirii lor profesionale pentru a obține deprinderi, aceasta doar sub supravegherea instructorului.

Instructaj: Tăierea și tăiere, precum și toate lucrările conexe pot fi efectuate numai, care face foarte educați și instruiti.

Cei care nu au nici o experientă cu drujba sau den Arbeitstechniken, nu ar trebui să efectueze această lucrare.

Utilizatorii începători sunt sfătuiți să practice tăierea lemnului rotund pe oajutor tăierea.

Personalul de deservire este responsabil de accidentele sau periclitarea persoanelor terțe.

Pericole remanente Pericole remanente

⚠️ Pericol de arsuri!

Purtați ochelari de protecție în timpul lucrului. Nu atingeți niciodată cu mâna lanțul ferăstrăului în mișcare.

⚠️ Pericol de recul!

Reculul poate duce la accidente mortale, prin tăiere.

⚠️ Pericol de arsuri!

Lanțul și bara de ghidare se încălzesc în timpul funcționării.

Comportament în cazuri extreme

Acordati rănitului primul ajutor și chemați într-un timp cât mai scurt ajutorul calificat al medicului. Păziți rănitul de alte accidente, și calmați-l. În cazul unui eventual accident, la locul de muncă trebuie să se găsească întotdeauna la îndemână o trusă medicală de prim-ajutor, conform normei DIN 13164. Materialul pe care îl veți consuma din trusa medicală trebuie completat imediat.

  1. Locul accidentului
  2. Tipul accidentului
  3. Numărul răniților
  4. Tipul rănirii

Simboluri

Güde 30036 LIION - Simboluri - 1

Atentie!

Güde 30036 LIION - Simboluri - 2

Pentru a reduce riscul de rănire, citiți cu atenție modul de operare.

Güde 30036 LIION - Simboluri - 3

Înainte de toate lucrările de reglare, curățare și întreținere, scoateți din utilaj bateria înlocuibilă.

Güde 30036 LIION - Simboluri - 4

Atentie - pericol de recul!

Güde 30036 LIION - Simboluri - 5

La distanță de persoane Aveți grijă ca nimeni să nu se găsească în zona periculoasă

Güde 30036 LIION - Simboluri - 6

Ocrotiți de umezeală Nu expuneți utilajul ploii.

Güde 30036 LIION - Simboluri - 7

Directie de rotație a lantului ferestrăului.

Güde 30036 LIION - Simboluri - 8

Purtați cască de protecție!

Güde 30036 LIION - Simboluri - 9

Purtați căști de protecție a auzului

Güde 30036 LIION - Simboluri - 10

Purtați mănuși d protectie!

Güde 30036 LIION - Simboluri - 11

Purtați încălțăminte de securitate cu protectie împotriva tăierii, cu talpă aspră și vârf de oțel!

Güde 30036 LIION - Simboluri - 12

Purtați haine de protecție și inserție de protecție împotriva tăieriil!

Güde 30036 LIION - Simboluri - 13

simbol CE

Güde 30036 LIION - Simboluri - 14

Aparate electrice sau electronice defecte și /sau lichidate trebuie să fie predate la punctele de colectare corespunzătoare.

Güde 30036 LIION - Simboluri - 15

Ocrotiți de umezeală

Güde 30036 LIION - Simboluri - 16

Direcția de amplasare a ambalajului - în sus

Güde 30036 LIION - Simboluri - 17

Atestare TÜV Rheinland (Renania)

Baterie

Güde 30036 LIION - Simboluri - 18

Protejați accumulatorul de căldură și foc.

Güde 30036 LIION - Simboluri - 19

Protejați accumulatorul de apă și umezeală.

Güde 30036 LIION - Simboluri - 20

Protejați acumulatorul de temperaturi care depășesc 40°C.

Güde 30036 LIION - Simboluri - 21

Nu aruncați bateriile la coșul cu gunoi menajer.

Güde 30036 LIION - Simboluri - 22

Predați bateriile la centrele de colectare a bateriilor uzate unde vor fi reciclate în mod ecologic.

Instrucțiuni generale de securitate pentru utilaje electrice

Güde 30036 LIION - Instrucțiuni generale de securitate pentru utilaje electrice - 1

Avertisement

Citiți toate instrucțiunile de securitateErori în respectarea instrucțiunilor de mai jos pot duce la electrocutare, incendii și/sau accidente grave Păstrați toate instrucțiunile de securitate pentru o utilizare ulterioară

În instrucțiunile de securitate, noțiunea de "aparat electric" utilizată, vizează sculele electrice alimentate cu cablu (cu cablu de alimentare) și sculele electrice alimentate cu baterii (fără cablu de alimentare).

1) Securitatea la locul de muncă

a) Întrețineți locul de muncă curat și bine iluminat Dezordinea și locul de muncă neiluminat poate duce la accidente.
b) Nu lucrați cu un aparat electric într-un mediu periclitat de explozii, în care se găsesc lichide inflamabile, gaze și praf. Aparatele electrice produc scântei care pot da foc prafului sau vaporilor.
c) Tineți copiii și celelalte persoane la distanță sigură de aparatele electrice. Fiind distrat puteți pierde controlul asupra aparatului.

2) Securitate electrică

a) Ștecherul de conectare al aparatului electric trebuie să se potrivească la priză. Ștecherul nu poate fi schimbat în nici un fel. Nu utilizați aparatele electrice legate la pământ în combinație cu adaptoare de ștecher. Ștecherele nemodificate și prizele adecvate reduc riscul de electrocutare.
b) Evitați contactul corpului cu suprafețe legate la pământ cum sunt țevi, calorifere, aragazuri și frigidere. În cazul în care corpul Dumneavoastră este legat la pământ, riscul de electrocutare este mai mare.
c) Nu expuneți aparatele electrice la ploaie și umiditate. Pătrunderea apei în aparatul electric majorează riscul de electrocutare.
d) Nu utilizați cablul contrar destinației acestuia, la purtarea aparatului, la agățarea acestuia

sau la scoaterea ștecherului din priză. Protejați cablul de temperaturi excesive, ulei, muchii ascuțite și de părțile în mișcare ale utilajului.

Cablurile deteriorate și încălcite majorează riscul de electrocutare.

e) În cazul în care lucrați cu aparatul în exterior, utilizați numai cabluri prelungitoare adecvate uzului extern. Utilizarea cablului prelungitor adecvat pentru uz extern reduce riscul de electrocutare.

f) Dacă totuși nu puteți evita operarea aparatului electric în mediu umed, utilizați un întrerupător de protecție împotriva curentului fals. Utilizarea întrerupătorului de portecție împotriva curentului fals reduce riscul de electrocutare.

3) Securitatea persoanelor

a) Fiți atenți, acordați atenție la ceea ce faceți, abordați cu înțelepciune munca pe un utilaj electric. Nu utilizați aparatul electric în cazul în care sunteți obosiți sau sub influența droguri-lor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatenție în operarea aparatului poate duce la accidente grave.

b) Purtati echipament de protecție, purtați întotdeauna ochelari de protecție. Purtarea echipamentului personal de protecție cum ar fi masca de protecție respiratorie, încălțămintea de protecție antiderapantă, casca de protecție sau protecții ale auzului, în funcție de tipul de aparat electric utilizat, reduce riscul de accidentare.

c) Evitați punerea în funcțiune involuntară a aparatului. Asigurați-vă că aparatul electric este deconectat, înainte de a-l conecta la sursa de alimentare și/sau la baterie, înainte de a-l ridică sau deplasa. Dacă aveți degetul pe comutator în timpul deplasării aparatului, sau dacă veți pune în priză aparatul conectat, toate acestea pot duce la accidente.

d) Înainte de conectare, înlăturați de pe aparatul electric toate sculele și cheile de reglare Scula sau cheia care se află în zona mobilă a utilajului poate provoca accidentarea.

e) Evitați o poziție abnormală a corpului. Luați o poziție stabilă și mențineți-vă mereu echilibrul. Puteți astfel controla mai bîne utilajul în situații neașteptate.

f) Purtați îmbrăcăminte adecvată. Nu purtați haine largi și bijuterii. Țineți părul, hainele și mănușile la distanță sigură de părțile în mișcare. Hainele largi, bijuteriile și părul lung pot fi prinse de părțile în mișcare.

g) Dacă pot fi montate instalații de aspirare și captare a prafului, convingeți-vă că acestea sunt conectate și utilizate corect. Utilizarea instalației de aspirare a prafului poate reduce periclitarea cu praf.

4) Utilizarea și îngrijirea utilajului electric

a) Nu suprasolicitați utilajul. Folosiți aparatul electric adecvat pentru munca respectivă. Cu un utilaj electric adecvat se lucrează mult mai bine și mai sigur în domeniul de putere dat.

b) Nu utilizați acel utilaj electric al cărui comutator este defect. Utilajul electric care nu poate fi conectat sau deconectat este periculos și trebuie reparat.
c) Scoateți ștecherul din priză și /sau scoateți bateria înainte de reglarea utilajului, înlocuirea accesorilor sau depozitarea utilajului. Această măsură de securitate face să se evite o pornire accidentală a utilajului electric.
d) Depozitați utilajele electrice pe care nu le folositi la un loc inaccesibil copiilor. Nu permiteți ca utilajul electric să fie folosit de persoane care nu au cunoștința lui sau nu au citit aceste instrucțiuni. Utilajele electrice sunt periculoase atunci când sunt operate de persoane fără experientă.
e) Întrețineți cu grijă sculele electrice. Controlați dacă piesele mobile funcționează perfect și nu înțepenesc, dacă nu sunt plesnite și defectate în așa măsură încât să influențeze negativ funcția sculei electrice. Înainte de folosire, dați la reparat piesele defecte. Cauza multor accidente constă în utilajele electrice prost întreținute.
f) Întrețineți uneltele de tăiere ascuțite și curate. Sculele de tăiere cu lamele ascuțite și întreținute cu grijă se blochează mai puțin frecvent și sunt dirijate cu mai multă ușurință.
g) Folosiți aparatele electrice, accesoriiile, echipamentele, etc. conform acestor instrucțiuni. În același timp, aveți în vedere condițiile de lucru și activitatea pe care o desfășurati. Utilizarea aparatelor electrice în alte scopuri decât cele prescrise, poate duce la situații periculoase.
5) Utilizarea și îngrijirea sculelor cu accumulator
a) Încărcați bateriile numai în încărcătoare recommandate de producător. Încărcătorul adecvat numai unui anumit tip de baterii, respectiv acumulatoare, este expus pericolului de incendiu în cazul utilizării acestuia cu alte acumulatoare.
b) La această sculă electrică folosiți numai acumulatoarele care îi sunt destinate. Utilizarea altor acumulatoare pot avea ca urmare accidente și pericol de incendiu.
c) Nu lăsați acumulatorul neutilizat în apropierea agrafelor de birou, monedelor, cheilor, cuielor, şuruburilor sau a altor obiecte mici din metal care ar putea duce la crearea punților de contact. Scurtcircuitul între contactele acumulatorului poate avea ca urmare arsuri sau incendii.
d) La o utilizare incorectă, lichidul ar putea să se verse din accumulator. Evitați contactul cu acesta. În cazul unui contact întâmplător, clătiți cu apă. În cazul în care lichidul a pătruns în ochi, apelați și la asistența medicului. Pierderile de lichid din baterie pot provoca iritarea pielii sau arsuri.
6) Service
a) Aparatul electric poate fi reparat numai de un personal tehnic autorizat și numai cu ajutorul pieselor de schimb originale. Astfel se va asigura păstrarea securității utilajului.

Instrucțiuni de securitate pentru Ferăstrău cu accumulator, ferăstrău cu lanț

  • Lucrând cu ferăstrăul cu lanț, este suficient o clipă de neatenție ca ferăstrăul cu lanț să prindă îmbrăcămintea sau părți ale corpului.
  • Tineți întotdeauna cu mâna dreaptă ferăstrăul cu lanț de mânerul din spate iar cu mâna stângă tineți mânerul din față. Ținerea ferăstrăului cu lanț în poziție inversă majorează riscul de accident și este interzis de a se utiliza într-un astfel de mod.
  • Purtați ochelari de protectie și cască pentru urechi. Se mai recomandă să purtați accesorii care să vă ocrotească capul, mâinile și picioarele. O îmbrăcăminte de protectie adecvată reduce riscul de accidentare cu așchiile care se desprind din material și cu un eventual contact cu ferăstrăul cu lant.
  • Nu lucrați cu ferăstrăul cu lanț pe copac. Lucrând pe copac, apare riscul de accidentare.
  • Aveți grijă să aveți întotdeauna o poziție sigură și să utilizați ferăstrăul cu lanț numai atunci când vă aflați pe o bază solidă, sigură și plană. O suprafață alunecoasă sau o bază nesigură – de ex. o scară – poate duce la pierderea echilibrului sau a controlului asupra ferăstrăului cu lanț.
  • Atunci când tăiați o creangă care este încordată, trebuie să țineți cont de revenirea ei înapoi. Această tensiune care se eliberează din fibrele lem-nului poate afecta operatorul și/sau poate provoca pierderea controlului asupra ferăstrăului cu lanț.
  • Fiți deosebit de atenți atunci când tăiați tufișurile și arborii tineri. Materialul subțire se poate agăța în ferăstrău și poate să vă lovească sau poate să vă facă să vă pierdeți echilibrul.
  • Purtatii ferăstrăul deconectat ținându-I de mânerul din față și, cu lanțul ferăstrăului în direcția opusă corpului dumneavoastră. Atunci când transportați sau depozitați ferăstrăul cu lanț, aplicați pe el capacul de protecție. O manipulare atentă cu acest ferăstrău reduce probabilitatea contactului întâmplător cu lanțul ferăstrăului în funcțiune.
  • Respectați instrucțiunile pentru lubrifiere, întinderea lantului și înlocuirea accesoriiilor. Un lant întins sau lubrifiant neprofesional poate plesni sau poate majora riscul reculului.
  • Întrețineți mânerele în stare uscată, curate și fără urme de ulei sau grăsime. Mânerele murdare de ulei și grăsimi sunt alunecoase și provoacă pierde-rea controlului.
  • Tăiați numai lemn. Nu utilizați ferăstrăul cu lanț la lucrări pentru care nu este destinat – exemplu: nu utilizați ferăstrăul cu lanț la tăierea materialelor plastice, a zidului sau a materialelor de construcție care nu sunt din lemn. Utilizarea ferăstrăului cu lanț la munci care sunt contrarii destinației sale pot duce la situații periculoase.

Cauzele și prevenirea reculului:

Reculul poate lua naştere atunci când vârful şinei de ghidaj se atinge de obiect sau când lemnul se înconvoaie iar lanțul ferăstrăului se împănează în tăietură.

Contactul cu vârful șinei de ghidaj poate duce în multe cazuri la faptul că operatorul, pe neașteptate, dă înapoi, în urma acestei mișcări șina de ghidaj sare în sus, în direcția operatorului. Împănarea lanțului ferăstrăului în partea de sus a șinei de ghidaj poate să o proiecteze repede înapoi în direcția operatorului.

Fiecare reactie de acest fel poate duce la pierde- rea controlului asupra ferăstrăului, putând să vă accidentați grav. Nu contați în exclusivitate numai pe instalațiile de securitate montate pe ferăstrău. În calitate de utilizator al ferăstrăului cu lanț ar trebui să luați diferite măsuri pentru a putea lucra fără accidente.

Reculul este rezultatul folosirii neindicate sau eronate a sculelor electrice. Acesta poate fi evitat cu ajutorul unor metode adecvate de preventive, descrise mai jos:

Reculul este rezultatul unei utilizări incorecte sau necorespunzătoare a sculelor electrice.

  • Tineți ferăstrăul ferm cu ambele mâini, strângeți mânerul ferăstrăului cu lant între degetul mare și restul degetelor. Corpul și brațele trebuie să fie într-o poziție care să vă permită să faceți față forței de recul. Dacă se vor lua măsuri adecvate, operatorul poate să stăpânească forța de recul.
  • Limitatoare de profunzime prea mici majorează riscul de recul. Respectați prescripțiile naționale și prescripțiile aferente utilizării ferăstraielor cu lanț.
  • Fiți atenți ca în timpul transportului să nu intervină iederi de combustibil sau ulei. Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi dăunător sănătății și prin urmare nu trebuie să atinga corpul. Purtați o mască de protecție corespunzătoare împotriva prafului.
  • Respectați instrucțiunile producătorului referitor la îngrijirea și întreținerea ferăstrăului cu lanț. Limitatorii de adâncime cu o înălțime redusă, majorează tendința de formare a reculului.

Alte instructiuni de securitate

Asigurati-vă o iluminare suficientă, respectiv condiții de iluminare bună atunci când lucrați cu utilajul.

⚠️ Atenție la mersul înapoi, pericol de împiedicare!

Înlăturați imediat din spațiul de lucru crengile /nodurile retezate, veți evita astfel accidentările.

În cazul blocării lanțului ferestrăului, deconectați imediat utilajul și scoateți din el bateria înlocuibilă, după aceea înlăturați obiectul.

Înainte de a introduce bateria, asigurați-vă că utilajul este deconectat.

Este interzisă închiderea întrerupătorului și comutatorului de siguranță.

Nu operați scule electrice cu întrerupătorul defect.

Întrerupătorul defect trebuie înlocuit de serviceul pentru clienti. Scula electrică care nu poate fi conectată sau deconectată este periculoasă și trebuie reparată.

⚠ înainte de fiecare utilizare, verificați rezistența și așezarea corectă a tuturor îmbinărilor cu șuruburi și cuplare, instalațiile de protecție, dacă toate părțile mobile au o funcționare corectă.
Este strict interzis a se demonta, ajusta și înlătura intenționat instalațiile de protecție aflate pe utilaj sau a se amplasa pe utilaj instalații de protecție străine.
⚠️ Nu operați un utilaj atâta timp cât este deteriorat sau are instalațiile de protecție defecte. Înlocuiti piesele uzate și dseteriorate.

Nu folosiți instalația în apropierea lichidelor sau gazelor inflamante. În caz de scurt circuit, există pericol de incendiu și explozie. Nu folosiți instalația în apropierea lichidelor sau gazelor inflamante. În caz de scurt circuit, există pericol de incendiu și explozie. Nu folosiți instalația în apropierea lichidelor sau gazelor inflamante. În caz de scurt circuit, există pericol de incendiu și explozie.

Avertizare: Această sculă electrică generează în timpul operării un câmp magnetic. Acest câmp, în anumite circumstanțe, poate interfera cu funcția implanturilor medicale active sau pasive. Pentru a reduce riscul unui accident grav sau mortal, recomandăm persoanelor cu implanturi medicale ca, înainte de a opera utilajul, să consulte medicul său și producătorul implantului medical.

Baterie

La o utilizare necorespunzătoare sau utilizând un accumulator defect pot avea loc scăpări de aburi. Aduceți aer proaspăt și, în caz de probleme, apelați la asistența medicului. Aburii pot irta căile respiratorii.

Güde 30036 LIION - Baterie - 1

Pericol de incendiu! Pericol de explozie!

Niciodată nu utilizați acumulatoare deteriorate, defectate sau deformate. Nu deschideți niciodată accumulatorul, nu-l deteriorați și nu-l lăsați să cadă pe jos.

Niciodată nu încărcați bateriile într-un mediu cu acizi și substanțe ușor inflamabile.

Protejați bateria de căldură și foc. Folosiți acumulatorul numai la temperatura mediului de la 10°C până la +40°C.

Nu o depuneți niciodată pe corpurile de încălzit și nu o expuneți unei radiații solare puternice pentru o perioadă îndelungată.

După o solicitare puternică, lăsați utilajul să se răcească mai întâi.

Scurtcircuit - nu faceți punte între contactele acumulatorului cu piese metalice.

În caz de lichidare, transport sau depozitare, accumulatorul trebuie ambalat (pungă de plastic, cutie) sau trebuie să i se lipească contactele.

Instrucțiuni de lucru

Accumulatoarele se livrează doar partial încărcate. Înaintea primei utilizări trebuie încărcate complet.

  • Dacă utilajul funcționează încet sau se oprește, încărcați acumulatorul.
  • Acumulatorul Li-ion poate fi încărcat oricând fără să i scurteze durata de viață. Întreruperea procesului de încărcare nu va afecta acumulatorul.
  • Acumulatorul Li-ion este protejat de celula electronică de protectie „Electronic-Cell protection" împotriva descărcării profunde.
  • O perioadă de funcționare vădit mai scurtă a bateriei încărcate înseamnă că bateria este consumată și că trebuie înlocuită. Utilizați numai baterii de schimb originale

Întreținere

Güde 30036 LIION - Întreținere - 1

Înainte de toate lucrările de reglare, curățare și întreținere, scoateți din utilaj bateria înlocuibilă.

Reparațiile și lucrările care nu sunt descrise în prezentul manual pot fi efectuate numai de personal calificat și autorizat.

Utilizați numai accesorii și piese de schimb originale.

Utilizați numai ulei pentru lanturi biodegradabil.

Întreține utilajul în stare curată, în special orificiile de aerisire. Nu stropiți niciodată cu apă corpul utilajului! Nu folosiți solventi, lichide inflamabile sau toxice pentru curățarea pistolului. Utilizați în acest scop o cârpă umedă; verificați mai întâi ca ștecărul să fie scos din priză.

Tratați toate piesele mobile cu ulei ecologic.

Curățați cu grijă lanțul ferăstrăului și sabia. Ștergeți cu o cârpă muiată în ulei sau aplicați un spray pentru tratarea metalelor.

Lanțurile și săbiile teșite, îndoite sau deteriorate trebuie înlocuite.

Numai un utilaj întreținut și îngrijit cu regularitate poate fi de un ajutor real. Întreținerea și grija insuficientă de utilaj poate duce la accidente neprevăzute.

În caz de necesitate, veți găsi lista pieselor de schimb pe pagina www.guede.com.

Depozitați utilajul într-un loc uscat.

Lichidare

Instrucțiunile pentru lichidare rezultă din pictogramele amplasate pe utilaj sau ambalaj.

Güde 30036 LIION - Lichidare - 1

Aparate defecte și /sau lichidate trebuie să fie predate la punctele de colectare corespunzătoare.

Lichidati acumulatoarele în mod ecologic.

Accumulatoarele Li-ion se supun obligației unei lichidări speciale. Dați spre lichidare acumulatoarele defecte unui centru specializat. Înainte de casarea utilajului, trebuie scos accumulatorul din el. Acumulatoarele deteriorate pot dăuna mediului și sănătății dumneavoastră atâta timp cât pierd aburi sau lichide toxice.

De aceea, niciodată nu trimiteti prin poștă vreun acumulator deteriorat. Apelati, vă rog, la centrul local de reciclare.

Lichidati accumulatorul în stare descărcată.

Recomandăm a se lipi polii cu bandă adezivă pentru a le proteja de scurtcircuit. Niciodată nu deschideți acumulatorul.

Lichidarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează utilajul în timpul transportului împotriva deteriorărilor. Materialele de ambalaj sunt alese de regulă în funcție de aspecte ecologice plauzibile și de modul de lichidare, de aceea acestea pot fi reciclate. Înapoierea ambalajelor în circuitul de materiale economisește materiile prime și reduce cheltuielile pentru lichidarea deșeurilor. Părți ale ambalajului (de ex. folie, stiropor®) pot prezenta pericol pentru copii. Asigurați ca copiii să nu aibă acces la aceste părți ale ambalajului și lichidați-le cât mai repede.

Pericol de asfixiere!

Asigurați ca copiii să nu aibă acces la aceste părți ale ambalajului și lichidați-le cât mai repede.

Lichidați uleiul uzat în mod ecologic!

Garantie

Perioada de garanție de 12 luni la o utilizare industrială, 24 de luni pentru consumatori, începând cu data achiziției aparatului.

Garantia se referă în exclusivitate la defectiunile provocate de defectele de material sau de producție. La reclamația în perioada de garanție trebuie prezentat documentul de achiziție original, cu data vânzării.

Garantia nu ia în considerare utilizarea neprofesională, ca de ex. suprasolicitarea utilajului, utilizarea forțată, defectarea prin intervenție străină sau cu obiecte străine. Nerespectarea modului de utilizare și de montaj ca și uzura normală de asemeni nu intră în garanție.

Informații importante pentru client

Atragem atenția că înapoierea utilajului în timpul perioadei de garanție și după aceasta trebuie efectuată numai în ambalajul original. Această măsură este luată pentru a se evita deteriorarea inutilă în timpul transportului și soluționarea deseori controversată a acesteia. Utilajul este protejat în mod optim numai în ambalajul original, astfel este asigurată și soluționarea rapidă și fără piedici a reclamației.

Service

Aveți întrebări de ordin tehnic? Reclamații? Aveți nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare? Pe site-ul nostru www.guede.com, la secția de Servis vă vom ajuta în mod rapid și nebirocratic. Vă rugăm să ne ajutați să vă ajutăm. Pentru ca utilajul dvs. să poată fi identificat în caz de reclamație, avem nevoie de numărul seriei, numărul comenzii și de anul de producție. Toate aceste date le veți găsi pe plăcuța de tip. Pentru ca toate aceste date să fie mereu la îndemână, vă rugăm să le notați mai jos.

Nr. serie:

Nr. comandă:

An de productie:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Plan de verificări și întreținere

În general Ferăstrăul întregCorp de plasticLanț de ferăstrăuŞina ferăstrăuluiRoată lanțFrână lanțCurățați cu regularitate partea externăVerificați cu regularitate la un atelier autorizat.Controlați fisurile și crăpăturile.Dați cu regularitate la ascuțit.Curățați cu regularitate.Curățați cu regularitate.Control regulat a funcțiunii. Înclinați spre înainte maneta de protecție, lanțul ferăstrăului se va opri.
Înaintea fiecărei puneri în funcțiuneLanț de ferăstrăuŞina ferăstrăuluiLubrifiere lanțFrână lanțFrână de oprireComutator ON/OFFÎnchizătorul rezervorului de uleiControlați gradul de deteriorare și ascuțireControlați întinderea lanțului.Verificarea funcțiunii.Verificarea funcțiunii. Înclinați spre înainte maneta de protecție, lanțul ferăstrăului se va opri.Verificarea funcțiunii.Verificarea funcțiunii.Controlați etanseitatea.În caz de defectare, apelați pentru reparație la un atelier autorizat.
După fiecare scoatere din funcțiuneŞina ferăstrăuluiBrățară șinăCurățați orificiul pentru turnarea uleiului.Curățați în deosebi canelura de ungere.
Depozitare Rezervor pentruuleiul de lanț.Lanț de ferăstrău / Şina ferăstrăuluiFerăstrăul întregEvacuați.Demontați, curățați, ungeți ușor cu ulei. Curățați ghidajul conducător al șinei ferăstrăului.Depozitați în siguranță într-o încăpere uscată. După o perioadă mai lungă de depozitare, dați ferăstrăul electric la verificat într-un atelier autorizat (resturile de ulei pot rezinifica și înfunda supapa pompei de ulei)

Înlăturare defectiune

Defecțiune Sistem Urmărire Cauză
Ferăstrăul nu funcționeazăElectromotorul nu funcționeazăLipsește alimentareaBateria este goalăFrâna lanțului activată
Putere insuficientă Perii de carbon Perii de cărbune Perii de cărbune uzate
Lipsește lubrifierea lanțuluiRezervor de ulei / Pompă de uleiPe lanțul ferăstrăului nu se află uleiRezervorul de ulei este gol, Canelura conducătoare de ulei este îmbâcsită
Frână lanțFrână Lanțul ferăstrăului nu se oprește promptBanda frânei consumată
Frână de oprire Frână Lanțul ferăstrăului seopreștePerii de cărbune uzate

Tehnički podaci

Lančana pila, sa AKU baterijom 300/36 Li-Ion Set 300/36 KS
Br. za narudžbu9568095660
Napon 36 V---36 V ---
Dužina rezanja 270 mm 270 mm
Dužina vodice 350 mm 350 mm
Utor/mač 1,3 mm 1,3 mm
Brzina lanca 10 m/s 10 m/s
Rezervoar ulja za podmazivanje lanca0,18 l0,18 l
Težina (bez lanca, mača, baterije, Punjenje uređaja i sa praznim rezervoarom za ulje)4,2 kg4,2 kg
Razmak3/8"3/8"
Debljina karike lanca1,3 mm1,3 mm
Broj karika lanca4545
Podaci o razini buke
Nivo akustičnog pritiska L_pA^1) 87,48 dB (A)87,48 dB (A)
Izmjerena vrijednost vibracija L_WA^1) 98,48 dB (A)98,48 dB (A)
Garantovani nivo akustične snage L_WA^2) 101 dB (A)101 dB (A)
Izmereno prema ^1) EN 60745; ^2) 2000/14/EG+ 2005/88/EG; Nesigurnost K = 2,5 dB (A)
Koristiti odgovarajuću zaštitu sluha!
Podaci o vibracijama
Ukupne vrijednosti rezoniranja (Vektorski zbir tri smjera) obezbjeđeno na određeni način EN 60745
Vrednost vibracija a_h 8,956 m/ s^2 8,956 m/ s^2
Nesigurnost K = 1,5 m/ s^2

upozorenje: Nivo vibracija može biti različit zavisno od vrste i od načina upotrebe električnog alata, a u nekim slučajevima može i prekoračiti vrednosti navedene u ovom uputstvu.

Nivo vibracija može poslužiti i za međusobno poređenje električnih alata.

Nivo vibracija je pogodan i za prethodnu procenu opterećenja vibracijama.

Za tačnu procenu opterećenja vibracijama u obzir treba uzeti i vremenske intervale tokom kojih je uređaj isključen ili intervale kada je samo uključen ali nije u upotrebi. To može u značajnoj meri da smanji ukupno opterećenje vibracijama tokom celog perioda rada sa električnim alatom.

Prin prezenta noi declarăm, că conceptția și constructția utilajelor prezentate, în execuția în care sunt puse în circulație, sunt conforme cu exigențele de bază aferente directivelor UE privind securitatea și igiena. În cazul modificărilor pe utilaj care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declarație își pierde valabilitatea.

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Güde

Model : 30036 LIION

Categorie : Fierăstrău